Список латинских фраз (полный)

редактировать
Список статей в Википедии

В этой статье прямые переводы на английский язык распространенные латинские фразы. Некоторые из фраз сами по себе являются переводми греческих фраз, так как греческий риторика и литература достигли своего пика за несколько столетий до древнего Рима.

. Список представляет собой комбинацию из двадцати разделенных страниц «Список латинских фраз ».Список подстатей с латинскими фразами
Содержание
  • 1 A
  • 2 B
  • 3 C
  • 4 D
  • 5 E
  • 6 F
  • 7 G
  • 8 H
  • 9 I
  • 10 L
  • 11 M
  • 12 N
  • 13 O
  • 14 P
  • 15 Q
  • 16 R
  • 17 S
  • 18 T
  • 19 U
  • 20 V
  • 21 Сноски
  • 22 Ссылки
A
ЛатинскийПереводПримечания
a maiore ad минус от большего к меньшемуот общего к частному; «То, что верно для всех X, верно и для одного конкретного X». - argumentum a fortiori
a minore ad maius от меньшего к большемуВывод от меньшего к большему; «Если езда на велосипеде с двумя на нем запрещена, езда на нем с тремя, по крайней мере, аналогичным образом».)
A solis ortu usque ad occum с восхода солнца к закату
ab absurdoиз абсурдаСказал аргумент либо в пользу вывода, основанного на предполагаемой абсурдности аргумента оппонента (см. призыв к высмеиванию ) или что другое утверждение ложно, потому что оно абсурдно. Эта фраза отличается от reductio ad absurdum, который обычно является допустимым логическим аргументом.
ab abusu ad usum non valet schemetiaВывод о применении из злоупотребления недействителенто есть право остается правом, даже если им злоупотребляют (например, морально / этически неправильный путь); cf. § abusus non tollit usum.
ab aeternoиз вечностиБуквально «от вечности», «от вечности» или «извне времени». Философски и теологически это указывает на что-то, т.е. g., Вселенная, созданная извне. Иногда используется неправильно для обозначения чего-либо, не извне времени, а из точки во времени, например: «с незапамятных времен », «с начала времен». или «из бесконечно далекого времени в прошлом»)
ab antiquoот древнегот.е. с древних времен
a bene placitoот хорошо довольныйт.е. "по желанию" или "по своему усмотрению". Эта фраза и ее производные в итальянском (Beneplacito) и испанском (Beneplácito) являются синонимами более распространенного ad libitum (по желанию).
ab epistulis из писемОтносительно или относящихся к переписке. Ab epistulis изначально назывался секретарской службой в Римской империи
ab extra извне / безЮридический термин, обозначающий происхождение из внешнего источника, в отличие от личности человека или ум - последнее обозначается ab intra.
ab hincотсюда и далееТакже иногда пишется как «abhinc»
ab imo pectoreиз самой глубокой грудит.е., «От всего сердца», «с глубочайшей любовью» или «искренне». Приписывается Юлию Цезарю.
ab inconvenientiиз-за неудобной вещиНовой латыни для «на основании непригодности», «из-за неудобства» или «из-за невзгод». Аргумент ab inconvenienti основан на трудностях, связанных с проведением аргументации, и, таким образом, является формацией апелляции к последствиям. Эта фраза относится к правовому принципу, соответствующий аргумент от неудобства имеет большой вес.
ab incunabulisс колыбелито есть «с самого начала» или «с младенчества». Инкунабула обычно используется на английском языке для обозначения самой ранней стадии или чего-либо, и особенно для происхождения копий книг, предшествующих распространению печатного станка c.1500 г. н.э.
ab initio из началато есть «с самого начала», имея в виду запрос или расследование. Ab initio mundi означает «от начала мира». В литературе это относится к истории, рассказанной с самого начала, а не к в medias res («от середины»). В науке это относится к первым принципам. В других контекстах это часто относится к курсам для начинающих или к курсам обучения. В законе это относится к вещи, являющейся истинной с самого начала или с момента совершения действия, а не с того момента, когда суд объявил это так. Аналогичным образом, аннулирование - это судебное признание недействительности или недействительности брака ab initio: так называемый брак «ничем» (латинское: nullius, от которого происходит слово « ничтожность ») и никогда не существовало, за исключением, возможно, только названия.
без завещанияот без завещания , то есть от (мертвого) умершего, который умер без исполнения законного завещания; ср. ex testamento
ab intraизнутрито есть изнутри, в отличие от ab extra («извне»).
ab invitoпротив своей воли
ab iratoот / от злого человекаБуквально «от / от злого человека». Хотя форма ирато является мужским, применение этой фразы не ограничивается мужчинами. Скорее, «человек» означает, что фраза, вероятно, elides homo («человек / человек»), а не vir («человек»). Он используется в законе для описания решений или действий, которые используются ненавистью или гневом, а не разумом и наносят ущерб тем, кого они используют.
ab origineиз источникат. Е. Из происхождения, начала, источника или начала; или «изначально».

Корень слова абориген.

ab ovo от яйца, т.е. от начала или происхождения. Произведено от более длинной фразы из Горация Satire 1.3: «ab ovo usque ad mala», что означает «от яйца к яблокам», имея в виду то, как Древнеримский питание обычно начинается с блюда из яиц и заканчивается фруктами (ср. английскую фразу суп с орехами ). Таким образом, ab ovo означает «с самого начала» и может означать тщательность.
absens haeres non eritотсутствующее лицо не будет наследникомПравовой принцип согласно которому лицо, которое не присутствует, вероятно ли получит наследство.
absente reo (абс. Ре.)[с] отсутствием обвиняемогоЮридическая фраза, обозначающая действие «в отсутствии обвиняемого».
absit iniuriaотсутствует от травмыто есть «без оскорбления», что означает желание, чтобы слова говорящего не предполагали или не наносили оскорбление или оскорбление.

Также переводится как absit iniuria verbis («пусть в этих словах нет вреда»). ср. абсит инвидиа.

absit invidiaотсутствует из-за завистиВ отличие от «без оскорблений», absit invidia произносится в утверждении превосходства, чтобы отразить завистливых божеств, которые могут интерпретировать заявление о высоком качестве высокомерие. Также распространяется на абсит invidia verbo («может в этих словах не будет зла ​​/ зависти»). ср. absit iniuria verbis.
absit omenотсутствует в omen то есть «пусть это не будет плохим предзнаменованием», выражающее надежду, что что-то плохое - кодирование не обернется успехчей в будущем.
absolutum dominiumабсолютное владычествот.е. полная или верховная власть, доминион, владение или суверенитет
absolvoЯ освобождаю от ответственностиСрок, установленный судьей для оправдания обвиняемого после суда. Te absolvo или absolvo te («Я прощаю тебя») произносится римско-католическими священниками во время Таинства из Исповеди до Второго Ватикана. Совет и далее на местном языке.
обилие cautela non nocetобильная осторожность не вредитто есть, "никогда нельзя быть слишком осторожным"
ab uno disce omnesот одного, выучить всеОтносится к ситуации, в которой один пример или наблюдение указывает на общую или универсальную истину. Создан в Вергилий, Энеида II 65-6 гг. Пример: в суде короля Сайласа в американском телесериале Kings.
ab urbe condita (AUC)от основания города , т. Е. "от основания Рима", которое произошло в 753 г. до н.э., согласно Ливию. Он использовался как справочный год в Древнем Риме, от которого отсчитывались последующие годы, до того, как был заменен международным международным соглашением о датировании. Anno urbis conditae (AUC), Также «буквально в год основания города».
abusus non tollit usumнеправильное использование не устраняет использованиеНеправильное использование чего-либо не исключает возможности его правильного использования. ср. ab abusu ad usum non valet Consumertia
ab utiliиз утилитыИспользуется аргумент
abyssus abyssum invocatглубокий зов в глубокийИз Псалтирь 42: 7 ; в некоторых переводах есть «заходы в море».
a caelo usque ad centrumот неба к центрут.е. «От Небес до центра Земли». По закону это может относиться к собственному принципу cuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferos («кто бы ни был почвой, он принадлежит ему до небес и до глубин [Земля]»).
a capite ad calcemот головы до пятто есть «сверху вниз», «полностью насквозь» или «с головы до пят». См. также pedibus usque ad caput.
accipe hocвозьмите этоДевиз 848-й морской эскадрильи, Британский королевский флот
accusare nemo se debet nisi coram Deoне должен обвинять себя, кроме как в присутствии БогаПравовой принцип, обозначающий, что обвиняемый имеет право отстаивать свою позицию невиновен. документ, который инкриминирует себя. Похожая фраза nemo tenetur se ipsum accusare («никто не обязан обвинять себя»).
a contrarioот противоположного, т. Е. "Наоборот" или "au contraire ". Таким образом, argumentsum a contrario («аргумент от противного») является аргументом или доказательством противоположного или противоположного.
acta deos numquam mortalia falluntсмертные действия никогда не обманывают боговПолучено из Овидия, Тристия, I.ii, 97: si tamen acta deos numquam mortalia fallunt, / a culpa facinus scitis abesse mea. («Но если смертные действия никогда не обманывают богов, / вы знаете, что преступление отсутствовало по моей вине».)
acta est fabula plauditeПьеса поставлена; аплодируйте!Обычное окончание древнеримских комедий: Светоний утвержден в Двенадцати Цезарях, что это были последние слова Августа ; Сибелиус применил их к третьей части своего струнного квартета No. 2, так что его аудитория узнает, что обычно ожидается четвертый.
acta non verbaДействия, а не словаДевиз Академии торговой флота США.
acta sanctorumяния Деяния Также используется в единственном числе перед именем святого: Acta Sancti («Деяния святого») N; общее название агиография произведений
действий secundum fideiдействие следует за убеждениямито есть, «мы действуем тем, что мы считаем (себя)».
actus me invito factus non est meus actusдействие, совершенное мной против моей воли, не является моим действием
actus non facit reum nisi mens sit reaДействие не сделать [человека] виновным, если только разум не должен быть виновен.Правовой принцип презумпции mens rea в преступлении
actus reus виновное деяниеФактическое совершенное преступление, в отличие от намерения, мышления и рационализации, которые приводят к преступному действию; внешние элементы преступления, а не внутренние элементы (т.е. mens rea).
до абсурдадо абсурдаВ логике до глупости или бессмысленности. См. Также reductio ad absurdum. Не путать с ab absurdo («от абсурда»).
объявление изобилиев изобилииИспользуется юридическим языком при предоставлении дополнительных доказательств для уже достаточной коллекции. Также часто используется как эквивалент «как этого недостаточно».
ad actaв архивыОбозначение нерелевантности вещей
ad altiora tenoЯ стремлюсь к высшим вещам
ad Arbitriumпо желанию, по желанию
ad astra к звездамОбщее название или девиз, полностью или частично, среди многих публикаций
ad astra per aspera к звездам через трудностито есть, «неровная дорога ведет к звездам», как на мемориальной доске космонавтов Аполлона-1 на стартовом комплексе 34 . Используется как в девиза штата Канзас и других организаций
ad augusta per angustaчерез трудности, чтобы почестито есть подняться до высокой должности, преодолеть невзгоды.
ad captandum vulgus, чтобы увлечь толпу, то есть обратиться к массам. Часто говорят или используют политику. Аналогичным образом, argumentum ad captandum - это аргумент, созданный, чтобы понравиться толпе.
ad clerumдуховенствуОфициальное письмо или сообщение в христианской традиции от епископа своему духовенству. Ad clerum может быть поощрением во время празднования или техническим объяснением новых правил или канонов.
a Deucalioneот или после Deucalion Давным-давно; от Гай Луцилий, Сатиры VI, 284
ad eundemдо того жеad eundem degree (производный производный от ad eundem gradum, «На той же ступени или степени») - это степень любезности, присуждаемая университетом или колледжем выпускнику другого. Вместо почетной степени, это признание формального обучения, за другое степень получена в колледже.
ad fontes к источникумДевиз гуманизма эпохи Возрождения и протестантской Реформации
ad fundumдо концат.е. "снизу вверх!" (во время обычного тоста ) или «назад к основам», в зависимости от контекста.
ad hoc к этомуто есть «для этого» в смысле импровизированного или предназначенного только для конкретной, непосредственной цели.
ad hominem в / в мужчинуДает термин argumentsum ad hominem, ическое заблуждение, в котором критикуют самого человека, когда предметом спора его Идея или аргумент, основанный на ошибочном предположении, что обоснованность аргумента зависит от качеств сторонника.
ad honorem для / за честьт.е. не с целью какого-либо материального вознаграждения
до бесконечности до бесконечности т.е.. Используется для обозначения свойств, которое повторяется во всех случаях в математическом доказательстве. Также используется в философском контексте для обозначения «повторение во всех случаях».
ad interim (ad int.)на времяКак в термине «временный поверенный в делах », обозначающий дипломатический офицер, действующий вместо посла.
ad kalendas graecasв греческом Calends , т.е. «когда свиньи летают ». Приписывается Светонием в Двенадцати Цезарях Августу. Календы были определенными днями римского календаря, а не греческого, поэтому «греческие календы» никогда не возникли бы.
ad libitum (ad lib)к удовольствиюто есть «по своему усмотрению» или «по вашему желанию». В музыкальных и театральных сценариях это обычно означает, что исполнитель вправе что-то изменить или опустить. Ad lib часто используется, особенно когда импровизирует или игнорирует ограничения. Также используется некоторыми ресторанами в разговорного «все, что вы можете съесть или выпить». Libitum происходит от прошедшего причастия слова libere («угождать»).
ad litem к судебному процессуЮридическая фраза, относящаяся к стороне, назначенной судом действовать в судебном процессе от имени другой стороны, которая считается неспособной представлять себя. Лицо, которое действует в этом качестве, называется опекуном ad litem.
ad locum (ad loc.)в местеИспользуется, чтобы предложить поиск информации о термине. в соответствующем месте цитируемой работы.
ad lucemto the lightчасто используется девиз образовательных учреждений
ad maiorem Dei gloriam, или ad majorem Dei gloriam (AMDG)Во славу БожиюДевиз Общества Иисуса (иезуиты). Эдвард Элгар посвятил свою ораторию Сон Геронтия «A.M.D.G.»
ad melioraк лучшемуДевиз колледжа Святого Патрика, Каван, Ирландия
ad mortemдо смертиМедицинская фраза, служащая синонимом смерти
ad multos annosмногим годамЖелание долгой жизни; аналогично «много счастливых возвращений ».
от тошноты до болезнито есть «до отвращения». Иногда используется как юмористическая альтернатива до бесконечности. Аргумент до тошноты - это логическая ошибка, в которой предлагается ошибочное доказательство длительного повторения аргумента, т.е. е., этот аргумент повторяется так много раз, что людям он «надоел».
ad oculosдля глазт.е. «Очевидно с первого взгляда» или «очевидно для любого, кто это видит»
ad pedem litteraeдля нога буквыт.е. «Точно так, как написано», «до буквы» или «до мельчайших деталей»
ad perpetuam memoriamна вечную памятьОбычно перед словом «из» и именем вечной используется человека, чтобы пожелать, чтобы кого-то запомнили спустя долгое время после смерти
ad pondus omnium (ad pond om)на вес всегот.е. «Учитывая вес всего». Аббревиатура исторически использовалась врачами и другими людьми для обозначения того, что последний предписанный ингредиент должен весить столько же, сколько все ранее упомянутые.
ad quod damnum на любой ущербто есть «в зависимости от ущерба» или «пропорционально моделибу». Эта фраза используется в деликтном праве как мера причиненного ущерба, подразумевая, что средство правовой защиты (если таковое существует) должно соответствовать конкретно и только ущербу пострадал. cf. damnum absque iniuria.
ad referendum. (ad ref)по ссылкет.е. при условии предложения, предварительного утверждения, но все еще требует официального утверждения. Не то же самое, что референдум.
ad remпо делу, то есть «по существу» или «без отступления "
adsumus здесь мыДевиз Бразильской морской пехоты
ad susceptum perficiendumдля достижения того, что было предпринятоДевиз Ассоциация трастовых школ
ad terminum qui praeteriitна срок, прошедшийЮридическая фраза для судебного приказа о вступлении
ad undasволнамто есть, «в ад»
ad unumодному
ad usum Delphiniдля использования Дофин Сказано о произведении, которое было очищено от оскорбительных или неприемлемых частей. Происходит из изданий греческих и римских классиков, которые король Франции Людовик XIV подвергся цензуре для его наследника, дофина. Также редко в usum Delphini («в употреблении дофина»).
ad usum proprium (ad us. Propr.)для собственного использования
ad utrumque paratus подготовлено для [альтернативы]Девиз Лундского университета, подразумеваемые альтернативы - книга (исследование) и меч (защита в состоянии войны) и морской пехоты США '
адвалорныйв соответствии со стоимостьюИспользуется в торговле для обозначения адвалорных налогов, я. д., налоги, основанные на оценочной стоимости недвижимости или личной собственности
ad victoriamдо / для победыИспользуется в качестве Боевой клич римлян.
ad vitam aeternamк вечной жизни то есть «к жизни вечной». Распространенная библейская фраза
ad vitam aut culpam на всю жизнь или до виныИспользуется по отношению к окончанию политического срока после смерти или падения офицера (кончина, как в их совершении достаточно тяжкое безнравственное и / или правовое преступление).
приложение добавляемая вещьто есть элемент, который нужно добавить, особенно как дополнение к книге. Множественное число - дополнения.
adaequatio rei et intellectus соответствие ума и реальностиОдно из классических определений «истины»: когда разум имеет ту же форму, что и реальность, мы думаем об истине. Также обозначается как adaequatio intellectus et rei.
adaequatio intellectus nostri cum reсоответствие интеллекта фактуФраза, используемая в эпистемологии относительно природы понимания.
adsumЯ здесьт.е. "настоящее"! или "здесь!" Противоположность абсуму («меня нет»).
adversus solem ne loquitorне высказываются против Солнцато есть «не спорят о том, что явно / явно неверно».
адвокат диаболи адвокат дьяволаТот, кто перед лицом конкретного аргумента высказывает аргумент, который он не обязательно принимает, ради аргумента и открытия истины путем проверки аргументации оппонента. аргумент. cf. arguendo.
эгри сомниясны больного человекато есть «тревожные сны». Из Горация, Ars Poetica VII 7.
aes alienumвнешний долгт.е. «чужие деньги»
aetatis suae (aetatis, aetat. или aet.)своего возраста или в возрастеСлово aetatis означает «в возрасте» или «в возрасте» (например, «Aetatis 36» означает «в возрасте 36 лет» или «в возрасте 36 лет»). Появляется на портретах, надгробиях, памятниках и т. д. Обычно ему предшествует anno (AAS), «в году # [возраста / жизни]». «Часто сочетается с Anno Domini, доступная дата как теоретический возраст Иисуса Христа, так и возраст умершего. Пример:« Obiit anno Domini MDCXXXVI (tricensimo sexto), [anno] aetatis suae XXV (vicensimo quinto) »(« он умер в 1636-м году, [будучи] 25-м [годом] своего возраста [/ жизнь] »).
falsis Principiis proficisci, исходя из ложных принциповЮридическая фраза. Из Цицерона, Де Финибуса IV.53.
аффидевит он утверждал,Юридический термин, производный от fides («вера»), происходящий как минимум из средневековой латыни для обозначения заявления под присягой.
a fortiori от более сильного, т. Е. «Тем более» или «с еще более веской причиной». Часто используется для установления менее определенного утверждения к более очевидному следствию.
age quod agisделай то, что делаешь, т.е. «Делай то, что делаешь» или «делай хорошо, что делаешь». Образно это означает «продолжай идти, потому что ты вдохновлен или предан этому». Это девиз нескольких римско-католических школ, и он также использовался Папой Иоанном XXIII в смысле «не беспокоиться ни о чем другом, кроме поставленной задачи»; он успокаивал беспокойство о том, что с ним будет в будущем: его чувство возраста quod agis было "радостью" относительно того, что происходит в настоящее время, и "отрешенностью" от заботы о будущем.
agere sequitur (esse)действие следует заметафизическим и моральным принципом, который указывает на связь онтологии, обязательства и этики.
Агнус Дей Агнец Божий Относится как к невиновности агнца, так и к тому, что Христос был жертвенным агнцем после иудейской религиозной практики. Это латинский перевод из Иоанна 1:36, когда Св. Иоанн Креститель восклицает: «Ecce Agnus Dei!» («Вот Агнец Божий!») Увидев Иисуса Христа.
alea iacta est , жребий был брошенСказал Юлий Цезарь (Греческий : ἀνερρίφθω κύβος, anerrhíphthō kýbos) при пересечении Рубикона в 49 г. до н.э., согласно Светонию. Первоначальное значение было похоже на «игра идет», но его современное значение, как и фраза «пересечение Рубикона », означает прохождение точки невозврата на важное решение и вступление в рискованное предприятие, исход которого оставлен на волю случая.
alenda lux ubi orta libertasДа будет свет питать там, где возникла свобода«Свет» означает обучение. Девиз Davidson College.
псевдонимв другое время, иначевымышленное имя или псевдоним ; похоже на alter ego, но более конкретно относится к имени, а не к «второму я».
alibi elsewhereПравовая защита, когда обвиняемый пытается доказать, что он находился в другом месте в момент совершения преступления (например, «его алиби надежное; он дал показания, что находился в другом городе. в ночь убийства. ")
aliquid stat pro aliquoчто-то означает что-то другоеОсновополагающее определение в семиотике.
alis aquilaeна крыльях орлаИз Исайи 40 : «А надеющиеся на Господа обретут новую силу, поднимутся на крылья, как орлы, побегут и не вырастут. уставшие, пойдут и не утомятся».
alis grave nilничто [не] тяжело с крыльямит.е. «Нет ничего тяжелого для того, у кого есть крылья»; девиз Папского католического университета Рио-де-Жанейро, Бразилия
alis volat propriisона летает на собственных крыльяхДевиз штата Орегон, принятый в 1987 году, заменив предыдущий девиз «Союз», который был принят в 1957 году.
alma mater корм матьТерминящая, используемая для университета посещает или уже присутствовал. Другой университетский термин, зачисление в университет, также происходит от mater. Этот предполагает, что студентов «кормят» знаниями и заботятся о них университет. Он также используется для традиционного школьного гимна университета.
alter ego другое Iто есть другое я, вторая персона или псевдоним. Разные персонажи для описания разных типов личности одного персонажа. Часто используется вымышленный персонаж секретная личность.
alterius non sit qui suus esse potestне позволяйте никому быть чужим, который может быть самим собойЭта фраза, обычно приписываемая Цицерону, является последним предложением в приписываемой Эзопу басне басни «Лягушки, которые хотят короля » как появляется в сборнике, широко известном как «Анонимус Невелети » в Fable 21B: De ranis a Iove querentibus regem.

Используется в качестве девиза Парацельсом.

alterum non laedere, чтобы не ранить другогоОдин из Юстиниана I основные правила
выпускник или выпускникученикВыпускник или бывший студент юридической школы, колледжа или университета. Множество выпускников - это выпускники (мужчины). Множественное число выпускниц - выпускница (женщина).
a mari usque ad mare от моря до моряИз Псалма 72 : 8, «Et dominabitur a mari usque ad mare, et a flumine usque ad terminos terrae» (KJV : «Он будет владычествовать от моря до моря и от до конца земли»). Национальный девиз Канады.
amat victoria curamпобеда достижения заботеДевиз школ
amicus certus in re incertaверный друг в неуверенном делеИз Энния, как цитирует Цицерон в Лелий де Амицития, s. 64
amicus curiae друг судато есть советник или лицо, которое может получить или предоставить доступ к благосклонности могущественной группы (например, римской курии ). В текущем правовом обиходе США amicus curiae - это третья сторона, которой разрешено подавать в суд юридическое заключение в форме amicus short.
Амикус Платон, sed magis amica veritas.Платон - мой друг, но правда - лучший друг.Утверждение, что правда дороже дружбы. Приписывается Аристотелю, Никомахова этика, 1096a15; и Роджер Бэкон, Opus Majus, часть 1, глава 5.
amittere legem terrae потерять закон страныУстаревший закон фраза, обозначающая конфискацию права приносить присягу в любом суде или по делу, или стать дурной славой.
amor Dei intelligentisинтеллектуальная любовь к Богуот Баруха Спиноза
amor et melle et felle est fecundissimusлюбовь полна медом и яд
amor fati любовь к судьбеницшеанское мировоззрение, альтернативное то, которое представлено через memento mori («помни, что ты должен умереть»): Ницшеал amor fati более утвердительным жизни.
amor omnibus idemлюбовь одинакова для всехОт Вирджил, Джорджикс III
amor patriaeлюбовь к отечествут.е. «Любовь к нации»; патриотизм
amor vincit omnia любовь побеждает всехРодом из Вергилия, Эклоги X, 69 : omnia vincit amor: et nos cedamus amori («любовь побеждает все: давайте тоже подчинимся любви»). Фраза начертана на браслете, который носит настоятельница из Чосера Кентерберийские рассказы.
An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur?Разве ты не знаешь, сын мой, как мало мудрости управляют миром?Сказал Аксель Оксеншерна, чтобы ободрить своего сына, делегата на переговорах, которые приведут к Вестфальский мир, который беспокоился о своей способности выстоять среди опытных и видных государственных деятелей и дипломатов.
angliceна английском языкеИспользуется до англоязычной версии слова или имени. Например, "Terra Mariae, anglice, Maryland".
animus in consumerlendo liber разум, свободный в размышленияхДевиз НАТО
anno (an.)в годуТакже используется в таких фразах, как anno urbis conditae (см. Ab urbe condita), Anno Domini и anno regni.
anno Domini (AD)в год нашего ГосподаСокращение от Anno Domini Nostri Jesu Christi («в год Господа нашего Иисуса Христа»), преимущественно используемая система для датирования лет по всему миру; используется с григорианским календарем и основан на предполагаемом году рождения Иисуса Христа. Годы до Его рождения раньше обозначены а. C. n (ante Christum natum, «до рождения Христа»), но теперь используют английское сокращение «BC» («до Христа»). Например, Август родился в 63 году до нашей эры и умер в 14 году нашей эры.
anno regniВ год правленияпредшествует «из» а нынешний правитель
annuit cœptis кивает на начатое, т.е. «одобряет наши начинания». Девиз на реверсе Большой печати Соединенных Штатов и, следовательно, на реверсе однодолларовой купюры США ; в этом контексте девиз относится к Богу.
annus horribilis ужасный годВариация на annus mirabilis, записанная в печати с 1890 года. В частности, используется в речи королевы Елизаветы II для описания каким плохим был для нее 1992 год. В классической латыни эта фраза фактически означает «страшный год». См. Также annus terribilis.
annus mirabilis чудесный годИспользуется, в частности, для обозначения 1665 и 1666 годов, когда Исаак Ньютон совершил революционные изобретения и открытия в области вычислений, движения, оптики и гравитации. Аннус Мирабилис - это также название стихотворения Джона Драйдена, написанного в том же году. С тех пор он использовался для обозначения других лет, особенно 1905 года, когда Альберт Эйнштейн сделал столь же революционные открытия, касающиеся фотоэлектрического эффекта, броуновского движения, эквивалентности массы и энергии и специальной теории относительности. (См. документы Annus Mirabilis )
annus terribilisужасный годИспользуется для описания 1348 года, когда Черная смерть начала поражать Европу.
ante bellum до войныКак в status quo ante bellum («как было до войны»); обычно используется в Южных Соединенных Штатах как довоенный период, предшествующий Гражданской войне в Америке.
ante cibum (ac)до едыМедицинское сокращение для «до еды»
Ante faciem Dominiперед лицом ГосподаДевиз колледжа христианских братьев, Аделаида
ante litteramперед буквойСказано выражение или термин, Пример: Алан Тьюринг был специалистом по информатике ante litteram, поскольку область «информатика » еще не была признана, описывающий что-то, существовавшее до Сама фраза была введена или стала общепринятой. во времена Тьюринга.
ante meridie м (утра) до полудняс полуночи до полудня; передать post mortem
ante mortemперед смертьюСм. post mortem («после смерти»)
ante omnia armariпрежде всего, быть вооруженным
ant e prandium (ap)до обеда Используется в рецептах на фармацевтические препараты для обозначения «перед едой». Реже встречается post prandium («после обеда»).
antiqui colant antiquum dierumпусть древние поклоняются древнему днямДевиз Честера
pedibus usque ad caputс ног до головыт.е. «Полностью», «от кончиков пальцев до кончиков пальцев», «с головы до пят». Точно так же capite ad calcem. См. Также ab ovo usque ad mala.
aperire terram gentibusоткрыть землю для народовДевиз Фердинанда де Лессепса, относящийся к Суэцу и Панаме Каналы. Также появляется на мемориальной доске на железнодорожной станции Киншаса.
posse ad esseот способности до«От возможности к действительности» или «от возможности к реальности».
апостериори от последнегоНа основании наблюдения, т.е. е., эмпирическое свидетельство. Противоположно априори. Используется в математике и логике для обозначения чего-то известного после того, как было проведено доказательство. В философии используется для обозначения чего-то известного из опыта.
аппаратный критикинструменты критикаТекстовые примечания или список других прочтений, относящихся к документу, особенно в научном издании текста.
априори из предыдущегоПредполагается независимо от опыта; обратная апостериори. Используется в математике и логике для обозначения того, что известно или постулируется до того, как будет проведено доказательство. В философии употребление для обозначения чего-либо без эмпирических сертификатов. В повседневной речи это означает что-то происходящее или известное до события.
apologia pro vita suaзащита своей жизни
apud в трудахИспользуется в научных трудах для цитирования ссылок из вторых рук
aqua (водн.)вода
aqua fortisсильная водаОтносится к азотной кислоте, названной таким образом из-за ее способности растворять все материалы, кроме золота и платины
aqua puraчистая водаИли «чистая вода» или «чистая вода»
царская водка королевская водаОтносится к смеси соляной кислоты и азотной кислоты, названной таким образом из-за ее способности растворять золото и платину
aqua vitae вода жизни«Дух вина» во многих английских текстах. Используется для обозначения различных местных дистиллированных напитков, таких как виски (uisge beatha) в Шотландии и Ирландии, джин в Нидерландах, бренди ( вода) во Франции и аквавит в Скандинавии.
aquila non capit muscas орел не ловит мухИли «благородный или важный человек не занимается незначительными делами»
arare litusпахать берег моряДезидериус Эразм, Адагия (1508 г. н.э.); означает «потраченный впустую труд»
арбитр elegantiarumсудья вкусовТот, кто предписывает, управляет или признанным авторитетом в вопросах социального поведения и вкусов. Сказано о Петронии. Иногда встречается в единственном числе как арбитр elegantiae («судья вкуса»).
arcana imperiiсекреты властиПервоначально использовался Тацитом для обозначения государственных секретов и необъяснимых действий римского имперского правительства
arcanum boni tenoris animaeСекрет хорошего настроенияДевиз пивоварни Старобрно в Брно
arcus senilisлук пожилой человекНепрозрачный круг вокруг роговицы глаза, наблюдающие у пожилых людей
arduus ad solemСтремление к СолнцуДевиз Манчестерского университета Виктории
альбом argentum белое сереброТакже «серебряная монета»; упоминается в Книге Судного дня ; означает слиток или серебро нечеканенное
arguendoдля аргументацииИли «для аргументации». Сказано, когда что-то делается исключительно для того, чтобы обсудить вопрос или проиллюстрировать точку зрения. Например, «предположим, arguendo, что ваше утверждение верно».
argumentumargumentИли «рассуждение», «вывод», «апелляцию» или «доказательство». Множественное число - аргументы. Обычно используется в именах логических аргументов и ошибок, предшествующих фраз, таких как a молчание (молчание), ad antiquitatem (чтобы древность), ad baculum (к палке), ad captandum (к захвату), ad согласно (к следствию), ad crumenam (в кошелек), ad feminam (женщина), ad hominem (человеку), ad ignorantiam (к незнанию), ad invidiam (к зависти / ревности / ненависти / ненависти / упрека - обращение к низким страстям), ad judicium (к осуждению), ad lazarum (к бедности), ad logicam (к логике), ad metum (бояться), ad misericordiam (жалеть), ad nauseam (до тошноты), ad novitatem (к новизне), ad personam (к персонажу), ad numerum (к числу), ad odium (назло), ad populum (народу), ad temperantiam (на модерацию), ad verecundiam (к благоговению), ex silntio (из молчания), in terrorem (в ужас) и e contrario (от / до противоположного).
armata Potentiaвооруженный и мощныйобвинение, выдвинутое мировым судьей в средневековой Англии против тех, кто ехал с оружием в руках против Королевский мир.
ars celare artemискусство [должно] скрывать искусствоЭстетический идеал, согласно которому хорошее искусство должно казаться естественным, а не надуманным. Средневековое происхождение, но часто ошибочно приписывается Овидию.
ars gratia artisискусство ради искусстваВ переводе на латынь с Бодлера L'art pour l ' Изобразительное искусство. Девиз Метро-Голдвин-Майер. Хотя логотип MGM симметричен, лучший порядок слов на латыни - «Ars artis gratia».
ars longa, vita brevis искусство долго, жизнь короткаSeneca, De Brevitate Vitae, 1.1, перевод фразы Гиппократ, который часто используется вне контекста. «Искусство», о котором говорится в первоначальном афоризме, было ремеслом медицины, на освоение которого ушла целая жизнь.
arte et laboreискусством и трудомДевиз Blackburn Rovers FC
arte et marteумениями и боямиДевиз Отделения Электротехники и Машиностроения (EME) Канадских вооруженных сил
Artis Bohemiae AmicisДрузья чешского искусстваНаграда министра культуры Чешской Республики для продвижения положительной репутации чешской культура за рубежом
asinus ad lyramосел к лиреДезидериус Эразм, Адагия (1508 г. н.э.); означает «неуклюжий или некомпетентный человек»
asinus asinum fricatосел трёт ослаИспользуется для описания двух человек, которые расточают друг другу чрезмерные похвалы
Assecuratus non quaerit lucrum sed agit ne in damno sitзастрахованное лицо не стремится к прибыли, но делает [это своей прибылью], чтобы не быть в убыткеОтносится к принципу страхования, которое возмещение не может быть больше, чем убыток
astra inclinant, sed необязательныйзвезды склоняют нас, они не связывают насОтносится к различию воли из астрологического детерминизма
auctores variiразличных авторов Используется в библиографии для книг, текстов, публикаций или статей, у более трех соавторов
auctoritas авторитетУровень престижа человека в римском обществе
auctoritas non veritas facit legemвласть, а не истина, делает зако нЭта формула появляется в переработанном латинском издании 1668 года книги Томаса Гоббса Левиафан, книга 2, глава 26, стр. 133.
audacia pro muro et scuto opusсмелость - наша стена, действие - наш щитКорнелис Йол, в попытке сплотить своих мятежных капитанов для борьбы и завоевания Испанский флот сокровищ в 1638 году.
audacter calumniare, semper aliquid haeretсмело клевещут, всегда что-то прилипаетФрэнсис Бэкон, De Augmentis Scientiarum (1623 г. н.э.)
audax at fidelisсмелый, но верныйДевиз из Квинсленд, Австралия
audeamusпозвольте нам осмелитьсяДевиз Канадского полка специальных операций [CSOR] на гербе их полка; из Ассоциации студентов Университета Отаго, прямой ответ на девиз университета sapere aude («не бойся бытьрым»); и Champlain College в Берлингтоне, штат Вермонт.
audemus jura nostra defendere , мы осмеливаемся защищать наши праваДевиз Алабама , принят в 1923 году нашей эры; переведено на латынь из перефразирования строфов «Люди, которые знают свои обязанности / Но знают свои права и знают, осмеливаются отстаивать» из Уильяма Джонса, «Что составляет государство?»
audentes fortuna iuvatудача благоволит смелымИз Вергилия, Энеида, книга 10, 284, где первое слово находится в архаичная форма audentis. Предположительно последние слова Плиния Старшего перед тем, как он покинул доки в Помпеи, чтобы спасти людей от извержения Везувия в 79 году. Часто цитируется как audaces fortuna iuvat. Также девиз португальских армейских коммандос и USS Montpelier в последней форме.
audere est facereосмелиться - значит сделатьДевиз Tottenham Hotspur
audi alteram partem услышать другую сторонуПравовой принцип; также обозначается как audiatur et altera pars («пусть будет услышана и другая сторона»)
audio hostemЯ слышу врагаДевиз 845 NAS Royal Navy
audi, vide, taceслышать, видеть, молчать
aurea mediocritasая золотая середина Из оды Горация, 2, 10. Относится к этой цели достижения добродетельной середины между двумя греховными крайностями. концепция золотой середины является общей для многих философов, в основном Аристотель.
auri sacra famesпроклятая жажда золотаИз Вергилия, Энеида, Книга 3, 57. Позже цитируется Сенека как quod non mortalia pectora coges, auri sacra fames («что вы не заставляете сердца смертных [делать], проклятые? Жажда золота» »
auribus teneo lupumЯ держу волка за ушиРаспространенная древняя пословица, эта версия от Теренса. Это указывает на то, что человек находится в опасной Современная версия - «тигра за хвостом».
aurora australis южный рассветЮжное сияние, полярное сияние, которое появляется в южном полушарии. Он менее известен, чем северное сияние (aurorea borealis). Aurora Australis - это также название антарктического ледокола .
aurora borealis северный рассветСеверное сияние, является полярным сиянием, которое появляется в северном полушарии.
aurora musis amicaрассвет другом музНазвание двустишия Иоанна Кристениуса (1599–1672): «Conveniens studiis non est nox, commoda lux est; / Luce Labor Bonus est et bona nocte затихает ". (« Ночь для учебы не годится, дневной свет; / работа при свете хороша, как и отдых ночью. »); В Нихус, Бартольд (1642 г.). Epigrammata disticha. Иоганнес Кинкиус.
aurum potestas est- силаДевиз вымышленной семьи Фаул в серии Артемис Фаул, написанной Эоином Колфером
auspicium melioris aeviнадежда / знак лучшего возрастаДевиз Ордена Святого Михаила и Святого Георгия и Raffles Institution в Сингапуре
aut Caesar aut nihilлибо Caesar, либо ничегоОбозначает абсолютное стремление стать Императором, или эквивалентный высший судья и Личныйиз Чезаре Борджиа. Чарли Чаплин также использовал фразу в Великий диктатор, чтобы высмеять стремление Хинкеля (пародия Чаплина на Гит лера ) к власти, но заменил «нульс» на «нигил».
aut consilio aut enseвстречей или мечомI. э., либо путем аргументированного обсуждения, либо посредством войны. Это был первый девиз в Чили (см. герб ), измененный на испанском языке: Por la razón o la fuerza. Название эпизода 1 в сезоне 3 Берлинский вокзал.
aut cum scuto aut in scutoлибо со щитом, либо на щитеИли, «сделай или умри» или «нет» Греческое выражение («Ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς»), которое спартанские материальные сыновьям, отправляясь на битву, относится к практике, согласно которой греческий гоплит бросал свой громоздкий щит.
aut imiteris aut oderisподражать или ненавидеть егоСенека Младший, Epistulae morales ad Lucilium, 7: 7. Из полной фразы: «necesse est aut imiteris aut oderis » («вы должны либо подражать миру, либо ненавидеть его»).
aut neca aut necareлибо убить, либо быть убитымТакже: "neca ne neceris" ("убить, чтобы не быть убитым")
aut pax aut bellumмир или войнаДевиз клана Ганн
aut simul stabunt aut simul cadent он и либо встанут вместе, либо вместе упадутСказано из двух ситуаций, которые могут возникнуть одновременно: если одно заканчивается, то другое, и наоборот.
aut viam inveniam aut faciam Я либо найду способ, либо сделаю егоГаннибал
aut vincere aut moriлибо победить, либо умеретьОбщее обещание victoria aut morsпобеда или смерть »). Девиз семей Хиггенботэмов и Хиггинботтомов из Чешира, Англия; участники Войны роз. Также девиз 1-го истребительного авиаполка Соединенных Штатов, База ВВС Лэнгли в Вирджинии.
ave atque valeприветствие и прощаниеКатулл, Кармен 101, адресованное своему покойному брату
ave Europa nostra vera patriaприветствую Европу, нашу истинную ОтечествоAnthem из Imperium Europa
Ave Imperator, morituri te salutant Слава, Император! Те, кто собираются умереть, приветствуют вас!Из Светония 'Двенадцать Цезарей, Клавдий 21. Приветствие и мольба о милосердии, записанные однажды наумачиарии - пленники и преступники, которым суждено было умереть в бою во время имитационных морских сражений. Более поздние версии включаются вариант «Мы, которые вот-вот умрут», иногда помогают изменить латыни на nos morituri te salutamus.
Аве Мария Радуйся, Мария Римско-католическая заступническая молитва с просьбой Св. Мария, Мать Иисуса, чтобы помолиться за просителя
ave mater AngliaeСлавься, Мать АнглииДевиз Кентербери, Англия
B
ЛатинскийПереводПримечания
barba crescit caput nescitборода растет, голова не становится мудрее
barba non facit Философия a борода не философа
barba tenus sapientesмудрее, чем бородаМудрым только внешне. Из собрания Эразма изречений.
Беата Дева Мария (BVM)Пресвятой Богородицы Общее имя в Римско-католической церкви для Марии, матери Иисуса. родительный падеж, Beatae Mariae Virginis (BMV), также часто встречается такими словами, как horae (часы), litaniae (литании ) и officium (офис).
beatae memoriaeсветлой памятиСм. В памяти
beati pauperes spirituблаженные духом [являются] бедными.A Блаженство из Матфея 5: 3 в Вульгате : beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum «Блаженны духом [являются] бедными, ибо есть их царство небес».
beati Possidentesблагословенны [являются] те, кто обладаетПеревод с Еврипид
beati qui ambulant lege dominiблагословенны те, кто идет Закон ГосподеньНадпись над входом в Св. Андрея (Нью-Йорк), на основании второй половины Псалма 119: 1
beati quorum via integration estБлаженны те, чей путь правыйпервая половина Псалма 119 : 1, основа нескольких музыкальных сеттингов, таких как кворум Бати через (Стэнфорд)
beatus homo qui invenit sapientiamблагословен человек, который находит мудростьИз Притчей 3:13 ; поставлена ​​на музыку в одноименном мотете 1577 года Орландо ди Лассо.
Белла, mulier qui hominum allicit et accipit eos per fortisвойна, женщина, которая соблазняет мужчин и берет их силойЛатинская пословица
bella gerant alii. Protesilaus amet!пусть другие ведут войну. Протесилай должен любить!Изначально из Овидия, Героиды 13.84, где Лаодамия пишет своему мужу Протесилаю, который участвует в Троянской войне. Она умоляет его держаться подальше от опасности, но на самом деле он был первым греком, умершим в Трое. Также используется в Габсбургских браках 1477 и 1496 годов, записанных как bella gerant alii, tu felix Austria nube (пусть другие ведут войну; вы, счастливая Австрия, женитесь). Сказано королем Матиасом.
bella detecta matribusвойна, ненавистная матерямОт Гораций
bello et jure senescoЯ старею через войну и законДевиз [nl ]
bellum omnium contra omnes войны всех против всехФраза, которую использовал Томас Гоббс для описания естественное состояние
bellum Romanumвойна, как это делали римлянеТотальная война без сдерживания, которую римляне вели против групп, которые они считали варварами
bellum se ipsum alet война питается сама собой
Biblia pauperum Библия нищихТрадиция библейских картинок, отображающих основные факты христианского спасения
bibo ergo sumЯ пью, следовательно, яИгра на «cogito ergo sum », «Я думаю, следовательно, я»
bis dat qui cito datон дает дважды, кто дает немедленноПодарок, сделанный без колебан ий, равен двум подаркам.
bis in die (bid)два раза в деньМедицинская стенография для «два раза в день»
bona fideв добросовестности Другими словами, «с благими намерениями», «честно». В современном контексте часто имеет значение «искренне» или «искренне». Bona fides - это не множественное число (которое было бы bonis fidebus), а именительный падеж и означает просто «добросовестность». В отличие от mala fide.
bona notabiliaтовары, достойные векселяПо закону, если у умирающего есть имущество или хорошие долги в другой епархии или юрисдикции в этой провинции, помимо его имущества в епархии где он умирает, достигнув определенного минимального значения, считается, что он имеет bona notabilia; в этом случае завещание его воли принадлежит архиепископу этой провинции.
bona officiaхорошие услугиПредложение страны выступить посредником в спорах между двумя другими странами
bona patriaтовары страныСуд присяжных или присяжных соотечественников или добрых соседей
bona vacantiaнезанятые товарыПравовой термин Соединенного Королевства для бесхозяйной собственности, переходящей к Корона
boni pastoris est tondere pecus non deglubereэто [работа] хорошего пастыря - стричь его стадо, а не сдирать с него кожуТиберий якобы сказал это своим региональным командирам, поскольку предупреждение против чрезмерного налогообложения населения.
bono malum superateпреодолевать зло добромДевиз школы Вестонбирт
bonum commune communitatisобщее благо обществаИли «общее благосостояние». Относится к тому, что приносит пользу обществу, в отличие от bonum commune hominis, которое относится к тому, что хорошо для человека. В фильме Hot Fuzz эту фразу произносит собравшаяся группа людей, и в этом контексте она намеренно подобна другой фразе, которая повторяется на протяжении всего фильма, а именно «Величайшее благо».
bonum commune hominisобщее благо человекаОтносится к счастью человека, которое не является «обычным» в том смысле, что оно служит всем, но в том, что люди, как правило, способны находить счастье в подобных вещах.
boreas domus, mare amicusСевер - наш дом, море - наш другДевиз Оркнейских островов
brutum fulmenбезвредный ( или инертный) thunderboltИспользуется для обозначения либо пустой угрозы, либо судебного решения, не имеющего практического значения
[it ]загадка, тернистая проблемаДжон Корнуолл (ок. 1170) однажды писец спросил, что означает это слово. Оказывается, в оригинальном тексте написано diebus illis («в те дни»), которое писец неверно истолковал как die busillis («во дни Бусиллиса»), полагая, что это был знаменитый человек. Этот mondegreen с тех пор вошел в литературу; встречается в романе Алессандро Манзони Обручник (1827), в Достоевском Братья Карамазовы (1880) и в серии Андреа Камиллери Инспектор Монтальбано.
C
ЛатинскийПереводПримечания
cacatum non est pictumТо, что дерьмо, не нарисовано.Из Готфрида Prinzessin Europa Августа Бюргера (строка 60); популяризировано Германией Генриха Гейне . Эйн Винтермерхен (XI, 44 ); также название Йозефа Гайдна канона для четырех голосов, Hob. XXVIIb: 16 ; Людвиг ван Бетховен установил текст Бюргера как трехголосный канон, WoO 224. Современные критики применили этот эпитет к обоим Регулусу Тернера (1828 и 1837).
cacoethes scribendiненасытное желание написатьCacoēthes «дурная привычка», или С медицинской точки зрения, «злокачественное заболевание» - это заимствование греческого kakoēthes. Фраза происходит от строки в Satires из Juvenal : Tenet insanabile multos scribendi cacoethes, или «неизлечимое желание (или зуд) писать затрагивает многих». См. гиперграфию.
cadavera vero innumeraпоистине бесчисленные телаИспользуется римлянами для описания последствий битвы на Каталаунских равнинах.
Убить их всех. Ибо Господь знает своих.Предполагаемое заявление аббата Арно Амальрика перед резней в Безье во время Альбигойского крестового похода, записано 30 лет спустя, согласно Цезарию Гейстербахскому. ср.«Убейте их всех, и пусть Бог разбирает их».
Caelum non animum mutant qui trans mare curruntТе, кто спешит через море, меняют небо [над ними], а не их души или состояние умаГексаметр от Гораций (Эпистула XI ). Сенека сокращает его до Animum debes mutare, non caelum (Вы должны изменить [свое] расположение, а не [свое] небо) в его письме к Люцилиуму XXVIII, 1.
Цезарь non supra grammaticosЦезарь не имеет власти над грамматикамиПолитическая власть ограничена; он не включает власть над грамматикой.
caetera desuntостальное отсутствуетCaetera - средневековая латынь написание слова cētera.
calix meus inebriansмоя чаша напоила меня
calamus gladio fortiorперо сильнее меча
камера-обскура темная камераоптическое устройство, используемое в рисовании, и предок современной фотографии. Источник слова камера.
Cane Nero magna bella PersicaРасскажите, о Нерон, о великих войнах ПерсииСовершенно правильная латинская фраза, которую обычно называют смешной из современных итальянцев, потому что что те же самые слова на современном диалекте Рима означают «Черная собака ест красивый персик», что имеет смехотворно другое значение.
canes pugnaces боевые собаки или боевые собаки
canis canem editсобака ест собакуОтносится к ситуации, когда никто ни от кого не застрахован, каждый сам за себя. Оригинальное название видеоигры Bully.
capax Deiспособный принять БогаОт Августина, De Trinitate XIV, 8.11: Mens eo ipso imago Dei est quo eius capax est "Разум является образом Бога в том смысле, что он способен к Нему и может быть причастен к Нему. "
capax imperii nisi imperasset способный имперской власти, если бы только он не удерживал ееНаписано Тацитом в Истории, чтобы описать Гальбу как императора.
capax infinitiСпособность достигла цели одной силой многих, а не человека.
caput inter nubila (condit)(она ныряет) [ее] голова в облакахНастолько возвышенная, что недоступна практическому (земному) пониманию (из Вергилия Энеида, а более короткая форма возвышенная появляется в Два трактата правительства Джона Локка )
caput mortuum мертвая головаОриг. в конечном итоге алхимическая ссылка на мертвую голову или бесполезный осадок, оставшийся после реакции. Также используется для обозначения халявщика или бесполезного элемента.
Каритас КристиЛюбовь ХристаЭто подразумевает заповедь любить, как любил Христос. Девиз средней школы Св. Франциска Ксавьера, расположенной в West Meadowlark Park, Эдмонтон.
Caritas in veritate Милосердие в истинеТретья энциклика
Carpe Папы Бенедикта XVI diem лови деньПризыв жить сегодняшним днем. Из Горация, Одес I, 11.8. Карпере относится к срыванию цветов или фруктов. Фраза collige virgo rosas имеет похожий смысл.
carpe noctemхватай ночьПризыв хорошо использовать ночь, часто используется, когда carpe diem, qv, может показаться абсурдным, например, при наблюдении за глубокого космоса или проведение марафона Мессье или участие в общественной деятельности после захода солнца.
carpe vinumзахватить вино
Carthago delenda est Карфаген должен быть разрушенРимский сенатор Катон Старший заканчивал каждую речь после Вторая Пуническая война с ceterum censeo Carthaginem esse delendam, буквально «в остальном, я придерживаюсь мнения, что Карфаген должен быть разрушен».
castigat ridendo mores Обычаи исправляют, смеясь над нимиИли, «[Комедия / Сатира] критикует обычаи с юмором» - фраза, придуманная французами. поэт Жан-Батист де Сантеул (1630–1697), но иногда ошибочно приписывается его современнику Мольеру или Роману лирическому поэту Гораций.
casus belli событие войныОтносится к инциденту, который является оправданием или аргументом в пользу войны.
causa latet, vis est notissimaПричина скрыта, но результат хорошо известен.Овидий : Метаморфозы IV, 287 ; девиз Alpha Sigma Phi.
causa mortisпричина смерти
пещераостерегайтесь!особенно используется докторами медицины, когда они хотят предупредить друг друга (например: «пещерные нефролитиазы », чтобы предупредить о побочных эффектах урикозурических препаратов ). Громко произносится учениками в некоторых британских государственных школах, чтобы предупредить друг друга о надвигающейся власти.
пещерный тростникОстерегайтесь собаки Самый ранний письменный пример находится в Сатириконе Петрония, примерно 1 век н.э.
caveat emptor пусть покупатель остерегаетсяПокупатель несет ответственность за проверку товара его потребителя. Фразы, смоделированные на этом примере, заменяют «покупатель» на лектор, «подписчик», «продавец», «утилизатор»: «читатель», «подписывающий», «продавец», «пользователь».
предостережение продавца пусть продавец остерегаетсяЭто противоречит предостережению покупателя и предполагает, что продавцы также могут быть обмануты в рыночной сделке. Это вынуждает продавца взять на себя ответственность за товар и мешает продавцам продавать товары ненадлежащего качества.
cedant arma togaeпусть оружие уступит мантию«Пусть военная сила уступит гражданской силе», Цицерон, De Officiis Я: 77. Бывший девиз территории Вайоминг. См. Также Toga # Roman_m military.
cedere nescioЯ не знаю, как уступитьДевиз HMAS Norman
Celer - Silens - MortalisSwift - Silent - DeadlyДевиз разведывательных сил Корпуса морских пехоты США, также известный как FORCE RECON или FORECON, одного из Корпуса морских пехоты США S служебный O операции C соответствующие силы (SOC), которые обеспечивают важные элементы военной разведки для командного элемента Marine A ir- G round T спросите F orce (MAGTF), поддерживая командиров их оперативных групп и подчиненных им оперативных подразделений Fleet M arine F orce (FMF).
celerius quam asparagi cocunturбыстрее, чем спаржа [стебель] готовятсяИли просто «быстрее, чем готовят спаржу». Вариант римской фразы velocius quam asparagi coquantur, использующая другое наречие и альтернативное и написание coquere.
cepi corpusЯ взял телоПо закону он является возвратом, произведенным шерифом по капиасу или другим способом с аналогичной целью; означает, что он принял тело партии. См. Также habeas corpus.
certum est quod certum reddi potestнесомненно, все, что может быть определено,или «... если это может быть достоверно». Часто используется в законодательстве, когда что-то неизвестно, но может быть установлено (например, цена покупки при продаже, которая должна быть определена сторонним оценщиком)
cessante rationelegiscessat ipsa lexкогда прекращается действие закона, прекращается действие самого законаНорма права становится неэффективной, когда причина для его применения перестает существовать или больше не соответствует действительности. По Грациану.
cetera desuntостальные отсутствуютТакже пишется «caetera desunt».
при прочих равных при прочих равных условияхТо есть игнорирование или устранение посторонних факторов в ситуации.
charta pardonationis se defendendoдокумент о помиловании для самозащитыФорма помилования за убийство другого человека в целях самообороны (см. непредумышленное убийство ).
charta pardonationis utlagariaeдокумент о помиловании преступникаФорма помилования человека, объявленного вне закона. Также называется perdonatio utlagariae.
Christianos ad leones[Бросьте] христиан львам!
Christo et DoctrinaeЗа Христа и Учениедевиз Университета Фурмана.
Christus nos liberavitХристос освободил насназвание тома I, книги 5, главы XI Отверженных автора Виктор Гюго.
Христос Рекс Христос Царь Христианский титул для Иисуса.
[it ]Речи Цицерона в 57 г. до н.э. о возвращении его конфискованного домаСказано о ком-то, кто ведет дела для собственной выгоды; см. Список латинских фраз (P) § pro domo
около (c.) или (ca.)вокругIn смысл «примерно» или «примерно». Обычно используется свидание.
циркуляр в пробандокруг, сделанный при использовании тест [системы]Круговое рассуждение. Термин, сходный с термином Circus vitiosus
circus vitiosusпорочный кругВ логике напрашивается вопрос, заблуждение, связанное с предположением предложения в в одном из помещения (см. petitio Principii). В науке - цикл положительной обратной связи. В экономике аналог круг добродетели.
citius altius fortiusбыстрее, выше, сильнееДевиз современной Олимпиады.
civis romanus sum Я (а) гражданин РимаЭто фраза, используемая в Цицероне в Верреме в качестве защиты законных прав гражданин Рима
clamea admittenda in itinere per atturnatumРаспоряжение, в соответствии с представленным король приказом суду, представителем своего государства.
clarere audere gaudere[быть] ярким, смелым, радостнымДевиз семьи Гил.
clausum fregitСудебный иск за посягательство на землю; так называется, потому что судебный приказ требует от вызываемого лица дать ответ, почему он нарушил закрытие (quare clausum fregit), то есть, почему он вошел на землю истца.
клавес Санкти Петриключи от Святого Петра Символ Папства.
clavis aureaзолотой ключикСредства обнаружения скрытых или таинственных значений в текстах, особенно применяемых в теологии и алхимии.
clerico admittendoдля того, чтобы стать клеркомв законе, судебный приказ, направленный епископу для допуска клерка к бенефису на ne admittas, испробованный и найденный для стороны, которая оформляет приказ.
клерико капто per statutum mercatorumПо закону приказ о доставке клерка из тюрьмы, который находится в тюрьме за нарушение закона купца.
clerico convicto commisso gaolae in defectu ordinarii del iberandoВ соответствии с законом, приказ о доставке клерка к своему рядовому лицу ранее осужденного за уголовное преступление; по той причине, что его обыкновенные не бросали ему вызов согласно привилегии клерков.
clerico intra sacros ordines constituto non eligendo in officiumПо закону приказ, направленный судебным приставам и т. Д., Которые наложили бейливик или бидлестинг на одного в священные ордена; поручая им освободить его.
Кодекс Юриса КаноникиКнига Канонического права Официальный кодекс канонического права в Римско-католической церкви (ср. Corpus Iuris Canonici).
Cogitationis poenam nemo patitur«Никто не подвергается наказанию за простое намерение».Юридическая фраза на латыни. См. Государство против Тейлора, 47 Ор. 455, 84, с. 82 (1906).
cogito ergo sum Я думаю, следовательно, я.A рационалистический аргумент, попытка французским философом Рене Декартом, чтобы доказать свое собственное существование.
прерванный половой акт прерванный контактПрерывание полового акта до эякуляции - единственная разрешенная форма контроля над рождаемостью в некоторых странах. религии.
coitus more ferarum сходство в образе зверейМедицинский эвфемизм для сексуальной позиции собачий стиль.
collige virgo rosaspick, girl, the roses
Призыв полностью насладиться молодостью, подобный Carpe diem, из "De rosis nascentibus" (также названного "Idyllium de rosis"), приписывается на Авзоний или Вергилий.Waterhouse-gather ye rosebuds-1909.jpg «Собери бутоны роз, пока можешь», 1909, с Джона Уильяма Уотерхауса
combinatio nova новая комбинацияЧасто его называют гребешком. nov.. Оно используется в литературе по наукам о жизни, когда вводится новое название, например Klebsiella granulomatis греб. ноя..
communibus annisв общие годыОдин год с другим; в среднем. «Обычный» здесь означает «не« обычный », а« общий для каждой ситуации »
communibus locisв общих местахТермин, часто используется среди философских и других авторов, подразумевая некоторые среднее или среднее отношение между местами; одно место с другим; на среде. «Общий» здесь не означает «обычный», а «общий для любой ситуации»
communis opinioобщее мнениепреобладающая доктрина, общепринятое мнение (в академической сфере), научный консенсус ; используем communis opinio doctorum, «общее мнение врачей»
compos mentisв управлении разумомОписывает человека в здравом уме. Иногда используется иронично. Также правовой принцип non compos mentis (не контролирует свои способности), использование для описания безумного человека.
concilio et laboreмудрость и усилиемДевиз города Манчестера.
concordia cum veritateв гармонии с истинойДевиз Университета Ватерлоо
concordia salusблагополучие через гармониюДевиз Монреаля. Это также герб и девиз Банка Монреаля.
concordia parvae res crescuntмелкие вещи растут в гармонииДевиз Школа торговцев Тейлорс, Нортвуд
осуждающий quod non intelleguntОни осуждают что они не понимают или. осуждают, потому что не понимаютquod здесь двусмысленны: это может быть относительное местоимение или соединение.
condicio sine qua nonусловие, без которого неТребуемое, непременное условие. Обычно ошибочно передается с conditio ("приправа" или "консервация") вместо condicio ("расположение" или "состояние").
conditur in petraон основан на скалеДевиз школы для мальчиков Петерхаус и школы для девочек Петерхаус
совещание (ср. )сравнитьСокращение ср. Используется в тексте, чтобы предложить сравнение с чем-то другим (ср. сигнал цитирования ).
Congregatio Sanctissimi Redemptoris C.Ss.RКонгрегация Святейшего ИскупителяРедемптористы
coniunctis viribusс объединенной силойИли "с объединенными силами". Королевы Марии, Лондонский университет.
консенсус с согласия
Consuetudo pro lege servaturОбычай считается порядком.1065>Там, где нет особых Также consetudo est altera lex ( обычай - другой закон) и consetudo vincit communem legem (обычаи преобладают), правила, вопрос решаться в соответствии с обычаем; над общим правом); см. Также: Consuetudinary.
consummatum estОн завершен.Последние слова Иисуса на кресте в латинском переводе из Иоанна 19:30.
contemptus mundi / saeculiпрезрение к миру / разПрезрение светского мира. Отказ монаха или философа от мирской жизни и мирских ценностей.
contra bonos moresпротив добрых нравовоскорбление совести и чувства справедливости.
contra legemпротив законаОсобенно в юрисдикции гражданских прав, говорится о о статута, которое прямо противоречит его формулировке и, таким образом, не является действительным ни по толкованию, ни по аналогии.
contra proferentem с предложениемВ договорном праве доктрина договорного толкования, которая предусматривает двусмысленность Срок будет истолкован против стороны, которая навязала его включение в договор, или, точнее, против интересов стороны, которая его навязала.
contra spem speroНадеюсь против надеждыНазвание стихотворения Леси Украинки ; оно происходит от выражения, найденного в Послании Павла к Римлянам 4:18 (греч. παρ 'ἐλπίδα ἐπ' ἐλπίδι) в Авраама Патриарха, который сохранил веру в то, что стал отцом многих, несмотря на то, что, что был бездетным и в преклонном возрасте.
contra vim mortis non crescit herba (or salvia) в хортисе Никакая трава (или шалфей ) не растет в садух против силы смертиНет лекарства от смерти; из различных средневековых медицинских текстов
contradictio in terminisпротиворечие в терминахВещь или идея, которые воплощают противоречие, например, оплата за подарок, или круг с углами. ошибка в предложении таких вещей.
против Principia negantem non est disputandum не может быть споров с теми, кто отрицает основы.Споры бесплодны, если вы не соглашаетесь по общим правилам, фактам, эффективнымкам.
cor ad cor loquiturсердце говорит сердцемИз Августина Исповедь, относящегося к предписанному методу молитвы: иметь «по душам» с Богом. Обычно используется в связи с более поздней цитатой кардинала Джона Генри Ньюмана. Девиз Newman Clubs.
cor aut morsСердце или смерть(на ваш выбор) Сердце (моральные ценности, долг, верность) или смерть (больше не имеет значения, больше не уважать как честный человек.)
cor meum tibi offero domine prompte et искренниймое сердце Я предлагаю вам, Господь, быстро и искреннеличный девиз Джона Кальвина, также принятый Колледж Кальвина
cor unumone heartДевизной популярной школы. Часто используется как название религиозных и других организаций, как Папский совет Cor Unum.
корам Деов носителях БогаФраза из христианского богословия, который обобщает идея христиан, живущих в присутствии, под властью, во имя чести и славы Бога ; см. также coram Deo (значения).
coram nobis, coram vobisв нашем присутствии, в вашем присутствииДва вида сообщений об ошибке.
coram populoв лице народаИтак, открыто.
coram publicoдля общественности
Corpus Christi Тело ХристовоНазвание праздника в римской Католической церкви в памяти о Евхаристии. Это также название города в Техасе, Корпус-Кристи, Техас, название колледжа в Оксфордском и Кембриджском университетах, и спорная пьеса.
состав преступления состав преступленияфакт совершения преступления, необходимый фактор для осуждения кого-либо в совершении этого преступления; если бы могло не было преступления, не могло быть и преступника.
Corpus Iuris CanoniciСвод канонического права Официальный сборник канонического права в римско-католической церкви (см. Codex Iuris Canonici).
Corpus Iuris Civilis Тело гражданского праваТело римского или гражданского права.
corpus vileникчемное телоЧеловек или вещь подходят только для того, чтобы быть объектом эксперимента, как во фразе «Fiat Experimentum in corpore vili».
Corrigendaвещи, которые нужно исправить
correptio optimi pessimaискажение лучших - худшее
correctiveissima re publica plurimae legesКогда республика наиболее коррумпирована, законы наиболее многочисленныТацит
corvus oculum corvi non eruitворон не выбирает глаз другого ворона
коррумпированный в крайнем случаеиспорченный до емкостейкабинета вымышленного мэра в Симпсонах
авария amet qui nunquam amavit; quique amavit, cras ametПусть тот, кто никогда не любил раньше, полюбит завтра; И пусть тот, кто любил, полюбит и завтраПрипев из «Pervigilium Veneris», стихотворения, описывающего трехдневный праздник культа Венеры где-то на Сицилии, с участием всего города в религиозных праздниках сочетается с глубоким чувством природы и Венеры как «прародительницы», живительной силы, стоящей за миром природы.
crases es nosterЗавтра, будь нашим«Будущее принадлежит нам», девиз колледжа Сан-Хасинто, Техас
creatio ex nihilo сотворение из ничегоПонятие о творении, используемое в теологическом или часто философском контексте. Также как аргумент «Первопричины» в философии религии. В отличие от creatio ex materia.
Кредо в Unum DeumЯ верю в Единого БогаПервые слова Никейского символа веры и Апостольского символа веры.
quia quia absurdum estЯ верю в это, потому что это абсурдОчень распространенное неправильное цитирование Тертуллиана et mortuus est Dei Filius prorsus credibile quia ineptum est (и Сына Бог мертв: короче говоря, он заслуживает доверия, потому что он непригоден, что означает, что он говорит о смерти сына настолько сильным, что это должно быть причиной веры, а не разума. Неправильно процитированная фраза, однако обычно используется, чтобы высмеять догматические верования религиозных людей (см. фидеизм ). Эту фразу обычно сокращают до «credo quia absurdum», а также иногда переводят «credo quia impssibile est» (я верю в это, потому что это невозможно) или, как Дарвин использовал его в своей автобиографии, «credo quia incredibile».
credo utlligamЯ считаю, что могу понятьДевиз святого Ансельма, использование в качестве девиза Св. Ансельм Холл, Манчестер
crescamus in Illo per omniaПусть мы возрастаем в Нем через всеДевиз средней школы Cheverus.
crescat scientia vita excolaturпусть знания растут, пусть обогащаетсяДевиз Чикагского университета. Часто переводится на английском языке как «Пусть знание растет от большего к большему, и пусть человеческая жизнь обогащается», чтобы достичь ямбического метра.
crescente luceСвет постоянно растетДевиз Университета Джеймса Кука.
crescit cum commercio civitasЦивилизация процветает благодаря торговлеДевиз Claremont McKenna College.
crescit eundoон растет по мере своего развитияОт Лукреция 'De rerum natura книга VI, где это относится к движению молнии по небу, по мере своего движения приобретает силу и импульс. Эта метафора была адаптирована как девиз штата для Нью-Мексико (принятый в 1887 году как девиз территории и сохраненный в 1912 году, когда Нью-Мексико получил статус штата) и встречается на печать. Также девиз Роки-Маунт, Вирджиния.
cruci dum spiro fidoпока я живу, я верю в крест, пока я верю в крест, у меня есть жизньДевиз Сестер Лорето (IBVM) и связанных с ней школ.
cucullus non facit monachumКапюшон не делает монахаУильям Шекспир, Двенадцатая ночь, сцена I, акт V 48–50
cui bono Хорошо для кого?"Кому выгодно?" пословица в рамках уголовного расследования, которая предполагает что рассмотрение, которое должно получить от нежелательного события, скорее всего, покажет, кто несет ответственность за это событие (см. Cui prodest). Также девиз Преступного синдиката Америки, вымышленной группы суперзлодеев. Противоположным является cui malo (плохо для кого?).
cui prodest, для которого он продвигаетсяСокращенно от cui prodest scelus fecit (для которого преступление продвигается, он это сделал) в слове Сенеки Медея. Таким образом, убийца часто оказывается тем, кто выигрывает от убийства (ср. Cui bono).
cuique suum каждому своему
cuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferos Чья земля, вплоть до неба и подземного мира принадлежит ему.Впервые придуман Аккурсием Болонским в 13 веке. Римский правовой закон права, сегодня который больше не соблюдается в игре. Менее: «Кто владеет землей, она принадлежит им до небес и до глубин».
cuius regio, eius Religio чей регион, его религияПривилегия правителя выбирать религию своих подданных. Способность регионального принца выбирать религию своего народа была установлена ​​Аугсбургским миром в 1555 году.
cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.Кто угодно может ошибаться, но только дурак упорствует в своей винеЦицерон, Филиппика XII, 5.
culpaвинаТакже «виноват» или «вина ». По закону халатное отношение. В общем, вина, грех или проступок. См. Также mea culpa.
cum gladiis et fustibusс мечами и дубинкамиИз Библии. Встречается в Матфея 26:47 и Луки 22:52.
cum gladio et saleмечом и сольюДевиз хорошо оплачиваемого солдата. См. зарплату.
cum grano salisс недоверием Не следует воспринимать слишком серьезно или истину.
cum hoc ergo propter hoc с этим, поэтому из-за этогоошибка предположения, что корреляция подразумевает причинно-следственную связь.
cum laudeс похвалойСтандартная формула для академического латинского отличия в США. Высшие награды включают в себя с отличием и с отличием.
cum mortuis in lingua mortuaс мертвыми на мертвом языкеДвижение из Картинки с выставки от Модест Мусоргский
cum Privilegio ad imprimendum solumс исключительным правом на печатьУведомление об авторских правах, использованном для комического эффекта в Укрощении строптивой Уильяма Шекспира
cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmaeпусть приходят все, кто по заслугам заслуживает величайших наградыДевиз Университетского колледжа Лондона cupio disolvi желание быть раствореннымИз Библии, выражение, указывающее на волю к смерти («Я хочу умереть»).
cur Deus HomoПочему БогочеловекВопрос, приписываемый Ансельму в его работе под этим именем, в котором он размышляет о том, почему Христос христианства должны быть одновременно Божественным и полностью Человеком. Часто переводится как «почему Бог стал человеком?»
cura personalis заботиться о человеке в целомДевиз Медицинской школы Джорджтаунского университета и Университета Скрэнтона.
cura te ipsum заботиться о самом себеПризыв к врачам или специалистам в целом разобраться со своими проблемами, прежде чем решать проблемы других.
биографические данные жизненный путьОбзор жизни и квалификации человека, аналогичный резюме.
custodi civitatem, Domineохранять город, О ГосподьДевиз Вестминстерского города.
custos morumхранитель моралиA цензор.
cygnis insignis, отличающийся своими лебедямиДевиз из Регистрация Австралии.
cygnus inter anatesлебедь среди уток
D
ЛатинскийПереводПримечания
да Deus fortunaeО Боже, дай удачу / счастьеТрадиционное приветствие чешских пивоваров.
da mihi factum, dabo tibi ius Дай мне факт, я дам вам законТакже da mihi facta, dabo tibi ius (множественное число «факт» (факты) вместо единственного «факт»). Правовой принцип римского права, согласно которому стороны в судебном процессе предоставляют факты, а судья выносит решение на основании закона, которым они подчиняются. Относится к iura novit curia (суд знает закон).
проклятый quod non intelleguntОни осуждают то, чего не понимаютПарафраз из Квинтилиана, De Institutione Oratoria, Книга 10, Глава 1, 26:
  • Modesto tamen et circumspecto iudicio de tantis viris pronuntiandum est, ne, quod plerisque accidit, проклятый quae non intellegunt.
    • И все же студенты должны с неуверенностью и осмотрительностью высказываться о достоинствах таких выдающихся персонажей, чтобы не как и многие, они осуждают то, чего не понимают. (перевод преподобного Джона Селби Уотсона)
damnatio ad bestias осуждение зверейВ просторечии «брошенный на львов».
damnatio memoriae проклятие памятиДревний римский обычай, согласно которому считалось, что опозоренные римляне, особенно бывшие императоры), никогда не существовал, поскольку были удалены все записи и их изображения.
damnum absque injuriaущерб без травмозначает потерю, которая не является результатом чьего-либо проступка. В римском праве одно лицо не несет ответственности за непреднамеренный косвенный ущерб другому лицу в результате законного действия. Эта защита не распространяется на непреднамеренный ущерб, причиненный халатностью или глупостью.
dat deus incrementum, или deus dat incrementumБог дает ростДевиз нескольких школ.
data veniaс должным уважением / с учетом оправданияИспользуется до того, как вы с кем-то не согласны.
datum perficiemus munusМы выполним поставленную задачуДевиз Batalhão de Operações Policiais Especiais (BOPE), Рио-де-Жанейро, Бразилия.
de Bene esseтакже хорошо сделаноПо закону, для сохранения показаний свидетелей, который, как ожидается, не будет явиться в суд и подвергнуться перекрестному допросу.
de bonis asportatisунос товаровПо закону trespass de bonis asportatis было традиционным названием кражи, то незаконной кражи движимое имущество ( движимое имущество).
от датыот датыИспользуется, например, в «как мы договорились на встрече 26 мая 2006 года».
де-факто по делуСказал о чем-то, что является фактическим положением дел, в отличие от юридической или официальной позиции, которая описывается как де-юре. Де-факто относится к «тому, как обстоит дело на самом деле», а не к тому, что официально рассматривается как рассматриваемый вопрос.
de fideliс верностьюСекретарь делает это заявление при назначении, которому он обещает добросовестно выполнять свои обязанности в качестве в качестве слуги суда.
de fideli Administrationeдобросовестного управленияОписывает клятву, принятую для добросовестного выполнения служебных или служебных обязанностей, например, взятую судебным репортером.
de futuroотносительно будущегоОбычно используется в контексте «в будущем».
de gustibus non est disputandum О вкусах нечего оспариватьМенее буквально, «о вкусах не спорят», потому что они оцениваются субъективно, а не объективно: у каждого свой и никто не заслуживает превосходства. Полная фраза такова: «de gustibus et coloribus non est disputandum» («когда мы говорим о вкусах и цветах, не о чем оспаривать»). Вероятно, схоластического происхождения; см. Викисловарь.
деинтегроснова, второй раз
де-юре по закону«Официально», в отличие от де-факто; аналогично «в принципе», тогда как де-факто - «на практике». В других контекстах это может означать «согласно закону», «по праву» и «законно».
de lege ferendaиз / из закона, который будет принят
de lege lataиз / из закона, принятого / из / из действующего закона
de minimis non curat lexЗакон не заботится о мелочах.Суд не заботится о мелочах. Дело должно иметь некоторую информацию. См. «De minimis non curat praetor».
de minimis non curat praetorКомандир не заботится о мелочах.Кроме того, «главный магистрат не заботится о себе мелочи». Тривиальные вопросы не волнуют высокопоставленных чиновников; ср. Aquila non capit muscas (орел мух не ловит). Иногда rex (король) или lex (закон) используется вместо претора. De minimis - это юридическая фраза, относящаяся к вещам, не заслуживающим внимания закона.
de mortuis aut bene aut nihilо мертвых, либо «говорить о мертвых хорошо или вообще не говорить»; ср. de mortuis nil nisi bonum.
de mortuis nil nisi bonum о мертвых, ничего, кроме хороших вещиFrom de mortuis nil nisi bonum dicendum est («о мертвых нельзя говорить ничего, кроме добрых»), приписывается от Диоген Лаэртий до Хилон. В другом контексте это относится к табу на критику не, поскольку эта цитата используется в противоположном значении: клевета на умершего не является преступлением. давно умерших.
de nobis fabula narraturО нас рассказывается историяТаким образом: «их история - это наша история». Первоначально это означало конец господства Рима. Теперь часто используется при регистрации текущей ситуации с прошлой историей или событием.
de novo из нового«заново» или «заново». По закону судебное разбирательство de novo является повторным судебным разбирательством. В биологии de novo означает вновь синтезированный, а de novo мутация - это мутация, которая ни один из родителей не обладал и не передавал. В экономике de novo новые банкиры - это государственные банки, которые работают пять лет или меньше. (См. ex novo )
de omni re scibili et quibusdam aliisобо всем, что можно познать и даже о некоторых других вещахИтальянский ученый Джованни Пико делла Мирандола 15 века написал часть De omni re scibili («обо всем познаваемом»), а также wag added et quibusdam aliis («и даже некоторые другие вещи»).
de omnibus dubitandumС подозрением ко всему / сомневаться во всемПриписываетсяскому философу Рене Декарту. Это также был любимый девиз Карла Маркса и одно название из Работы Сёрена Кьеркегора, а именно: De Omnibus Dubitandum Est.
de suppresso liber , свободный от угнетенияСвободно, «чтобы освободить угнетенных». Девиз спецназа армии США.
от / через предвидение БогаДевиз Worshipful Company of Barbers.
из глубинЗначение из-за деп тысяч страданий или уныния. ульгаты из Псалма 130, из которых это традиционное название в римской католической литургии.
де ре о / относительно материяВ логике утверждения de dicto, указанные истинности предложения отличаются от утверждений de re, свойства самой вещи.
decessit sine proleумер без проблемИспользуется в генеалогических быстрых, часто сокращенно d.s.p., для обозначения человека, который умер, не имея детей.
decessit sine prole legalimaумер без законной причиныИспользуется в генеалогических журналах, часто сокращенно d.s.p.l., для обозначения человека, который умер, не имея детей от супруга.
decessit sine prole mascula legalimaумер без законного мужского потомстваИспользуется в генеалогических главах в случаях дворянства или других наследственных титулов, часто сокращенно d.s.p.m.l. или днем ​​законно, чтобы указать на человека, который умер, не имея никаких законных детей мужского пола (что указывает на то, что незаконнорожденные дети мужского пола)
decessit sine prole mascula superstiteумер, не сохранив мужского полагенеалогические записи, часто обозначаемые аббревиатурой dspm, для обозначения человека, который умер, имея детей мужского пола, которые выжили, т. е. пережили его.
decessit sine prole superstiteумер, не сохранив проблемуИспользуется в генеалогических основных, часто сокращенно dsps, для обозначения человека, который умер, не имея детей, которые выжили, т. Е. Пережили ему.
decessit vita matrisумер при жизни материИспользуется в генеалогических характеристиках, часто сокращенно d.v.m., для обозначения человека, который умер раньше своей матери.
decessit vita patrisумер при жизни отцаИспользуется в генеалогических характеристиках, часто сокращенно d.v.p., для обозначения человека, который умер раньше своего отца.
decus et tutamenукрашение и защитаФраза из Энеиды из Вергилия. Надпись на британской монете фунт. Первоначально начертанный на монетах 17 века, он относится к краю монеты как к защите от вырезания ее драгоценного металла.
defensor numerusБезопасность в числах
Defensor FortisDefender of the ForceОфициальный девиз Силы безопасности ВВС США (Полиция безопасности).
Dei gratia милостью БожьейЧасть полного стиля монарха, исторически считавшимся правящим божественным правом, особенно в стиле английского и Британского монархов с 1521 года
Dei gratia regina Милостью Бога, королеваТакже Dei gratia rex («Милостью Бога, король »). Сокращенно DG REG перед Fidei Defensor (FD) на монетах британский фунт и как DG Regina на канадских монетах.
Dei sub numine vigetПод действием Божьего Духа она процветаетДевиз Принстонского университета, Принстон, Нью-Джерси, Соединенные Штаты.
delectatio morosaраздражительный восторгВ католическом богословии удовольствие, получаемое от греховной мысли или воображения, например, размышления над сексуальными образами. Какольные добровольные и самодовольные эротические фантазии без попытки подавить такие мысли, они отличаются от реального сексуального желания.
delegata potestas non potest delegari Делегированные полномочия не могут быть [] делегированыПравовой принцип, согласно которому тот кому были предоставлены полномочия, не может ipso facto делегировать их другому. Может проводиться различие между делегированными полномочиями и дополнительными полномочиями по их повторному выполнению.
Deliverrant isti RomaniОни сумасшедшие, эти римляне [!]Латинский перевод фразы Рене Госинни на французский язык ils sont fous, ces romains! или итальянский Sono pazzi questi Romani. Ср. SPQR, который Обеликс часто используется в комиксах Астерикс.
Deo ac veritatiдля Бога и для истиныДевиз Университета Колгейт.
Deo confidimusМы верим в БогаДевиз Сомерсетского колледжа.
Deo domuiqueДля Бога и для домаДевиз Методистского женского колледжа, Мельбурн.
Deo et patriaeДля Бога и страныДевиз Средней школы Региса в Нью-Йорк, Нью-Йорк, США.
Deo gratias Благодарность [быть] БогуЧастая фраза в римской католической литургии, особенно употребляемая после чтения урока, Последнее Евангелие в Mass или ответ на Ite Missa Est / Benedicamus Domino.
Deo juvanteс Божьей помощьюДевиз Монако и его монарха, который начертан на королевском гербе.
Deo non fortunaБогом, а не удачей / удачейДевиз Эпсомского колледжа в Суррее, Англия.
Deo optimo maximo (DOM)Лучшему и величайшему БогуПроизведено от языческого Iupiter optimo maximo («лучшему и величайшему Юпитеру »). Печать на бутылках ликера Бенедиктин.
Deo patriae litterisДля Бога, страны [и] обученияДевиз Шотландского колледжа (Мельбурн).
Deo regi vicinoДля Бога, король и соседДевиз школы Бромсгроув.
Deo volenteс Божьей помощьюЭто часто использовалось вместе с подписью в конце букв. Оно использовалось для обозначения того, что «с Божьей помощью» это письмо благополучно дойдет до вас, «с божьей помощью» содержание этого письма сбудется. Как аббревиатура (просто «DV») он часто встречается в личных письмах (на английском языке) начала 1900-х годов, используемых, чтобы в целом и благочестиво квалифицировать данное утверждение о будущем запланированном действии, что оно будет выполняться, пока Бог желает (см. Джеймс 4: 13-15, который поощряет такой способ разговора). Девиз Университета Южного Иллинойса в Карбондейле.
спуск в cuniculi cavumСпуск в пещеру кроликаВ кроличью нору. См. Приключения Алисы в Стране чудес # Знаменитые строки и выражения.
desiderantes meliorem patriamони желали лучшей страныИз Евреям 11:16. Принято как девиз Ордена Канады.
Deus caritas est Бог есть любовьНазвание и первые слова первой энциклики Папы Бенедикта XVI. Другие значения см. В Deus caritas est (значения).
deus ex machina бог из машиныиз греческого ἀπὸ μηχανῆς θεός (apò m ēchanēs theós). Надуманное или искусственное решение, обычно литературного сюжета. Относится к практике в греческой драме спуска с помощью крана (механика) актера, играющего на сцене бога или богиню, чтобы разрешить непреодолимый конфликт в сюжете. Устройство чаще всего ассоциируется с Еврипидом.
Deus lux mea estБог мой светДевиз Католического университета Америки.
Deus meumque jusБог и мое правоГлавный девиз Шотландского Устава Масонство. См. Также Dieu et mon droit.
Deus nobis haec otia fecitБог дал нам эти дни досугаДевиз города Ливерпуля, Англия.
Deus nolens exitusДостигайте результатов, нравится это Богу или нетБуквально: Результаты, Бог не хочет. Также может быть как «Deus Nolens Exituus».
Deus otiosus Бог на досуге
Deus spes nostraБог - наша надеждаДевиз сэра Томаса де Ботелера, основателя гимназии Ботелера в Уоррингтон в 1526 году.
Deus vult Бог желает этогоГлавный лозунг крестовых походов. Девиз католической средней школы Бергена в Нью-Джерси, США.
dictatum erat (dict)как указано ранееНедавняя академическая замена пространной и неудобной фразы «как указано ранее». Буквально было сказано. Соответствующие также "dicta prius"; буквально, ранее сказал.
dicto simpliciter [от] максима, простоТ.е. «Из правил без исключения». Сокращение от dicto simpliciter, часто опускается, потому что его путают с неопределенным артиклем английского языка. Dicto simpliciter, когда допустимое исключение игнорируется или устраняется. Например, уместность употребления опиатов зависит от сильной боли. Оправдать использование опиатов в рекреационных целях, использованное на больного раком, или оправдать арест этого пациента, сравнив его с потребителем в рекреационных целях, было бы нарицательным.
dictum factumсказанное сделаноДевиз ВМС США истребительной эскадрильи VF-194.
dictum meum pactumмое слово [это] моя облигацияДевиз Лондонской фондовой биржи.
diem perdidiЯ проиграл деньОт римского императора Тита. Записано в его биографии Светонием в Жизни двенадцати Цезарей.
dies irae День гневаСсылка на Судный день в христианской эсхатологии. Название известного средневекового латинского гимна Томмазо да Челано в 13 веке и используется в Реквиеме Месса.
dies non juridicumДень без судебной власти Дни в соответствии с общим правом (традиционное воскресенье), в течение которого не может быть проведен никакой судебный процесс и любое судебное решение является недействительным. Английский язык впервые систематизировал эту заповедь в период правления короля Карла II.
Dies tenebrosa sicut noxдень темнее ночиПервая запись в Annales Cambriae, за год 447.
dirigo Я указываюВ классической латыни, «я устраиваю». Девиз штата Мэн, США; на основе сравнения Государства со звездой Полярная звезда.
dis aliter visumБогам казалось иначеДругими словами, у богов есть идеи, отличные от идей смертных, и поэтому события не всегда действует так, как этого хотят люди. Передайте Вергилий, Энеида, 2: 428. Сообщите также: «Человек предполагает, а Бог предлагает» и «Мои мысли - не ваши мысли, ни ваши пути - пути Мои», Исаия 55, 8-9.
dis manibus sacrum (D.M.S.)священный для богов-призраковОтносится к Манес, то есть римским духам мертвых. Свободно, «на память». Условная языческая надпись перед именем умершего на его надгробии; часто сокращается до dis manibus (D.M.), «для богов-призраков». В некоторых более ранних памятниках ему предшествует hic situs est (Х.С.Э.), «он лежит здесь».
disce aut discede учиться или уезжать / учиться или бросатьДевиз Королевского колледжа, Коломбо и Королевской школы, Рочестер.
disce ut semper victurus, vive ut cras moriturusУчись, как будто всегда будешь жить; живи так, будто завтра умрёшь.Приписывается Св. Эдмунд Абингдонский. Впервые замечен в Исидоро де Севилья
discendo discimusво время обучения мы изучаемСм. Также docendo… (2).
Discere faciendoучиться на практикеДевиз Политехнического государственного университета Калифорнии, Калифорния, США.
disiectambra разбросанные конечностиТо есть «разбросанные останки». Перефразировано из Горация, Сатиры, 1, 4, 62, где написано «disiectimbra Poetae» (конечности разрозненного поэта).
ditat Deus Бог обогащаетДевиз штата Аризона, США, принятый в 1911 году. Вероятно, получен из перевода Библии Вульгаты из Бытие 14: 23.
разделяй и властвуйразделяй и властвуй / «разделяй и властвуй»A Римское изречение, принятое римским диктатором Юлий Цезарь, король Франции Людовик XI и итальянский политический писатель Никколо Макиавелли.
dixiЯ говорилПопулярное, красноречивое выражение, обычно используемое в конце речи. Подразумевается, что говорящий сказал все, что он должен был сказать, и, таким образом, его аргумент завершен.
["...",...] dixit["...",...] сказалИспользуется для приписывания утверждения или мнения его автору, а не динамик.
do ut des Я даю, что вы можете принестиЧасто говорят или пишут о жертвах, в которых человек "дает" и ожидает отдачи от богов.
docendo disciturЕго изучают, обучая / каждый учится, обучаяПриписывается Сенеке Младшему.
docendo disco, scribendo cogitoЯ учусь путем обучения, я думаю, написав
dolus specialisс особым намерением«Концепция... характер для нескольких систем гражданского права и не может быть полностью отождествлена ​​с понятиями" особое "или «Особое намерение» в системе общего права. Используется в общем праве почти исключительно в контексте защиты от добровольного опьянения, которое используется в общем праве, то же самое можно сказать и концепции "особого намерения". "(Исследователь геноцида Уильям А. Шабас)
Domine dirige nosО Господь, направь насДевиз лондонского Сити, Англия.
Domine salvum fac regemО Господь, спаси короляПсалом 20, 10.
Domine salvum fac reginamО Господь, спаси королевуПосле Псалма 20, 10.
Доминика в альбисе [depositis]Воскресенье в [Не считая] Белых ОдеждЛатинское название Октавы Пасха в римской католической литургии.
Dominus fortitudo nostraГосподь - наша силаДевиз Южный колледж, Филиппины. Псалом 28, 8.
Dominus illuminatio mea Господь - свет мойДевиз Оксфордского университета, Англия. Псалом 27, 1.
Dominus PastorГосподь [наш] пастырьДевиз Св. John's College и Prep School, Хараре, Зимбабве. Псалма 2 3, 1.
Dominus vobiscum Господь с вами.Фраза, используемая в римской католической литургии, а иногда и в ее проповедях и проповеди, а также общая форма приветствия среди и по отношению к членам католических организаций. См. Также Pax vobiscum.
dona nobis pacemдайте нам покойЧасто ставится на музыку, либо сама по себе, либо как заключительная фраза Agnus Dei молитва Святой Мессы. Также финал в видеоигре Haunting Ground.
donatio mortis causaПожертвование лица в ожидании смертиЮридическая концепция, согласно которой находящаяся в неминуемой смертельной опасности, не должна удовлетворять в случае опасности необходимое вознаграждение для осуществления завещательного пожертвования, т. е. пожертвование путем введения или изменений будет.
draco dormiens nunquam titillandusспящим драконом никогда не следует щекотатьДевиз вымышленной школы чародейства и волшебства Хогвартс из серии Гарри Поттер ; в книгах переводится более свободно как «никогда не щекочите спящего дракона».
dramatis personae части / персонажи пьесыБуквально «маски драмы»; состав персонажей драматического произведения.
duae tabulae rasae in quibus nihil scriptum estдва чистых листа, на ничего не написаноСтэн Лорел, надпись для логотипа фан-клуба Сыны пустыни.
ducimusмы ведемДевиз Королевского канадского пехотного корпуса.
ducit amor patriaeлюбовь к стране ведет меняДевиз 51 - го батальона Крайнего Севера Квинслендского полка, Австралия.
ducunt volentem fata, nolentem trahuntсудьбы ведут желающих и тащат не желающихПриписывается Луцию Аннею Сенека (эп. 107.11).
ductus exemplo>Руководство на примере Девиз школы кандидат в офицеры корпуса морской пехоты США на базе в Квантико, Вирджиния, США.
dulce bellum inepertisвойна сладка для неопытныхЗначение: «война может показаться приятной тем, кто никогда не участвовал в ней, хотя опытные знают лучше». Эразм Роттердамский.
dulce est desipere in locoИногда приятно придуривать дурака. / Время от времени приятно расслабляться.Гораций, Оде 4, 12, 28. Также используется Джорджем Кнаптоном для портрета Сэр Буркир Рэй, шестой баронет в 1744 году.
dulce et decorum est pro patria mori Сладко и почетно умереть за отечество.Гораций, Оды 3, 2, 13. Также используется Уилфредом Оуэном для названия стихотворения о Первой мировой войне Dulce et Decorum Est.
dulce et utileсладкая и полезная вещь / приятная и прибыльныйГораций, Ars Poetica : поэзия должна быть dulce et utile, т. е. приятной и поучительной.
dulce periculumопасность сладкаГораций, Odes, 3 25, 16. Девиз шотландского клана MacAulay.
dulcius ex asperisслаще после трудностейДевиз шотландского клана Фергюссон.
dum cresco speroНадеюсь, когда вырастуДевиз школы Рэйвенсборн.
dum Roma deliberat Saguntum peritво время дебатов в Риме Saguntum в опасностиИспользуется, когда кто-то попросил срочную помощь, но не ответил. Подобно Hannibal ante portas, но относится к менее личной опасности.
dum spiro spero пока я дышу, надеюсь,Цицерон. Девиз штата Южная Каролина . Девиз клана МакЛеннан.
dum vita est, spes estпока есть жизнь, есть надежда
dum vivimus servimusпока мы живем, мы служимДевиз пресвитерианского колледжа.
dum vivimus, vivamusпока мы живем, давайте житьВоодушевление принять жизнь. Девиз, начертанный на мече главного героя романа Дорога славы.
duos habet et bene pendentesу него два, и они красиво болтаютсяСогласно легенде, слова, сказанные кардиналом, подтверждающие, что новоизбранный был мужчиной, в испытании, проведенном после правления папы Иоанна.
dura lex sed lex[закон [суров], но [это] законУльпиан, Дигеста Юстиниани, римский юрист III века нашей эры.
твердая мозговая оболочка жесткая матьНаружное покрытие головного мозга.
durante Bene placitoво время добрых делЗначение: «служение по усмотрению властей или назначенного уполномоченного лица». Средневековая легальная латинская фраза.
durante munereпри исполнении служебных обязанностей, генерал-губернатор Канады является durante munere и главным соратником Ордена Канады .
dux bellorumвоеначальник
E
ЛатинскийПереводПримечания
e causa ignotaнеизвестной причиныЧасто используется в медицине, когда не известно заболевание, вызывающее симптом. См. Также идиопатический.
E pluribus unum из многих, одинБуквально, из более чем одного. Бывший национальный девиз Соединенных Штатов, который позже заменил «Мы верим в Бога»; поэтому он до сих пор нанесен на многие монеты США и на Капитолий США. Также девиз S.L. Бенфика. Реже пишется как ex pluribus unum.
ecce ancilla domini вот служанка ГосподаИз Луки 1:38 в Вульгате Библии. Название картины маслом художника Данте Габриэля Россетти и девиз Подготовительной школы Бишопслея.
ecce homo вот человекИз Евангелие от Иоанна в Вульгате 19:5 (Дуэ-Реймс), где Понтий Пилат произносит эти слова, как он представляет Христа, увенчанного терновым венцом, толпе. Это также название автобиографии Ницше и музыкальной темы Говарда Гудолла к комедии ITV Mr.. Бин, в котором полностью спетая лирика - Ecce homo qui est faba («Вот человек, который есть боб»).
ecce panis angelorumузрите хлеб ангеловИз католического гимна Лауда Сион ; изредка наносится возле алтаря католических церквей; это относится к Евхаристии, Хлебу Небесному; Тело Христово. См. Также: Panis angelicus.
editio princeps первое изданиеПервое опубликованное издание произведения.
ejusdem generisтого же вида, класса или характераИз канонов толкования закона в законе. Когда более общие дескрипторы следуют за списком многих дескрипторов, в остальном широкое значение общих дескрипторов определяется как ограниченное одним и тем же классом, если таковой имеется, из отдельных дескрипторов.
ego te absolvoЯ прощаю васЧасть формулы католика сакраментального отпущения грехов, т. е., произносится священником как часть Таинства покаяния (католическая церковь) (см. также Absolvo).
ego te provocoЯ бросаю вам вызовИспользуется как вызов; «Попробуй». Также можно записать как te provoco.
eheu fugaces labuntur anniУвы, мимолетные годы ускользают отот Горация Одес, 2, 14.
eluceat omnibus l uxпусть свет сияет со всех сторонДевиз Sidwell Friends School.
заслуженный ветеранУшел в отставку. Часто используется для обозначения должности, занимаемой на момент выхода на пенсию, в качестве почетного звания, например. грамм. заслуженный профессор и почетный ректор. Включение в заголовок не обязательно означает, что почетный работник неактивен в соответствующем офисе.
emollit mores nec sinit esse ferosверное исследование гуманитарных наук очеловечивает характер и позволяет ему не быть жестокимИз Овидия, Epistulae Понто (II, 9, 48). Девиз Университета Южной Каролины.
ens causa suiсуществовать из-за себяИли «быть собственным делом». Традиционно существующее не обязано существующим другим существом, отсюда Бог или Высшее Существо (см. Также Primum Mobile ).
ense petit placidam sub libertate quietem мечом она ищет безмятежный покой на свободеДевиз штата США Массачусетс, принятый в 1775 году.
entia non sunt multiplicanda praeter needitatemсущности не должны умножаться сверх необходимостибритва Оккама или Закон экономности; При логической аргументации предпочтение следует отдавать аргументам.
entityas ipsa invitit aptitudinem ad extorquendum certum Assensumреальность включает в себя способность принуждать к определенному согласиюФраза о природе истины, используемой в современной философии.
eo ipso тем же (действовать)Технический термин в философии и законе. Аналогично ipso facto. Пример: «Тот факт, что я есть, не eo ipso означает, что я думаю». Из латинского аблатива формы id ipsum («сама эта вещь»).
eo nomine с таким именем
equo ne crediteне доверяют лошадиОт Вирджила, Энеида, II. 48–49 ; ссылка на троянский конь.
erga omnes в отношении всехИспользуется в законе, особенно в международном праве, для обозначения вид универсального обязательства.
энергопоэтомуОбозначает логический вывод (см. Также cogito ergo sum ).
errare humanum estк ошибке относится к человечествуИногда приписывается Сенеке Младшему, но не подтверждено: Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur (Ошибаться - это человек; упорствовать [в совершении таких ошибок] - это от дьявола, и третья возможность не дана.) Несколько авторов размышляли над идеей до Сенеки: Ливи, Venia dignus error is humanus (Storie, VIII, 35) и Цицерон : это Cuiusvis errare: insipientis nullius nisi, in errore perseverare (Кто может ошибаться, но только дурак упорствует в своей вине) (Philippicae, XII, 2, 5). Цицерон, хорошо знающий древнегреческий язык, вполне мог иметь в виду Еврипид пьесу Ипполита четырьмя веками ранее. 300 лет спустя Святой Августин Гиппопотам переработал эту идею в своих проповедях, 164, 14: Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere. Фраза получила распространение на английском языке после Александра Поупа «Очерк критики 1711 года:« Человеку свойственно ошибаться, а прощать божественное »(строка 325).
erratum errorI. э., ошибка. Списки ошибок в предыдущем издании работы часто помечаются опечатками во множественном числе («»).
errantis voluntas nulla estволя ошибочной стороны недействительнаРимский правовой принцип, сформулированный Помпонием в сборнике Corpus Juris Civilis, утверждающий, что юридические действия, принятые человеком под ошибки, недействительны.
eruditio et Religioстипендия и обязанностиДевиз Duke University
esse est percipiбыть воспринятымДевиз Джорджа Беркли для его субъективно-идеалистической философской позиции, согласно которой ничто не существует независимо от его восприятия разумом, кроме самих умов.
esse quam videri скорее быть, чем казатьсяНа самом деле быть вещью, а не просто казаться вещью. Девиз многих заведений. Из Цицерона, De amicitia (О дружбе), глава 26. До Цицерона Саллюстий использовал фразу в Bellum Catilinae, 54, 6, написав, что Катон esse quam videri Bonus malebat («предпочел быть хорошим, а не казаться таковым»). Еще раньше Эсхил использовал аналогичную фразу в Семь против Фив, строка 592: ou gar dokein aristos, all 'enai thelei («он не хочет казаться лучшим, но хочет быть самым лучшим»).
est modus in rebusесть мера в вещахв вещах есть середина или среднее, есть середина или позиция; из Гораций, Сатирес 1.1.106 ; см. Также: Золотая середина (философия). Согласно Potempski и Galmarini (Atmos. Chem. Phys., 9, 9471-9489, 2009) предложение следует переводить как: «Во всем существует оптимальное состояние», за которым в исходном тексте следует sunt certi denique fines quos ultra citraque nequit consistere rectum ( «Следовательно, существуют точные границы, за которые невозможно найти то, что нужно»).
esto perpetua может быть вечнымСказано в Венеции, Италия, венецианским историком фра Паоло Сарпи незадолго до своей смерти. Девиз штата СШ А Айдахо, принятый в 1867 году; из С. Колледж Томаса, Маунт-Лавиния, Шри-Ланка; Общества Сигма Фи.
esto quod esбудь собойДевиз Соборной школы Уэллса.
et adhuc sub iudice lis estон все еще находится в судеОт Горация, Ars Poetica (Искусство поэзии) 1.78.
et alibi (и др.)и в другом местеМенее распространенный вариант в и так далее («и остальные»), используя в конце списка местоположений для обозначения не пронумерованных / пропущенных.
и др. (и др.)и др.Используется аналогично и так далее («и остальным») для обозначения имен, которые обычно используются ради экономии места., не пронумерованы / опущены. Alii мужской род, и поэтому его можно использовать для обозначения мужчин или групп мужчин и женщин; женский род et aliae уместен, когда все «другие» - женские, но, как и во многих заимствованных словах, межъязыковое использование, например, в списках литературы, часто остается неизменным. Et alia - среднее число во множественном числе, и поэтому в латинице текст правильно используется только для неодушевленных, бесполых объектов, но некоторые используют его как нейтральную с гендерной точки зрения альтернативу. Стиль APA использует и др. (обычный шрифт), если цитируемая работа написана более чем шестью авторами; Стиль MLA использует соавт. для более чем трех авторов; Стиль AMA перечисляет всех авторов, если ≤6, и 3 + и другие, если>6. Стиль AMA исключает точку (потому что в нем отсутствует аббревиатура в целом) и отказывается от курсаива (как это происходит с другими заимствованными словами, переведенными в научный английский язык); многие журналы, которые следуют стилю AMA, поступают так же.
и так далее (и т. Д. (Американский английский); и т. Д. (Британский английский)) или (c. (США); c (Великобритания)и остальныеВ современном обиходе означает «и так далее» или «и так далее».
et cum spiritu tuoи с вашим духомОтвет в элементе Sursum corda католической мессы.
et facere et Pati fortia Romanum est Действия и мужественные страдания - атрибуты римлянСлова Гая Муция Сцеволы, когда Ларс Порсена захватил его.
et facta est luxИ появился или был создан светИз Бытие, 1: 3: «и стал свет». Девиз колледжа Морхаус в Атланте, США, США. См. Также Fiat lux.
et hoc genus omneтому подобноеСокращенно эго или эго
et в Аркадии эго и в Аркадии [есть] ЯДругими словами, «Я тоже в Аркадии ». См. Также memento mori.
et lux in tenebris lucetи свет сияет в темнотеСм. Также Люкс в Тенебрисе. Девиз Папского католического университета Перу.
et nunc regeslligite erudimini qui judicatis terram«А теперь, о короли, поймите: получите наставление, судящие землю»Из Книги Псалмов, II.x. (Вульгата), 2.10 (Дуэ-Реймс).
et passim (et pass.)и во всемИспользуется в цитатах после номера страницы чтобы указать эту дополнительную информацию в других местах цитируемого ресурса. См. Также passim.
et sequence (et seq. )иственного (следующие мужской / женский род множеств)Также et sequencetia («и следующие вещи»: нейт. ), сокращения: et seqq., Et seq. Или sqq. Обычно используется в юридических цитатах для обозначения статутов, которые включают несколько последовательных разделов Кодекс законодательных актов (например, Закон о национальных трудовых отношениях, 29 USC § 159 и последующие; Закон штата Нью-Джерси о предотвращении домашнего насилия, Стат. Нью-Джерси, § 2C: 25-17 et seq.).
et suppositio nil ponit in esse, и предположение ничего не говорит о том, чтоБолее обычно переводится как «Говорю, это не так».
Et tu, Brute? А ты, Брут ?Или «Даже ты, Брут?» Или «Ты тоже, Брут?» Указывает на предательство стороны со близкого друга. Из Уильяма Шекспира, Юлий Цезарь, на основе пре пре дсмертных слов Юлия Цезаря. Они почти наверняка по сути, не истинные последние слова Цезаря: Плутарх цитирует слова Цезаря на греческом, языке римской элиты того времени, καὶ σὺ τέκνον (Kaì sù téknon?), Что переводится как «Ты тоже, (мой) ребенок? ", Цитируется из Менандра.
et uxor (et ux.)и женыЗаконный термин.
et vir и мужЗаконный термин.
Etiam si omnes, ego non Даже если все остальные, я никогда не перейду отСвятого Петра к Иисусу Христу, из Вульгаты, Евангелие от Матфея 26:33 ; Новая версия короля Якова : Матфея 26:33 ).
etsi deus non daretur даже если бы Бог не был данностьюЭто предложение синтезирует знаменитую концепцию Гуго Гроция (1625).
ex muchanti cautelaиз-за чрезмерной осторожностиВ законе описывается кто-то, принимающие меры предосторожности от очень отдаленных непредвиденных обстоятельств. «Можно носить пояс в дополнение к подтяжкам изобилии каутела». , в которой обеспечивает больше, чем сама ссуда. на «чрезмерную осторожность», использованного президентом США Бараком Обамой, чтобы объяснить, почему главный судья Верховного суда США Джон Робертс пришлось повторно привести присягу президента, и снова в связи с террористическими угрозами.
ex abuseantia enim cordis os loquiturимеет место от избытка сердца говорят уста.Из Евангелия от Матфея, XII. xxxiv (Вульгата), 12.34 (Дуэ-Реймс) и Евангелие от Луки, VI.xlv (Вульгата), 6,45 (Дуэ -Реймс). Иногда отображается без enim («за»).
ex aequoот равногоОбозначение «на равных», т.е. е., в галстуке. Используется для тех двух (редко больше) участников соревнований, которыеали одинаковые результаты.
ex Africa semper aliquid novi«(Есть) всегда что-то новое (приходит) из Африки»Плиний Старший, Naturalis Historia, 8, 42 (unde etiam vulgare Graeciae dictum semper aliquid novi Africam adferre), перевод греческого «Ἀεὶ Λιβύη φέρει τι καινόν ».
ex amicitia paxмир из дружбыЧасто используется в приглашениях на внутренние дипломатические мероприятия. Девиз, иногда начертанный на флагах и табличках с заданиями дипломатического корпуса.
ex animoиз душиС уважением.
ex ante от доОбозначение «заранее», «до события» или «на основе предположений»; обозначающий предсказание.
Ex Astris Scientia From the Stars, KnowledgeДевиз вымышленной Академии Звездного Флота из Star Trek. Адаптировано из ex luna scientia, которое, в свою очередь, произошло из ex scientia tridens.
ex cathedra с кафедрыФраза, применяемая к декларациям или промульгациям католического верховного понтифика (Папы), когда, сохранилась из возможности ошибки Святым Духом (см. Папская непогрешимость ), он торжественно объявляет или провозглашает («со стула», который был древним символом учителя и правителя, в данном случае Церкви догматическое учение о вере или морали, как распоряжается божественным откровением, по крайней мере, соединенным с божественным откровением. Используется в более широком смысле любым, кто воспринимает как говорящий с высшей властью.
ex cultu roburиз культуры [происходит] силаДевиз Cranleigh School, Суррей.
ex Deoот Бога
ex dolo maloиз мошенничества «Из вредного обмана»; dolus malus - это латинский юридический термин, обозначающий «мошенничество». Полная юридическая фраза - ex dolo malo non oritur actio («действие не является результатом мошенничества»). Когда действие происходит из мошенничества или обмана, оно не может быть поддержано; таким образом, суд не поможет человеку, который основывает свои действия на аморальном или незаконном действии.
ex duris gloriaОт страданий [исходит] славаДевиз велосипедного клуба Rapha (см. Также Rapha (спортивная одежда) ).
ex facie от лицаИдиоматически передано «на лицо». Юридический термин, обычно используется для обозначения того, что явные условия документа являются дефектными в отсутствии дальнейшего расследования.
ex fide fiduciaот веры [приходит] уверенностьДевиз колледжа Святого Георгия, Хараре и подготовительной школы Hartmann House.
ex fide fortisот веры [исходит] силаДевиз школы Лойола в Нью-Йорк, Нью-Йорк, США.
ex glande quercusиз желудь дубаДевиз муниципального района Саутгейт, Лондон, Англия, Соединенное Королевство.
ex gratia по добротеБуквально «по милости». Относится к кому-то, кто добровольно совершает действие исключительно из добрых дел, а не ради личной выгоды или по принуждению. В соответствии с законом выплатой ex gratia считается платеж без признания обязательства или обязательства.
ex hypothesiиз гипотезыОбозначая « по гипотезе ».
ex ignorantia ad sapientiam; ex luce ad tenebras (e.i.)из невежества в мудрость; из света в темнотуДевиз вымышленного Мискатонического университета в Аркхэме, Массачусетс, из Мифы Ктулху
из нижеприведенного (ei)"из ниже"Недавняя академическая нотация, обозначающая "снизу в этом письме". См. Также ex supra.
ex juvantibus из того, что помогаетМедицинская ловушка, при которой ответ на терапевтический режим заменяет правильный диагноз.
ex legeиз закона
экслибрисиз книгПеред первым именем человека, обозначая «из библиотеки» номинанта; также является синонимом "экслибрис ".
ex luna scientiaс Луны, знанияДевиз Аполлона 13 лунной миссии, заимствованный из ex scientia tridens, девиз alma mater Джима Ловелла, Военно-морская академия США.
ex malo bonumдобро из злаОт Святой Августин Гиппопотам, «Проповедь LXI », в которой он противоречит изречению Сенеки Младшего в Epistulae morales ad Lucilium, 87:22 : bonum ex malo non fit (« добро не от зла ​​»). Также псевдоним песни «Miserabile Visu» Анберлина в альбоме New Surrender.
ex mea sententiaна мой взгляд
ex mero motuпросто порывом или по собственной инициативе
ex nihilo nihil fitничего не происходит из Из Лукреция и ничего ранее сказано Эмпедоклом. Его первоначальное значение - «работа для достижения успеха», но его современное значение - более общее «все имеет свои истоки во чем-то» (см. Также причинность ). Он обычно применяется к законам сохранения в философии и современной науке. Ex nihilo часто используется в сочетании с «творением», как в Creatio ex nihilo, что означает «создание из ничего». Он часто используется в философии и теологии в связи с утверждением, что Бог создал вселенную из ничего. Он также упоминается в финальном ad-lib песни Монти Пайтон Всегда смотри на светлую сторону жизни.
ex novoзановоОбозначает что-то новое или созданное с нуля (см. Также de novo ).
Ex Oblivione из забвенияНазвание рассказа Х. П. Лавкрафт.
ex officio из офисаВ силу или право должности. Часто используется, когда кто-то занимает одну должность в силу того, что занимает другую: например, Президент Франции является ex officio Соправителем Андорры. Распространенное заблуждение состоит в том, что все члены ex officio комитета или конгресса не могут голосовать; но в некоторых случаях они это делают. В законе ex officio также может быть указано на административное или судебное учреждение, действующее по собственной инициативе, в последнем случае более распространенным термином является ex proprio motu или ex meru motu, например, для признания недействительным патента или преследования нарушителей авторских прав.
ex opere operantisиз работающегоБогословская фраза, контрастирующая с ex opere operato, относящаяся к понятию, что действительность или обещанная выгода причастия зависит от того, кто его применяет.
ex opere operato на основании выполненной работыБогословская фраза, означающая, что акт принятия причастия действует приносит обещанную пользу, такую ​​как крещение фактически и очищая свои грехи. Католическая церковь утверждает, что предоставленное благодати является Богом, а не только действие или расположение служителя или принимающего причастие.
ex oriente luxсвет с востокаПервоначально относится к солнцу, восходящему на востоке, но имеет отношение к культуре, пришедшей из восточного мира. Девиз нескольких заведений.
ex oriente paxмир приходит с востока (то есть из Советского Союза)Обозначен на логотипе, используемом CDU Восточной Германии, синий флаг с двумя желтыми полосами, голубем и символом ХДС в центре со словами ex oriente pax.
ex parte из частиЮридический термин, означающий «одной стороной» или «одной стороной». Таким образом, только от имени одной стороны или стороны.
ex pede Herculem от его ступни, поэтому ГеркулесПо мере ступни Геракла вы узнаете его размер; от части, от целого.
ex postот после«После», «после события». Основано на знаниях прошлого. Мера прошлой производительности.
постфактум от дела, сделанного впоследствииУказанный закон с обратной силой.
ex Professoот лица, заявившего [искусство или наука]Или «с должной компетентностью». Сказано о человеке, который прекрасно знает свое искусство или науку. Также используется для обозначения «явно».
ex rel., или ex relatio[возникающий] из отношения / повествования [родственника]Термин это юридическая фраза; в справочнике по правовому цитированию под названием Bluebook описывается ex rel. как «процедурную фразу» и требует ее использования для сокращения «в отношении», «для использования», «от имени» и подобных выражений. Пример использования - в названиях судебных дел, таких как Universal Health Services, Inc. v. United States ex rel. Эскобар
ex scientia tridensот знания, морской силы.Девиз Военно-морской академии США. Относится к знанию, приносящему человеку власть над морем, сравнимую с силой трезубца несущего греческий бог Посейдон.
ex scientia veraот знания, истиныДевиз Колледжа последипломного образования Государственного университета Среднего Теннесси.
ex silntioот молчанияВ целом утверждение, что отсутствие чего-либо демонстрирует доказательство предложение. Аргумент ex Silentio («аргумент молчания ») - это аргумент, основанный на предположении, что чье-то молчание по вопросу предполагает («доказывает», когда логическая ошибка ) незнание этим человеком дело или их неспособность обоснованно возражать.
ex situвне позициинапротив «in situ "
ex solo ad solemот Земли к СолнцуДевиз Университета Центрального Ланкашира, Престон
ex supra (es)"сверху"Недавняя академическая нотация для "сверху в этом письме". ex Infra.
ex temporeс [этого момента] времени«В этот момент», «немедленно» или «немедленно». Также написано экспромтом.
Ex turpi causa non oritur actio Из бесчестной причины не возникаетПравовая доктрина, которая гласит, что истец не может преследовать основание иска, если оно возникает в связи своим противозаконным действием.
ex umbra in solemиз тени в светДевиз Технического университета Федерико Санта-Мария.
ex undisот волн [ моря]девиз на гербе Eemsmond
E x Unitate Vires союз - сила, или единство - силаБывший девиз Южная Африка.
ex vi terminiиз-за силы терминалаТаким образом, "по определению".
ex vita discedo, tanquam ex Hospitio, non tanquam ex domoЯ ухожу из жизни как из гостиницы, а не из домаЦицерон, Като Майор де Сенектут (О старости) 23
ex vivoвне или из жизниИспользуется в отношении исследования или анализа живой ткани в искусственной среде вне живого организма.
ex votoиз обетаТаким образом, в соответствии с обещанием. Ex voto - это также подношение, сделанное во исполнение клятвы.
ex vulgus scientiaиз толпы, знания, используемые для описания социальных вычислений в Мудрости толпы и дискурса, относящегося к нему.
excelsiorвыше«Всегда вверх!» Девиз штата штата Нью-Йорк. Также крылатая фраза, используемая Marvel Comics глава Стэн Ли.
exceptio firmat (или probat) Regam in casibus non exceptisИсключение подтверждает правило в случаях, которые не исключаютсяЮридический принцип, который означает заявление об исключении из правил (например, «парковка запрещена по воскресеньям») неявно подтверждает правило (то есть, что парковка разрешена с понедельника по субботу). Часто неправильно переводится как «исключение , подтверждающее правило ».
excusatio non petita accusatio manifestaоправдание, которое не было найдено [является очевидным обвинениемГоворя проще, "тот, кто извиняется, обвиняет себя" - ничем не обоснованное оправдание вины. На французском, qui s'excuse, s'accuse.
Exat он / она может уйтиОфициальный отпуск.
exegi монументам aere perenniusЯ воздвиг памятник более прочный, чем бронзаГораций, Кармина III: XXX: I
пример (например)для примера, например,Exempli gratiā, «например» обычно сокращается «например» (реже, например, гр.). Аббревиатура "например" часто интерпретируется на англ. языке как «приведенный пример». В британском английском употреблении обычно не ставится запятая, но в американском употреблении она используется. Например. часто путают с т. е. (id est, что означает «то есть» или «другими словами»). В некоторых стилях письма такие аббревиатуры используются без знаков препинания, например, т.е. и например.
Exemplum virtutisобразец добродетели
ercise sine duce corpus est sine spirituармия без лидера тело без духаНа мемориальной доске в здании бывшего военного штаба <шведских вооруженных сил.
за исключениемони оставляютот третьего лица Множественное число присутствует в действии; указывает на латинский глагол exire; также встречается в exeunt omnes, «все оставляют»; единственное число: выход.
Expertia docetопыт учитЭтот термин использовался в дерматопатологии, чтобы обозначить, что ничто не заменит опыт работы со всеми многочисленными вариациями, которые могут быть с кожными заболеваниями. Этот термин также использовался в гастроэнтерологии. Это также девиз Государственного университета Сан-Франциско.
Experimentum crucis эксперимент скрещиванияИли «решающий эксперимент». Решающая проверка научной теории.
Experto crede доверяйте экспертутому Буквально «верьте, у кого есть опыт». От автора к читателю.
expressio unius est exclusio alteriusвыражение одного является исключением другого«Упоминание одного может исключить другое». Принцип юридического толкования закона : явное явление подразумевает намерение исключить других; Например, ссылка в Законе о помощи бедным 1601 года на «земли, дома, десятины и угольные шахты» исключала другие шахты, кроме угольных. Иногда выражается как expressum facit cessare tacitum (в широком смысле, «выражение одной вещи исключает импликацию чего-то другого»).
extra domum[размещен] вне домаОтносится к возможному результату католического церковного судебного разбирательства, когда преступник удален из группы, такой как монастырь.
extra Ecclesiam nulla salus вне Церкви [нет] спасенияЭто выражение взято из параграфа 21 послания к Джубаяну, написанного святым Киприаном Карфагенским, епископ III века. Его часто используют, чтобы обобщить доктрину о том, что католическая церковь необходима для спасения.
extra omnesснаружи, все [из вас]Он выдается Мастером Папских литургических торжеств перед сессией Папской конклав, который изберет нового Папу. При этом все те, кто не является кардиналами или иным образом уполномоченными на разговоры на Конклаве, покинуть Сикстинскую капеллу.
extra Territorium jus dicenti impune non pareturтот, кто отправляет Правосудие за пределами своей территории, не подчиняется безнаказанноОтносится к экстерриториальной юрисдикции. Часто встречается в морском праве делах в открытом море.
относительно экстремумов«крайнее решение», «последняя возможность», «последний возможный курс действий»

.

F
ЛатинскийПереводПримечания
faber est suae quisque fortunaeкаждый человек является мастером своего состоянияАппий Клавдий Цек ; девиз средней школы Форт-стрит в Питерсхэме, Сидней, Австралия
fac et sperado and hopeдевиз Клан Мэтисон
fac fortia et Patereделайте смелые поступки и выдерживайтедевиз Prince Alfred College в Аделаиде, Австралия
fac simileсделайте то же самоевозникло происхождение слова факсимиле и через него, факс
faciam eos in gentem unumЯ объединю их в одну нациюна британской чеканке после Союза Корон
faciam quodlibet quod necesse estЯ сделаю все, что потребуется
faciam ut mei meminerisЯ сделаю вы помните меняиз Плавта, Персы IV.3–24; Используемая русскими хулиганами в качестве тату надписи
facile princepsлегко первоеговорит о признанном лидере в какой-то области, особенно в искусстве и гуманитарных науках
facilius est multa facere quam diuЛегче делать много вещей, чем одно последовательноQuintilian, Institutio Oratoria 1/12: 7
facio liberos ex liberis libris libraque«С помощью книг и весов делаю из свободных взрослых».девиз Св. John's College в Аннаполисе, Мэриленд, и Санта-Фе, Нью-Мексико
facta, non verbaдела, а не словаЧасто используется в качестве девиза
factum fieri infectum non potestНевозможно отменить действиеТеренс, Формио 5/8: 45
falsus in uno, falsus in omnibus false в одном, ложный во всемA принцип римского права, указывающий на то, что свидетель, умышленно фальсифицирующий одно дело, не заслуживает доверия ни по какому поводу. Основной мотив, по которым поверенные предъявляют обвинения против свидетелей в суде: этот принцип дискредитирует остальные их показания.
familia supra omniaсемья превыше всегочасто используется как семейный девиз
fas est et ab hoste doceriЗаконно обучать даже врагОвидий, Метаморфозы 4: 428
febris amatoriaлихорадка любвиГипохромная анемия или хлороз, однажды описанный как "лихорадка любви", которая, как считалось, Впервые написано в 1554 году немецким врачом Йоханнесом Ланге. Также известна как "Болезнь Дев".
feci quod potui, faciant meliora PotentesЯ сделал все, что мог; пусть те, кто может сделать лучше.Небольшой вариант ("quod potui feci"), найденный в Джеймсе Босвелле "Счет Корсики", описанный как "простая красивая надпись на лицевой стороне Палаццо Толомеи в Сиене". Позже, найдено в предисловии Генри Бэрлейна к его переводу Дивана Абул-Алы, написанного Абул-Ала аль-Махарри (973–1057); также в Антона Чехова Три сестры, акт 1. Также в Альфонсо Морено Эспиноза, Compendio de Historia Universal, 5. изд. (Кадис 1888).
NN fecitNN создал (this)формулу, которая традиционно используется в подписи автора художниками, скульпторами, ремесленниками, писцами и т. Д.; сравните pinxit
fecisti patriam diversis de gentibus unam«Из разных ты создал одну родную землю»Стих 63 из поэмы «De reditu suo» Рутилия Клавдий Наматиан восхваляет императора Август.
felicior Augusto, melior Traiano «быть более удачливым, чем Август и лучше, чем Траян "ритуальное приветствие, доставленное поздним римлянам emperors
Felicitas, Integritas Et SapientiaHappiness, Integrity и Knowledge Девиз школы Oakland Colegio Campestre, через которую Колумбия участвует в НАСА Образовательных программ
felix culpa удачная ошибкаиз «Exsultet » католической литургии для пасхального бдения
felix qui potuit rerum cognoscere causasсчастлив тот, кто может установить причины вещейВергилий. «Rerum cognoscere causas» - этоиз из Лондонская школа экономики, Университет Шеффилда и Университет Гвельфа.
felo de se преступник от самого себяархаичный юридический термин для одного кто совершает самоубийство, ссылаясь на ранние английские нормы общего права наказания, такие как захват земли, налагаемые на тех, кто покончил с собой
fere libenter homines id quod volunt creduntМужчины обычно верят в то, что хотятУбеждения людей во многом формируются их желаниями. Юлий Цезарь, Галльская война 3.18
festina lente Торопитесь медленнооксюморонический девиз Август. Это побуждает действовать быстро, но спокойно и осторожно. Эквивалентно «больше спешки, меньше скорости». Девиз Madeira School, McLean, Virginia и Berkhamsted School, Berkhamsted, England, United Kingdom
festinare nocet, nocet et cunctatio saepe; tempore quaeque suo qui facit, ille sapit.спешить плохо, и промедление часто так же плохо; мудрый человек тот, кто делает все в свое время.Овидий
fiat iustitia et pereat mundusда свершится справедливость, хотя мир погибнетдевиз Фердинанд I, император Священной Римской империи
fiat justitia ruat caelum да восторжествует справедливость, если небо упадетприписывается Луцию Кальпурнию Пизону Цезонину
fiat lux да будет свет из Бытие, «dixitque Deus fiat lux et facta est lux »(« и Бог сказал: «Да будет свет», и стал свет »); часто используется как девиз школ.
fiat mihi secundum verbum tuumда будет сделано со мной по слову Твоемуответ Девы Марии на Благовещение
fiat panislet есть хлебДевиз Организация Продовольственная и сельскохозяйственная организация (FAO)
fiat voluntas DeiДа будет воля Божьядевиз школы Роберта Мэя ; см. следующее фразу ниже
fiat voluntas tuaБудет сделанодевиз архиепископа Ричарда Смита Римско-католической архиепископии Эдмонтона ; цитата из третьего прошения молитвы Патер Ностер (Отче наш), продиктованная Иисусом Христом и его ответом Отцу во время Агонии в Гефсиманском саду
ficta voluptatis causa sintxima verisвыдумки, предназначенные для угождения, должны приближаться к истинеГораций, Ars Poetica (338); совет, предположительно игнорируемый магическими реалистами
Fidei Defensor (Fid Def) или (fd)Defender of the FaithНазвание дан королю Генриху VIII Английскому Папой Львом X 17 октября 1521 года, до того, как Генрих отделился от Римской церкви и основал Англиканскую церковь. Британские монархи продолжают использовать титул, который до сих пор нанесен на все британские монеты и обычно сокращается.
fidem scitон знает веру, которую иногда неправильно переводят как «сохранить веру», когда она используется в современных английских сочинениях всех видов, чтобы передать беззаботное пожелание читателю благополучия. быть
fides qua Crediturвера, которым считаетсяРимско-католический богословский термин для обозначения личной веры, понимает то, что верят, в отличие от fides quae Creditur, во что верят; см. следующий фразу ниже
fides quae Crediturвера, который считаетРимско-католический богословский термин, обозначающий содержание и истины веры или «залог веры», в отличие от fides qua Creditur, то есть личная вера, которая исповедуют Веру; см. предыдущую фразу
fides quaerens intellectumвера ищет пониманиядевиз Св. Ансельм ; Прослогион
фидус Ахатверный Ахат относится к верному другу; от имени верного соратника Энея в Вергилия Энеиды
filiae nostrae sicut anguli incisi similitudine templiпусть наши дочери будут такими же отполированы, как углы храмадевиз школы Фрэнсиса Холланда
finis coronat opusконец венчает произведениеОсновная часть произведения правильно его заканчивает. Девиз католической средней школы Святой Марии в Дубае, Эль Арабских Эмиратах ; на гербе Сейшельских островов ; и Amin Investment Bank
finis vitae sed non amorisконец жизни, но не любвиunknown
flagellum deiбич Богатитул для Аттилы Гунна, безжалостного захватчика декларации Римской империи
flatus vocis [a или] дыхание голосапростое имя, слово или звук без принимающего объективной реальности; выражение, используемое номиналистами универсалий и традиционно приписываемое средневековому философу Роскелину из Компьена
flectere si nequeo superos, Acheronta moveboесли я не могу добраться до Небес, Я подниму АдВергилий, Энеида, Книга VII.312
floreat Etonaпусть Итон процветаетДевиз Итонского колледжа, Англия, Соединенное Королевство
floreat nostra scholaпусть наша школа процветаетобщий школьный девиз
floruit (эт.)один процветающийуказывает период, когда исторический человек был наиболее активен или достигал того, чем он известен; может быть группа замены, если дата его рождения и / или смерти неизвестны.
колеблется nec mergitur она колеблется и не погружаетсяДевиз города Парижа, Франция
fons et origo источник и источниктакже: "первоисточник и начало"
fons sapientiae, verbum Deiисточник знаний - это слово Божьедевиз средней школы епископа Бланше
fons vitae caritasлюбовь - источник жизнидевиз старшей школыипита и младшей школы Чисипита
formosam резонар doces Amaryllida silvasучить лес повторить "прекрасный Амариллис"Вирджил, Эклог, 1: 5
forsan et haec olim meminisse iuvabitвозможно, даже эти вещи будут хороши для вспомните один деньВергилий, Энеида, Книга 1, строка 203
fortes fortuna adiuvatФортуна благоволит смелым Девиз морской пехоты США Корпус 3-й полк морской пехоты
fortes fortuna juvatБлагосклонность судьбы s см елый Девиз Ютландского драгунского полка Дании
fortes in fideсильный в вереобщий девиз
fortis cadere, cedere non potestхрабрый может упасть, но не может дать девизна гербе семьи Фенесток и гвардии Пальметто в Чарльстоне, Южная Каролина
fortis est veritasистина сильнадевиз на гербе города Оксфорд, Англия, Соединенное Королевство
fortis et liberсильный и свободныйдевиз Альберта, Канада
fortis in arduisсильный в трудностях / противникдевиз из муниципального района Миддлтон, от графа Миддлтона и Сайеда Ахмада Шахида из колледжа Арми-Берн-Холл в Абботтабаде, Пакистан
fortiter et fideliterхрабро и вернообщий девиз
fortiter in re, suaviter in modoрешительный в исполнении, мягкий в манерахобщий девиз
fortunae meae, multorum faberремесленник моей судьбы и судьбы некоторых другихдевиз Gatineau
fraus omnia vitiatюридический принцип: возникновение или проявление мошенничества в (юридической) транзакции полностью лишает законной силы
fui quod es, eris quod sumЯ когда-то был тем, чем вы являетесь, вы будете тем, чем я являюсьэпитафия, которая напоминает читателю о неизбежности смерти, как если бы заявляла: «Однажды я был жив, как и вы, и вы будете мертвы, как я сейчас ». Он был высечен на надгробиях некоторых римских офицеров.
fumus boni iuris презумпция достаточной правовой основыправовой принцип
foundationa inconcussaнепоколебимая основа
G
латинскийпереводЗаписки
gaudia certaminisрадости битвысогласно Кассиодору, выражению, которое Аттила обращался к своим войскам до 451 года Битва при Шалоне
gaudeamus hodieдавайте радоваться сегодня
gaudeamus igitur поэтому давайте радоватьсяПервые слова академика гимн использовался, среди прочего, в The Student Prince.
gaudete in dominoрадуйтесь в ГосподеДевиз Bishop Allen Academy
gaudium in veritateрадость в истинеДевиз Campion School
generalia specialibus non derogantобщие положения, принятые в более позднем законодательстве, не умаляют конкретных положения, введенные в действие ранее действовавшего законодательстваА п. принцип толкования закона : если вопрос подпадает под конкретное положение в законе, принятом до общего положения, принятого в более позднем статуте, следует предположить, что законодательный орган не намеревался, чтобы более раннее конкретное положение было отменен, и этот вопрос регулируется более ранним конкретным положением, а не более новым общим.
genius loci дух места Уникальные, отличительные черты или атмосфера места, например, отмеченная в искусстве, сказках, народных сказках и фестивалях. Первоначально genius loci был буквально защитным духом места, существом, обычно изображаемым в виде змеи.
generatim discite cultusИзучите каждую область обучения в соответствии с ее видом. (Вергилий, Георгий II.)Девиз Университета Бата.
gens una sumusмы - один народДевиз ФИДЕ. Его можно проследить до стихотворения Клавдиана De consulatu Stilichonis.
gesta non verbaдела, а не словаДевиз сельскохозяйственной средней школы Джеймса Руса.
Gloria in excelsis Deo Слава Богу в высшемЧасто переводится как «Слава Богу Всевышнему». Название и начало древнего римско-католического доксологии, Великого славословия. См. Также ad maiorem Dei gloriam.
Gloria invidiam vicistiСвоей славой вы победили завистьСаллюстий, Bellum Jugurthum («Югуртинская война») 10: 2.
gloria filiorum patresСлава сыновей - их отцы (Притчи 17: 6)Девиз Элтхэмского колледжа
Gloria Patri Слава ОтцуНачало Меньшего Доксология.
gloriosus et liberславный и свободныйДевиз Манитобы
Gradatim Ferociterпостепенно, яростноДевиз частной космической компании Blue Origin, которая официально считает «Шаг за шагом, свирепо» английским переводом
gradibus ascendimusвозрастание по градусамДевиз Серого колледжа, Дарем
Graecia capta ferum victorem cepitПокорение Греции по очереди победил своего дикого завоевателяГораций Послания 2.1
Graecum est; non законныйЭто греческий язык (и поэтому) его нельзя прочитать.Чаще всего из Шекспира Юлия Цезаря где Каска не мог » Я объяснил Кассию, что говорил Цицерон, потому что он говорил по-гречески. Более распространенные разговорный будет: Это все Греческий мне.
grandescunt aucta Лабореупорного труда, все увеличиваться и растиЛозунг McGill University
gratia et scientiaблагодать и обучениеДевиз школы Арундел
gratiae veritas naturaeИстина через милосердие и природуДевиз Уппсальского университета
graviora manentболее тяжелые вещи остаютсяВергилий Энеида 6:84; ждут более серьезные вещи, худшее еще впереди
Gravis Dulcis Immutabilisсерьезный сладкий неизменныйНазвание стихотворения Джеймса Элроя Флекера
gutta cavat lapidem [ non vi sed saepe cadendo]капля воды протыкает камень [не силой, а частым падением]основная фраза взята из Ovid, Epistulae ex Ponto IV, 10, 5.; расширен в средние века
H
ЛатинскийПереводПримечания
habeas corpus У вас должно быть телоЮридический термин XIV века или ранее. Относится к ряду судебных приказов о доставке лица в суд или судью, чаще всего habeas corpus ad subiciendum (тело может быть вынесено вам). Обычно используется как общий термин для обозначения законного права заключенного оспаривать законность своего задержания. (Корпус здесь используется в том же смысле, что и состав преступления, имея в виду сущность причины задержания, а не физическое тело человека.)
habemus papam у нас есть папаИспользуется после католическая церковь выборы папы, чтобы публично объявить об успешном голосовании по выборам нового папы.
Habent sua fata libelli У книг есть своя судьба [в зависимости от способностей читателя]Терентианус Маврус, Де Литтерис, Де Силлабис, Де Метрис, 1 : 1286.
hac legeс этим законом
haec olim meminisse iuvabitв один прекрасный день это будет приятно вспомнитьОбычно переводится на английском языке как «One day, мы оглянемся на это и улыбнемся ». Из Вергилия Энеида 1.203. Также девиз гимназии Хэндсворта и Общества Джефферсона.
haec Ornamenta mea [sunt]«Это мои украшения» или. «Это мои драгоценности»Приписывается Корнелии Африкана (говорит о своих детях) Валерием Максимусом в Factorum ac dictorum memorabilium libri IX, IV, 4, incipit.
Ганнибал ad portasГаннибал у воротНайден в первом Филиппийском послании Цицерона и в Ab urbe condita Ливия. Ганнибал был жестоким врагом Рима, который чуть не привел их к. Иногда переводится как «Hannibal ante portas» с правдоподобным значением: «Ганнибал перед воротами»
haud ignota loquorЯ говорю не о неизвестных вещахТаким образом, " Я не говорю ничего неизвестного ». Из Вергилия Энеида, 2.91.
Привет, михи! quod nullis amor est medicabilis herbis.О, я! любовь нельзя вылечить травамиИз Овидия Метаморфозы («Превращения»), I, 523.
hic изобильный леонесздесь много львовНаписано на неизведанных территориях старых карт; см. также: здесь будут драконы.
hic et nuncздесь и сейчас

Повелительный девиз для удовлетворения желания. «Мне это нужно, здесь и сейчас»

hic et ubiqueздесь и везде
hic jacet (HJ)здесь лежитТакже визуализировано hic iacet. Написано на надгробиях или гробницах перед именем умершего. Эквивалентен hic sepultus (здесь похоронен), а иногда объединяется в hic jacet sepultus (HJS), «здесь похоронен».
hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitaeЭто место, где смерть радуется помощи жизниДевиз многих моргов или палат анатомической патологии.
hic manebimus optimeздесь мы останемся превосходноСогласно Титу Ливию фраза была произнесена Марком Фурием Камиллом, обращаясь сенаторы, которые намеревались покинуть город, захваченный галлами, около 390 г. до н.э. Сегодня он используется для выражения намерения сохранить свою позицию, даже если обстоятельства кажутся неблагоприятными.
hic Rhodus, hic salta Из латинской версии «Хвастливого спортсмена» в Баснях Эзопа, сформулированных Эразмом в его Adagia » Вот Родос, вот куда ты прыгнешь. " - Докажи, что ты умеешь здесь и сейчас. Цитируется Гегелем и Марксом.
hic sunt dracones здесь есть драконы, написанные на глобусе, выгравированном на двух соединенных половинках страусиных яиц, датированных 1504 годом.
hic sunt leones здесь есть львыНаписанные на неизведанных территориях старых карт.
hinc et indeс обеих сторон
hinc illae lacrimaeотсюда и слезыОт Теренс, Андрия, строка 125. Первоначально буквальный, относящийся к слезам, пролитым Памфилом на похоронах Хрисиса, стал широко использоваться в работах более поздних авторов, таких как Гораций (Epistula XIX, 41).
hinc itur ad astraотсюда путь ведет к звездамНаписано на стене старой астрономической обсерватории Вильнюсского университета, Литва, и девиз университета.
hinc robur et securitasпоэтому сила и безопасностьДевиз Центрального банка Швеции.
Historia vitae magistra история, учитель жизниИз Цицерона Де Ораторе, II, 9. Также «история - хозяйка жизни».
hoc agedo thisДевиз Bradford Grammar School
hoc est bellumThis is war
hoc est Christum cognoscere, Beneficia eiusognoscereПознать Христа - значит знать его преимуществаИзвестное изречение реформатора Меланхтона в его Loci Communes 1521 года
hoc est enim corpus meumИбо это мое телоСлова Иисуса, повторенные на латыни во время Римско-католической Евхаристии. Иногда пишется просто как «Hoc est corpus meum» или «Это мое тело».
hoc genus omneВся эта толпа / людиИз Горация Сатиры, 1/ 2: 2. Относится к толпе на похоронах Тигеллио (ок. 40–39 до н. Э.). Не путать с et hoc genus omne (английский язык: и тому подобное).
hodie mihi, cras tibiСегодня это я, завтра буду выНадпись, которую можно увидеть на надгробиях средневековья, предназначенная для обозначения эфемерности жизни.
hominem pagina nostra sapitМоя страница пахнет людьмиИз эпиграмм Мартиала, Книга 10, № 4, Строка 10; заявив о своей цели в письменной форме.
hominem non morbum curaЛечите человека, а не болезньДевиз Дальневосточного университета - Институт медсестер
homo bullaчеловек - это пузырьВаррон (116 г. до н.э. - 27 г. до н.э.) в первой строке первой книги Rerum Rusticarum Libri Tres написал «quod, ut dicitur, si est homo bulla, eo magis senex» (ибо если, как говорится, человек - это пузырь, а тем более старик), позднее повторно представленный Эразмом в его Adagia, сборнике изречений, опубликованном в 1572 году.
homo homini lupus человек [является] волком человекуВпервые засвидетельствовано в Плавте 'Асинария (lupus est homo homini). Приговор был сделан Гоббсом в Левиафан как краткое выражение его взглядов на человеческую природу.
Homo minister et interpres naturaeMan, the servant and interpreter of natureMotto of the Lehigh University
homo praesumitur bonus donec probetur malusOne is innocent until proven guiltySee also: presumption of innocence.
homo sum humani a me nihil alienum путоЯ человек; ничто человеческое мне не чуждоИз Теренса Heauton Timorumenos (Самомучитель) (163 г. до н.э.). Первоначально «странный» или «чужой» (alienum) использовался в смысле «не относящийся к делу», поскольку эта фраза была ответом на то, что говорящему сказали, что он не должен заниматься своими делами, но теперь она обычно используется для защиты уважения различных культур и быть гуманным в целом. Путо (я считаю) не переведен, потому что он не имеет смысла вне контекста строки в пьесе.
homo unius libri человек одной книгиПриписывается Фоме Аквинскому : «Hominem unius libri timeo» «Я боюсь человека одной книги».
честность до славычестность перед славойДевиз школы короля Георга V (Гонконг)
честь virtutis praemiumуважение - награда добродетелиДевиз школы Арнольда, Блэкпул, Англия
honoris causaради честиСказано почетным званием, например, «Доктор наук honoris causa»
hora fugitчас убегаетСм. tempus fugit
hora somni (hs)at час снаМедицинское сокращение для «перед сном»
horas non numero nisi serenasЯ не считаю часы, если они не солнечныеОбычная надпись на солнечных часах.
horresco referensЯ вздрагиваю, когда рассказываюИз Вергилия Энеида, 2.204, о внешнем виде о морских змеях, убивающих троянского жреца Лаокоона и его сыновей
horribile dictuужасно говоритьср. mirabile dictu
hortus in urbeСад в городеДевиз Chicago Park District, игривый намек на девиз города: urbs in horto, qv
hortus siccusСухой садКоллекция сухих консервированных растений
hostis humani generis враг человечестваЦицерон определил пиратов в римском праве как врагов человечества в целом.
humilitas occidit superbiamскромность побеждает гордость
гипотезы non fingo я не выдумываю гипотезыИз Ньютона, Principia. Менее буквально: «Я не утверждаю, что какие-либо гипотезы верны».
I
<2609. Imprimatur
ЛатинскийПереводПримечания
I, Vitelli, dei Romani sono belliИди, о Вителлий, на воинственный звук римского богаСовершенно правильное латинское предложение, которое современные итальянцы обычно называют забавным, потому что одни и те же слова в итальянском означают «телята у римлян красивы», что имеет смехотворно другое значение.
ibidem (там же)там жеОбычно используется в библиографических цитатах для ссылки на последний ранее упомянутый источник.
id est (то есть)то есть (буквально «это есть»)«То есть (сказать)» в смысле «это означает» и «что означает», или «другими словами», «а именно», или иногда «в данном случае», в зависимости от контекста.
id quod plerumque acciditто, что обычно случаетсяФраза, используемая на юридическом языке для обозначения наиболее вероятного результата действия, факта, события или причины.
idem (id.)то же самоеИспользуется для ссылки на то, что уже цитировалось; то же самое. См. Также там же.
idem quod (iq)то же, что иНе путать с коэффициентом интеллекта.
Idus MartiaeIdes марта В римском календаре мартовские иды относятся к 15-му дню марта. В наше время этот термин наиболее известен как дата, когда Юлий Цезарь был убит в 44 г. до н.э.; этот термин стал использоваться как метафора надвигающейся гибели.
Хесу Джува (J.J.)Господи, помоги!Используется Иоганном Себастьяном Бахом в начале своих сочинений, которые он заканчивал «S.D.G.» (Соли Део Глория ). Соответствующие Бесията Дишмая.
Исус Назаренус Rex Iudaeorum (INRI )Иисус Назарянин, царь иудейский
Из Вульгата ; Иоанн 19:19. Иоанн 19:20 утверждает, что эта надпись была написана на трех языках - арамейском, латинском и греческом - в верхней части крест во время распятия Иисуса.
igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum Итак, кто желает мира, пусть готовится к войнеПублий Флавий Вегетий Ренат, Де Ре Militari ; аналогично si vis pacem, para bellum и in pace ut sapiens aptarit idonea bello.
igne natura Renovatur Integraчерез огонь, природа возрождается целикомалхимический афоризм, придуманный как альтернативное значение аббревиатуры INRI.
igni ferroqueс огнем и железомФраза, тактику выжженной земли. atque ferro, ferro ignique и другие варианты.
ignis aurum probatогненные испытания золотаФраза, относящаяся к совершенствованию характера в трудных обстоятельствах, это также девиз Общество Прометея.
ignis fatuusfoolish fireWill-o'-the-wisp.
ignorantia juris non excusat (или ignorantia legal non excusat или ignorantiaintage neminem excusat) незнание закона не освобождает от ответственностиПравовой принцип, согласно Незнание закона не позволяет избежать ответственности.
ignoratio elenchi незнание проблемылогическая ошибка нерелевантного вывода: аргумент, который, хотя и возможно действителен, не доказывает и не поддерживает утверждение, которое он утверждает к. Известно, что игнорирование elenchi является умышленной попыткой заблуждения или сбить с толку противную сторону, как отвлекающий маневр. Эленчи происходит от греческогоelenchos.
ignotum per ignotius unknown посредством более неизвестногоОбъяснение, менее ясное, чем то, что нужно объяснить. Синоним obscurum per obscurius.
ignotus (ign.)unknown
illum oportet crescere me autem minuiОн должен стать больше; Я должен стать меньшеВ Евангелии от Иоанна 3:30, фраза, произнесенная Иоанном Крестителем после крещения Иисуса. Девиз Католической школы Святого Иоанна Крестителя, Сан-Хуан, Метро Манила.
imago Dei образ БогаИз религиозной концепции, в которой был создан человек »Образ Божий ».
imitatio dei имитация богаПринцип, которого придерживаются несколько религий, гласит, верующие должны стремиться походить на своего бога (ов).
imperium in imperioзаказ внутри порядка1. Группа людей, которые проявляют максимальную преданность своему лидеру (-ам), подчиняют интересы большей группы авторитету лидера (-ей) внутренней группы.. 2. Организация "пятой колонны ", действующая против организации, в которой они, по-предположительно, проживают.. 3. "Государство внутри государства "
imperium sine fineимперия без концаВ Вергилий Энеида, Юпитер приказал Энею основать город (Рим ), из которого возникнет вечная, бесконечная империя, бесконечная (синусоида) империя.
Imprimatur L 17, 185.
imprimatur пусть будет напечатано не обязывает делать невозможноеПублий Ювентиус Цельс, Digesta L 17, 185.>Разрешение на публикацию, выданное каким-то цензурирующим органом (устанавливается католическим епископом).
заочно в отсутствиеИспользуется в ситуации, например в судебном процессе, проведенном в отсутствии обвиняемых.
in absentia lucis, tenebrae vincuntв отсутствии света преобладает темнота
в действиив действииНа самом деле; на самом деле
[Доминика] в альбисе [depositis][Воскресенье в настройке как ide the] White GarmentsЛатинское имя Октава Пасхи.
in articulo mortisв момент смерти
in bono veritasправда в добре
в камере в камереПо секрету. См. Также камеру-обскуру.
в случае (i.c.)в событииВ этом случае.
in cauda venenumядро ​​находится в хвостеИспользуя метафору о скорпиона, это можно сказать об аккаунте это происходит мягко, но к конец становится злобным - или в более общем смысле, ждет до конца, выявить намерение или утверждение, нежелательно для ушей слушателя.
в ком. Эбор.В графстве ЙоркширЭборакум - римское название Йорка, и эта фраза используется в некоторых грузинских и викторианских книгах по генеалогии выдающихся йоркширских семей.
в Christi lumine pro mundi vitaв свете Христа для жизни в миреДевиз Папского католического университета Чили.
в Deo speramusмы надеемся на БогаДевиз Университета Брауна.
in dubio pro reo под сомнением, от имени [предполагаемого] виновногоВыражает судебный принцип, согласно которому в случае которого должно быть сомнение решение быть в обвиняемого (в том смысле, что любой человек невиновен до тех пор, пока не будет доказательств обратного).
в двойном копированиив двойномВ двойном экземпляре
на чучелев подобииВ (форме) изображения; в чучеле (в отличие от «во плоти» или «лично»).
в сущностив наличиив действительности; в отличие от in posse .
in extensoв расширенномПолностью; в полный рост; полное или несокращенное
в крайнем случаев самых дальних областяхВ самом конце. В конечности; в ужасном положении; также «на грани смерти» (ср. in articulo mortis).
in fide scientiamК вере дополнительно знанияДевиз Newington College.
in fidemв верК проверке веры.
в fieriв процессе переходав процессе; в ожидании.
в мелком (i.f.)в концев конце. В сноске написано «стр. 157 шт. »:« Конец страницы 157 ».
на месте преступления в серьезном преступлении, в то время как преступление пылаетдействовать (особенно преступление или находиться в «компрометирующем положении»); эквивалентно слову «пойманный с поличным» на английском языке.
в цветув цветув цвету.
в форумев форумеВ суде (юридический термин ).
in girum imus nocte et consumimur igniМы входим в круг ночью и поглощаемся огнемA палиндром, описывающий поведение бабочек. Также название фильма Гая Дебора.
в гармонии прогрессивпрогресс в гармонииДевиз Бандунгского технологического института, Индонезия.
in hoc sensu, или in sensu hoc (s.h.)в этом смыслеНедавнее академическое сокращение для "в смысле".
in hoc signo vinces этим знаком вы победитеСлова Константин Великий, который, как утверждалось, видел в видении перед битвой у Мильвийского моста.
в hunc effectumдля этой целиОписывает собрание, созванное только для конкретной заявленной цели.
in ictu oculi в мгновение ока
in illo ordine (io)в таком порядкеНедавняя академическая замена просторному и неудобному "..., Соответственно".
in illo temporeв то времяВ то время часто встречается в евангельских лекциях во время месс, используется для обозначения неопределенного времени в прошлом.
в inceptum finis estгорит: в начале стоит конецили: начало предвещает конец
в лиминев начале / порогПредварительно, по закону, ходатайство в лимин - это ходатайство, поданное судье до или во время судебного разбирательства, часто по поводу допустимости доказательств, которые считаются предосудительными.
in locoна месте, на местеТо есть «на месте». «Близлежащие лаборатории были закрыты на выходные, поэтому пробы воды были проанализированы на месте».
вместо родителей - вместо родителей, принимающих себя на себя ответственность и полномочия родителей или опекунов (например, школьные учителя над учениками); юридический термин.
in luce Tua videmus lucemв Твоем свете мы видим светДевиз Университета Вальпараисо. Эта фраза взята из книги Псалмов 36: 9: «Ибо с вами источник жизни; в вашем свете мы видим свет ».
in lumine tuo videbimus lumenв вашем свете мы увидим светДевиз Колумбийского университета, пресвитерианской средней школы для мальчиков и Уэслианский университет Огайо. Кроме того, это девиз Южноафриканского Университета Форт-Хейра.
в manus tuas commendo spiritum meumв ваши руки Я доверяю свой духСогласно Лука 23 : 46, последние слова Иисуса на кресте.
в medias res в центр вещейОт Горация. Относится к литературной технике или начала повествования в середине в конце рассказа после того, как много действий уже произошло. Примеры включают Илиаду, Odyssey, Os Lusíadas, Othello и Paradise Lost. Соответствующее ab initio.
в памятьв памятьЭквивалентно «в память». Относится к памяти или почитанию умершего человека.
in natura in nature
in needariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas в единстве необходимых вещей, в сомнительных вещах свобода, во всем благотворительность"милосердие "(caritas) используется в классическом смысле «сострадание» (ср. agape ). Девиз Cartellverband der katholischen deutschen Studentenverbindungen. Часто ошибочно приписывается Августину Гиппопотаму.
in nocte consiliumсовет приходит за ночь. Буквально: ночь приносит совет, источник английского выражения «Спи над ним»То есть, «Завтра - новый день». Из Биркбек Колледж, Лондонский университет.
в номинации diaboliво имя дьявола
в номинации Domini во имя ГосподаДевиз Тринити-колледжа, Перт, Австралия; имя; папской буллы 1050
в nomine patris, et filii, et spiritus sanctiв названии Отца и Сына, и Святого Духапризыв Святой Троицы
в nuceв орехев двух словах; кратко сказано; потенциал; в эмбриональной фазе
in odium fideiв ненависти к вереИспользуется в отношении смерти христианских мучеников
в omnia paratusГотов ко всему.Девиз армии США 18-го пехотного полка
в omnibus amare et servire DominoВо всем, любовь и служить Господу.Девиз Ateneo de Iloilo, школы на Филиппинах
в omnibus Requiem quaesivi, et nusquam inveni nisi in angulo cum libroПовсюду я искалой покой и нигде не нашел его, кроме как в разделе с книгойЦитата Thomas à Kempis
in ovoв яйце или в эмбрионЭксперимент или процесс, проводимый на яйце или эмбрионе (например, электропорация куриного эмбриона in ovo).
in pace ut sapiens aptarit idonea belloв мире, как мудрец, готовьтесь к войнеГораций, Сатиры 2/2: 111; аналогично si vis pacem, para bellum и igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum.
в темпе Requiescat в мире, пусть он отдыхаетАльтернативная форма Requiescat в темп («Пусть упокоится»). Найден в этой форме в конце Бочка Амонтильядо Эдгаром Алланом По.
в pari materiaпо тому же вопросу или предметуВ толкование закона, когда статут неоднозначен, его значение может быть определено в свете других актов по тому же вопросу.
in partibus infidelium в части неверных«В стране неверных »; Используется для обозначения епископств, которые остаются титульными престолами даже после того, как соответствующая территория была завоевана мусульманскими империями.
в груди в сердцеA кардинал, тайно названный папой. См. Также ab imo pectore.
in personam в лицоНаправлено на конкретное лицо
в posseв потенциалев состоянии возможности; в отличие от in esse .
in propria personaв собственной личностиРади себя, ради своей «Личности »; действовать от своего имени, особенно лицо, представляющее себя в судебном процессе; см. также лицо в судебном процессе, pro se юридическое представительство в США (сокращенно pro per).
in Principio erat Verbumв начале было Слово (Логос )Начало Евангелия от Иоанна
в в отношении [of]Юридический термин Это обычно используется в случае ссылок на дела о завещании, например, In re Smith's Estate; он также используется для обозначения того, что судебное разбирательство может не использовать формально обозначенных сторонних сторон. в судах по делам несовершеннолетних, как, например, In re Gault.
в rebusв вещах [самом]В первую очередь философского использования для философии математики это обычно противопоставляется «ante rem», а в последнее время - «post res» структурализм. используется вместо ребуса.
in regione caecorum rex est luscusВ стране слепых одноглазый - царь.Цитата Дезидерия Эразма из Адагия (впервые о публиковано 1500, с многочисленными расширенными изданиями до 1536 г.), III, IV, 96.
in rem к вещамЮридический термин, имеющий юрисдикцию суда в отношении части собственности а не юридическое лицо ; в отличие от персональной (рекламной) юрисдикции. См. В порядке юрисдикции ; Квази in rem юрисдикция
in rerum naturaв природе вещейСм. Также Лукреций 'De rerum natura (О природе вещей).
in retentisсреди вещей, которые не раскрываютсяИспользуется для описания документов, хранящихся отдельно от обычных записей суда по особым причинам.
in saecula (saeculorum), in saeculum saeculiпримерно: до времен временнавсегда (и во веки веков), литургический
in saeculoво временаВ светском мире, особенно. вне монастыря или перед смертью.
залпомв безопасности
в науке и добродетелиВ знаниях и добродетелиДевиз.
in se magna ruuntвеликие дела рушатся под собственным весомЛукан, Фарсалия 1:81.
на месте на местеНа исходном месте, в соответствующем положении или естественном расположении.
in somnis veritasВо снах есть правда
in speв надежде"будущее" ("свекровь моя in spe", т.е. «Моя будущая свекровь») или «в эмбриональной форме», как в «Теория правительства Локка, в частности, Монтескье разделения властей».
in specialibus generalia quaerimusИскать общие в деталяхТо есть самые общие правила посредством самого детального анализа.
in statu nascendi в состоянии рожденияТак же, как что-то вот-вот начнется
в theatro ludusкак сцена в пьесеСюрреалистичный
в целомв целомВсего; целиком; полностью.
в трех экземплярахв трех экземплярахв трех экземплярах.
in umbra, igitur, pugnabimusЗатем мы будем сражаться в тени
in uteroв утробе
in utrumque paratusподготовлены к любому ( событие)
в вакуумев пустотеВ вакууме; изолирован от других вещей.
в разновидностях concordia объединены в разнообразииДевиз Европейского Союза и Совета Европы
invidiae prudentia victrixблагоразумие побеждает ревность
in vino veritas в вине [есть] правдаТо есть вино расслабляет язык (имеется в виду растормаживающее действие алкоголя ).
in vitro в стеклеМетодология эксперимента или процесса, выполняемая в «неприродных» условиях (например, в лаборатории с использованием стеклянной пробирки или чашки Петри) и, следовательно, вне живой организм или клетка. Альтернативные экспериментальные или технологические методологии включают in vitro, ex vivo и in vivo.
in vivo в жизни / в живом существеЭксперимент или процесс, проводимый на живом образце.
in vivo veritasв живом существе [есть] истинаВыражение, используемое биологами для выражения того факта, что лабораторные результаты тестирования организма in vitro не всегда отражаются при применении к организму in vivo. Игра слов на in vino veritas.
incepto ne desistamМогу я не уклоняться от своей цели!Средняя школа для мальчиков Вествилля и Средняя школа для девочек Вествиль <Девиз 2117>взят непосредственно у Вергилия. Эти слова из книги 1 «Энеида» используются Юноной, царицей небес, которая ненавидела троянцев во главе с Энеем. Когда она увидела флот Энея на пути в Италию после разграбления Трои греками, она планировала рассеять его сильным ветром. В своей решимости выполнить свою задачу она закричала: «Incepto Ne Desistam!»
incertae sedisнеопределенного положения (местонахождения)Термин, используемый для классификации таксономической группы, когда ее более широкие связи неизвестны или не определены.
incredibile dictuневероятно сказатьВариант на mirabile dictu.
intus et in cuteВнутри, под кожей [интимно, без оговорок]Персий, Сатира 3:30.
Index Librorum Prohibitorum Указатель запрещенных (или запрещенных) книгСписок книг, которые Римско-католическая церковь.
indigens Deoсчитает еретическими -в нужде-в-Боге, нищий перед БогомИз Августина, De Civitate Dei XII, 1.3: beatitudinem consquatur nec expleat indigentiam suam, "так как он не удовлетворен, если он не будет полностью благословлен. "
возмущенный quandoque Bonus dormitat HomerusМеня тоже раздражает, когда хороший Гомер киваетГораций, Ars Poetica 358
indivisibiliter ac unparabiliterнеделимый и неделимыйДевиз Австро-Венгрии до того, как она была разделена и разделена на независимые государства в 1918.
Infinitus est numerus stultorum.Бесконечное количество глупцов.
infirma mundi elegit DeusБог выбирает слабых в миредевиз преподобного Виталь-Джастин Гранди n, епископ епархии Святого Альберта, которая в настоящее время является римско-католической архиепархией Эдмонтона
infra dignitatem (инфра-раскоп)ниже своего достоинства
ingenio stat sine morte decusПочести гения вечныПроперций, Книга III Элегий, 2
initium sapientiae timor DominiСтрах Господень - начало мудрости.Цитата из Псалма 111: 10. Девиз Университета Абердина, Шотландия.
iniuriae qui addideris contumeliamВы, добавившие оскорбление к травмеФедр, Басни 5/3: 5.
inopiae desunt multa, avaritiae omniaК бедности не хватает многого; к алчности, всемуPublilius Syrus.
insita hominibus libidine alendi de INDUSTRY RUMOESУ мужчин есть врожденное желание распространять слухи или сообщенияТит Ливий, (XXVII, XXIV); Мишель де Монтень, (Очерки).
instante mense (inst.)в текущем месяцеИспользуется в формальной переписке для обозначения текущего месяца, иногда сокращенно обозначается как inst; например: «Спасибо за письмо от 17-го инст.» - ult. mense = последний месяц, прокс. mense = в следующем месяце.
Instrumentum regni инструмент правленияИспользуется для выражения эксплуатации религии государством или церковным государством в качестве средства управления массами или, в частности, для достижения политических и мирских целей.
Instrumentum voice инструмент с голосомИтак, Варрон в его De re rustica (О сельском хозяйстве) определяет раба: инструмент (как простой плуг и т. Д.) с голосом.
intaminatis fulget honoribusБез прикрас, она сияет честьюИз оды Горация (III.2.18). Девиз Колледжа Воффорд.
int eger vitae scelerisque purusне затронутый жизнью и чистый от зла ​​Из Горация. Используется как поминальный гимн.
lligenti paucaНесколько слов достаточно для того, кто понимает
помимо прочего (ia)помимо прочегоТермин, используемый в формальных выдержках протокола для обозначения что процитированный протокол был взят из более полной записи других вопросов или при ссылке на родительскую группу после цитирования конкретного примера.
среди прочегосреди прочегоЧасто используется для сжатия списков сторон в юридические документы
inter arma enim silent leges во время войны закон замалчиваетсяСказано Цицероном в Pro Milone как протест против неконтролируемых политических банд, которые фактически захватили контроль над Римом в 60-х и 50-х годах до нашей эры. Известно процитировано в эссе Гражданское неповиновение Генри Дэвидом Торо как «Стук оружия заглушает голос закона». Эту фразу также в шутку перевели как «Во время рук ноги молчат».
inter caetera среди прочихНазвание папской буллы
inter mutanda constantiaНепоколебимо посреди переменДевиз Роквелл Колледж в Ирландии и Католическая средняя школа Фрэнсиса Либерманна в Онтарио, Канада
inter spem et metumмежду надеждой и страхом
inter faeces et urinam nascimurмы рождаемся между калом и мочойПриписывается святому Августину
inter vivos между живымиОтносится к передаче имущества между живыми людьми, в отличие от передачи по завещанию после смерти, такой как наследство; часто имеет отношение к налоговому законодательству.
intra murosвнутри стензакрыто; источник слова очный. См. Также Intramuros, Манила.
intra viresв пределах полномочийв пределах своих полномочий
invenias etiam disiectimbra PoetaeВы все равно узнаете разбросанные фрагменты поэтаГорация, Сатиры, I, 4, 62, со ссылкой на более раннего римского поэта Энний
inveniet quod quisque velitКаждый найдет то, что он желаетПриписывается Петронию или Пруденцию. Девиз природы в Кембриджшире:
Inveniet quod quisque velit; non omnibus unum est, quod placet; hic spinas colligit, ille rosas.
(«Каждый найдет то, что он желает; никто не любит всех; один собирает шипы, другой - розы».)
invictaНепокоренныйДевиз английского графства Кент и города Порто
invictus maneoЯ остаюсь непобежденнымДевиз Клан Армстронга
Iohannes est nomen eiusДжон - его имяДевиз Печати Содружества Пуэрто-Рико
ipsa scientia potestas estknowledge сама по себе силаЗнаменитая фраза, написанная сэром Фрэнсисом Бэконом в 1597 году
ipse dixit он сам сказал этоОбычно говорят в средневековых дебатах и ​​ссылаются на Аристотель. Используется в целом, чтобы подчеркнуть, что какое-то утверждение исходит от некоего авторитета, то есть как аргумент от авторитета, а термин ipse-dixitism стал обозначать любое неподдерживаемое риторическое утверждение, которое не имеет логического аргумента. Дословный перевод Цицерона (в его De Natura Deorum 1.10) греческого «αὐτὸς ἔφα», призыв пифагорейцев, апеллирующих к заявлениям мастер.
ipsissima verbaсами слова«Строго слово в слово» (ср. Дословно). Часто используется в библейских исследованиях для описания записи учения Иисуса, найденной в Новом Завете (в частности, в четырех Евангелиях).
ipsissima voceв самом «голосе»Чтобы приблизить основной толчок или сообщение без использования точных слов
ipso facto по самому фактуПо этому факту
ipso iure по законуАвтоматически в силу закона
ira deorumгнев боговКак и подавляющее большинство жителей древнего мира, древние римляне практиковали языческие ритуалы, считая важным вместо этого достичь состояния pax deorum (мира богов). of ira deorum (гнев богов): землетрясения, наводнения, голод и т. д.
ira furor brevis estГнев (гнев) - это всего лишь кратковременное безумие
ita veroтак что действительнополезная фраза, поскольку у римлян не было слова для обозначения «да», и они предпочитали отвечать на вопросы утвердительно или отрицательно (например, «Ты голоден?» отвечал «Да»). Я голоден »или« Я не голоден », но не« Да »или« Нет ».
i te, missa est Давай, это увольнениеВольно: «Вас уволили», буквально «иди. Месса окончена ». Заключительные слова, обращенные к народу в Мессе Римского обряда.
iterlegisseПуть законапуть, по которому закон проходит от зачатия до его реализации
iucunda memoria est praeteritorum malorumПриятно воспоминание о прошлых бедахЦицерон, De finibus bonorum et malorum 2, 32, 105
iugulare mortuosперерезать глотку трупамИз собрания аннотированной Адагии Герхарда Герхардса (1466–1536) [более известного как Эразм] (1508). Это может означать нападение на работу или личность умершего человека. С другой стороны, его можно использовать для описания критики человека, уже подвергшегося серьезной критике со стороны других.
iuncta iuvantвместе они стремятсятакже пишется juncta juvant; из юридического принципа quae non valeant singula, iuncta iuvant («То, что само по себе не имеет ценности, помогает при соединении»)
iura novit curia суд знает la wПравовой принцип в странах гражданского права римско-германской традиции, который гласит, что юристам не нужно оспаривать закон, так как это офис суда. Иногда ошибочно пишется как iura novat curia (суд обновляет законы).
iure matris по праву материОбозначает право, которое сын осуществляет от имени своей матери
iure uxoris по праву женыОбозначает право, осуществляемое мужем от имени своей жены
iuris ignorantia est cum ius nostrum ignoramusкогда мы не знаем своих прав, это незнание закона
ius accrescendiправо начисленияОбычно именуемое «право на наследство»: правило имущественного права, согласно которому выжившие совместные арендаторы имеют права в равных долях на имущество умершего
ius ad bellumзакон о войнеОтносится к законам, регулирующим причины начала войны. Обычно это касается вопросов самообороны или превентивных ударов.
ius cogens обязательное правоОтносится к основополагающему принципу международного права, который считается принятым международным сообществом государств в целом. Как правило, это касается вопросов, которые не перечислены или не определены каким-либо авторитетным органом, но возникают из прецедентного права и изменения социальных и политических взглядов. Обычно сюда входят запреты на ведение агрессивной войны, преступления против человечности, военные преступления, пиратство, геноцид, рабство и пытки.
ius in belloзакон на войнеОтносится к «законам», которые регулируют поведение комбатантов во время конфликта. Как правило, это касается вопросов о том, кто или что является действительной целью, как обращаться с заключенными и какие виды оружия можно использовать. Слово jus также обычно пишется как ius.
ius primae noctis закон первой ночиDroit de seigneur
iustitia Fundmentum regniсправедливость - основа правленияДевиз Верховной прокуратуры Чешской Республики
iustitia omnibusсправедливость для всехДевиз Вашингтона, округ Колумбия
iuventuti nil arduumмолодым нет ничего трудногоДевиз Канберрской гимназии для девочек
iuventutis veho fortunasЯ несу судьбы молодостиДевиз Dollar Academy
L
LatinTranslationNotes
labour ipse voluptasУдовольствие в самой работе.Девиз Леопольд фон Ранке (Манилий IV 155)
труд omnia vincit Тяжелый труд побеждает всех.Популярный как девиз; происходит от фразы из Вирджила Eclogue (X.69 : omnia vincit Amor - «Любовь побеждает все»); аналогичная фраза также встречается в его Георгия I.145.
labrare pugnare parati sumusРаботать, (или) сражаться; мы готовыДевиз Калифорнийской морской академии
labore et honoreТрудом и честью
laboremus pro patriaДавайте работать для отечествоДевиз Carlsberg пивоварен
labouris gloria LudiИгры - слава труда,Девиз Горной школы Кемборна, Корнуолл, UK
lacrimae rerumОстрота вещей.Вергилий, Энеида 1: 462
lapsus промах, промах, ошибка; непроизвольная ошибка при письме или речи
lapsus calamiнепреднамеренная типографская ошибка, промах
lapsus linguaeнепреднамеренная ошибка речи, оговорка
lapsus memoriaeошибка памятиисточник термина «провал памяти»
latius est impunitum relinqui facinus nocentis (quam innocentem damnari)Лучше оставить преступление виновного безнаказанным (чем осудить невиновного)Ульпиан, Дайджест 5: 6.
lauda Finemхвала до концаДевиз средней школы Ноттингема
Лаудатио Эжус Мане In Secula SeculorumЕго хвала осталась до веков ВозрастДевиз Голуэя
laudator temporis actiвосхваляющий прошлоеТот, кто недоволен настоящим и вместо этого предпочитает прошлое ( «старые добрые времена »). В Горация Ars Poetica, строка 173. Девиз HMS Veteran
laudetur Jesus Christus Слава (Будь) Иисусу ХристуЧасто используется как приветствие, но также используется после молитв или чтения евангелия
laus Deoхвала Богунадпись на восточной стороне на пике монумента Вашингтона в Вашингтоне, округ Колумбия; девиз виконта Арбутнотта и Сиднейской гимназии ; название стихотворения Джона Гринлифа Уиттиера в ознаменование отрывка 13-й поправки
lectio brevior potiorЧем короче, тем лучшеМаксимум в текстовой критике. Кодифицировано, но одновременно опровергнуто педагогами-марксистами.
lectio difficilior potior Более сложное чтение - более сильное
lectori salutem (LS,)приветствие читателяЧасто сокращается до LS, используется как вводное слово для буквы
lege artisв соответствии с законами в области искусстваОбозначает, что определенное вмешательство выполняется правильно. Используется особенно в медицинском контексте. «Искусство», о котором говорится в этой фразе, - это медицина.
legem terraeзакон страны
leges humanae nascuntur, vivunt, et moriunturзаконы человека рождаются, живут и умирают
leges sine moribus vanaeзаконы без морали [бесполезны]Из од Горация ; Девиз Пенсильванского университета
legio patria nostraЛегион - наша родинаДевиз Французского иностранного легиона
legi, intellexi, et condemnaviЯ прочитал, понял и осудил.
legal plenitudo charitasблаготворительность (любовь) является исполнением законаДевиз Ratcliffe College, UK и Колледж Росмини, Новая Зеландия
legitime законноВ римском и гражданском праве принудительная доля в имении ; часть имущества умершего, от которой ближайшие родственники не могут быть лишены наследства. Из французского héritier legalime (законный наследник).
lex artisзакон профессионального мастерстваПравила, регулирующие профессиональные обязанности.
lex dei vitae lampasзакон Божий - светильник жизниДевиз пресвитерианского женского колледжа, Мельбурн
lex ferenda закон что должно нестиЗакон как положено.
lex hac edictaliзакон здесь провозглашаетправило, согласно которому супругу по закону inter vivos или по завещанию второму супругу больше, чем сумма наименьшей части дано или завещано любому ребенку.
lex in casulaw в случаеЗакон, который касается только одного конкретного случая. См. закон дела.
lex lata закон, принятыйЗакон как он есть.
lex lociзакон места
lex non scriptaзакон, который не был написаннеписаный закон, или общее право
lex orandi, lex credendiзакон молитвы - это веры
lex paciferatзакон принесет мирДевиз европейского Отряд жандармерии
lex parsimoniaeзакон краткости, также известный как бритва Оккама
lex rexзакон [есть] корольПринцип правительства, защищающий правило закона, а не мужчин. Эта фраза возникла как двусмысленность в названии Сэмюэля Резерфорда «Лекс, Рекс» (1644), которая поддерживает теорию ограниченного правительства и конституционализм.
lex scripta писаный законстатутный закон; в отличие от lex non scripta
lex talionisзакон возмездияВозмездие (т. е. глаз за глаз )
libertas, justitia, veritasСвобода ПравосудиеДевиз Корейского университета и Свободного университета Берлина
Libertas perfundet omnia luceСвобода залит светом всеДевиз Барселонского университета и Мадридского университета Комплутенсе
Libertas quae sera tamenсвобода, которая, однако, опаздываетСвобода, даже когда приходит поздно; девиз Минас-Жерайс, Бразилия
Libertas Securitas JustitiaLiberty Security JusticeДевиз Frontex
libra (фунт)весы; весыЕго аббревиатура lb используется как единица веса, фунт.
lignum crucis arbor scientiaeДревесина креста - древо познанияШкольный девиз Denstone College
litt era scripta manetПисьменное слово сохраняетсяПриписывается Горацию
loco citato (lc)в месте процитированоБолее полно написано loco цитато; см. также opere citato
locum tenens заменяетРаботник, временно заменяет другого человека с аналогичной квалификацией, например, врача или члена духовенства; обычно сокращается до locum.
locus classicusклассическое местоСамый типичный или классический случай чего-либо; цитата, наиболее характерная для его использования.
locus minoris resistentiaeс меньшим сопротивлениемМедицинский термин для описания места на теле или внутри тела, которое оказывает слабое сопротивление инфекции, повреждению или травме. Например, ослабленное место, которое часто травмируется.
locus poenitentiaeместо покаянияЮридический термин, это возможность выхода из запланированного контракта до того, как будут окончательно связаны; или об отказе от намерения совершить преступление до его совершения.
locus standi Право стоятьСудебная практика (право на рассмотрение дела в суде)
longissimus dies cito conditurдаже самый длинный день скоро закончитсяПлиний Младший, Epistulae 9/ 36: 4
lorem ipsum сама печаль; боль ради самой себяИскаженный фрагмент из книги Цицерона De Finibus Bonorum et Malorum (На границах добра и зла, 45 г. до н.э.), используемый в качестве типографа заполнитель для отображения шрифтов (он же греческий). (Первый слог слова lorem обрезан; оригинал был dolorem ipsum ').
luce veritatisСветом истиныДевиз школы Колледж Королевы Маргарет
luceat lux vestraПусть светит вашИз Матфея Гл. 5 Т. 16; популярный как школьный девиз
lucem sequimurМы следуем светуДевиз Университета Эксетера
luceo non uroЯ сияю, не горетьДевиз горных шотландцев клан Маккензи
люцида сидерасияющие звездыГораций, Кармина 1/ 3: 2
luctor et EmergoЯ борюсь и выхожуДевиз голландской провинции Зеландия, чтобы обозначить его битву с морем, и колледж Атола Мюррея в Нотр-Даме
Луктор, non mergor«Я борюсь, но не подавленДевиз семьи Гласс (Соши, Шотландия)
lucus a non lucendo[это] роща, потому что она не светлаяИз грамматика конца IV века Гоноратуса Мауруса, который стремился высмеять неправдоподобное происхождение слов, например как предложенные Присциан. каламбур, основанный на слове lucus (темная роща), имеющем внешний вид, похожем на глагол lucere (сиять), утверждая, что первое слово произошло от последнего из-за отсутствия света в лесных рощах.. Часто используется в качестве примера абсурдной этимологии, он происходит от parum luceat (он не светится [няется в тени]) Квинтилиан в Institutio Oratoria.
ludemus bene in companiaМы хорошо играем в группахДевиз баронства Маринуса
lupus est homo homini Мужчина для человека - волкПлавт - адаптация старой римской пословицы: homo homini lupus est («человек - волк для [своего ближнего] человека»). В Асинария, акт II, сцена IV, стих 89 [всего 495]. Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit («человек для человека - волк, а не человек, когда другой не знает, какой он характер»)
lupus in fabulaволк в рассказесо значением «скажи о волке, и он придет»; из пьесы Теренса "Адельфо".
lupus non mordet lupumволк не кусает волка
lupus non timet canem latrantemволк не боится лая собаки
lux aeternaвечный светэпитафия
lux et lexсвет и законДевиз Колледжа Франклина и Маршалла и Университет Северной Дакоты
lux et veritasсвет и правдаПеревод с иврита Урим и Туммим. Девиз нескольких учреждений, в том числе Йельского университета.
lux ex tenebrisсвет из тьмыДевиз 67-го крыла сетевой войны
lux hominum vitaсветить жизнь человекаДевиз Университета Нью-Мексико
люкс в Доминосвет в ГосподеДевиз Университета Атенео де Манила
люкс в tenebris lucetСвет, сияющий в темнотеДевиз Школы общих исследований Колумбийского университета Также: Иоанна 1: 5.
lux libertasсвет и свободаДевиз Университета Северной Каролины в Чапел-Хилл
Lux mentis Lux orbisСвет разума, Свет мираДевиз Государственного университета Сономы
люкс сидетьда будет свет Более буквальная латинизация фразы; наиболее распространенный перевод - fiat lux, от латинского Vulgate Библейская фраза, выбранная для строки Бытие «וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-וֹר »(И Бог сказал:« Да будет свет ''. И был свет). Девиз Вашингтонского университета.
lux tua nos ducatВаш свет направляет нас
lux, veritas, virtusсвет, правда, отвагаДевиз Северо-Восточного университета
M
ЛатинскийПереводПримечания
M
Macte animo! Generose puer sic itur ad astraМолодые, поднимите настроение! Это путь в небо.Девиз Academia da Força Aérea (Военно-воздушная академия) ВВС Бразилии
macte добродетель sic itur ad astra те, кто преуспевают, таким образом достигают звездили «совершенство - путь к звездам»; частый девиз; из Вергилия Энеида IX.641 (английский, Драйден )
магистр дикситучитель сказал этоКаноническая средневековая ссылка на Аристотеля, исключающая дальнейшее обсуждение
magister meus ChristusХристос - мой учителькатолик Указ и девиз католической частной школы Средняя школа Андреана в Меррилвилле, штат Индиана
Великая хартия вольностей Великая хартияНабор документов с 1215 года между Папой Иннокентием III, король Англии Джон и английские бароны.
magna cum laude с большой похвалойCommon Latin honor, выше cum laude и ниже summa cum laude
magna di curant, parva negleguntБоги заботятся о великих делах, но пренебрегают малымиЦицерон, De Natura Deorum 2: 167
magna est vis Consuetudinisвелика сила привычки
Magna Europa est patria nostraВеликая Европа - наша РодинаПолитический девиз панъевропейцев
magno cum gaudioс большой радостью
magnum opus великая работаСказано о чьем-то шедевре
magnum vectigal est parsimoniaЭкономика - большой доходЦицерон, Paradoxa 6 / 3 : 49. Иногда переводится на английский как «бережливость (или бережливость) - это большой доход (или доход)», отредактировано из исходного второстепенного пункта : «O di immortales! Non intellegunt homines, quam magnum vectigal sit parsimonia ». (Английский язык: о бессмертные боги! Люди не понимают, какой большой доход - бережливость.)
maior e longinquo Revrentiaбольшее благоговение издалекаЕсли смотреть со стороны, все становится прекрасным. Тацит, Анналес 1,47
maiora premuntбольшие вещи нажимаютсяИспользуется для обозначения того, что настал момент обратиться более важные, срочные вопросы.
mala fideнедобросовестноСказал о действии, совершенном с осознанием своей незаконности или с намерением обмануть или достижения кого-либо в заблуждение. Напротив добросовестного.
Мала Ипса НоваПлохие новостиДевиз бездействующей 495-й истребительной эскадрильи, ВВС США
mala tempora curruntНастали плохие временаТакже используется иронично, например: Новые учителя знают все уловки, которые ученики используют для копирования с одноклассников? О, mala tempora currunt !.
мужчина captus bene detentus ошибочно захвачен, задержан надлежащим образомНезаконный арест не нанесет последующего задержанию / суду.
Malo mori quam foedariСмерть, а не бесчестиеДевиз бездействующего 34-го батальона (Австралия), средней школы замка Дримна
Malo periculosam libertatem quam quietam servitutemЯ предпочитаю свободу с опасностью миру с рабствомПриписывается графу Палатину Позенскому до Польской диеты, цитируется в Общественный договор от Жан-Жака Руссо
malum discordiaeяблоко раздоранамекает на яблоко Эрис в Суд Парижа, мифологическая причина Троянской войны. Это также каламбур, основанный на почти одноименном слове malum (зло). Слово «яблоко» имеет долгую гласную ā на латыни, а «зло» - короткую гласную, но обычно они пишутся одинаково.
malum in se неправильно сам по себеЮридический термин, означающий, что что-то изначально неправильно (ср. Malum prohibitum).
malum prohibitum неправильно из-за запретаЮридический термин, означающий, что-то неправильно только потому, что это противоречит закону.
malum quo communius eo peiusчем чаще встречается зло, тем оно хуже
ману фортебуквально переводится как «с сильной рукой», часто цитируется как «руки силой 'Девиз клана МакКей
manibus date lilia plenisподари лилии с полными рукамиФраза из Верджила Энеида, VI.883, оплакивающая смерть Марцелла, племянника Августа. Цитируется Данте, когда он покидает Вергилия в Чистилище, XXX.21, повторяется Уолтом Уитменом в Leaves of Grass III, 6.
manu militariс военной рукойИспользование вооруженных сил для достижения цели
manu propria (mp)собственноручнос подтекстом «подписано собственноручно». Его сокращенная форма иногда используется в конце машинописных или печатных документов или официальных уведомлений, сразу после имени человека (лиц), который «подписал» документ, именно в тех случаях, когда собственно собственноручная подпись отсутствует..
manus manum lavatодна рука моет другуюизвестная цитата из Тыквенификация Клавдия, приписываемая Сенеке Младшему. Это означает, что одна ситуация помогает другой.
manus multae cor unumмного рук, одно сердцеДевиз братства Alpha Delta Phi.
manus nigraчерная рука
marcet sine adversario virtusдоблесть становится слабой без целиСенека Младший, De Providentia 2: 4. Кроме того, что переводится на английский как «[их] сила и храбрость ослабевают без антагониста» («Провидения» (1900) Сенеки, перевод Обри Стюарта), «без цели доблесть исчезает» (Moral Essays (1928) Сенека, перевод Джона В., Басора) и «доблесть без сопротивления».
mare clausumзакрытое мореПо закону море находится под юрисдикцией одной нации и закрыто для всех остальных.
Mare Ditat, Rosa DecoratМоре обогащает, роза украшаетДевиз Montrose, Angus и HMS Montrose
mare liberumсвободное мореПо закону море, открытое для международного судоходства.
mare nostrumнаше мореПрозвище, данное Средиземному морю в период расцвета Римской империи, поскольку оно охватывало весь прибрежный бассейн.
Mater Dei БогородицаИмя, данное для описания Марии, которая родила Иисуса, которую также называют Сын Божий.
mater familiasмать семействаЖенщина-глава семьи. См. pater familias.
mater lectionis мать, читающая
Mater semper certa est мать всегда уверенав принципе римского права, имеющем силу praesumptio iuris et de iure, что означает, что против этого принципа нельзя произвести отмену контрдоказательства. Его смысл в том, что мать ребенка всегда известна.
materia medica медицинское делоРаздел медицинской науки, связанный с изучением лекарств, использованием при лечении заболеваний. А также сами препараты.
maxima debetur puero reverentiaнаибольшее уважение проявляется к ребенкуиз Ювенала Сатира XIV: 47
me vexat pedeменя раздражает ступняМенее буквально «моя нога чешется». Относится к тривиальной ситуации или к человеку, который беспокоит, возможно, в смысле желания отбросить эту вещь или, например, в широко используемых выражениях, «камешек в обуви» или «кусать себя за пятки».
mea culpa по моей винеИспользуется в христианских молитвах и исповеди для обозначения изначально порочной природы человечества; также может быть расширен до меня (по моей самой большой вине).
mea navis aëricumbens anguillis incredatМое крушение на воздушной подушке полно угрейОтносительно распространенная недавняя латинизация, вдохновленная наброском Грязный венгерский разговорник от Монти Пайтон.
media vita in morte sumus Мы умираем посреди своей жизниХорошо известная последовательность, ложно приписываемая Ноткеру в средние века. Он был переведен Кранмером и стал частью заупокойной службы в похоронных обрядах англиканской Книги Общин. Молитва.
Mediolanum captum estМилан захваченИспользуется блэк-метал-группа Mayhem по ошибке как Mediolanum Capta Est в качестве названия альбома. Медиолан был древним городом на территории современного Милана, Италия.
Мелиус обильное изобилиеЛучше слишком много, чем мало.Также используется в эллиптической форме как мелиус обильный.
melioraлучшие вещиНесет коннотацию «всегда лучше». Девиз Университета Рочестера.
Meliorare legem meliorare vitam estУлучшение закона означает улучшение жизни.Девиз округа Салем / Роанок, Вирджиния Коллегия адвокатов.
Meliorem lapsa locavitОн посадил одного лучше, чем павшего.Девиз округа Белмонт, Огайо, и девиз на печати Северо-Западная территория
Мелита, domi adsumДорогая, я дома!Относительно распространенная недавняя латинизация из разговорника-анекдота Latin for All Occasions. Грамматически правильно, но фраза была бы анахроничной в древнем Риме.
memento mori помните, что [вы] умретепомните свою смертность
memento vivereне забывайте жить
meminerunt omnia amantesлюбители помнят все
memores acti prudentes futuriпамятуя о сделанных делах, осознавая, что грядетТаким образом, и вспоминая прошлое, и предвидя будущее. С герба Северного Хартфордшира окружного совета.
Memoriae Sacrum (M.S.)Священный

Память (...)

Обычная первая линия английских церковных памятников 17 века. Далее следует латинизированное имя умершего в родительном падеже. В качестве альтернативы его можно использовать в качестве заголовка, например, на английском языке: «Memoriae Sacrum. Здесь лежит тело...»
mens agitat molmразум перемещает массуОт Вергилия ; девиз нескольких учебных заведений
Mens Sovia rectiразум, осознающий, что правильноДевиз подготовительной школы к колледжу в Окленде, Калифорния
мужчин et manusразум и рукаДевиз Массачусетского технологического института, а также Филадельфийский колледж остеопатической медицины.
mens rea виноватый разумТакже "разум виновного". Термин, используемый при обсуждении мышления обвиняемого преступника.
mens sana in corpore sano здоровый дух в здоровом телеИли «разумный разум в здоровом теле». Сатира X римского поэта Ювенала (10.356)
metri causaради метра Извинение недостатков в поэзии «ради метра»
Майлз Глориос Славный солдатИли "Хвастливый солдат". Майлз Глориос - это название пьесы Плавта. Стандартный комедийный персонаж, хвастливый солдат. (Говорят, что в Саламанке есть стена, на которой выпускники пишут свои имена, где Франсиско Франко установил мемориальную доску с надписью «Franciscus Francus Miles Gloriosus».)
miles praesidii libertatisСолдат бастиона свободыФраза на мемориальной доске в память о профессоре [nl ], [nl ] (Нидерланды).
mictus cruentusкровавый моча см. гематурия
minatur innocentibus qui parcit nocentibusон угрожает невиновным, который щадит виновных
mirabile dictuзамечательно сказатьВирджил
mirabile visuзамечательно видетьРимская фраза, используемая для описания чудесного события / происшествия.
mirum videtur quod sit factum iam diuКажется ли это чудесным [просто] потому, что это было сделано очень / очень давно?Ливий Андроник, Айакс Мастигофорус.
miscerique probat populos et foedera jungiОн одобряет слияние народов и их узы союзаЛатинский Энеида из Вергилия, Книга IV, строка 112, «он» относится к великому римскому богу, который одобрял поселение римлян в Африке. Старый девиз Тринидада и Тобаго, использованный в романе Изгиб реки В. С. Найпол.
misera est servitus ubi jus est aut incognitum aut vagumжалким является то состояние рабства, в котором закон неизвестен или неопределененЦитируется Сэмюэл Джонсон в его статье для Джеймса Босвелла на Порочная интромиссия.
miserabile visuстрашно видетьУжасное происшествие или событие.
miseram pacem vel bello bene mutariПлохой мир даже хуже войны.Из Тацита 'Annales, III, 44.
miserere nobisпомилуй насФраза в Gloria в Excelsis Deo и Agnus Dei, которая должна использоваться в определенные моменты христианских религиозных церемоний.
Missio Dei Миссия БогаБогословская фраза в христианской религии.
пропустите меня DominusГосподь послал мнеФразу, которую использовал Иисус.
mittimus , мы посылаемРаспоряжение о приверженности в тюрьму, или указание тюремщику держать кого-то в тюрьме.
mobilis in mobili«движение в движущемся объекте» или, поэтически, «изменение через изменяющуюся среду»Девиз Наутилуса из Джулсов. Роман Верна Двадцать тысяч лье под водой.
modus operandi (MO)метод действийОбычно используется для описания методов преступника.
modus ponens метод размещенияСвободно «метод подтверждения», логическое правило вывода, утверждающее, что из предложений, если P, то Q и P, тогда можно заключить Q.
modus tollens метод удалениявольно "метод отрицания", логическое правило вывода, устанавливающее что из предложений, если P, то Q, а не Q, то нельзя сделать вывод о P.
modus vivendi способ жизни или образ жизниСоглашение между несогласными сторонами, чтобы позволить жизни продолжаться. Практический компромисс.
Monasterium sine libris est sicut civitas sine opibusМонастырь без книг подобен городу без богатстваИспользуется в романе Умберто Эко Имя Розы. Часть более крупной фразы: Monasterium sine libris, est sicut civitas sine opibus, castrum sine numeris, coquina sine suppellectili, mensa sine cibis, hortus sine herbis, pratum sine floribus, arbor sine foliis. Перевод: Монастырь без книг похож на город без богатства, крепость без солдат, кухню без посуды, стол без еды, сад без растений, луг без цветов, дерево без листьев.
montani semper liberiальпинисты [всегда] свободныдевиз штата Западной Вирджинии, принятый в 1872 году.
Montis Insignia CalpeЗнак Монс Кальпе (Скала Гибралтар )Самостоятельный буквальный идентификатор под эмблемой
Morbus VirgineusБолезнь девственниц или болезнь ДевыГипохромная анемия, железодефицитная анемия, распространенная у молодых женщин
more ferarumкак у зверейиспользуется для описания любого полового акта в манере животных
more suoсвоим обычным образом
morior invictusЯ умираю непобежденныминогда также переводится как «смерть перед поражением»
morituri nolumus moriмы, собирающиеся умереть, не хотимИз фильма Терри Пратчетта Последний герой, эффективной пародии на Morituri te salutamus / salutant
morituri te salutantте, кто умирает, приветствуют васU Однажды в Светоний 'De Vita Caesarum 5, (Divus Клавдий ), глава 21, осужденны е заключенные, укомплектовавшие галеры, собирались принять участие в имитации военно-морского флота. битва на озере Фусинус в 52 году нашей эры. Распространенное заблуждение приписывает ее приветствию гладиатора. См. Также: Ave Imperator, morituri te salutant и Naumachia.
mors certa, hora incertaсмерть неизбежна, ее час неизвестен
mors mihi lucrumсмерть для меня наградаРаспространенная эпитафия из послания апостола Павла к Филиппийцам, 1:21 (Mihi enim vivere Christus est et mori lucrum, переведено в Библия короля Иакова как: «Для меня жизнь - Христос, а смерть - приобретение»)
mors omnibusсмерть для всехОзначает гнев и депрессию.
mors tua, vita meaтвоя смерть, моя жизньНа средневековой латыни это означает битву за выживание, где твое поражение необходимо для моей победы, выживания.
mors vincit omnia«смерть побеждает всех» или «смерть всегда побеждает»Аксиома, часто встречающаяся на надгробиях.
morte magis metuenda senectusстарости следует опасаться скорее, чем смертииз Ювенала в его Satires
mortui vivos docentМертвые учат живыхИспользуется для оправдания вскрытия человеческих трупов, чтобы понять причину смерти.
mortuum flagellasвы порываете мертвого (мужчину)Из собрания аннотированных Адажи (1508) Герхарда Герхардса (1466–1536) [более известного как Эразм]. Критика того, на кого критика никоим образом не повлияет.
mos maiorum обычай наших предков;неписаный свод законов и поведения римлян. Он институционализировал культурные традиции, общественные нравы и общую политику в отличие от писаных законов.
motuproprio по собственной инициативеИли «по собственному желанию». Определяет класс папских документов, административных папских булл.
mulgere hircumдля доения самца козлаИз собрания аннотированных Adagia (1508) Герхарда Герхардса (1466–1536) [более известного как Erasmus]. Попытка невозможного.
mulier est hominis confusioженщина - это развалины мужчины«Часть комического определения женщины» из Altercatio Hadriani Augusti et Secundi. Шантеклер в статье Джеффри Чосера Кентерберийские рассказы.
multa paucisСкажи много в нескольких словах
multis e gentibus viresиз многих народов, силаДевиз Саскачевана
multitudo sapientium sanitas orbisмножество мудрых - здоровье мираИз Вульгаты, Премудрости Соломона 6:24. Девиз Университета Виктории .
multum in parvoмного в маленькомЛаконичность. Термин «mipmap » сформирован с использованием аббревиатуры фразы «MIP»; девиз Ратленда, графства в центральной Англии.. Латинские фразы часто бывают multum in parvo, передавая многое в нескольких словах.
mundus senescitмир растет старый
mundus vult decipiмир хочет быть обманутымПриписывается римскому сатирику Петронию. Также в Августине Гиппопотаме De Civitate Dei contra Paganos (V век нашей эры), Себастьяне Франке Paradoxa Ducenta Octoginta (1542) и в Роман Джеймса Бранча Кэбелла 1921 года Фигуры Земли.
mundus vult decipi, ergo decipiatur хочет мир, чтобы его обманули, так что пусть его обманываютПриписывается Римский сатирик Петроний. Также в Августин Гиппопотам De Civitate Dei contra Paganos (5 век н.э.) как «si mundus vult decipi, decipiatur» («если мир будет захвачен, пусть будет захвачен»), и только первая часть, "mundus vult decipi " ("мир хочет, чтобы его обманули"), в Paradoxa Ducenta Octoginta Себастьяна Франка (1542) и в Джеймсе Бранче Кэбелла Фигуры Земли (1921).
munit haec et altera vincitодин защищает, а другой побеждаетДевиз из Новой Шотландии.
mutata lex non peritзакон, который не развивается, умираетДевиз Сенеки Младший
mutatis mutandis после изменения, что нужно было изменить«с добавками»
mutato nomine de te fabula narraturизмените, но имя и историю рассказывают о себеГораций, Сатиры, I. 1. 69. Предшествовавшие Квид аттракционы? («Почему ты смеешься?»; См. Qu id едет ).
N
.
ЛатинскийПереводПримечания
nanos gigantum humeris insidentesКарлики , стоящие на плечах гигантов Впервые записано Иоанн Солсберийский в двенадцатом веке и приписывается Бернарду Шартрскому. Также широко известен по буквам Исаака Ньютона : «Если я и видел дальше, то стоя на плечах гигантов».
nascentes morimur finisque ab origine pendetКогда мы рождаемся, мы умираем, наш конец - всего лишь подвеска нашего начала
nasciturus pro iam nato habetur, quotiens de Commodis eius agitur Нерожденный рожденным в той степени, в которой это касается его собственного наследстваОтносится к ситуации, когда считается, что нерожденный ребенок имеет право на права наследования.
natura abhorret a vacuoненавидит вакуумПсевдообъяснение, почему жидкость поднимается по трубке, чтобы заполнить вакуум, часто приводимое до открытия атмосферного давления.
natura artis magistra Природа - учитель искусстваНазвание зоопарка в центре Амстердама ; кратко: «Артис».
natura nihil frustra facitприрода ничего не делает напрасноСр. Аристотель : «οὐθὲν γάρ, ὡς φαμέν, μάτην ἡ φύσις ποιεῖ» (Политика I 2, 1253a9) и Левкипп : «Все, что происходит, происходит по причине».
natura non contristaturприрода не опечаленаТо есть мир природы не сентиментален или сострадателен. Получено Артуром Шопенгауэром из более раннего источника.
natura non facit saltum ita nec lexприрода не совершает скачка, следовательно, и законсокращенная форма "sicut natura nil facit per saltum ita nec lex" (просто как природа ничего не делает скачком, так и закон не делает ничего), имея в виду как природу, так и правовую систему, движущуюся постепенно.
natura non facit saltus природа не делает скачковИзвестный афоризм из Карла Линнея, утверждающий, что все организмы имеют взаимосвязь со всех сторон, их формы постепенно переходя от одного вида к другому. Из Philosophia Botanica (1751).
natura valde simplex est et sibi consonaПрирода проста и гармонична сама с собой.Знаменитая цитата сэра Исаака Ньютона, определяющая фундамент всех современных наук. Можно найти в его Неопубликованных научных трудовх Исаака Ньютона: Выборка из Портсмутской коллекции университетской библиотеки, Кембридж, издание 1978 г.
naturalia non sunt turpiaЕстественное не является грязнымНа основании комментария Сервия к статье Вергилия Georgics ( 3:96): «turpis non est quia per naturam venit».
naturam expellas furca, tamen usque recurret.Вы можете принять во внимание основную природу чего-либо, но она все равно поспешит назад.. - Гораций, Послания, Книга I, послание X, строка 24.
navigare necesse est, vivere non est necesseплавать необходимо; жить не обязательноПлутарх приписывает Гнею Помпею Магнусу, который во время сильного шторма приказал морякам доставлять еду из Африки в Рим. В переводе с греческого Плутарха «πλεῖν ἀνάγκη, ζῆν οὐκ ἀνάγκη».
ne plus ultraничего более кромеТакже nec plus ultra или non plus ultra. Описательная фраза, означающая лучший или самый крайний пример чего-либо. Геркулесовы столбы, например, были буквально некогда плюс ультра древнего средиземноморского мира. Император Священной Римской империи Карл V в геральдической эмблеме перевернул эту идею, используя изображение этой фразы, начертанной на столбах - как плюс ультра, без отрицания. Бостонская компания музыкальных инструментов выгравировала ne plus ultra на своих инструментах с 1869 по 1928 год, чтобы обозначить, что никто не был лучше. Non plus ultra - девиз испанского эксклава Melilla.
ne puero gladiumне давайте меч мальчикуНикогда не давайте опасные инструменты тому, кто не обучен использовать их или слишком незрелые, чтобы понять ущерб, который они могут нанести.
ne supra crepidam sutor iudicaretсапожник не должен судить за пределами обувисм. Сутор, ne ultra crepidam
ne te quaesiveris extraне ищите вне себястрочку из римского сатирика Персия, начертанную на валуне справа от сэра Джона Саклинга на изображении вышеупомянутого предмета Сэр Энтони Ван Дайк (ок. 1638) и упоминается Ральфом Уолдо Эмерсоном в начале своего эссе Самостоятельность (1841)
Nec aspera terrentОни не боятся грубых вещейОни не боятся трудностей. Менее «буквально к черту трудности». Девиз 27-го пехотного полка (США) и полка герцога Ланкастера. Nec = нет; aspera = грубые вещи / вещи; terrent = они пугают / пугают / заблуждаются.
Nec deus intersit, nisi dignus vindice nodus (inciderit)Чтобы бог не вмешивался, если только не появится узел, достойный такого распутывающего«Когда чудесная сила Бог необходим, пусть прибегают к ему: когда в этом нет необходимости, пусть используются обычные средства ». Из Ars Poetica Горация в качестве предостережения против deus ex machina.
nec dextrorsum, nec sinistrorsumНи справа, ни слеваНе отвлекаться. Девиз школы мальчиков епископа Коттона и школы девочек епископа Коттона, размещено в Бангалоре, Индия.
nec spe, nec metuбез надежды, без страха
nec tamen consumerbaturи все же он не был потребленОтносится к горению Буш из Исход 3: 2. Девиз многих пресвитерианских церквей по всему миру.
nec temere nec timideни безрассудство, ни робостьДевиз голландской 11-й бригады воздушных маневров города и Гданьск, Польша
nec vi, nec clam, nec precario Без разрешения, без секретности, без прерыванияЗакон о неправомочном владении
neca eos omnes, Deus suos agnoscetkill их всех, Бог узнает свой собственныйальтернативный вариант исполнения Арно Амальрика
necesse est aut imiteris aut oderisвы должны либо подражать миру, либо ненавидеть егоСенека Младший, Epistulae morales ad Lucilium, 7: 7
needitas etiam timidos fortes facitпотребность заставляет даже робкого храброгоСаллюстия, Заговор из Катилины, 58:19
nemine contradicente (нем. Con., NCD), и не говорит противМенее буквально, «без никто несогласия». Используется особенно в комитетах, где вопрос может быть передан nem. con., или единогласно, или единодушно согласны.
nemo contra Deum nisi Deus ipse Никто против Бога, кроме самого БогаИз Гете <Автобиография 2117>Из моей жизни: Поэзия и правда, стр. 598
nemo dat quod non habet никто не дает того, чего у него нетТаким образом, «никто не может передать титул лучше, чем они имеют»
nemo est supra legemНикто не стоит выше закона; или nemo est supra leges, который не стоит выше корон
Nemo igitur vir magnus sine aliquo adflatu divino umquam fuitНикогда не существовало великого человека, который бы не наслаждался некоторой долей божественного вдохновенияИз статьи Цицерона De Natura Deorum, Книга 2, глава LXVI, 167
nemo iudex in causa sua никто не может быть судьей в своем собственном делеПравовой, согласно которому ни одно лицо может председательствовать на слушании, в котором он имеет конкретный интерес или предубеждение
nemo malus felixмир посещает, а не виновныйТакже переводится как «без покоя нечестивым». Относится к психологическим проблемам, которые беспокоят плохих / виноватых людей.
nemo me impune lacessit Никто не провоцирует меня безнаказанноДевиз Ордена Чертополоха и, следовательно, Шотландии, отпечатанный на фрезерованный край некоторых монет фунт стерлингов. Это девиз Монтрессоров в рассказе Эдгара Аллана По «Бочка Амонтильядо ». Девиз братства бета-сигма колледжа Сан-Беда.
nemo mortalium omnibus horis sapitНи один смертный не бывает мудр во все временаСамый мудрый может ошибаться.
nemo nisi per amicitiam cognosciturНикто не учится, кроме как дружбойИспользуется для обозначения того, что предмет должен нравиться, чтобы изучать его.
Немо пророк в отце (sua)ни один человек не является пророком на земле своейКонцепция присутствует во всех четырех Евангелиях (Матфея 13:57; Марка 6: 4 ; Луки 4:24; Иоанна 4:44 ).
nemo saltat sobriusНикто не танцует трезвымКраткая и более распространенная форма Nemo enim fere saltat sobrius, nisi forte insanit, «Никто не танцует трезвым, если только он не сумедший,» цитата Цицерона (из речи Про Мурена).
nemo tenetur se ipsum accusareникто не обязан обвинять себя (право молчать )изречение, запрещающее обязательное самообвинение. Синоним accusare nemo se debet nisi coram Део. Подобные фразы включают в себя: nemo tenetur armare adversarium contra se (никто не обязан вооружать против самого себя), что означает, что обвиняемый не обязан каким-либо образом помогать прокурору в римском праве и сохранилось в современном мире; ущерб себе; nemo tenetur edere instrumenta contra se (римский праве ) и сохранилось в современном мире. уголовно-праве, но больше не применяется в современном гражданском праве ); и nemo tenere prodere se ipsum (никто не обязан предавать себя), что означает, что означает, что означает, что подсудимый не обязан выполнять самого себя.
neque semper arcum tentenit Apolloи Apol всегда держи свой лук натянутымГораций, Кармина 2/ 10: 19-20. Тот же образ появляется в басне Федр.
Ne quid nimis Ничего лишнего
nervos belli, pecuniam infinitamБесконечные деньги - жила войныНа войне очень важно иметь возможность закупать припасы и войска (как выразился Наполеон : «Армия марширует на животе»).
nihil ad remне имеет отношения к пунктуТо есть по закону не имеет отношения к делу и / или несущественно.
Нихил Бони синус Лабореничего не достигается без тяжелой работыЛозунг Пальмерстон Норт мальчиков средней школы
отказ ответной стороны от дачи показаний он ничего не говоритПо закону, отказчика на обвинение или подать заявление о признании вины.
nihil enim lacrima citius arescitничто не высыхает раньше, чем слезаПсевдо-Цицерон, Ad Herrenium, 2 / 31: 50
nihil humanum mihi alienumничто человеческое мне не чуждоПо материалам Теренса Heauton Timorumenos (Самомучитель), homo sum humani a me nihil alienum путо («Я человек; ничто человеческое мне не чуждо»). Иногда оканчивается на est.
nihil in intellectu nisi prius in sensuничего в интеллекте, кроме как в смыслеРуководящий принцип эмпиризма и принятый в некоторая форма Аристотеля, Аквинского, Локка, Беркли и Юма. Лейбниц, однако, добавил nisi intellectus ipse (кроме самого интеллекта).
nihil nimisтоже ничегоИли ничего лишнего. Латинский перевод надписи Храма Аполлона в Дельфах.
nihil novi ничего новогоИли просто «ничего нового». Фраза существует в двух версиях: как nihil novi sub sole (ничего нового под солнцем), из Вульгаты, и как nihil novi nisi commune consolensu (ничего нового, кроме как по общему мнению), закон 1505 г. Речи Посполитой и одним из краеугольных камней его Золотой Свободы.
nihil obstat ничто не мешаетОбозначение, обычно на титульном листе, указывающее что римско- католический цензор просмотр книги и не нашел в ее владении ничего противоречащего вере или морали. См. Также imprimatur.
nihil sine Deo ничто без БогаДевиз Королевства Румыния, когда правили Гогенцоллерн-Зигмаринген династия (1878–1947).
nihil ultraничего, кромеДевиз St. Колледж Ксавьера, Калькутта
nil admirari ничему не удивляйтесьИли "nihil admirari". Цицерон, Tusculanae Disputationes (3,30), Гораций, Epistulae (1,6,1) и Сенека, Epistulae morales ad Lucilium, (8,5). Девиз семьи Фитцгиббонов. См. Джон Фитцгиббон, 1-й граф Клэр
nil desperandum, вне следует отчаиваться. То есть «никогда не отчаиваться».
nil igitur fieri de nilo posse fatendumst, следовательно, мы должны признать, что ничего не может быть сделано из ничегоИз Лукреция 'De rerum natura (О природе вещей), I.205
Nil igitur mors est ad nosСледовательно, смерть для нас ничтоИз Лукреций 'De rerum natura (О природе вещей), III.831
nil mortalibus ardui estдля человечества нет ничего невозможногоИз Гораса. Девиз Колледж Раткил, Новая Зеландия и Школа Брантса, Англия.
nil nisi bonum(о мертвых говорят), если (это) не хорошоСокращение от nil nisi bonum de mortuis dicere. То есть: «Не говори плохо ни о ком умершем». Также "Nil magnum nisi bonum" (ничто не велико, если только хорошее), девиз Святой Екатерины, Турак, средней школы Пеннант-Хиллз и Высшей средней школы Петит Семинайр.
nil nisi malis Terroriбез террора, кроме плохихДевиз Королевской школы, Маклсфилд
nil per os, редко без per os (нпо)ничего через ротМедицинская стенограмма, указывающая на то, что пациенту нельзя давать оральные продукты и жидкость.
nil satis nisi optimaничего [не] достаточно, если [это] не лучшийДевиз Эвертон, жителей Гудисон Парк, Ливерпуль.
nil sine laboreничто без трудаДевиз многих школ
nil sine numineничто без божественной волиИли "ничего без провидения ". Девиз штата из Колорадо, принятый в 1861 году. Вероятно, заимствован из Энеиды книги Верджила, книга II, строка 777, «non haec sine» numine divum eveniunt »(без воли Небес это не происходит). См. Также numen.
nil volentibus arduum Нет ничего трудного для желающихНет ничего невозможного для желающих
nisi Dominus frustra, если не Господи, [это] напрасноТо есть «все напрасно без Бога ». Обобщено из Псалма 127 (126 Вульгата), nisi Dominus aedificaverit domum in vanum labraverunt qui aedificant eam nisi Dominus custodierit civitatem frustra vigilavit qui custodit (если Господь не построил дом, они работают бесполезной его строительной некой; охраняет сообщество, он тщетно наблюдает за тем, кто охраняет его); широко использование девиз.
nisi paria non pugnantдля драки нужны двоеIrascetur aliquis: tu contra beneficiis prouoca; cadit statim simultas ab altera parte deserta; nisi paria non pugnant. (Если кто-то сердится на вас, ответьте на его гнев вознаграждение: ссора, которая происходит только с одной стороны, падает на землю: для борьбы двое.) Сенека Младший, Де Ира (О гневе): Книга 2, гл. 34, строка 5.
nisi prius, если ранее неВ Англии - указание, чтобы дело было передано в Вестминстер для рассмотрения одной судьей и жюри. В наших Штатах, в отличие от суда апелляционной инстанции апелляционного суда.
nitimur in vetitum, мы стремимся к запрещенномуИз Овидия Аморес, III.4: 17. Это означает, что когда нам в чем-то отказывают, мы с нетерпением будем преследовать отрицаемое. Используется Фридрихом Ницше в его Ecce Homo, чтобы указать, что его философия преследует то, что запрещено другими философами.
nobis bene, nemini мужчинаХорошо для нас: Плохо ни для когоНадпись на старом [de ] столбе, разделявшем Альтону и Св. Паули
nolens volensне желает, желаетТо есть «добровольно или неохотно». Иногда визуализируются volens nolens, aut nolens aut volens или nolentis volentis. Подобно слову «волей-неволей», хотя это слово происходит от древнеанглийского will-he nil-he ([будет ли] он или [будет] нет).
noli me tangere не трогай меняОбычно переводится как «не трогай меня». Согласно Евангелию от Иоанна, это было сказано Иисусом Марии Магдалине после его воскресения.
noli turbare Circulos meos Не тревожь мои круги !То есть «Не расстраивай мои расчеты!» Сказано Архимедом римскому солдату, который, несмотря на приказ не делать, убил Архимеда при завоевании Сиракуз, Сицилия.
нолит te bastardes carborundorum. (Собачья латынь )Не позволяйтейтелюдкам измельчать васИз Рассказ служанки от Маргарет Этвуд - главный герой (Оффред) находит фразу, начертанную внутри ее гардероба. Один из многих вариантов Illegitimi non carborundum.
nolle prosequi - нежелание возбуждать судебное преследованиеA иска от прокурора или другого истца отказаться от судебных обвинений, обычно в обмен на программу переадресации или внесудебное урегулирование.
nolo contendere Я не хочу оспариватьТо есть, "без конкурса". Заявление о признании вины, которое может быть подано от имени подсудимого в суде, в котором говорится, что обвиняемый не признает вину, но примет наказание за преступление. Просьбы Nolo contendere не в качестве доказательств в другом судебном разбирательстве.
nomen amicitiae sic, quatenus Expedit, haeretимя дружбы длится до тех пор, пока это приносит пользуПетроний, Satyricon, 80.
nomen dubium сомнительное названиеНаучное название неизвестного или сомнительного применения.
nomen est omenимя есть знакТаким образом, «соответствует своему названию».
nomen nescio (N.N.)Я не знаю имениТаким образом, имя или лицо, о котором идет речь, неизвестны.
nomen nudum голое имяПредполагаемое научное название, которое не соответствует надлежащим формальным критериям и поэтому не может быть использовано, если оно имеет не будет правильно предложено.
non auro, sed ferro, recuperanda est patriaНе золото, а железо выкупает родинуСогласно некоему римлянину, эту фразу произнес Марк Фурий Камилл <2117 г.>Бренну, вождю галлов, после того, как он потребовал больше золота у граждан недавно разграбленного Рима в 390 г. до н.э.
non bene pro toto libertas venditur auroсвобода плохо продается за все золотоДевиз Республики Рагуза, начертанный над воротами <1834 года>Ул. Крепость Лоуренса. Из версии Гуалтера Англии басни Эзопа «Собака и Волк ».
non bis in idemнеающий дважды в одном и том жеПравовой принцип, запрещающий двойной риск.
non canimus surdis, ответчик omnia silvaeмы поем не глухим; деревья повторяют каждое словоВирджил, Эклог 10: 8
non causa pro causaне причина причиныТакже известна как «сомнительная причина »или« ложная причина ». Относится к любой логической ошибке, в которой причина неверно определена.
некомпозиционный не контролирующий разумСм. Compos mentis. Также отрендерил non compos sui (не контролируя себя). Сэмюэл Джонсон, автор первого английского словаря, предположил, что слово nincompoop может происходить от этой фразы.
non constatне достоверноИспользуется для объяснения научных явлений и религиозных пропаганд, в средневековой истории, например, для правителей издать декрет "Non Constat", запрещающий поклонение святому человеку. В юридическом контексте, иногда поддержка аннулирования информации, представленной поверенным. Без каких-либо материальных доказательств неконстантную информацию сложно оспорить.
non ducor, duco меня не ведут; Я ведуДевиз города Сан-Паулу, Бразилия. См. Также про Brasilia fiant eximia.
non est factum это не [мой] актдоктрина договорного права, которая позволяет подписать сторону уклоняться от исполнения соглашения. Претензия "non est factum" означает, что подпись под контрактом была подписана по ошибке, без знания ее значения, но не по небрежности. Успешное заявление сделало бы контракт недействительным ab initio.
non est princeps super leges, sed leges supra principemкнязь не выше законов, но закон выше князя.Плиний Младший, Панегирикус 65 : 1.
non extingueturне может быть погашенДевиз Общества антикваров Лондона, сопровождающий их эмблему «Лампа знаний»
non facias malum ut inde fiat bonumвы не должны творить зло, чтобы из него можно было сделать доброПроще говоря, «не делай зла, чтобы поступать правильно». Прямая противоположность фразе «цель оправдывает средства ».
non hos quaesitum munus in ususПодарок, не предназначенный для этой целиВергилий, Энеида, 4: 647, меча, с помощью которого Дидона совершит самоубийство. «Не для такого ужасного корпоративного дизайна». (Драйден пер.; 1697) «Подарок просил бесполезно». (Mackail пер.; 1885). «Не дано такого ужасного конца». (Перевод Тейлора; 1907) "Подарок, о котором не просят так!" (Пер. Вильямса; 1910). Цитируется Фрэнсисом Бэконом из гражданского права, «не для стран, которыми он управляет».
non impediti ratione cogitationisне обремененный мыслительным процессомдевиз радиошоу Car Talk
не в легенде, как в условиях интеллектуального развитиязаконы зависят не от того, что их читают, а от того, что их понимают
non liquet, это не доказаноТакже «неясно» или «не очевидно». Порой противоречивое решение, вынесенное судьей, когда они чувствуют, что закон не является полным.
non loqui sed facereне разговоры, а действияДевиз студенческого общества инженерных факультетов Университета Западной Австралии.
non mihi solumне только для себяДевиз Anderson Junior College, Сингапур.
non ministrari sed ministrareне служить, но служитьДевиз колледжа Уэлсли и колледжа Шимер (с <1240 г.>Матфея 20:28 в Вульгате ).
non multa sed multumне количество, а качествоДевиз средней школы Daniel Pearl Magnet.
Non nobis Domine Не для нас (о) ГосподьХристианский гимн на основе Псалма 115.
non nobis nati«Рожденные не для нас»Девиз школы Сент-Олбанс (Хартфордшир)
non nobis solum не только для себяПоявляется в Цицероне De Officiis Книга 1:22 в form non nobis solum nati sumus (мы рождены не только для себя). Девиз Колледжа Нижней Канады, Монреаля и Университетского колледжа, Даремского университета и Университета Уилламетта.
non numerantur, sed ponderanturони не учитываются, но весилСтарая поговорка. Пол Эрдёш (1913–1996), в Человек, который любил только числа от Пол Хоффман
non obstante veredictoне стоять на пути приговора приговора A несмотря на приговор, юридическое ходатайство с просьбой к суду отменить вердикт присяжных на том основании, что жюри не могло иметь обоснованно пришел к такому вердикту.
non oletне пахнетСм. pecunia non olet.
non omnia Possumus omnestне все могут делать всеВирджил, Эклог 8: 63 (и другие).
non omnis moriarЯ не умруГораций, Кармина 3/ 30: 6. «Не все из меня умрут» - фраза, выражающая уверенность в том, что часть говорящего переживет смерть.
non plus ultraничего, кромеultimate. См. Также 'ne plus ultra'
не поссумус невозможно
не опоссунт примиссе вселенная во временине каждый может занимать первое место навсегда(Это невозможно всегда преуспеть) Decimus Laberius.
non progredi est regrediне идти вперед - значит идти назад
non prosequiturон не продолжаетРешение в пользу ответчика, когда истец не предпринял необходимые действия в отведенный срок.
non scholae sed vitae [Мы учимся] не для школы, а на всю жизньИнверсия non vitae sed scholae, которая теперь используется в качестве школьного девиза
non qui parum habet, set qui plus cupit, pauper estНе тот, у кого мало, а тот, кто хочет большего, тот самый нищий.Сенека Младший, Epistulae morales ad Lucilium, 2: 6.
non quis sed quidне кто, а чтоИспользуется в смысле «важно не то, кто это говорит, а то, что он говорит» - предупреждение против ad hominem аргументы; часто используется в качестве девиза, включая девиз Юго-Западного университета.
non sequitur , он не следует заВ общем, комментарий, который абсурден из-за того, что не имеет смысла в своем контексте (а не из-за своей бессмысленности или внутренней непоследовательности), часто используется в юморе. Как логическая ошибка, вывод, который не следует из предпосылки.
non serviam Я не буду служитьВозможно, получено из Вульгаты неправильного перевода Книги Иеремии. Обычно используется в литературе как заявление о неповиновении сатаны Богу, хотя в исходном контексте цитата приписывается Израилю, а не сатане.
non sibiNot for selfСлоган, используемый многими школами и университетами.
non sibi, sed patriaeНе для себя, а для страныВыгравировано на дверях часовни Военно-морской академии США; девиз USS Halyburton (FFG-40).
non sibi, sed suisНе для себя, а для себяЛозунг, используемый многими школами и университетами.
non sibi, sed omnibusНе для себя, а для всехЛозунг, используемый многими школами и университетами.
non sic dormit, sed vigilatне спит, но не спитМартин Лютер на смертность души.
non silba, sed anthar; Deo vindiceНе для себя, а для других; Бог подтвердитлозунг, используемый Ку-клукс-кланом
non sum qualis eramЯ не такой, каким былИли «Я не тем человеком, которым я когда-то был ». Выражает изменение динамика. Гораций, Оде 4/1: 3.
non teneas aurum totum quod splendet ut aurumНе считайте золотом все, что сияет как золотоКроме того, «не все, что блестит, золото ». Шекспир в Венецианский купец.
non timebo malaЯ не буду бояться злаВозможно, это отсылка к Псалом 23. Напечатано на Colt в Supernatural.
non vestra sed vosНе ваше, но выДевиз St Chad's College, Дарем.
non vitae sed scholae [Мы учимся] не для жизни, а для школьных занятийИз отрывка Occatio в Сенеки Младшего моральные письма к Луцилию, в которых Луцилий приводит аргумент, что слишком много литературы не может подготовить студентов к жизни
non vi, sed verboНе силой, а словом [Бога]Из Мартина Лютера "Проповеди Инвокавита", проповеданных в марте 1522 года против пророков Цвикау беспорядков в Виттенберге ; позже повторяется в Аугсбургском Признании как... sine vi humana, sed Verbo: епископы должны действовать "без человеческой силы, но через Слово ".
nosce te ipsumпознай себя Из Цицерона, основанного на греческом γνῶθι σεαυτόν (gnothi seauton), начертанном на пронаосе храма Аполлона в Дельфах, согласно греческому писателю-перигетику Павсанию (10.24.1). Нетрадиционный латинский перевод, temet nosce (ваше собственное знание), является переведено на Матрица как «познай себя».
noscitur a sociis слово известно компании, которую оно держитВ толковании закона, когда слово неоднозначно, его значение можно определить, сославшись на остальную часть статута.
noster nostriБуквально «Наши наши»Примерно «Наши сердца бьются как одно целое. «
nota bene отметьте хорошоТо есть« обратите в нимание »или« обратите внимание на это ».
novus o rdo seclorum новый порядок вековОт Вергилия. Девиз на Большой печати Соединенных Штатов. Похож на Novus Ordo Mundi (Новый мировой порядок).
nulla dies sine lineaНи дня без чертыПлиний Старший приписывает эту максиму Апеллесу, древнегреческому художнику.
nulla dies umquam memori vos eximet aevoНи один день не сотрет вас из памяти времениИз Верджила Энеида, Книга IX, строка 447, в эпизоде ​​Нисуса и Эвриала.
nulla poena sine lege без закона нет наказанияОтносится к правовому принципу, согласно которому человек не может быть наказан за что-то это не запрещено законом и связано с Nullum crimen, nulla poena sine praevia lege poenali.
nulla quaestioнет вопросов, нет проблем
nulla tenaci invia est viaДля стойких, дорога не непроходимаДевиз голландского автомобилестроителя Spyker.
nullam rem natamникто не рожденТо есть «ничего». Было высказано предположение, что это выражение является источником итальянского nulla, французского rien и испанского и португальского nada, все с такое же значение.
nulli secundusпервоклассныйДевиз гвардейцев Колдстрима и девяти эскадрилий Королевского австралийского транспортного корпуса и полка Претории.
nullius in verba Ни слова не человекаДевиз Королевского общества.
nullum crimen, nulla poena sine praevia lege poenali без уголовного закона нет преступления, нет наказанияПравовой принцип, означающий, что никто не может быть наказан за то, что делает что-то, что не запрещено законом; уголовный закон не может иметь обратной силы.
nullum magnum ingenium sine mixtura dementiae fuitНе было великой мудрости без элемента безумия
numen lumenБог наш светДевиз Университет Висконсин-Мэдисон. Девиз Университета Илона.
numerus clausus закрытое числоМетод ограничения количества студентов, которые могут учиться в университете.
nunc aut nunquamсейчас или никогдаДевиз Korps Commandotroepen, элитного голландского спецназа.
nunc dimittis теперь вы отправляетеначало Песни Симеона, из Евангелия от Луки.
nunc est bibendumсейчас самое время питьCarpe-Diem - фраза типа из Од Горация, Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus (Сейчас время пить, теперь время танцевать свободно на земле).
nunc pro tunc сейчас на тоТо, что имеет обратную силу, действует с более ранней даты.
nunc scio quid sit amorтеперь я знаю, что такое любовьОт Вирджила, Eclogues VIII.
nunquam minus solus quam cum solusникогда не менее одинокий, чем когда один
nunquam non paratusникогда не бывает неподготовленным, всегда готовым, всегда готовымчасто используется как девиз
nunquam Obliviscarникогда не забывай
O
Старушкает, но бремя снимаетсясобрание
латыньПереводNotes
O Deus ego amo te O God I Love Youприписывается святому Фрэнсису Ксавье
O fortunatos nimium sua si bona norint, Agricolas Фермеры сочли бы себя удачливыми, если бы знали, насколько хорошо они у нихот Вергилий в Georgics, 458
o homines ad servitutem paratosМужчины, готовые стать рабами!приписывается (в Tacitus, Annales, III, 65) римскому императору Тиберию, испытывая отвращение к раболепному отношению римских сенаторов ; сказано о тех, кто должен быть лидером, но вместо этого рабски следует за другими
O tempora, o mores! О, времена! Ах, мораль!еще переводил «Какие времена! Какие обычаи!»; от Цицерон, Катилина I, 2
O Tite tute Tati tibi tanta tyranne tulistiО тиран Тит Татий, какие ужасные бедствия ты навлек наиз Quintus Энний, Annales (104), считается примером латинского скороговорки
Obedientia civium urbis felicitasПослушание горожан делает нас счастливым городомДевиз Дублин
obiit (obiit)один умер«Он / она умерла», надпись на надгробиях; obiit также иногда означает obiter (мимоходом или случайно)
obit anus, abit onusАртур Шопенга
obiter dictumпредмет, умиранутая вскользьв В целом, любые комментарии, замечания или наблюдения не имеют прямого отношения к рассматриваемому ему делу, и, таким образом, не требует его решения и не используется прецедент, тем не менее, общественным авторитетом. сделано попутно
Obliti privatorum, publica curateЗабудьте о личных делах, позаботьтесь о публичныхРимская политическая поговорка, напоминающая об общепринятом од должен иметь приоритет над личными делами для любого лица, несущего ответственность в государстве
obscuris vera включает правду, окутанную неясными вещамииз Вирджил
obscurum per obscuriusнеясное посредством более неясногоОбъяснение, которое менее ясно, чем то, что оно пытается объяснить; синоним ignotum per ignotius
obtineo et teneoдля получения и сохранениядевиза
obtorto colloс выкрученной шеейнеохотно
oculus dexter (OD)правый глазофтальмолог стенография
oculus sinister (OS) левый глаз
oderint dum metuantпусть ненавидят, пока они боятсялюбимое высказывание Калигулы, первоначально приписываемое Луцию Акцию, римскому трагическому поэту (170 г. до н. Э.)
odi et amoНенавижу и люблюначало Катулла 85 ; вся поэма гласит: «odi et amo quare id faciam fortasse Requiris / nescio sed fieri sentio et excrucior» (Я ненавижу и люблю. Почему я это делаю, спросите вы. / Я не знаю, но чувствую, что это происходит для меня и я горю.)
odi profanum vulgus et arceoЯ ненавижу нечестивую чернь и держу их подальшеГораций, Кармина III, 1
odium theologicum теологическая ненавистьназвание особой ненависти, порожденной теологическими спорами
oleum camino(подлить) масло в огоньиз Эразма '(1466–1536) Коллекция аннотированных Adagia
omne ignotum pro magnificoвсе неизвестное [взято] во благоили «все неизвестное кажется великолепным». Источник: Тацит : Агрикола, книга 1, 30, где предложение заканчивается на «эст». Цитата находится в рассказе Артура Конан Дойля Шерлока Холмса «Лига красных » (1891), где отсутствует слово «эст».
omne initium difficile estкаждое начало сложно
omne vivum ex ovo все живое происходит из яйцафундаментальная концепция современной биологии, опровергая теорию спонтанного зарождения
Omnes homines sunt asini vel homines et asini sunt asiniВсе люди - ослы или люди, а ослы - ослыa sophisma предложено и решено от Альберт Саксонский (философ)
omnes уязвимость, postuma necat, or, omnes feriunt, ultima necatрана [в течение всего времени], последняя убиваетобычно в часы, напоминающие читателю о смерти
omnia cum deoall with Godдевиз колледжа милосердия Mount Lilydale, Lilydale, Victoria, Australia
omnia dicta fortiora si dicta Latinaвсе сказанное [будет] сильнее, если сказано на латыниили «все звучит более впечатляюще, когда сказано на латыни»; более распространенная фраза с тем же значением - quidquid Latine dictum sit altum videtur (все, что сказано на латыни, кажется глубоким)
omnia in mensura et numero et pondere DisuistiТы распорядился всем в меру, и число и вес.Книга мудрости, 11:21
Omnia mea mecum porto Все, что принадлежит мне, я ношу с собой- это цитата, которая Цицерон приписывает предвзятость Приены
omnia mutantur, nihil interitвсе меняется, ничего не погибаетОвидий (43 г. до н.э. - 17 г. н.э.), Метаморфозы, книга XV, строка 165
omnia omnibusвсе для всех людей1 Коринфянам 9:22
si omnia fictaесли все (слова поэтов) вымыселОвидий, Метаморфозы, книга XIII, строки 733–4 : «si non omnia vates ficta»
omnia vincit amorлюбовь побеждает всех Вергилий (70 г. до н.э. - 19 г. до н.э.), Эклога X, строка 69
omnia munda mundis все [чисто] для чистых [людей]из Нового Завета
omnia praesumuntur legalime facta donec probetur in contrariumПредполагается, что все вещи совершаются законно, пока не будет [до быть] в обратном порядкедругими словами, «невиновен, пока вина не будет доказана»
omnia sponte fluant absit violentia rebusвсе должно течь само, сила отсутствовать«отпусти»
omnis vir enim suiКаждый сам за себя!
omnibus idemто же самое для всехдевиз Питер Корнелисзун Хофт, обычно в сопровождении солнца, которое светит (почти) каждому
omnibus locis fit caedesРезня везде (везде)Юлий Цезарь Галльская война, 7.67
omnis traductor traditorкаждый переводчик - предателькаждый перевод является искажением оригинала; читатель должен обращать внимание на неизбежные недостатки
omnis vir tigrisкаждый тигрдевиз 102-го разведывательного крыла
omnium gatherumсобирательство изразной коллекции или ассортимента; "gatherum" - английский, и этот термин часто используется в шутливом смысле
onus probandiбремя доказывания
бремя доказываниябремя процедурыбремя стороны по представлению доказательства того, что случай является исключением из правил
opera omniaвсе произведениясочинений автора
opera posthumaпосмертные произведенияпроизведения, опубликованные после смерти автора
operari sequitur esseдействие чего-либо следует за актомсхоластической фразой, используемой для объяснения того, что действие невозможно, если не существует: бытие абсолютно необходимо для любого другого действия
opere citato (op. cit. )в цитированной работе, использованной в академических работах при ссылке снова к последнему источнику, упомянутому или использованному
opere et veritateв действии и истинеделать то, ч то вы считаете нравственно правильным, посредством повседневных действий
opere laudato (op.хвала.)См. Opere citato
operibus anteireвпереди деладействия говоритьми вместо слов
ophidia in herbaзмея в травелюбая скрытая опасность или неизвестный риск
opinio juris sive needitatis мнение закона или необходимостиубеждение, что действие было предпринято, потому что это было юридической необходимостью; источник обычного права
opus anglicanumанглийская работатонкая вышивка, особенно используемая для описания церковных облачений
Opus Dei Работа БогаКатолическая организация
ora et labraмолиться и работать Этот принцип бенедиктинских монастырей полностью гласит: «Ora et labra (et lege), Deus adest sine mora». «Молитесь и работайте (и читайте), Бог без промедления» (или чтобы сохранить рифму: «Работайте и работайте, и Бог без промедления»)
ora pro nobisмолитесь за нас"Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis pecatoribus"; Бразильское название Pereskia aculeata
orando labrandoпо молитве, по рабочемудевизу школы регби
oratio rectaпрямая речь выражения из латинской грамматики
oratio obliqua косвенная речь
orbis non sufficitмира не хватает или мира недостаточноот Сатиры Ювенала (Книга IV / 10 ), относящиеся к Александру Великому ; принятый семейный девиз Джеймса Бонда в романе На секретной службе Ее Величества ; он ненадолго появился в одноименной экранизации и позже был использован в качестве девятнадцатого фильма о Джеймсе Бонде Мира мало.
orbis unumодин мирв Легенда о Зорро
ordo ab chaoиз хаоса возникает порядок, один из старейших девизов Ремесло масонство.
(oremus) pro invicem(Помолимся), одно за другое; помолимся друг за другаПопулярное приветствие римско-католического духовенства в начале или в конце письма или записки. Обычно сокращенно ОПИ. («Оремус» используется отдельно - это просто «помолимся»).
orta recns quam pura nitesнедавно восставший, как ярко вы сияетеДевиз Нового Южного Уэльса
ЛатинскийПереводПри всем заметках
темпАблатив форма мира«При уважении к», «с должным уважением к», «с разрешением», «без оскорбления», или «несмотря на ( с уважением) ». Используется для вежливого признания того, с кем оратор или писатель не считает себя относящимся к основному аргументу.
pace tuaс вашим миромИтак, «с вашего позволения».
Pacem in terris Peace on Earth
pacta sunt servanda соглашение подписатьсяТакже «контракты должны работать». Указывает на обязательную силу договоров. Одно из основных правил международного права.
palma non sine pulvereбез вознаграждения без усилийТакже «не бойтесь попробовать»; девиз школ школ.
palmam qui meruit feratТот, кто заработал пальму первенства, пусть носит ее.В общих словах «достижение должно быть вознаграждено» (или «пусть символ победы достанется тот, кто это заслужил»); часто используем девиз
panem et circenses хлеб и зрелищаИз Ювенала, Satire X, строка 81. Первоначально описывалось все, что было необходимо императорам, чтобы умиротворить римскую мафию. Сегодня для описания любых развлечений, используемых для отвлечения внимания общественности от более важных дел.
par sit fortuna labouriПусть успех будет равен труду.Этот девиз принадлежит семьем Бьюкенен, Лоуман, и Палмер, согласно Burke's Peerage Baronetage.
parvus pendetur fur, magnus abire videturМелкий воришка повешен, большой вор сбегает.
para bellum готовиться к войнеИз «Si vis pacem para bellum»: если вы хотите мира, готовьтесь к войне - если страна готова к войне, ее враги с меньшей вероятностью н ападут. Обычно используется для поддержки политики мира через силу (сдерживание). Однако в древности римляне рассматривает мир как результат успешного завоевания через войну, поэтому в этом смысле пословица определяет войну как средство, с помощью которого будет достигнут мир.
parare Domino plebem perfectamготовить Богу совершенных людейдевиз Св. Средняя школа Жана Батиста
parce sepultoпрости погребенныхнеблагородно питать негодование по отношению к мертвым. Цитата из Энеида, III 13-68.
parens patriae родитель нацииA общественный порядок, требующий от судов защиты наилучших интересов любого ребенка, вовлеченного в судебный процесс. См. Также Pater Patriae.
pari passu с равным шагомТаким образом, «двигаться вместе», «одновременно» и т. Д.
parturiunt montes, nascetur ridiculus musВ горах рождаются, родится нелепая мышь.сказал другие работы, которые обещают вначале, но мало что дают в конце (Гораций, Ars poetica 137 ) - см. Также Гора труда
parum luceatОн не светится [затемняется в тени].Квинтилиан, Institutio Oratoria, 1/ 6: 34 - см. Также lucus a nonlucendo
parva sub ingentiмалое под огромнымПодразумевает, что слабые находятся под защитой сильных, а не то, что они хуже. Девиз из Остров Принца Эдуарда.
parvis imbutus tentabis grandia tutusКогда вы погружены в мелочи, вы должны безопасно делать великие дела.Девиз из Школа Замка Барнарда, иногда переводится как «Выполнив маленькие дела, вы можете безопасно делать большие».
passim здесь и там, вездеМенее буквально, «повсюду» или «часто». Сказано слово, факт или понятие, которое несколько раз встречается в цитируемом тексте. Также используется в корректуре, где относится к изменению, должно повторяться везде, где это необходимо. См. Также et passim.
pater familias отец семействаИли «хозяин дома». Старший мужчина в семье, обладавший patria potestas («отцовская власть»). В римском праве имел огромную власть над своими детьми, женой и рабами, хотя эти права со временем уменьшились. Произведено от фразы pater familias, старолатинского выражения, сохраняющего архаического-как окончание родительного падежа.
Pater OmnipotensОтец Всемогущий A более прямой перевод был бы "всемогущий отец".
Pater Patriae отец ОтечестваЛатинское почетное значение, означающее «Отец страны» или более точное, «Отец Отечества».
pater peccaviОтец, я согрешилТрадиционное начало римско-католического исповедания.
pauca sed bonaнемного, но хорошоПохоже на «качество важнее количества»; хоть чего-то может быть мало, по крайней мере, они хорошего качества.
pauca sed maturaнесколько, но спелыеСчитается одна из любимых цитат Карла Гаусса. Используется в Король и я Роджерсом и Хаммерстайном.
paulatim ergo certeмедленно поэтому обязательноБывший девиз латимерской старшей школы в Лондоне (латимерский текст скрыт в словах)
pax aeternaвечный мирОбщая эпитафия
Pax Americana American PeaceЭвфемизм для Соединенных Штатов Америки Америки и их сфера влияния. По материалам Pax Romana.
Pax Britannica British Peaceэвфемизм для Британской империи. Адаптировано из Pax Romana
Pax ChristiМир ХристовИспользуется как пожелание перед Святым Причастием в католической мессе, а также название движения за мир Pax Christi
pax Deiмир БожийИспользуется в движении Мир и перемирие Божье во Франции 10 века
Pax DeorumМир боговПодобно подавляющему большинству жителей древнего мира, римляне практиковали языческие ритуалы, считая достижение важных состояний Pax Deorum (Мир богов) вместо Ира Деорум (Гнев богов).
Пакс, Доминмир, господингосподин или господин; используется как форма обращения при разговоре с духовенством или образованными профессионалами
pax et bonumмир и доброДевиз св. Франциска Ассизского и, следовательно, его монастыря в Ассизи ; католики понимают это как «мир и добро вам», как и в мессе; переведено на итальянский как pace e bene.
pax et justitiaмир и справедливостьДевиз Сент-Винсент и Гренадины
pax et luxмир и светДевиз Университета Тафтса и различных школ
Pax Europaea European Peaceэвфемизм для Европы после Второй мировой войны
Pax Hispanica Испанский мирЭвфемизм для Испанской империи ; в частности, это может означать двадцать три года безраздельного господства Испании в Европе (приблизительно 1598–1621 гг.). По материалам Pax Romana.
pax in terraмир на землеИспользуется для иллюстрации желаемого состояния мира на земле
Pax intrantibus, salus exeuntibus Мир, кто входит, здоровье уходящие.Используется в качестве надписи над входом в здания (особенно дома, монастыри, гостиницы). Часто добавляется benedicto Habitantibus (Благословение тем, кто здесь обитает).
pax matrum, ergo pax unknownumмир матерей, следовательно, мир семейнаяЕсли мать мирная, значит, семья мирная. инверсия южных штатов США, говорящая: «Если мама не счастлива, никто не счастлив».
Pax Mongolica Монгольский мирпериод мира и процветания в Азии во время Монгольской империи
pax optima rerumмир - величайшее благоСилиус Италик, Пуница (11 595); девиз Кильского университета
Pax Romana Римский мирпериод относительного процветания и конфликтов в начале Римской империи
Pax Sinica китайский Мирпериод мира в Восточной Азии во времена сильной Китай гегемонии
pax tecumмир с вами (единственное число)
Pax tibi, Марс, Евангелиста моя. Hic Requiescet corpus tuum.Мир тебе, Марк, мой евангелист. Здесь будет отдыхать ваше тело.
Легенда гласит, когда евангелист отправился в лагуну, где позже будет Венеция, ангел пришел и сказал это. Первая часть изображена в виде записки в показанной книге, открытой львом Базилики Святого Марка, Венеция; устройства торговой марка Assicurazioni Generali, Триест.Part of Venice's coat of arms: a winged lion holding a sword upright and showing an opened book with the words:
pax vobiscum мир [быть] с вамиОбщее прощание. «вы » имеет множественное число («вы все»), поэтому эту фразу следует использовать при обращении более чем к одному человеку; pax tecum - это форма, используемая при обращении только к одному человеку.
peccaviЯ согрешилТелеграфное сообщение и каламбур от Чарльза Напьера, британского генерала, после полного подчинения индийской Синдии в 1842 году («Я Синд '). Это, пожалуй, самая краткая военная депеша из когда-либо отправленных. История апокрифическая.
pecunia non olet деньги не пахнутСогласно Светонию 'De vita Caesarum, когда император Веспасиан был Отвергнутый его сыном Титом за налогообложение общественных туалетов, император протянул сыну монету и спросил, пахнет ли она, или просто сказал non olet («не пнетах»). Отсюда фраза была расширена до pecunia non olet или редко aes non olet («медь не пахнет»).
pecunia, si uti scis, ancilla est; si nescis, dominaесли вы умеете пользоваться деньгами, деньги - ваш раб; если вы этого не сделаете, деньги - ваш хозяинНаписано на старой латинской табличке в центре Вероны (Италия).
pede poena claudoнаказание приходит хромаяТо есть возмездие приходит медленно, но верно. От Горация, Odes, 3, 2, 32.
pendent opera interruptaработы прерваныОт Энеиды из Вергилий, Книга IV
наЧерез, через, посредствомСм. Конкретные фразы ниже
за angusta ad augustaчерез трудности к величиюПрисоединение к приговору заговорщиков в драме Эрнани по Виктору Гюго (1830). Девиз многих учебных заведений.
в год (pa.)годТаким образом, «каждый год» - происходит каждый год
на arduaчерез невзгодыДевиз британского полка RAF
per ardua ad altaчерез трудности к высотеЧерез трудности можно достичь больших высот; часто используется девиз
per ardua ad astra через невзгоды к звездамДевиз Royal, Royal Australian и Royal New Zealand Военно-воздушные силы штата Канзас США и несколько школ. Фраза используется латинским поэтом Вергилием в «Энеиде»; также используется в H. Роман Райдера Хаггарда Люди тумана.
per aspera ad astra через невзгоды к звездамОт Сенеки Младшего ; часто используется девиз, иногда как ad astra per aspera («звездам через невзгоды»)
на душу населения на душу населения«На душу населения», т.е. «На человека», соотношение количество человек. Единственное число - на душу населения.
за капсулучерез маленькую рамкуТо есть «по букве»
запротивчерез противоположноеИли » напротив »(ср. a contrario)
per crucem vincemusчерез крест мы победимДевиз католической средней школы Святого Иоанна Фишера, Дьюсбери
Per Crucem Crescensчерез крест, ростДевиз Lambda Chi Alpha
за куриумчерез сенатЮридический термин означающее «судом», как в решении по каждому курсу
по определениючерез определениеТаким образом, «по определению "
суточные (pd.)по днямТаким образом, «в день». Определенная сумма денег, которую организация позволяет человеку тратить в день, обычно на командировочные расходы.
per fas et nefasпосредством правильного или неправильногосправедливым или неправильным образом
per fidem intrepidusбесстрашный через веру
per lite ras regias. за лит. рег.. на регистр. литерал. на рег. лит.. и т. д.королевскими письмамипатентными письмами ;. ученых степеней: награждены патентами на письма от короля / королевы, скорее чем университетом
на кобылу на террампо морю и по сушеДевиз Royal Marines и (с небольшой разницей) Clan Дональд и Compagnies Franches de la Marine
за месяц (pm.)за месяцТаким образом, «за месяц» или «ежемесячно»
per multum cras, cras, crebro dilabitur aetasто, что можно сделать сегодня, не следует откладывать
per os (po)через ротМедицинская стенография для "через рот"
на пешеходовпешкомИспользуется для определенного места, которое можно пройти или добраться пешком, или для обозначения того, что человек путешествует пешком в отличие от транспортного средства
по procura (pp или по pro)через агентствоТакже предоставляется по procurationem. Используется для обозначения t что человек подпи сывает документ от имени другого человека. Правильно помещается перед именем лица, подписывающего документ, но часто помещается перед именем человека, от имени которого подписан документ, иногда из-за неправильного перевода альтернативной аббревиатуры за проф. как «от имени и от имени» из ".
per quodпо причине чегоВ юридическом контексте Великобритании: «по причине чего» (в отличие от per se, что не требует объяснения). В американской юриспруденции часто упоминается иск супруга о потере консорциума.
через прямую кишку (pr)через прямую кишкуМедицинская стенография ; см. также per os
per rectum ad astraчерез прямую кишку к звездамсовременная пародия на per aspera ad astra, созданная и наиболее часто используемая в России, что означает, что путь к успеху пролегал через самые нежелательные и нежелательные места или среды; или что найденное решение сложной проблемы чрезвычайно запутано.
per risum multum poteris cognoscere stultumпо чрезмерному смеху можно распознать дурака
per se через себяТакже «сам по себе» или «сам по себе». Без ссылки на что-либо другое, по сути, без квалификаций и т. Д. Типичным примером является небрежность как таковая. См. Также malum in se.
на каждое движение через корниИспользуется в завещаниях, чтобы указать, что каждая «ветвь» завещателя Семья должна наследовать поровну. В отличие от на душу населения.
на единицу visчерез единство, силуДевиз Кадетского корпуса Техасского университета AM
per veritatem visчерез истину, силуДевиз Вашингтонского университета в Сент-Луисе
per volar sunataрожденный, чтобы паритьЧасто используемый девиз; не с латыни, а из Purgatorio, Canto XII, 95 Данте, итальянской фразы «per volar sù nata».
Perfer et obdura; dolor hic tibi proderit olimБудьте терпеливы и стойкими; когда-нибудь эта боль будет вам полезна.Из Овидия, Амора, Книга III, Элегия XI
перикулум в мора опасность задержки
perinde ac [si] cadaver [essent][дисциплинированный] как трупФраза, написанная Св. Игнатий Лойола в своей Конституции Societatis Iesu (1954)
perita manus mens excultaумелая рука, развитый умДевиз Университета RMIT в Мельбурне, Австралия
perge sequarпродвижение, я следую заиз Вирджила из Aeneid IV 114 ; в контексте Вергилия: «продолжай свой план, я сделаю свою часть».
Pericula ludusОпасность - это мое удовольствиеДевиз отряда Иностранного легиона на Майотте
вечный двигатель вещь в вечном движении Музыкальный термин; также используется для обозначения гипотетических вечных двигателей
Perseverantia et Fide in DeoНастойчивость и вера в БогаДевиз Бомбейской шотландской школы, Махим, Индия
persona non grata человек, не доставляющий удовольствияНежелательный, нежелательный или нежелательный человек. В дипломатическом контексте - лицо, отклоненное правительством принимающей страны. Обратное, persona grata («приятный человек»), встречается реже и относится к дипломату, приемлемому для правительства страны, в которую он направлен.
Pes meus stetit in directo Моя нога стояла в правильном направлении (или в прямом, в неприкосновенном состоянии)Девиз Легко-кавалерийского полка № 1 Сантьяго, Испанская армия; Псалом 26:12
petitio Principiiзапрос началаНапрашивается вопрос, логическая ошибка, в которой неявно или явно предполагается утверждение, которое должно быть доказано в одном из помещений
pia desideriaблагочестивые стремленияили «покорные желания»
pia frausблагочестивый обманИли » послушный обман ". Выражение из Овидия ; используется для описания обмана, который служит церковным целям
pia mater благочестивая матьИли "нежная мать". Самая тонкая внутренняя из трех оболочек, покрывающих головной и спинной мозг.
Pietate et doctrina tuta libertasСвобода становится безопасной благодаря характеру и обучениюДевиз Колледжа Дикинсона
pinxit один нарисованныйТаким образом, «он это нарисовал» или «она это нарисовала». Ранее использовался на произведениях искусства рядом с именем художни ка.
piscem natare doces [вы] учите рыбу плаватьЛатинская пословица, Эразм в его Adagia приписывает греческое происхождение (Диогениан, Ἰχθὺν νήχεσθαι διδάσκεις); следствие Китайская идиома (班門弄斧)
placetэто нравитсявыражение согласия
plene scriptum полностью написано
plenus venter nonformed libenterСытый живот не любит учебуТ.е. сложно сосредоточиться на умственных задачах после плотной еды. Также засвидетельствован следующий вариант: plenus si venter renuit Studere libenter (наполненный живот добровольно отказывается от обучения).
plenus venter facile de ieiuniis disputatПолный живот легко говорит о посте.Иероним, Эпистул 58,2
pluralis majestatis множественное число от величияМестоимение от первого лица во множественном числе, когда важное лицо используется для обозначения самого себя; также известное как «королевское мы»
pluralis Modetiae множественное число от скромности
плюс минусве (pmv)более или менееЧасто встречается на римских надписях для обозначения что возраст умершего приблизительно
плюс ультра дальшеНациональный девиз Испании и ряда других учреждений
pollice compresso Favor iudicabaturдоброжелательность решено сжатый большой палецЖизнь была сохранена, когда большой палец был зажат в сжатый кулак, имитируя оружие в ножнах. И наоборот, поднятый вверх большой палец означает обнажение меча.
оборотная сторона с перевернутым большим пальцемИспользуется римскими толпами для вынесения приговора побежденному гладиатору. Тип используемого жеста неизвестен. Также название известной картины с изображением гладиаторов Жан-Леон Жером.
Полония РеститутаВозрождение Польши
pons asinorum мост ословЛюбое препятствие, которое глупым людям трудно преодолеть. Первоначально использовалось в Пятом предложении Евклида в геометрии.
Большой Понтифик Величайший ПервосвященникИли «Верховный Понтифик». Первоначально офис в Римской республике, позже титул, принадлежавший римским императорам, а позже традиционный эпитет папы. Понтификы были самой важной духовной коллегией религии в Древнем Риме ; их название обычно считается производным от pons facere («строить мост»), что, в свою очередь, обычно связано с их религиозной властью над мостами Рима, особенно Pons Sublicius.
posse comitatus сила округаТаким образом, чтобы иметь возможность быть частью свиты или силы. Согласно общему праву, шериф имеет право принуждать людей помогать правоохранительным органам в необычных ситуациях.
Possunt quia posse videnturОни могут, потому что думают, что могутНадпись на обратной стороне медалей Патни, присужденных лодочным гонкам победе в Оксфорде блюз. Из книги V «Энеиды» Вергилия, строка 231.
post aut propterпосле него или посредством негоПричинно-следственная связь между двумя явлениями не установлена ​​(ср. Post hoc, ergo propter hoc)
post cibum (pc)после едыМедицинское сокращение для «после еды» (ср. Ante cibum)
post coitumПосле сексаПосле полового акта
post coitum omne animal triste est sive gallus et mulierПосле полового акта все животные грустят, кроме петуха (петух ) и женщиныИли: triste est omne animal post coitum, praeter mulierem gallumque. Приписывается Галену Пергамскому.
post eventumпосле событияОтносится к действию или происшествию, которое происходит после обсуждаемого события (аналогично по значению постфактум ). Более конкретно, это может относиться к человеку, который рассказывает о событии спустя много времени после того, как оно произошло, подразумевая, что детали истории могли измениться со временем. (Некоторые источники приписывают это выражение Джорджу Элиоту.)
постфактумпостфактумНе путать с постфактум .
post festumпосле праздникаСлишком поздно или постфактум
post hoc ergo propter hoc после этого, поэтому из-за этогоA логическая ошибка, когда предполагается, что одно происходит за другим, означает, что первое стало причиной второго.
post meridiem (pm)после полудняПериод с полдня до полуночи (ср. Ante meridiem)
post mortem (pm)после смертиОбычно визуализируется вскрытием. Не путать с post meridiem
Post mortem auctoris (pma)после смерти автораЭта фраза используется в юридической терминологии в контексте интеллектуальной собственности права, особенно авторские, которые обычно действуют до определенного количества лет после смерти автора.
post nubila phoebusпосле облаков, солнцеДевиз Университета Сулии, Венесуэла, а также Хартфорд, Коннектикут
post nubes luxиз тьмы, светаДевиз Университета Крэнфилда
post scriptum (ps)после того, что было написаноA постскриптум. Используется для пометки дополнений к письму после подписи. Может быть расширен до post post scriptum (pps) и т. Д.
post tenebras lux, или post tenebras spero lucemпосле темноты, [надеюсь на] светиз Вулгата, Иов 17:12 ; часто используемый девиз
postera crescam laudeЯ собираюсь расти в уважении к будущим поколениямДевиз Мельбурнского университета
potest solum unumМожет быть только одингорец
praemia virtutis honoresпочести - награда за добродетель
praemonitus praemunitusпредупрежден - значит вооруженРаспространенная фраза вымышленного персонажа «Капитан Блад »из романа Капитан Блад (роман)
praesis ut prosis ne ut imperesВести для того, чтобы служить, а не для того, чтобыДевиз Королевской гимназии Ланкастера
praeter legemпосле законаЮридическая терминология, международное право
Praga Caput RegniПрага, Глава КоролевстваДевиз Праги средневековья
Praga Caput Rei publicaeПрага, Глава РеспубликиДевиз Праги 1991 г.
Praga mater urbiumПрага, Мать городовДевиз Праги с 1927 года
Praga totius Bohemiae dominaПрага, владычица БогемияБывшийиз Праги
Pretium Laborum Non VileНемаловажное вознаграждение за трудДевиз Ордена Золотого руна
pretiumque et causa labourisПриз и цель нашего трудаДевиз Футбольного клуба Бернли ; из Овидия Метаморфозы, 4,739 (латиница) / английский) : «Сказание о Персее и Андромеда ": resoluta catenis incedit virgo, pretiumque et causa labouris. (« Освободившаяся от своих цепей девственница приближается, причина и награда предприятия. »)
prima facie с первого взглядаИспользуется для обозначения доказательства в судебное разбирательство, которое наводит на размышления, но не дает окончательных выводов о чем-то (например, о вине человека)
prima luceна рассветеБуквально «при первых лучах света»
primas sum: primatum nil a me alienum putoЯ примат; ничего о приматах не выходит за рамки моего бейливика Приговор американского антрополога Эрнеста Хутона и лозунг приматологов и любителей приматов.
primum mobileПервая движущаяся вещьИли " первым делом abl е быть перемещенным "; см. primum movens
primum movens первичный двигатель Или "первый движущийся". Распространенный теологический термин, такой как в космологическом аргументе, основанный на предположении, что Бог был первой сущностью, которая «двигала» или «вызывала» что-либо. Аристотель был одним из первых философов, которые обсудили «беспричинную причину», гипотетического создателя и нарушителя причинности.
primum non nocere сначала, чтобы не навредитьМедицинское предписание. Часто ошибочно приписывается Клятве Гиппократа, хотя ее истинный источник, вероятно, перефразирован из Гиппократа «Эпидемии», где он писал: «Объявите прошлое, диагностируйте настоящее, предсказывайте будущее; практикуйте эти действия. Что касается болезней, возьмите в привычку две вещи: помогать или, по крайней мере, не навредить ».
primus inter pares первый среди равныхПоложение Вселенского Патриарха в Восточной Православной Церкви, положение Президента Швейцарская Конфедерация среди членов Федерального совета и титул римских императоров (ср. принцепс ).
Principia probant non probanturпринципы доказывают; они не доказаныОсновные принципы не требуют доказательств; они предполагаются априори.
Principiis obsta (et respice finem)сопротивляться началу (и считаться с концом)Ovid, Remedia Amoris, 91
Principium Individualuationis Индивидуацияпсихологический термин: самоформирование личности в единое целое
prior tempore potior iureраньше во времени, сильнее по законуПравовой принцип, согласно которому старые законы имеют приоритет перед новыми. Обратный принцип известен как lex posterior.
pro aris et focis Для алтарей и очаговДевиз Королевского полка Квинсленда и многих других полков.
pro bono publicoдля общественного благаЧасто сокращенно pro bono. Работа, выполняемая добровольно и бесплатно, например общественные услуги. Часто используется работа юриста , за которую не взимается плата.
pro Brasilia fiant eximiaпусть будут созданы исключительные вещи для БразилииДевиз штата Сан-Паулу, Бразилия.
pro Deo Domo PatriaДля Бога, дома и страныДевиз Университета Мэри Вашингтон
pro Deo et PatriaДля Бога и страныЧасто используемый девиз
pro domo (sua)для (собственного) дома или домаслужа интересам данной точки зрения или на благо данной группы.
pro Ecclesia, pro TexanaДля церкви, для ТехасаДевиз Бейлорского университета, частного христианского баптистского университета в Вако, штат Техас.
pro fide et patriaдля веры и отечестваДевиз ирландской семьи Малдун и нескольких школ, таких как епархиальный колледж (епископы) в Кейптауне, Южная Африка, и Средняя школа всех святых в Бронксе, Нью-Йорк.
проформа для формыИли «по форме». Прописывая установленную форму или процедуру, или выполняемые в установленном порядке.
pro gloria et patriaво славу и отечествоДевиз Пруссии
pro hac viceпо этому поводуПросьба государственного суда разрешить адвокату из другого штата представлять клиента.
pro multis для многихЭто часть обряда освящения вина в традиции западного христианства, как часть Mass.
pro parte в частиЧасто используется в таксономии для обозначения части группы.
pro patriaдля странымедаль Pro Patria: за оперативную службу (минимум 55 дней) в защите Южно-Африканской Республики или в предотвращении или пресечении терроризма; выпущен для Пограничной войны (операции по борьбе с повстанцами в Юго-Западной Африке 1966–89) и для кампаний в Анголе (1975–76 и 1987–88). Девиз Королевского канадского полка, Королевского полка Южной Австралии, Сельскохозяйственной средней школы Херлстона.
pro patria vigilansпроисхождения страныДевиз Корпуса связи армии США.
pro populo et gloriaна благо народа и славыДевиз HMS Westminster
pro perдля себядля защиты в суде безадвоката; сокращение от собственной персоны. См. Также: pro se.
pro rata для скорости, т.е. пропорционально.
pro re nata (PRN, prn)для того, что было рожденоМедицинское сокращение для «по мере необходимости» или «по необходимости». Также «по поводу возникшего дела». Используется для описания собрания особого пресвитерия или собрание, созванного для обсуждения чего-то нового и ранее непредвиденного (буквально: «по поводу возникшего вопроса»).
pro rege et legeдля короля и законаНаходится на гербе Лидса.
pro rege, lege et gregeдля король, закон и народНа гербе Перт, Шотландия.
pro se для себя, чтобы защищаться в суде без адвоката. Некоторые юрисдикции предпочитают «за пер».
pro scientia atque sapientiaдля знаний и мудростидевиз средней школы Stuyvesant в Нью-Йорк
pro scientia et patriaдля науки и нациидевиз национального университета Ла-Платы
pro studio et laboreдля учебы и работы
pro tantoтак многоОбозначает что-то, что было выполнено только частично. Философский термин, указывающий на принятие теории или идеи без полного принятия объяснения.
pro tanto quid retribuemusчто мы дадим взамен так многоДевиз города Белфаст ; взято из Вульгаты перевод Псалма 116.
временно на времяОбозначает временную текущую ситуацию; сокращенно прод.
probatio pennae проверка перасредневековая латынь термин для взлома новой ручки
probis pateoЯ открыт для честных пишущих людейТрадиционно над городскими воротами или над главным входом в жилище или место обучения.
prodesse quam conspiciДостигать, а не быть заметнымдевиз Университета Майами
propria manu (pm)"самостоятельно рука"
propter vitam vivendi perdere causasразрушать причины жизни ради жизниТо есть растрачивать цель жизни только для того, чтобы остаться в живых, и жить бессмысленная жизнь. Из Ювенал, Сатирикон VIII, стихи 83–84.
protectio trahit subjectionem, et subjectio protectionemЗащита привлекает верность, а верность привлекает защитуПравовая максима, указывающая на взаимность верности с защитой
prohito in altumвперед в глубокомизе Мемориального университета Ньюфаундленда
proxime accessitон пришел следующимзанявший второе место
проксимо mense (prox.)в следующем месяцеИспользуется в официальной переписке для обозначения следующего месяца. Используется с ult. («последний месяц») и инст. («в этом месяце»).
pulchrum est paucorum hominumКрасота для немногихиз книги Фридриха Ницше 1889 года ​​Сумерки идолов
pulvis et umbra sumusмы пыль и теньИз Гораций, Кармина книга IV, 7, 16.
punctum saliensточка прыжкаИтак, самый важный или самый примечательный момент. Важный момент.
purificatus non consumptusочищено, не употреблено
латиницаПереводПримечания
qua definitioneв определении силыТаким образом: «по определению»; вариант по определению ; иногда используется в немецкоязычных странах. Иногда неправильно трактуется как "qua definitionem".
qua patet orbisв пределах всего мираДевиз Королевской Нидерландской морской пехоты
quae non posuisti, ne tollasне забирайте то, что вы не использовалиПлатон, Законы
quae non prosunt singula multa iuvantто, что само по себе бесполезно, помогает при накопленииОвидий, Remedia amoris
quaecumque sunt veraкак бы то ни было,часто используется в качестве девиза; взято из филиппийцев 4: 8 Библии
quaecumque vera doce meнаучи меня всему, что истиннодевиз Санкт- Петербургский колледж Джозефа, Эдмонтон в университете Альберты
quaereдля поискаИли «вы могли бы спросить...» Используется, чтобы внушить сомнение или задать вопрос подумать, правильно ли что-то. Часто задает риторические или косвенные вопросы.
quaerite primum regnum Deiищите прежде Царства БожьегоТакже quaerite primo regnum dei; часто используется как девиз
qualis artifex pereoКаким художником я погибну?Или «Какой мастер умирает во мне!» Приписывается Нерону в Светонию 'De vita Caesarum
Qualitas Potentia nostraКачество - наша силадевиз Финские ВВС
quam bene non Quantumкак хорошо, а не как многодевиз Mount Royal University, Калгари, Канада
quam bene vivas referre (или отсылка), non quam diuважно то, насколько хорошо вы живете, а не как долгоСенека, Epistulae morales ad Lucilium CI (101)
quamdiu (se) bene gesseritдо тех пор, пока он будет вести себя хорошо (юридическая латынь)То есть, «[пока] хорошее поведение». Так, например, Акт о мировом соглашении 1701 предусматриваетвал, что комиссии судей действительны quamdiu se bene gesserint (при хорошем поведении). (Обратите внимание на различные формы единственного числа, «гессерит», и множественного числа, «гессерит».) Именно из фразы Фрэнк Герберт извлек название для Бене Джессерит сестричества в Дюна романы.
quantocius quantotiusчем раньше, тем лучшеили, как можно быстрее
квантовый либет (ql)сколько угодномедицинское сокращение для «сколько угодно»
квантовое количество (qs)столько, сколькомедицинское сокращение для «столько, сколько необходимо» или «сколько будет достаточно»
quaque hora (qh)каждый часмедицинская стенография ; также quaque die (qd), «каждый день», quaque mane (qm), «каждое утро» и quaque nocte (qn), «каждые ночь "
quare clausum fregit, поэтому он прервал закрытиеПреступление; так названный, по причине, по которой приказ требует от лица, вызванного, ответить, почему он нарушил закрытие (quare clausum fregit), то есть почему он совершил такое нарушение.
quater in die (qid)раза в деньмедицинская стенография
quem deus vult perdere, dementat priusКого боги уничтожат, они сначала сводят с ума
quem di diligunt adulescens moriturтот, кого любят боги, умирает молодымДругие переводы усердия включают «особенно награду» или «уважение». Из Плавт, Вакхид, IV, 7, 18. Остальная часть предложения гласит: дум камердинер сентит сапит («пока он здоров», проницателен и мудрость »).
questio quid iurisЯ спрашиваю, какой закон?из раздела Summoner'а общего пролога Чосера к Кентерберийским рассказам, строка 648
qui audet adipisciturКто осмелится победить Девиз SAS, британской армии
qui bene cantat bis oratтот, кто хорошо поет, дважды хвалитиз комментариев св. Августина Гиппопотама к Псалму 73, стих 1: Qui enim cantat laudem, non solum laudat, sed etiam hilariter laudat («Тот, кто поет хвалу, не только хвалит, но и радостно хвалит»)
qui bonoкто с хорошимиобычными орфографическими ошибками латинской фразы cui bono ("кому выгодно?")
quibuscum (que) viis(и) любыми возможными способамиИспользуется Оноре де Бальзак в нескольких работах
qui docet in doctrinaтот, кто учит, по обучениюДевиз Честерского университета. Менее дословный перевод - «Пусть учат, учат» или «Пусть учитель».
qui habet aures audiendi audiatтот, у кого есть уши, чтобы слышать, да слышит«Имеющий уши, чтобы слышать, да слышит»; Марка Марка 4: 9
qui me tangit, vocem meam auditкто касается меня, слышит мой голособычная надпись на колокольчиках
qui tacet cons ntire videtur тот, кто молчит, соглашаетсяТаким образом, молчание дает доступ. Иногда сопровождается оговоркой «ubi loqui debuit ac potuit», то есть «когда он должен говорить и был в состоянии».
qui prior est tempore potior est jureКто первый по времени, тем сильнее в правеКак изложено в судебной книге «Право собственности», написанной Джесси Дюкеминье, которая обычно используется для обучения студентов первого курса права.
qui tam pro domino rege quam pro se ipso in hac parte sequiturтот, кто предъявляет иск как королю, так и самому себеОбычно известный как «qui tam», он - это технический юридический термин для обозначения уникального механизма федерального закона о ложных исках, который позволяет физическим и юридическим лицам, имеющим доказательства мошенничества в отношении федеральных программ или контрактов, подавать в суд на нарушителя от имени правительства.
qui totum vult totum perditтот, кто хочет все, теряет всеПриписывается Публилиусу Сирусу
qui transtulit sustinetтот, кто пересадил, все еще поддерживаетИли «Тот, кто перевел нас, по-прежнему поддерживает нас», что означает Бог. Девиз штата из Коннектикут. Первоначально записано как сустинет qui transtulit в 1639 году.
quia suam uxorem etiam suspicione vacare velletпотому что он должен желать, чтобы его жена была свободна даже от любых подозренийПриписывается Юлию Цезарь от Плутарх, Цезарь 10. Свободно переводится как «потому что даже жену Цезаря нельзя подозревать». На празднике Бона Деа, священного праздника только для женщин, который проводился в Domus Publica, Великого Понтифика Цезаря, и доме устраивался его второй женой, Помпея, известный политик Клодий прибыл переодетым. Пойманный пораженными дворянками, Клодий бежал, прежде чем они смогли его на месте за кощунство. В ходе последующего судебного разбирательства возникли обвинения в том, что у Помпеи и Клодия был роман, и, хотя Цезарь утвержден, что это не так и не появилось никаких серьезных доказательств обратного, он, тем не менее, развелся, используя эту цитату в качестве объяснения.
quid agisЧто ты делаешь?Что происходит? В чем дело? Какие новости? Что происходит?
quid est veritasЧто есть истина?В Вульгате перевод Иоанна 18:38, Пилат вопрос к Иисусу (греч.: Τί ἐστιν ἀλήθεια;). Возможный ответ - это анаграмма фразы: est vir qui adest, «это человек, который здесь».
Quid novi ex AfricaЧто насчет нового за пределами Африки?менее буквально: «Что нового в Африке?»; получено из Аристотеля цитаты
quid nuncЧто теперь?Обычно сокращается до quidnunc. Как существительное, quidnunc - это зануда или сплетник. Патрик Кэмпбелл работал в The Irish Times под псевдонимом "Quidnunc".
quid pro quo что для чегоОбычно используется на английском языке, это также переводится как «это для этого» или «вещь за вещь». Обменивает одолжение на услугу. Традиционное латинское выражение для этого значения было do ut des («Даю, чтобы вы могли дать»).
Квид едет?. Mutato nomine de te fabula narratur.Почему ты смеешься? Поменяйте, но имя, и история расскажет о себе.Гораций, Сатиры, I. 1. 69.
quidquid Latine dictum sit altum videturвсе, что было сказано на латыни, кажется глубокимИли «все, что было сказано на латыни, звучит глубоко». Недавняя ироничная латинская фраза, использует латинские фразы и цитаты только для того, чтобы заставить себя использовать более важные или «образованным». Похож на менее распространенный omnia dicta fortiora si dicta Latina.
quieta non movereне перемещайте оседлые вещи
Quis custodiet ipsos custodes? Кто будет охранять себя стражей?Обычно ассоциируется с Плат кто в республике задает этот вопрос; и из статьи Ювенала О женщинах, относящейся к практике , относящейся к евнухов охранять женщин и начинающаяся со слова sed («но»). Обычно менее дословно переводится как «Кто наблюдает за сторожами?» Этот перевод является обычным эпиграфом, например, для серии комиксов Комиссия Башни и Алана Мура Стражи.
quis leget haec?Кто это прочитает?
quis separabit? Кто нас разделит?девиз Северной Ирландии и Орден Святого Патрика
quis ut DeusКто [есть] как Бог?Обычно переводится как «Кто подобен Богу?» Вопросы, у которых хватит смелости сравнить себя с Высшим Существом. Это перевод еврейского имени «Михаил» = Mi cha El Who like God מי / כ / אל иврит : מִיכָאֵל (справа налево).
quo errat демонстраторгде проверяющий ошибаетсяИгра слов на "quod erat manifestrandum "
quo fata feruntгде судьба уносит нас кдевиз Бермудских островов
quo non ascendamдо каких высот я не могу подняться?девиз Army Burn Hall College
Quod verum tutumчто верно, то вернодевиз Spier's School
quousque tandem? Как долго?От Первая речь Цицерона В Catilinam перед римским сенатом по поводу заговора Катилины : Quo usque tandem abutere, Catilina, Patientia nostra? («Сколько еще, Катилина, ты будешь использовать наше терпение? »).
Quo Vadimus?Куда мы идем?Название финал сериала из Аарона Соркина на телевидении драмеди Sports Night
quo vadis? Куда ты идешь?Согласно Ву льгате тра Перевод Иоанна 13:36, Святой Петр предложил Иисуса Domine, quo vadis? («Господи, куда ты идешь?»). В версии короля Якова есть перевод «Господи, куда ты идешь?»
quocunque jeceris stabit, куда бы вы его ни бросили, он будет стоятьдевиз острова Мэн
quod punat non obstatчто есть изобилие не мешаетИметь что-то слишком много - не проблема.
quod cito fit, cito peritто, что сделано быстро, быстро погибаетТо, что сделано в спешке, с большей вероятностью потерпит неудачу и потерпит неудачу быстрее, чем то, что сделано осторожно.
quod erat demonrandum (QED )то, что должно было быть продемонстрированоАббревиатура часто пишется внизу математического доказательства. Иногда переводится свободно на английский язык как "The Five Ws", WWWWW, что означает "What Was What We Wanted".
quod erat faciendum (QEF)который должен был быть выполненИли «который должен был быть построен». Используется в переводах Евклида Элементы, когда нечего было доказывать, но что-то строилось, например, треугольник с таким же размером, как заданный. line.
quod est (qe)который является
quod est needarium est licitumто, что необходимо, является законным
quod gratis asseritur, gratis negaturто, что утверждается без причины, может быть отклонено без причиныЕсли нет оснований для утверждения, то нет оснований для его отклонения.
quod licet Iovi, non licet bovi ч то за обращено к Юпитеру нельзя к волуЕсли важный человек что-то делает, это не обязательно означает, что каждый может это сделать (см. двойной стандарт ). Иови (также обычно переводится как Джови) - это дательный форма Иуппитера («Юпитер» или «Юпитер»), главного бога римлян.
quod me nutrit me destruitто, что питает меня, разрушает меняМысль возникла у елизаветинского драматурга Кристофера Марлоу. Обычно интерпретируется как то, что мотивирует или движет человеком, может поглотить его или ее изнутри. Эта фраза стала популярным слоганом или девизом для про-ана веб-сайтов, анорексиков и булимиков.
quod natura non dat Salmantica non praestatwhat природа не дает, Саламанка не даетОтносится к испанскому Университету Саламанки, что означает, что образование не может заменить недостаток мозгов.
quod non fecerunt barbari, fecerunt BarberiniТо, что варвары не сделали, то сделали BarberinisИзвестный сатирический пасквиль, оставленный прикрепленным к древней «говорящей» статуе из Паскуино на углу Пьяцца Навона в Риме, Италия. Автор резкой каламбур критикует Папу Урбана VIII из семьи Барберини, который повторно использовал камни и украшения из древних зданий для строительства новых, разрушая классические постройки, которых не трогали даже варвары.
quod periit, periitТо, что ушло, ушлоТо, что произошло, произошло, и это не может быть изменено, поэтому мы должны смотреть вперед в будущее, а не втягиваться в прошлое.
quod scripsi, scripsi То, что я написал, я написал.Пилат первосвященникам (Иоанна 19:22 )
quod supplantandum, prius bene sciendumЧто бы вы ни надеялись вытеснить, вы сначала должны хорошо знать, т. Е. «Вы должны полностью понять то, что вы надеетесь вытеснить». Предостережение против следования доктрине Наивной аналогии при попытке сформулировать научную гипотезу.
quod vide (qv)который см.Используется после термина, фразы или темы, которые следует искать в другом месте текущего документа, книги и т. Д. Для более чем одного термин или фраза, множественное число - quae vide (qq.v.).
Quodcumque dixerit vobis, facite.Все, что Он вам скажет, вы должны делать.Еще в просторечии: «Делай все, что Он [Иисус] велит тебе делать». Указания Марии слугам на Свадьбе в Кане. (Иоанна 2: 5 ). Также девиз Восточно-католическая средняя школа.
quomodo valesКак поживаете?
кворум из которыхколичество членов, присутствие которых требуется в соответствии с правилами, чтобы сделать любое данное собрание конституционным
quos amor verus tenuit tenebitТе, кого держала настоящая любовь, будут продолжать удерживатьSeneca
quot capita tot sensusстолько же голов, столько восприятий«Мнений столько, сколько голов» - Теренс
quot homines tot sententiaeстолько людей, столько мненийИли «мнений столько, сколько есть люди "," сколько людей, столько мнений"

.

ЛатинскийПереводПримечания
radix malorum est cupiditas корень зла - желаниеИли« жадность - корень Тема «Сказания о помиловании » из Кентерберийских рассказов.
rara avis (rarissima avis)редкая птица (очень редкая птица)Из Ювенала Сатиры VI : rara avis in terris nigroque simillima cygno («редкая птица в землях, очень похожая на черного лебедя »). 4349>rari nantes in gurgite vastoРедкие выжившие в необъятном мореВергилий, Энеида, I, 118
соотношение Решение Мотивировка решенияПравовые, моральные, политические и социальные принципы, используемые судом для обоснования решения.
ratio sizesюридическая аргументацияОснова или основа закона.
ratione personaeв силу его / ее личностиТакже "Juriscohol Ratione Personae" является личной досягаемостью судебной юрисдикции.
ratione soli в связи с землейИли «по земле». Передача имущественных прав на вещь на основании ее нахождения в собственности помещика.
ratum et consummatum подтвержден и завершенв каноническом праве, завершенный брак
ratum tantum подтвержден тольков каноническом праве, подтвержденный, но несуммированный брак (который может быть расторгнут super rato)
re[в] вопросеТочнее, "вещь". От аблатива слова res («вещь» или «обстоятельство»). Распространено заблуждение, что "Re:" в корреспонденции является сокращением для обозначения относительно или ответа; это не относится к традиционным буквам. Однако при использовании в теме сообщения электронной почты есть свидетельства того, что он функционирует как сокращение, а не латинское слово «вещь». Использование латинского re в смысле «о», «о» - это английское употребление.
rebus sic stantibusс положением делДоктрина, согласно которой договорные включают только до тех пор, пока фундаментальные условия и ожидания, которые существовали на момент их создание удерживать.
recte et fortiterПрямой и сильныйДевиз средней школы для мальчиков Homebush
recte et fortiterВерный и верныйТакже «справедливо и верно» и «точно и честно». Девиз школы для девочек в Ройтоне
reductio ad absurdum , ведущий к абсурдуОбычный метод дебатов и метод доказательства в математике и философии, который доказывает тезис, что его противоположность абсурдна или логически несостоятельна. В общем, за пределами математики и философии, reductio ad absurdum - это тактика, в которой логика аргумента подвергается сомнению, сводя концепцию к наиболее абсурдной крайности. В переводе с «εις άτοπον απαγωγη» Аристотеля (привет eis atopon apagogi, «редукция к невозможному»).
reductio ad Hitlerum , ведущий назад к ГитлеруТермин, придуманный немецко-американским политическим философом Лео Штраусом для юмористического описания ошибочного аргумента, сравнивающего взгляда оппонента с теми, которые используются Адольфом Гитлером или Нацистской партией. Произведено от reductio ad absurdum.
reductio adinitum, ведущий к бесконечностиАргумент, который создает бесконечную серию причин, у которых, кажется, нет начала. Как заблуждение, оно основано на представлении Аристотеля о том, что все вещи должны иметь причину, но что все серии должны иметь достаточную причину, то есть неподвижный двигатель. Трудно представить себе аргумент, который, кажется, не имеет такого начала. Если можно установить отдельно, что цепочка должна иметь начало, то сокращение до бесконечности является действенным методом опровержения.
реформа in peius изменить в худшую сторонуРешение апелляционного суда изменено на худшее. За некоторыми исключениями, это запрещено в Апелляционной палате Европейского патентного ведомства в соответствии с прецедентным правом.
Regem ego comitem me come regemвы сделали меня графом, я сделаю вас королемДевиз [fr ]
Reginam occidereИз «Reginam occidere nolite timere bonum est si omnes consentiunt ego non contradico», предложение, значение которого сильно зависит от знаков препинания: либо говорящий желает, чтобы королева была убита, либо нет.Написано Иоанном Меранийским, епископом Эстергома, венгерской знати планирование убийства Гертруды Мерании. Королева была убита, поскольку заговорщики восприняли сообщение епископа как ободрение.
regnat populus народное правлениеДевиз штата в Арканзас, принятый в 1907 году. Первоначально переведен в 1864 году во множественном числе regnant populi («правление народов»), но изменилось на единственное число.
Regnum Mariae Patrona HungariaeКоролевство Марии, покровительницы ВенгрииБывший девиз Венгрии.
regressus ad uterum возврат в утробуКонцепция, используемая в психоанализе Шандором Ференци и Будапештской школой.
rem acu tetigisti Вы коснулись точки иглойт.е. «Вы попали в точку»
repetita iuvantповторение пойдет на пользуЛит.: «Повторяющиеся вещи помогают». Обычно произносится как шутливое замечание, чтобы защитить выбор говорящего (или автора) повторить-то второстепенную информацию, чтобы аудитория ее принимающей стороны приняла.
repetitio est mater studiorumповторение - мать учебы / обучения
reciem aeternamвечный покой
в темпе (RIP)пусть он / она упокоится с миромИли «пусть он / она упокоится с миром». Благословение умершим. Часто наносится на надгробные плиты или другие надгробные памятники. «RIP » обычно неправильно переводится как «Покойся с миром», по сути они означают одно и то же.
rerum cognoscere causas, чтобы узнать причины вещейДевиз Университета Шеффилда, Университета Гвельфа и Лондонская школа экономики.
res firma mitescere nescitтвердая решимость не знает, как ослабитьИспользуется в фильме 1985 года American Flyers, где это в просторечии переводится как «как только вы его взяли», продолжайте в том же духе ».
res gestae сделаноФраза, используемая в законе, выражающая веру в то, что утверждаются естественно, спонтанно и без обдумывания во время событий, они не оставляют места для недопонимания / неверного толкования после заслушивания кем-то другим (что есть свидетелем, который позже повторит заявление в суде).
res ipsa loquitur вещь говорит сама за себяФраза из общего права из правонарушений, означающая, что халатность может быть выведена из того факта, что такая авария произошла, без доказательств того, как именно.
res judicata рассмотренная вещьДело, по которому было принято решение судом. Часто указывается на правовую концепцию, согласно которой после того, как дело было окончательно решено судами, его нельзя снова оспорить (ср. Non bis in idem и двойная ответственность ).
res, non verba«действия говорят громче, чем слова» или «дела, а не слова»От rēs («вещи, факты») множественного числа rēs («a вещь, факт ») + nōn (« не ») + verba (« слова ») множественное число от verbum (« слово »). Буквально означая «вещи, а не слова» или «факты вместо слов», но имея в виду, что «действия не имеющие значения вместо слов».
res nullius ничья собственностьТовары без собственника. Используется для вещей или существ, которые никому не принадлежат и могут быть захвачены, например, необитаемые и неколонизированные земли, блуждающие дикие животные и т. Д. (Ср. Terra nullius, «ничейная земля»).
res publica Относится к государственному или общественномуисточнику слова республика
respice adspice prospiceпосмотрите назад, посмотрите сюда, посмотрите впередто есть «исследовать прошлое, настоящее и будущее». Девиз CCNY.
respice finemоглянитесь назад на конецто есть, «помните о конце» или «подумайте о конце». Обычно memento mori, предупреждение о своей смерти. Девиз Гомертон-колледжа, Кембридж, Тринити-колледж, Канди, Джорджтаунский колледж в Кентукки, Средняя школа Тернбулла, Глазго и Лондонская школа ораторского искусства.
ответили начальнику позволили начальнику ответитьСчитается юридической максимой в агентском праве, относящейся к юридической ответственности по отношению к сотруднику. В то время как наемный независимый подрядчик, действующий нечестиво, может не привести к юридической ответственности принципала, наемный работник, действующий нечестно, повлечет за собой юридическую ответственность принципала (работодателя), даже если работодатель не сделал ничего плохого.
restitutio ad (или in) integrum восстановление до начала состоянияПринцип возмещения убытков по искам о халатности по общему праву
resurgamЯ восстану«Я воскресну», выражая христианскую веру в воскресение в Последний День. Похоже, среди прочего, в книге Шарлотты Бронте Джейн Эйр, как эпитафия, написанная на могиле Хелен Бернс; в стихотворении Эмили Дикинсон : Стихи (1955) I. 56 («Арктур ​​- другое его имя»), на днях я убил червя - «Саванта», проходящего мимо бормотавшего «Ресургам» - Сороконожка! «Господи, какие мы хилые» !; и в письме Винсента Ван Гога. OED дает "1662 J. Trapp, Аннотации к Ветхому и Новому Завету, в пяти отдельных томах (Лондон, 1662 г.), том I, стр. 142:" надеяться на его смерть и может написать Resurgam на его могиле "как его ранняя атрибуция в английском corpus.
retine vim istam, falsa enim dicam, si cogesСдерживайте свои силы, если вы заставь меня солгатьИзречение Дельфийского оракула, записанное Евсевием Кесарийским в Praeparatio evangelica, VI-5, переведено с греческого языка Порфи (см. перевод Э.Г. Гиффорда) и используемый Уильямом Вордсворт в качестве подзаголовка его балладе «Анекдот для отцов ».
rex regum fidelum etкороль даже верных королейЛатинский изиз, который появляется на гербе Trinity Broadcasting Network в Павле и Ян Кра девуч.
трупное окоченение оцепенение смертиЖесткость о f тр упы, когда химические реакции вызывают окоченение конечностей примерно через 3–4 часа после смерти. Другие признаки включают снижение температуры тела (algor mortis, «холод смерти») и обесцвечивание (livor mortis, «голубоватый цвет смерти»).
risum teneatis, amici?Не могли бы вы помочь рассмеяться, друзья?Иронический или печальный комментарий, добавленный после фантастической или невероятной сказки.
risus изобилие в ore stultorumсмех в изобилии в устах дураковчрезмерный и неуместный смех означает глупость.
Roma invicta Непокоренный РимВдохновляющий девиз на статуе Рима.
Roma locuta, causa finitaРим высказался, дело закрытоВ римско-католической экклезиологии доктринальные вопросы окончательно решаются Ватиканом.
Romanes eunt domus Люди называли римлян, они идут в домНамеренно искаженная латинская фраза из Жизни Брайана Монти Пайтона. Его предполагаемое значение - «Римляне, идите домой!» На латыни Romaniite domum.
rorate coeli спуститесь с небесa.k.a. Адвентская проза.
rosa rubicundior, lilio Candidior, omnibus formosior, semper in te gloriorкраснее розы, белее лилий, прекраснее всего, я всегда славлюсь тобойОт Veni, veni, venias (Carmina Burana).
Rosam quae meruit feratТот, кто заработал розу, может носить ееДевиз Sweet Briar College
rus in urbeСельская местность в городОбычно используется для обозначения тихой гавани в городской среде, часто в саду, но может относиться к внутренней отделке.
ЛатинскийПереводПримечания
скачок в демонстрациискачок в объясненииического скачка, с помощью которого необходимая часть опускается.
салус в ардуцитадель (или убежище) в трудностяхримский Серебряный век изречение. Также школьный девиз школы Веллингборо.
salus populi suprema lex esto благосостояние людей должно быть высшим закономИз Цицерона Де Легибус, книга III, часть III, под. VIII. Цитируется Джоном Локком в его Втором трактате «О гражданском правительстве» для описания надлежащей организации управления. Также девиз штата в Миссури.
salva veritate с неизменной истинойОтносится к двум выражениям, можно менять местами значения истинности заявлений, в которых они встречаются.
Сальватор Мунди Спаситель мираХристианский эпитет, обычно относящийся к Иисусу. Название картин Альбрехта Дюрера и Леонардо да Винчи.
salvo errore et omissione (seeo)за исключением ошибок и упущенийИспользуется в качестве специальнойка по выпискам по финансовой отчетности. Часто теперь на английском языке «ошибки и упущения исключены» «e oe».
salvo honoris titulo (SHT)Обращение к кому-то, чье звание неизвестно.
Санкта СедесСвятой Креслобуквально «святое место». Относится к папству или Святому престолу.
sancta simplicitasсвятая невинностьИли «священная простота».
sancte et sapienterсвятым мудрым образомТакже sancte sapienter (святость, мудрость), девиз нескольких учреждений, в частности, Королевского колледжа Лондона
sanctum sanctorum Святая святых , относящегося к более священному / или охраняемому месту в менее охраняемом помещении., но также святое место.
sapere aude осмеливаюсь знатьИз Горация Epistularum liber primus, Послание II, строка 40. Стало популярным в Канте Эссе Отвечая на вопрос: Что такое Просвещение?, определяющее Эпоху Просвещения. Эта фраза часто используется как девиз университета.
sapiens qui prospicitмудрый тот, кто смотрит впередДевиз Малверн-колледж, Англия
sapienti satдостаточно для МудрыйИз Плавта. Указывает, что что-то можно понять без каких-либо объяснений, если у слушателя достаточно мудрости или здравого смысла. Часто расширяется до dictum sapienti sat est («достаточно сказано для мудрых», обычно переводится как «достаточно слова для мудрых»).
sapientia et doctrinaмудрость и обучениеДевиз Фордхэмского университета, Нью-Йорк. Девиз школы Hill House в Донкастере, Англия.
sapientia et eloquentiaмудрость и красноречиеОдин из девизов Ateneo школ на Филиппинах..

Девиз Общества Минерва

sapientia et veritasмудрость и истинасредней школы для девочек в Крайстчерче, Новая Зеландия.
sapientia et virtusмудрость и добродетельДевиз Университета Гонконга, Гонконг.
sapientia ianua vitaeмудрость - ворота в жизньДевиз гимназии для мальчиков Виррал, Бебингтон, Англия.
sapientia melior auroмудрость лучше золотаДевиз Университета Деусто, Бильбао, Сан-Себастьян, Испания.
sapientia, pax, fraternitasМудрость, мир, братствоДевиз Universidad de las Américas, Пуэбла, Чолула, Мексика.
sapientia Potentia estмудрость - силаДевиз Дома Акелей, Швеция, Дания, Чехословакия.
sat celeriter fieri quidquid fiat satis beneТо, что было сделано хорошо, было сделано достаточно быстроОдно из двух любимых высказываний Августа. Другой - «festina lente ".
scientia ac laboreBy / From / With / With Knowledge and WorkДевиз нескольких учреждений
scientia, aere perenniusзнание, более долговечное, чем бронзанеизвестного происхождения, вероятно, адаптировано из оды III Горация (Exegimondum aere perennius).
scientia cum Religioneобъединение религии и знанийДевиз колледжа Святого Винсента, Поттс-Пойнт
scientiae cedit mareМоре уступает место знаниямДевиз Академия береговой охраны США.
scientiae et patriaeДля науки и отечестваДевиз Латвийского университета
наука и трудзнания и работадевиз Национальный университет инженерии
scientia et sapientiaзнание и мудростьдевиз Уэслианского университета штата Иллинойс
scientia imperii decus et tutamen- знание люди украшения т и защитаДевиз Имперского колледжа Лондона
scientia ipsa Potentia est знание - силаПервоначально высказано сэром Фрэнсисом Бэконом 2117>в Meditationes Sacrae (1597), который в наше время часто перефразируется как scientia est potestas или scientia pottia est (знание - сила).
наука, труд, свободанаука, труд, свободаДевиз Тбилисского свободного университета.
scientia non oletзнание не 'ЗапахВариация на тему императора Веспасиана pecunia non olet в Светонии 'De vita Caesarum. Используется значения для выражения того, как мы чему-то учимся, не имеет, если это приобретенные знания.
scientia vincere tenebrasпокорение тьмы наукойДевиз нескольких институтов, таких как Свободный университет Брюсселя (Vrije Universiteit Brussel ).
scilicet (sc. или ss.)разрешено знатьто есть; остроумие; а именно; в юридической подписи он обеспечивает изложение места или относится к месту.
scioЯ знаю
scio me nihil scireЯ знаю, что ничего не знаю
scire quod sciendum знание, которое стоит иметьдевиз ныне несуществующий издатель Small, Maynard Company
scribimus indocti doctique poemata passimКаждый отчаявшийся болван осмеливается написатьв переводе Филиппа Фрэнсиса. Из Горация, Epistularum liber secundus (1, 117) и цитируется в Филдинге Том Джонс ; горит: «Ученые или нет, мы будем писать стихи без различия».
scuto amoris diviniщитом любви БогаДевиз Skidmore College
seculo seculorumнавсегда
sed ipse spiritus postulat pro nobis, gemitibus inenarrabilibusНо тот же Дух непрестанно заступается за нас с невыразимыми стонамиРимлянам 8:26
sed terrae graviora manentНо на земле ждут худшие вещиВергилий, Энеида 6:84.
sede vacante с вакантным местом«Место» относится к Святому Престолу ; вакансия относится к междуцарствиям между двумя папами.
sedes apostolicaапостольским председательствомсинонимом Sancta Sedes.
sedes incertaeместо (то есть местоположение) не определеноИспользуется в биологической классификации, чтобы указать, что нет согласия относительно того, какая группа более высокого порядка таксон следует поместить в. Сокращенно сед. вставка.
sedet, aeternumque sedebitсиденье, сидеть навсегдастих Девы, означает, что когда вы перестанете пытаться, вы потеряете
semel in anno licet insanireраз в год можно сойти с умаКонцепция, выраженная разными авторами, такими как Сенека, Святой Августин и Гораций. Это стало пословицей в Средневековье.
semper ad melioraвсегда к лучшемуДевиз нескольких учреждений
semper anticusвсегда впередДевиз 45-й пехотной дивизии (США) и ее преемницы, боевой группы 45-й пехотной бригады (США)
semper apertusвсегда открытоДевиз Гейдельбергского университета
semper ardens всегда горящийДевиз Carl Jacobsen и линейки названия пива от Датская пивоварня Carlsberg.
semper eademВсе тот желичный девиз Елизаветы I появляется над ее королевским гербом.. Используется как девиз колледжа Элизабет, Гернси, Нормандские острова, который основан на Елизаветой I, и школе Ипсвич , которой Элизабет даровала королевскую хартию. Также девиз города Лестера и графства принца Джорджа.
semper excelsiusвсегда вышеДевиз K.A.V. Лования Левен и Дом Ригли-Пимли-МакКерр
semper fidelis всегда верныДевиз нескольких организаций, например Корпус морской пехоты США
semper fortisвсегда храбрыйНеофициальный девиз ВМС США
semper idemвсегда один и тот жеДевиз Underberg
semper in excretia sumus переменная solim profundumМы всегда в навозе; изменить только глубина.Лорд де Рэмси, Палата лордов, 21 января 1998 г.
semper instansвсегда угрожаетДевиз 846 NAS Королевский флот
semper invictaвсегда непобедимДевиз Варшава
semper needitas probandi incumbit ei qui agitнеобходимость доказательства всегда ложится на лице, выдвигающем обвинениелатинский максим, часто встречается с бременем доказательства
semper liberвсегда бесплатноДевиз города Виктория, Британская Колумбия
semper paratusвсегда готовилиДевиз нескольких учреждений, например Береговая охрана США
semper primusвсегда сначалаДевиз нескольких воинских частей США
semper progrediensвсегда прогрессируетДевиз острова Синт-Мартен, средней школы Кинг-Сити в Кинг-Сити, Онтарио, Канада, и средней школы Фэрфакс (Фэрфакс, Вирджиния)
семпроизводство в сует нуждается в реформированииФраза, заимствованная из движения Надере Реформати семнадцатого века Голландской реформатской церкви и широко, но неофициально используется в реформатской церкви и пресвитерианской церквях сегодня. Это относится к убеждению некоторых реформатских протестантских богословов, что церковь должна постоянно пересматривать себя, чтобы поддерживать чистоту доктрины и практики. Этот впервые появился в печати в Jodocus van Lodenstein, Beschouwinge van Zion (Созерцание Сиона), Амстердам, 1674.
semper sursumвсегда стремитесь высокоДевиз Барроу -ин -Фернесс, Англия. Девиз школы Святого Стефана, Чандигарх, Индия. Девиз колледжа Святого Иосифа, Аллахабад, Индия. Девиз средней школы для девочек Пальмерстон-Норт, Палмерстон-Норт, Новая Зеландия. Девиз Ванкуверской технической средней школы, Ванкувер, Британская Колумбия, Канада. Девиз 865 Dartmouth Kiwanis Royal Canadian Air Cadet Squadron, Дартмут, Новая Шотландия, Канада.
semper vigilansвсегда бдителенДевиз нескольких учреждений, включая вспомогательные воздушные силы США (гражданский воздушный патруль), город Сан-Диего, Калифорния, и полицию Провиденса, Род-Айленд департамент.
semper vigiloвсегда бдителенДевиз полиции Шотландии, Шотландия.
Senatus Populusque Romanus (SPQR)Сенат и народ РимаОфициальное название Римской республики. «SPQR » несли на боевых штандартах римские легионы. Помимо того, что это был древнеримский девиз, он остается девизом современного города Рима.
sensu lato с широким или общим размеромМенее буквально "в широком смысле".
sensu stricto ср. stricto sensu"в узком смысле"Менее буквально "в строгом смысле".
sensus plenior в более полном значенииВ библейской экзегезе более глубокий смысл, задуманный Богом, а не человеческий автор.
sequere pecuniamследить за деньгами В попытке понять, почему что-то может происходить вопреки ожиданиям или даже в соответствии с ними, эта идиома предполагает, что отслеживание того, куда идут деньги, может показать основу для наблюдаемого поведение. По духу похожи на фразы cui bono (кто выигрывает?) Или cui prodest (кто продвигается?), Но вне исторически правового контекста этих фраз.
Sermo Tuus Veritas EstСлово Твое - Истинадевиз Общей теологической семинарии, Корнелиус Фонтем Эсуа
sero venientes male sedentesопоздавшие плохо сидят
sero venientibus ossaопоздавшие становящиеся костями
servabo fidemХранитель верыЯ сохраню веру.
serviam Я буду служитьОтвет святого Архангела Михаила на non serviam : «Я не буду служить» из Сатана, когда ангелы были испытаны Богом на предмет того, будут ли они служить низшему существу, человеку, Иисусу, как своему Господу.
servus servorum Deiслуга слуг Божьихтитул папы.
sesquipedalia verbaслова a foot полтора длинныхИз Горация Ars Poetica, «proicit ampullas et sesquipedalia verba» («он отказывается от своей высокопарной речи и слова длиной в полтора фута»). самореференциальный удар по длинным словам и излишне сложному языку в целом.
Si comprehendis [,] non est Deus если вы понимаете [что-то], это не БогАвгустин Гиппопотам, Sermo 117.3.5; PL 38, 663
si dormiam capiarЕсли я сплю, меня могут пойматьДевиз HMS Wakeful (H88)
Si памятник Requiris CircumspiceЕсли вы ищете (его) памятник, оглянитесь вокругиз эпитафии на могиле Кристофера Рена в Собор Святого Павла.
Si non осциллас, noli tintinnareЕсли вы не умеете качаться, не звони теНаписано на мемориальной доске над входной дверью особняка Playboy в Чикаго.
si omnes... ego non если все... не я
si peccasse negamus fallimur et nulla est in nobis veritasесли мы отрицаем ошибку, мы обмануты, и в нас нет правдыИз Кристофера Марлоу Трагическая история доктора Фауста, где фраза переведена «если мы говорим, что у нас есть нет греха, мы обманываем себя, и в нас нет истины ». (ср. 1 Иоанна 1: 8 в Новом Завете)
si quaeris peninsulam amoenam circspice если вы ищете восхитительный полуостров, осмотритесьСчитается, что основано на дани архитектору Кристофер Рен в Соборе Святого Павла, Лондон: si монументум реквирис, циркумспис (см. Выше). Девиз штата штата Мичиган, принят в 1835 году.
si quid novisti rectius istis, Candidus imperti; si nil, его utere mecum.если вы можете улучшить эти принципы, скажите мне; если нет, присоединяйтесь ко мне и следуйте за нимиГораций, Послания I : 6, 67–68
si tacuisses, philphus mansissesЕсли бы у вас были молчал, ты остался бы философомЭту цитату часто приписывают латинскому философу Боэцию конца пятого - начала шестого веков. Буквально это переводится как «Если бы вы молчали, вы бы остались философом». Фраза показывает общее употребление наклонения сослагательного наклонения. Среди других функций он выражает действия, противоречащие действительности. Сэр Хамфри Эпплби перевел это для премьер-держателя так министра: «Если бы выали язык за зубами, мы могли бы подумать, что вы умны».
si vales valeo (SVV)если тебе хорошо, я здоров (сокр.)Обычное начало для древнеримских букв. Сокращение от si vales bene est ego valeo, альтернативно записываемое как SVBEEV. Эта практика вышла из моды и вошла в безвестность с падением латинской грамотности.
si vis amari amaЕсли вы хотите, чтобы вас любили, любитеЭто часто приписывают римскому философу Сенека, найденному в шестой части его письма Луцилию.
si vis pacem, para bellum если хочешь мира, готовься к войнеОт Публия Флавия Вегетиуса Рената, De Re Militari. Происхождение названия парабеллум для некоторых боеприпасов и огнестрельного оружия, например, Luger Parabellum. (Аналогично igitur qui desiderat pacem, praeparet bellum и in pace ut sapiens aptarit idonea bello.)
sic thusИли "просто так ". Утверждает, что приведенный выше цитируемый материал выглядит в источнике именно таким образом, несмотря на любые ошибки орфографии, грамматики, использования или фактов, которые могут присутствовать. Используется только для предыдущего цитируемого текста; ita или подобное должно использоваться для обозначения «таким образом», когда речь идет о том, что будет сказано.
sic currite ut comprehendatisБеги, чтобы выигратьБолее конкретно, так беги, чтобы получить, 1 Коринфянам 24. Девиз Университета Божественного Слова, Маданг, Папуа-Новая Гвинея.
sic et nonтаким образом, а неПроще говоря, «да и нет».
sic gorgiamus allos subjectatos nuncмы с радостью пируем тех, кто хочет нас подчинитьпсевдо-латынь девиз семьи Аддамс.
sic infitтак оно начинается
sic itur ad astraтаким образом вы отправитесь к звездамиз Вергилия, Энеида книга IX, строка 641. Возможно, источник рекламных фраз. Девиз нескольких организаций, включая Королевские военно-воздушные силы Канады.
sic parvis magnaвеличие с самого началаДевиз сэра Фрэнсиса Дрейка
sic passimТо здесь, то тамИспользуется при ссылке на книги; см. пассим.
sic semper erat, et sic semper eritТак было всегда, и поэтому всегда будет
sic semper tyrannis , следовательно, всегда от к тиранамПриписывается Бруту во время убийства Юлия Цезаря и Джону Уилксу Буту во времена Авраама Линкольна убийство России; было ли это на самом деле сказано на любом из этих мероприятий, оспаривается. Девиз штата в Вирджиния, принятый в 1776 году.
sic transit gloria mundi таким образом передает славу мираНапоминание о том, что все сущее мимолетный. Во время папской коронации монах напоминает Папе о его смертности, произнося эту фразу, которой предшествует pater sancte («святой отец»), держа перед глазами горящую бумагу, иллюстрирующую уходящий природа земной славы. Это похоже на традицию раба в римских триумфах нашептывать memento mori на ухо священнослужителю.
sic utere tuo ut alienum non laedasиспользуйте [то, что] ваше, чтобы не причинять вреда [тому, что] другимИли «используйте свою собственность таким образом, чтобы вы не вреди чужим ". Юридическая максима, связанная с законами о собственности, часто сокращается до просто sic utere («используйте это таким образом»).
sic vita estтакова жизньИли «такова жизнь». Указывает, что обстоятельства, хорошие или плохие, являются неотъемлемым аспектом жизни.
sidere mens eadem mutatoХотя созвездия меняются, разум универсаленЛатинский девиз Сиднейского университета.
signetur (sig или S/)пусть это будет обозначеноМедицинское сокращение
signum fideiЗнак верыДевиз Института братьев христианских школ.
Silentium est aureumтишина - это золотоЛатинизация английского выражения «молчание - это золото». Также латиниз ируется как «молчание - золото» («молчание - золото»).
similia similibus curantur.. similia similibus curenturподобные вещи решаются подобными вещами.. пусть подобные вещи решаются подобными вещами«как лечит как "и" пусть подобное будет излечено подобным "; первая форма (" cur a ntur ") является ориентировочной, а вторая форма (" cur e ntur ") сослагательная. Ориентировочная форма встречается в Парацельсе (16 век), а сослагательная форма описана Самуэлем Ганеманом, основателем гомеопатии, и известна как закон подобия.
similia similibus solvunturподобные вещества будет растворять аналогичные веществаИспользуется, как правило, в химии ; «подобное растворяется в подобном» относится к способности полярных или неполярных растворителей растворять полярные или неполярные растворенные вещества соответственно.
simplex sigillum veriпростота - это признак истинывыражает чувство сродни Keep It Simple, Stupid
искренним и постояннымискренним и постояннымДевизом Ордена Красного Орла
sine anno (sa)без годаИспользуется в библиографиях, чтобы указать, что дата публикации документа неизвестна.
sine dieбез дняИсходя из старых текстов общего права, где это указывает на то, что по делу был вынесен окончательный распорядитель. В современном правовом контексте это означает, что суду больше нечего делать, поэтому дата для дальнейших разбирательств не устанавливается, что приводит к «отсрочке sine die ».
sine ira et studio без гнева и нежностиТаким образом, беспристрастно. Из Тацита, Анналы 1.1.
sine honoris tituloбез почетного званияОбращение к кому-то, чей титул неизвестен.
sine labore non erit panis in oreбез труда не будет хлеба во рту
sine loco (sl)без местаИспользуется в библиографии, чтобы указать, что место публикации документа неизвестно.
sine metu"без страха"Девиз Jameson Irish Whisky
sine nomine (sn)"без имени "Используется в библиографиях, чтобы указать, что издатель документа неизвестен.
sine poena nulla lexЗакон без штрафных санкций не существуетОтносится к неэффективности закона без средств его исполнения
sine proleБез потомствоЧасто сокращается до "sp" или "d.s.p." (decessit sine prole - «умер без потомства») в генеалогических трудах.
sine prole superstiteБез выживших детейБез выживших потомков (даже в абстрактных терминах)
sine timore aut favoreБез страха или предпочтенияШкола Святого Георгия, Ванкувер, Британская Колумбия, Канада, девиз
sine qua non , без которого неИспользуется для обозначения чего-то, что является существенной частью целого. См. Также condicio sine qua non.
sine remediis medicina debilis estбез лекарств медицина бессильнаНадпись на витраже в конференц-зале фармацевтического завода в Каунасе, Литва.
sine scientia ars nihil estбез знаний мастерство - ничтоДевиз Международного общества дайвинга и девиз
sisto activitatemЯ прекращаю activityФраза, используемая для прекращения деятельности Сейма в соответствии с liberum veto принципом
sit nomine dignaможет быть достойным названияДевиз Родезии
sit sine labe decuslet honor Stainless beДевиз Brisbane Boys 'College (Брисбен, Австралия).
sit tibi terra levisда будет земля светом для васОбычно используется на надгробиях, часто сокращается как S.T.T.L., так же, как и сегодняшние R.I.P.
sit venia verboда будет прощение за слово, подобное английской идиоме «pardon my French».
sol iustitiae illustra nosсолнце справедливости, светит намДевиз Утрехтского университета.
sol lucet omnibusсолнце светит всемПетроний, Satyricon Lybri 100.
sol omnia regitсолнце правит всемНадпись у входа в Фромборк музей
sola fide только веройматериальный принцип протестантской Реформации и один из пяти solas, относящийся к Протестанты утверждают, что Библия учит, что люди спасаются верой даже без дел.
sola dosis facit venemumдоза создает ядЭто приписывается Парацельсу, который выразил классическую максиму токсикологии: «Все вещи яд, и ничто не может быть без яда; только доза создает вещь не яд ".
sola gratia только по милостиДевиз протестантской Реформации и один из пяти solas, ссылающийся на протестантское утверждение, что спасение - незаработанный дар (ср. ex gratia), а не прямой результат заслуг.
sola lingua bona est lingua mortuaединственный хороший язык - мертвый языкПример собачьей латыни юмора.
sola scriptura только по Писаниюформальный принцип протестантской Реформации и один из пяти solas, относящийся к к протестантской идее, что Библия является высшим авторитетом, а не Папа илитрадиция.
sola nobilitat virtusодна добродетель облагораживает
solamen miseris socios habuisse dolorisстрадание любит компаниюИз Кристофера Марлоу 2615>Трагическая история доктора Фауста.
soli Deo gloria (SDG)слава одному БогуДевиз протестантской Реформации и один из пять солас, имея в виду идею о том, что Бог является творцом всего хорошего и заслуживает за них всех похвал. Иоганн Себастьян Бах часто подписывал свои рукописи аббревиатурой S.D.G., чтобы использовать эту фразу, а также AMDG (ad maiorem Dei gloriam). Девиз MasterWorks Festival, ежегодного фестиваля христианского исполнительского искусства.
solus ChristusХристос одинДевиз протестантской Реформации и один из пяти solas, относящийся к протестантскому утверждению, что Библия учит, что Иисус является единственным посредником между Богом и человечеством. Также исполнил соло Christo ("Только Христом").
solus ipseЯ один
solvitur ambulando это решается ходьбойПроблема решается прогулкой или простым экспериментом.
Spartam nactus es; hanc exornaваш жребий брошен в Спарте, честь емуот Еврипида Telephus, Агамемнона до Menelaus.
specialia generalibus derogantspecial отличается от общего
вида nova новый видИспользуется в биологической систематике
speculum speculorumзеркало зеркал
spem gregisнадежда стадаиз Вирджила Eclogues
spem reduxitон вернул надеждуДевиз из Нью-Брансуик.
spero melioraЯ стремлюсь к большемуТакже переведен "Я ожидаю лучше »и« Я надеюсь на лучшее ».
spes bonaдобрая надеждаДевиз из университета Кейптауна.
spes vincit thronumнадежда завоевывает (преодолевает) тронОтносится к Откровению 3:21 : «Побеждающему дам сесть со мной на престоле моем, как и Я победил, и сяду с Отцом мо им на престоле его». На фамильном надгробии Джона Уинтропа, Бостон, Массачусетс.
spiritus mundiдух мираИз Второе пришествие (стихотворение) Уильяма Батлера Йейтса. Относится к убеждению Йейтса в том, что каждый человеческий разум связан с одним обширным разумом, и что этот разум вызывает появление определенных универсальных символов в индивидуальных умах. Идея аналогична концепции Карла Юнга о коллективном бессознательном.
spiritus ubi vult spiratдух распространяется, куда хочетОтносится к Евангелие от святого Иоанна 3: 8, где он упоминает, как Иисус сказал Никодиму: «Ветер дует, куда хочет, и даже если вы слышите его шум, вы не знаете, откуда он и откуда это идет. То же самое происходит с каждым, кто рожден от Духа ». Это девиз Университета Каэтано Эредиа
великолепие sine timesuяркость без установкиСвободно «великолепие без уменьшения» или «великолепие без разрушения». Девиз из Британской Колумбии.
stamus contra maloмы противостоим злуДевиз Патруля джунглей в Фантоме. Фраза фактически нарушает латинскую грамматику из-за неправильного перевода с английского, так как предлог против принимает винительный падеж. Правильным латинским переводом «мы противостоим злу» было бы «stamus contra malum».
stante pedeстоя на ноге«Немедленно».
stare decisis отстаивать принятые решенияЧтобы поддержать предыдущие решения, признайте прецедент.
stat sua cuique diesНастал день [очередь] для всехВергилий, Энеида, X 467
statim (stat)«немедленно»Медицинская стенография используется после срочного запроса.
statio bene fide carinisБезопасная гавань для судовДевиз Корк-Сити, Ирландия. Адаптировано из «Энеиды» Вергилия (II, 23: statio male fida carinis, «небезопасная гавань»), но по неизвестным причинам искажено на «верность».
статус-кво ситуация, в которойТекущее состояние или ситуация. Также status quo ante («ситуация, в которой [все было] было раньше»), относящееся к положению дел до некоторого неприятного события (см. метод кнопки сброса ).
status quo ante bellum государство до войныОбычный термин в мирных договорах.
stet пусть стоитМаргинальный знак в корректуре, чтобы указать, что-то ранее удаленное или помеченное для удаления должно быть сохранено.
stet fortuna domusпусть удача дома останетсяПервая часть девиза школы Харроу, Англия, и написана Доме Рикеттс, в Калифорнийский технологический институт.
stipendium peccati mors estнаграда за грех - смертьИз Кристофера Марлоу2117>Трагическая история Доктор Фауст. (См. Рим. 6:23: «Возмездие за грех - смерть, дар Божий - жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем».)
strenuis ardua ceduntвысоты уступают усилиям.Девиз Саутгемптонского университета.
stricto sensu ср. sensu strictoв узком смыслеМенее буквально, "в строгом смысле".
stupor mundiчудо светаТитул, данный Фридриху II, императору Священной Римской империи. Более дословно переводится «замешательство мира» или, в его первоначальном, до средневековом смысле, «глупость мира».
sua sponte по собственному желаниюЮридический термин, когда суд принимает ходатайство по своей собственной инициативе, а не потому, что какая-либо из сторон дела подала ходатайство. Полковой девиз 75-го полка рейнджеров армии США.
sub annoдо годаОбычно сокращенно s.a. или sa, он используется при цитировании анналов, в которых записываются события по годам.
sub cruce lumenСвет под крестомДевиз Университета Аделаиды, Австралия. Относится к образному «свету обучения» и созвездию Южного Креста, Crux.
sub divoпод широко открытым небомТакже, «под небом», " на открытом воздухе »,« на открытом воздухе »или« на открытом воздухе ». Аблатив «диво» не отличает divus, divi, бог, от divum, divi, небо.
sub finemближе к концуИспользуется в цитатах для обозначения конца книги, страницы и т. Д. И обозначается аббревиатурой 's.f.' Используется после номера страницы или заголовка. Например, 'стр. 20 н.ф. '
sub Iove frigidoпод холодным ЮпитеромНочью; из Горация Odes 1.1: 25
sub judice под судьейСказано о деле, которое не может быть публично обсуждено до это закончено. Также sub iudice.
sub poena под штрафомОбычная повестка в суд. Сказано о просьбе, обычно поступающей от суда, которую необходимо выполнить под страхом наказания. Примеры включают повестку в суд («взять с собой под штраф»), вызов в суд для предъявления вещественных доказательств и повестку ad testificandum («под штраф для дачи показаний "), вызов в суд для дачи устных показаний.
sub rosa под розой«Секретно», «в частном порядке», «конфиденциально» или «тайно». В Средневековье, роза подвешивалась к потолку зала заседаний, чтобы указать, что сказанное в «под розой» не должно повторяться снаружи. Эта практика берет свое начало в греческой мифологии, где Афродита подарила розу своему сыну Эросу, а он, в свою очередь, передал ее Гарпократу, бог молчания, чтобы гарантировать, что неблагоразумные поступки его матери - или богов в целом, по другим сведениям - были скрыты.
субномина (субномина)под названием«на имя», «под заголовком»; используется в юридических цитатах для обозначения имени, под которым продолжался судебный процесс.
sub silenttio при молчанииподразумевается, но прямо не указано.
sub specie aeternitatisпод взглядом вечностиТаким образом, «с точки зрения вечности». Из Спиноза, Этика.
sub specie Deiпод взором Бога«с точки зрения или перспективы Бога».
sub tuum praesidium Под твоим состраданиемНазвание древнейшего из сохранившихся гимна Богородице (Пресвятой Богородицы ). Также «под твоей защитой». Девиз популярной школы.
Sub umbra floreoЯ расцветаю в тениНациональный девиз Белиза, ссылаясь на оттенок дерева красного дерева.
дополнительная информация; sub voceПод словом или заголовком, как в словаре; сокращенно s.v.
sublimis ab undaПоднятый из волнДевиз школы короля Эдуарда VII и королевы Марии, Литам
subsiste sermonem statimнемедленно прекратить говорить
Succisa virescitСрезайте, мы становимся сильнееДевиз школы Делбартон
Sudetia non cantatНа <384 не поют>Судетские горы Высказывание из Ханакия
sui generis Своего родаВ собственном класс.
sui iuris СамостоятельноНесет ответственность. Имеет как юридическое, так и церковное использование. Обычно переводится sui juris.
sum quod erisЯ то, что вы будетеA надгробие надпись, напоминающая читателю о неизбежности смерти (ср. Memento mori). Также передается fui quod sis («Я был тем, что ты есть») и tu fui ego eris («Я был тобой, ты будешь Я»).
sum quod sumЯ такой, какой я естьиз Августина из проповеди № 76.
summa cum laudeс высшей похвалой
сумма потестассумма или совокупность властиЭто относится к высшей инстанции власти в правительстве. Например, власть Государя.
summa summarumвсе итогоБуквально «сумма сумм». Когда короткий вывод завершается в некоторой проработки.
summum bonum высшее благоБуквально «высшее благо». Также summum malum («высшее зло»).
summum ius, summa iniuriaвысший закон, высшая несправедливостьИз Цицерона (De officiis, I, 10, 33). Критическое применение закона без понимания и уважения целей закона и без учета общих обстоятельств часто является средством высшей несправедливости. Аналогичное предложение в Теренс (Heautontimorumenos, IV, 5): Ius summum saepe summa est malitia («высшее правосудие часто происходит из высшей злобы (или зла)»).
sumptibus auctorisопубликовано [стоимость печати оплачена] авторомНайдено в самоиздаваемых академических книгах 17-19 веков. Часто перед ним стоит латинское название города, в котором опубликовано произведение.
sunt lacrimae rerum слезы для вещейОт Вергилия, Энеида. Затем следует et mentem mortalia tangunt («и смертные касаются моего разума»). Эней плачет, когда видит карфагенские храмовые фрески, изображающие гибель людей в Троянской войне. См. Также hinc illae lacrimae.
sunt omnes unumони все одно
sunt pueri pueri, pueri puerilia tractantДети есть дети, а дети делают детские вещианонимная пословица
sunt superis sua iuraу богов свои законыИз Овидия Метаморфозы, книга IX, строка 500 ; также используется Дэвидом Хьюмом в Естественная история религии, глава XIII
suo jure самостоятельноИспользуется в контекст титулов знати, например, когда жена может владеть титулом по собственному праву, а не через брак.
suo motuсобственная по инициативеТакже отображается suo moto. Обычно используется, когда суд по собственной инициативе (т.е.не подано ходатайство) возбуждает против лица или органа, которые, по его мнению, совершили незаконное действие. Он используется в основном в Южной Азии.
suos cultores scientia coronatЗнание венчает тех, кто ищет ееДевиз Сиракузского университета, Нью-Йорк.
super firmum foundationum deiНа твердом основании БогаДевиз колледжа Урсинус, Пенсильвания.
super fornicamв туалетеГде Томас Мор обвинил реформатора Мартина Лютера в том, что он отправился на празднование мессы.
superbia in proeliaгордость в битведевиз Manchester City FC
superbus via inscientiaeгордится путем невежестваДевиз Лаборатории исследования пришельцев вымышленного Исследовательского центра Черной Мезы в видеоигре Half-Life (1998)
supero omniaЯ превосхожу всеЗаявление о том, что один преуспевает над всеми.
surdo oppedereотрыгивать перед глухимИз Эразма 'сборника аннотированной Адагии (1508): бесполезное действие.
surgamЯ встануДевиз Колумбийского университета Филолексианское общество.
sursum cordaПоднимите сердцаБуквально «Поднимите сердца». Девиз Haileybury College, Хартфордшир. Вступительный диалог к ​​Предисловию евхаристической молитвы или Анафора в литургиях христианской церкви.
sutor, ne ultra crepidam сапожник, не более чем сандалии!Таким образом не высказывайте свое мнение о вещах, которые выходят за рамки вашей компетенции. Говорят, что греческий художник Апеллес однажды спросил совета у сапожника о том, как нарисовать сандалии солдата, которого он рисовал. Когда сапожник начал давать советы по поводу других частей картины, Апеллес упрекнул его этой фразой на греческом языке, и стала популярной латинским выражением.
suum cuique tribuere отдавать каждому его должноеОдна из трех основных заповедей закона Юстиниана I. Также сокращается до suum cuique («каждому свое»).
s.v.Аббревиатура для sub verbo или sub voce (см. выше).
ЛатинскийПереводПримечания
tabula gratulatoriaпоздравительная табличкаСписок поздравлений.
tabula rasa соскоблил таблеткуИтак, «чистый лист». Римляне писали на деревянных дощечках , покрытых воском, которые стирали соскабливанием концом стилуса . Джон Локк использовал этот термин для описания человеческого разума при рождении, до того, как он приобрел какие-либо знания.
talis qualisпросто как таковой«Такой как он есть» или «как таковой».
taliter qualiterнесколько
talium Dei regnumдля таких (маленьких детей) есть Царство Божьеиз Святого Марка евангелие 10:14 "талиум (парвули) эст enim regnum Dei "; аналогично в евангелии Святого Матфея 19:14 «talium est enim regnum caelorum » («ибо таковых есть царство небо»); девиз Соборной школы, Таунсвилл.
tanquam ex ungue leonemмы знаем льва по его когтюСказано в 1697 году Иоганном Бернулли о Исаак Ньютон анонимно представил решение проблемы Бернулли , касающейся кривой брахистохрона.
tarde venientibus ossaДо последних остались кости
Te occidere Possunt sed te edere non Possunt nefas estОни могут убить вас, но они не могут съесть вас, это противозаконно.Девиз вымышленной теннисной академии Энфилда в Дэвид Фостер Уоллес роман Бесконечная шутка. В романе переводится как «они могут убить вас, но законность поедания вас несколько сложнее».
technica impendi nationiТехнологические импульсы нацийДевиз Мадридско го технического университета
temet nosceзнай себя Ссылка на Греческий γνῶθι σεαυτόν (gnothi seauton), начертанный на пронаос храма Аполлона в Дельфах, согласно греческому писателю-перигетику Павсаний (24.10.1). Переданное также с помощью nosce te ipsum, temet nosce («твое собственное я знаю») появляется в Матрице, переведенном как «познай самого себя».
tempora heroicaГероический век Буквально «Героические времена»; относится к периоду между мифологической Титаномахией и (относительно) исторической Троянской войной.
tempora mutantur et nos mutamur in Illis времена меняются, и мы меняемся в нихВариант 16 века двух классических линий Овидия: tempora labuntur («труды времени», Фасти) и omnia mutantur («все меняется», «Метаморфозы»). Подробнее см. запись.
tempus edax rerumвремя, пожиратель всегоТакже «время, пожирающее все», буквально: «время, прожорливый в вещах», edax: прилагательная форма глагол эдо есть. Из Овидия, Метаморфозы, 15, 234-236.
tempus fugit Время бежит.. Время летит.От Верджила Джорджикс (Книга III, строка 284), где оно появляется как fugit inreparabile tempus. Распространенный девиз солнечных часов. См. Также ниже tempus volat, hora fugit.
tempus rerum imperatorвремя, командир всего«Tempus Rerum Imperator» был принят в проекте Google Web Accelerator. Он отображается на странице «О Google Web Accelerator». Также девиз Worshipful Company of Clockmakers.
tempus vernumspring timeНазвание песни популярной ирландской певицы Enya
tempus volat, hora fugitвремя летит, час бежит
тендит в ardua virtusдобродетель стремится к тому, что трудноПоявляется в Овидии Epistulae ex Ponto
teneo te AfricaДержу тебя, Африка!Светоний приписывает это Юлию Цезарю, когда Цезарь жил на африканском побережье.
tentanda viaСпособ должен быть испробовандевиз Йоркского университета
тер в die (tid)трижды в деньМедицинская стенография для «трижды в день».
прекратить хора дием; Терминат Ауктор Опус.Час заканчивает день; автор заканчивает свою работу.Завершающая фраза пьеса Кристофера Марлоу Доктор Фауст.
terminus ante quem предел, передВ археологии или истории, относится к данной, до которой артефакт или особенность должны быть депонированы. Используется с terminus post quem (предел, после которого). Точно так же термин terminus ad quem (предел которого) может относиться к поздней возможной дате непунктуального события (период, эпоха и т. Д.), А термин terminus a quo (предел, от которого) может относиться к самой ранней такой дате.
terra australis incognita неизвестная южная земляИмя, используемое для обозначения австралийского континента
terra firma твердая земля Часто используется для обозначения земли
terra incognita неизвестная земля
terra novaновая землялатинское название Ньюфаундленд (островная часть канадской провинции Ньюфаундленд и Лабрадор, заглавная - Сент-Джонс ), также корень французского названия того же самого, Terre-Neuve
terra nullius земля никогоТо есть, ничейная земля. Нейтральная или необитаемая территория или земля, не находящаяся под суверенитетом какого-либо признанного политического образования.
Terras irradientпусть освещают землюИли «пусть они светят миру». Намек на Исайя 6.3: plena est omnis terra gloria eius («вся земля полна славы Его»). Иногда неправильно переводится как «они будут освещать землю» из-за того, что irradiare ошибочно принимается за будущее ориентировочное третье- спряжение глагола, тогда как на самом деле это настоящий сослагательное наклонение глагол первого спряжения. Девиз Колледжа Амхерста ; Первоначальная миссия колледжа заключалась в том, чтобы обучать молодых людей служить Богу.
tertium non datur третья (возможность) не указанаЛогическая аксиома, согласно утверждению истинно или ложно, без третьего варианта.
терциум фунт третье что-то1. То, что нельзя разделить ни на одну из двух групп, считается исчерпывающим; промежуточная вещь или фактор. 2. Третье лицо или вещь неопределенного характера.
testis une, testis nullusодин не свидетельств является свидетелемЗаконный принцип, согласно которому одного свидетеля недостаточно для подтверждения.
textus acceptus получил текст
Tibi cordi immaculato concredimus nos ac SovramusМы посвящаем ваше непорочное сердце и доверяем вам (Мэри) на хранениеНадпись найдена на вершине центральной двери Малой базилики Непорочного зачатия, известная как Манильский собор на Филиппинах
timeo Danaos et dona ferentes Я боюсь греков, даже если они приносят подаркиДанаос - термин для греков. В статье Вергилия Энеида, II, 49 фраза произносится Лаокооном, когда предупреждает своих собратьев-троянцев не принимать троянский конь. Полная оригинальная цитата - quidquid id est timeo Danaos et dona ferentis, quidquid id est означает «что бы это ни было», а ferentis - архаическая форма ферентов. Обычно неправильно переводится «Остерегайтесь греков, несущих дары».
timidi mater non fletМать труса не плачетПословица из Корнелиуса Непоса "Vita of Thrasybulus": praeceptum illud omnium in animis esse debet, nihil in bello oportere contemni, neque sine causa dici matrem timidi flere non solere (это старое предписание должно соблюдаться всеми в нашем сознании: ничто не должно быть осуждено на войне, и не зря его называют матерью трусиха не плачет [по трусливому сыну]).
timor mortis conturbat me меня смущает страх смертиПрипев, испытывающий в ответе на седьмой урок в Офисе мертвых. В Средневековье эту службу обычно читали клерики. Он появляется также в других стихотворениях и часто встречается на могилах.
toto cæloвсем небомкак можно дальше друг от друга; совершенно.
totus tuusполностью вашОтдать свою жизнь в полной отдаче другому. Девиз был принят Папой Иоанном Павлом II, чтобы обозначить его любовь и служение Марии, Матери Иисуса.
transire beneaciendo, чтобы путешествовать, сделать доброБуквально «полезный проход». Упоминается в «Изнаночной стороне истории» (L'envers de l'histoire contemporaine, 1848), части La Comédie humaine, Оноре де Бальзак и Вокруг мира за восемьдесят дней от Жюль Верн.
translatio imperii передача властиИспользуется для выражения веры в передаче имперской власти от Римской империи от древности до Средневековья Священная Римская Империя.
tres faciunt collegiumтри составляют компаниюТребуется три, чтобы иметь действительную группу; три - минимальное количество членов для или корпорации.
treuga DeiБожье перемириеУказ средневековой церкви о прекращении всех междоусобиц в субботу - действует с вечера среды или четверга до понедельника.. См. Также Мир и Божье перемирие.
tria juncta in unoТри объединились в одинДевиз Ордена Бани
Triste est omne animal post coitum, præter mulierem gallumqueВсе животные грустят после коитуса, кроме человеческой самки и петуха
tu autem Domine miserere nobisНо Ты, Господи, помилуй насФраза, произнесенная в конце библейских чтений на литургии средневековой церкви. Также используется вкратце "tu autem", как memento mori epitaph.
tuitio fidei et obsequium pauperumЗащита веры и помощь беднымДевиз Ассоциация канадских рыцарей Суверенного и Военного Мальтийского Ордена.
tu fui ego erisЯ был вами; ты будешь мнойТаким образом, «кем ты являешься, я был; кем я являюсь, ты будешь». Надпись memento mori надгробие, напоминающая читателю, что смерть неизбежна (ср. Sum quod eris).
tu ne cede malis, sed contra audentior itoвы не должны поддаваться злу, а действовать смелее против негоИз Вергилия, Энеида, 6, 95. «Ne cede malis» - это девиз Бронкс.
tu quoque ты тожеЛогическая ошибка попытка защитить свою позицию, просто указав на ту же слабость в оппоненте.
tu stultus esты глупДевиз организации сатирических новостей, The Onion
tueborI будет защищатьНайден на Большой Печати на флаге штата Мичиган.
tunica propior est pallioТуника ближе [к телу], чем плащИз Trinummus 1154 Плавта. В современном английском языке эквивалентно «кровь гуще воды».
turris fortis mihi DeusБог - моя сильная башняДевиз клана Келли
tutum te robore reddamЯ дам вам безопасность по силеДевиз клана Кроуфорд
tuum estЭто зависит от васДевиз Университета Британской Колумбии
ЛатинскийПереводПримечания
uberrima fides самая обильная вераИли «предельная добросовестность» (ср. Bona fide). Юридическая максима договоров страхования, требующая от всех сторон добросовестности.
ubertas et fidelitasплодородия и верностиДевиз of Тасмания.
ubi amor, ibi dolorгде [есть] любовь, там [есть] боль
ubi bene, ibi patriaгде [это] хорошо, там [есть] ] отечествоИли «Дом там, где хорошо»; см. также ubi panis ibi patria.
ubi caritas et amor, Deus ibi estгде милосердие и любовь, там Бог
ubi dubium, ibi libertasгде [есть] сомнение, [есть] свободаАнонимная пословица.
ubi jus, ibi mediciumГде [есть] право, там [есть] лекарство
ubi mel, ibi apesгде [есть] мед, там [are] пчелыПодобно тому, как «вы поймаете больше пчел с медом, чем с уксусом» - обращайтесь с людьми хорошо, и они будут хорошо относиться к вам в ответ.
ubi libertas. ibi patriaгде [есть] свобода, там [есть] отечествоИли «где свобода, там моя страна». Патриотический девиз.
ubi nihil vales, ibi nihil Velisгде вы ничего не стоите, там вы ничего не пожелаетеИз трудов фламандского философа Арнольда Геулинкса ; также цитируется Сэмюэлем Беккетом в его первом опубликованном романе Мерфи.
ubi non обвинитель, ibi non iudexгде [нет] обвинителя, нет [нет] нет СудьяТаким образом, не может быть приговора или дела, если никто не обвиняет подсудимого в преступлении. Фразу иногда пародируют как «где нет полиции, там нет ограничения скорости».
ubi panis ibi patria где есть хлеб, там моя страна
ubi pus, ibi evacua где есть гной, там эвакуируйте его
ubi, re verawhen, в true thingИли «тогда как в действительности...» Также отображается ubi, revera («когда, на самом деле» или «когда, на самом деле»).
ubi societas, ibi iusесли есть общество, там будет законПо Аристотель.
ubi solitudinem faciunt pacem appellantОни делают пустыня и назовите это миромиз речи Калгака, о которой сообщил / построил Тацит, Агрикола, гл. 30.
ubi sunt?где они?Ностальгическая тема стихов о тоске по давно минувшим дням. Из строки ubi sunt, qui ante nos fuerunt? («Где они, те, кто ушел до нас?»).
ubique, quo fas et gloria ducuntвезде, куда ведет право и славаДевиз Королевских инженеров, Королевской артиллерии и большинство других инженерных или артиллерийских корпусов в армиях Британского Содружества (например, Королевские инженеры Австралии, Королевские канадские инженеры, Королевские инженеры Новой Зеландии, Королевская канадская артиллерия, Королевская австралийская артиллерия, Королевская артиллерия Новой Зеландии ). Соперничество между подразделениями часто приводит к саркастическому переводу ubique как повсюду в уничижительном смысле.

Девиз Американского совета по международным отношениям , где перевод ubique часто приводится как вездесущий, что подразумевает всепроникающее скрытое влияние.

ultima ratioпоследний метод. последний аргумент. последнее средство (как сила)
последнее средство. Краткая форма метафоры «Последнее прибежище королей и простых людей», относящейся к акту объявления войны; используется в названиях французской снайперской винтовки PGM Ultima Ratio и вымышленной системы вооружения Reason. Людовик XIV Французский использовал Ultima Ratio Regum («последний аргумент королей») на пушках своих армий; девиз американского 1-го батальона 11-й морской пехоты ; девиз 4-го французского артиллерийского полка; девиз шведского Artilleriregementet. Кроме того, у Третьей батареи французского третьего артиллерийского полка морской пехоты есть девиз Ultima Ratio Tribuni. Этот термин также имеет горжет, принадлежащий капитану Уильяму Кеттеллу, который вдохновил на создание полумесяца, который носили революционные ополчения Южной Каролины, и, в свою очередь, флаг штата.Cannon inscribed "ultima ratio regum"
ultimo mense ( ult.)за последний месяцИспользуется в официальной переписке для ссылки на предыдущий месяц. Используется с inst. ("в этом месяце") и prox. ("в следующем месяце").
ultra vires сверх полномочий«Без полномочий». Используется для описания действия, совершенного без надлежащих полномочий или действия без правил. Этот термин чаще всего будет использоваться в связи с апелляциями и петициями.
ultra posse nemo Obligatur Никто не обязан сверх того, что он может делать.
ululas Athenas(отправлять) сов в АфиныОт Герхарда Коллекция аннотированной Адагии (1508) Герхардса (1466–1536) [более известная как Эразм]. Латинский перевод классической греческой пословицы. Обычно означает прилагать большие усилия к заведомо бесплодному предприятию. Сравните «продажа угля Ньюкаслу ».
una hirundo non facit verодна ласточка не делает летаЕдиничный пример чего-то положительного не обязательно означает, что все последующие подобные случаи будут иметь одинаковый результат.
una salus victis nullam sperare salutemединственная безопасность для побежденных - это надежда на отсутствие безопасностиМенее буквально: «единственная безопасная ставка для побежденных - не ожидать безопасности». Предшествовало moriamur et in media arma ruamus («давайте умрем, даже бросившись в гущу битвы») в Вергилия в Энеиде, книга 2, строки 353–354. Используется в романе Тома Клэнси Без раскаяния, где персонаж Джон Кларк переводит это как «единственная надежда обреченных - не надеяться на безопасность». Об этом несколько раз говорилось в «Андромеда » как девиз подразделений SOF.
unitas, iustitia, spesединство, справедливость, надеждаДевиз Вильнюс.
unitas per servitiamединство через службуДевиз Совета библиотекарей Св. Ксавьера.
uniti aedificamusunited we buildДевиз сообщества Mississippi Makerspace
uno flatuна одном дыханииИспользуется в критике непоследовательные состязательные бумаги, то есть «нельзя утверждать uno flatu и о том, что компании не существует, и что она также несет ответственность за правонарушения».
uno sumus animoмы - одни душиДевиз Stedelijk Gymnasium Leiden
une multorumодин из многихСредний человек.
Unus papa Romae, une portus Anconae, una turris Cremonae, una ceres RaconaeОдин папа в Риме, один порт в Анконе, одна башня в Кремоне, одно пиво в Раковнике Девиз чешской пивоварни в Раковнике.
Unus pro omnibus, omnes pro uno Один за всех, все за одногонеофициальный девиз Швейцарии, популяризированный Три мушкетера
Урби и Орби в город и круг [земель]Значение «В Рим и мир». Стандартное начало римских прокламаций. Также традиционное благословение папы.
урбов в хортогород в садуДевиз города Чикаго.
usque ad finemдо самого концаЧасто используется в отношении битвы, подразумевая готовность сражаться, пока вы не умрете.
usus est magister optimusпрактика - лучший учитель.Другими словами, практика ведет к совершенству. Также иногда переводится как «использование делает мастера».
ut aquila versus coelumКак орел к небуДевиз Bowdoin College, Brunswick, Maine
ut biberent quoniam esse nollentчтобы они могли пить, поскольку они отказались от едыТакже передается с quando ("когда") вместо quoniam. Из книги Светония (Vit. Tib., 2.2) и Цицерона (De Natura Deorum, 2.3). Эту фразу сказал римский адмирал Публий Клавдий Пульхер прямо перед битвой при Дрепане, когда он выбросил за борт священных цыплят, которые отказались есть предложенное им зерно - нежеланное предзнаменование невезения. Таким образом, смысл в том, что «если они не работают так, как ожидалось, они должны страдать от последствий». Он проиграл битву катастрофически.
utognoscant te, чтобы они могли узнать Вас.Девиз средней школы Бостонского колледжа.
ut desint vires, tamen est laudanda voluntasхотя силы и не хватает, воля все равно заслуживает похвалыИз Овидия, Epistulae ex Ponto (III, 4, 79).
ut diciturкак было сказано; как указано выше
ut incepit fidelis sic permanetкогда она начала лояльность, поэтому она упорствуетПоэтически: «Она начала лояльна, верна она остается». Девиз Онтарио.
ut Infraкак показано ниже
но в omnibus glorificetur Deus.что во всем можно прославить БогаДевиз Ордена Святого Бенедикта
ut mare quod ut ventusк морю и ветруДевиз USNS Washington Chambers
ut omnes teognoscantчтобы все могли вас знатьДевиз Ниагарского университета
ut omnes unum sintЧто все они могут быть одним Девиз Университета Йоханнеса Гутенберга в Майнце, Германия
ut prosim, что я могу служитьДевиз Политехнического института и государственного университета Вирджинии
ut proverbium loquitur vetus...вы знаете, что они говорят...Лит: Как гласит старая пословица...
ut res magis valeat quam pereatчто дело может иметь эффект, а не провал
но ретрокак назадИли «как на обратной стороне»; таким образом, «как на предыдущей странице» (ср. ut выше).
ut Roma cadit, sic omnis terraкак Рим падает, так [падает] весь мир
ut sit finis litiumтак что судебный процесс может быть оконченТрадиционный брокер. Полная форма - Interest reipublicae ut sit finis litium, «в интересах правительства положить конец судебным разбирательствам». Часто цитируется в контексте сроков давности.
ut supraкак указано выше
uttensio sic visв качестве расширения, поэтому силаРоберт Гук Выражение его открытия его закона линейной упругости. Также: Девиз Политехнической школы Монреаля. Девиз Британской гильдии часовщиков.
utilis in Ministeriumполезность в служенииПроисходит из 2 Тимофею 4:11. Девиз Camberwell Girls Grammar School.
utraque unumкак в одно целоеТакже переводится как «что двое могут быть одним». Девиз, найденный на монетах испанский доллар 18 века. Девиз Джорджтаунского университета. Из Вульгаты, Еф. 2:14, Ipse enim est pax nostra, qui fecit utraque unum, «Ибо Он есть мир наш, Который сделал обоих одним».
utrinque paratusготов ко всемуДевиз британского парашютного полка. Девиз Национальной береговой охраны Белиза.
ЛатинскийПереводПримечания
vacate et scireБудь тихим и знай.Девиз Университета Сассекса
vade ad formicamперейти к муравьюИз Вульгаты, Притчи 6: 6. Полная цитата переводится как «Иди к муравью, ленивец; рассмотри его пути и будь мудрым! »
vade mecum иди со мнойVade-mecum или vademecum - это предмет, который каждый носит вокруг, особенно справочник.
vade retro Satana вернуться, сатана призыв к сатане уйти, часто римско-католический ответ на искушение. Из популярной средневековой римско-католической формулы экзорцизма, полученной из упрека Иисуса Христа в Св. Петр, как цитируется в Вульгате, Марка 8:33 : vade retro me Satana («отойди от Меня, сатана»). Фраза «vade retro» («вернуться назад») также встречается в Теренсе Formio, I, 4, 203.
valenter volenterрешительно и охотноДевиз HMS Valorous (L00)
vae victis горе побежденнымПриписывается Ливи Бреннусом, вождем из галлов, Заявлено, что потребовал больше золота у жителей разграбленного города Рим в 390 г. до н. э.
vanitas vanitatum omnia vanitas суета тщеславия; все [есть] суетаИли проще: «суета, суета, все суета». Из Вульгаты, Екклесиаст 1: 2; 12: 8.
vaticinium ex eventu пророчество о событииПредполагаемое предполагаемое предсказание, если бы это было сделано до событий, которое оно, а на самом деле оно было сделано после.
Уровень неили нетАльтернативный вариант, e. g., "этот иск зависит от того, был ли истец внуком покойного vel non".
velle est posseбыть готовым - значит иметь возможностьНе буквально, «где есть воля, есть и путь». Это девиз Hillfield, одна из школ-основателей Hillfield Strathallan College.
velocius quam asparagi coquanturбыстрее, чем можно приготовить спаржу Предоставлено Робертом Грейвсом в Я, Клавдий как «быстро, как вареная спаржа». Приписывается Августу Светонием в Двенадцати Цезарях, Книга 2 (Август), п. 87. Это относится ко всему, что делается очень быстро. Очень распространенный вариант - celerius quam asparagi cocuntur («готовится быстрее, чем спаржа»).
velut arbor aevoкак дерево с течением времениДевиз Университета Торонто, Канада
veni, vidi, vici Я пришел, я увидел, я победилСообщение, якобы отправленное Юлием Цезарем в римский сенат, чтобы описать его битву против короля Фарнака II Понт около Зелы в 47 г. до н.э.
venturis ventisнавстречу ветрамДевиз Бразилиа, столица Бразилии
vera causaверно причина
vera naturaистинная природаИспользуется в Метафизике и, в частности, в Трансцендентальном идеализме Канта до относятся к предмету в том виде, в каком он существует в его логически отличной форме, а не в том виде, в каком он воспринимается человеческими способностями.
verba docent example trahuntслова инструктируют, иллюстрации приводятактуальность иллюстраций, например, в проповеди.
verba ex oreслова из устВырвав слова из чьего-то рта, говоря в точности то, что хотел сказать другой собеседник.
verba ita suntlligenda ut res magis valeat quam pereatслова следует понимать так, чтобы их содержание могло быть более эффективным, чем потраченное впустуюI. е., объясняя предмет, важно прояснить, а не запутать.
verba vana aut risui non loquiне произносить слова напрасно или не вызывать смехаA римско-католическое религиозное предписание, являющееся правилом 56 правила святого Бенедикта.
verba volant, scripta manent слова улетают, письменности остаютсяЦитата из знаменитой речи Гая Тита в древнем римском сенате.
дословно слово в словоФраза относится к точной транскрипции или цитате.
verbatim et literatimслово в слово и буква за буквой
Verbi Divini министрслуга Божественного СловаФраза, обозначающая священника. Ср. "Verbum Dei" ниже.
verbi gratia. (v. Gr. Или v. G.)например,Буквально «ради слова».
Verbum DeiСлово БожьеСм. религиозный текст.
verbum Domini lucerna pedibus nostrisСлово Господа [есть] свет для наших ногДевиз Университета Гронингена
verbum Domini manet in aeternum (VDMA)слово Господа пребывает вовекДевиз глагол лютеранской реформации
. sap.. verbum sap.слово для мудрых [достаточно]Фраза, обозначающая, что слушатель может заполнить пропущенный остаток, или сказано достаточно. Это сокращение от «verbum sapienti sat [is] est».
verbum volitansлетающее словоПарящее в воздухе слово, над которым все думают и которое вот-вот будет навязано.
veritas правдаДевиз многих учебных заведений
veritas aequitas истина [и] справедливость
veritas, bonitas, pulchritudo, sanctitasистина, добро, красота, [и] святостьДевиз Католического университета Фу Джен, Тайвань
veritas Christo et ecclesiaeистина для Христа и церквиДе iure девиз Гарвардского университета, США, который восходит к его основанию; его часто сокращают до veritas, чтобы удалить его первоначальное религиозное значение.
veritas cum libertateистина со свободойДевиз Винтропского университета
veritas curatистина лечитДевиз Институт последипломного медицинского образования и исследований им. Джавахарлала
veritas Dei vincitБожья истина побеждаетДевиз гуситов
veritas Domini manet in aet ernumистина Господа остается для вечности
veritas et fortitudoистина и сила духаОдин из девизов лицея Филиппинского университета
veritas et virtusистина и добродетельДевиз Университета Питсбурга, Методистского университета и Колледжа Миссисипи
veritas, fides, sapientiaистина, вера, [и] мудростьДевиз католической средней школы Даулинга
veritas in caritateистина в благотворительностьДевиз школы епископа Вордсворта, колледжа Св ятого Мунчина и университета Санто-Томаса
veritas, iustitia, libertasправда, справедливость, [и] свободаДевиз Берлинского свободного университета
veritas liberabit vosистина освободит васДевиз Университет Ксавьера - Ateneo de Cagayan
veritas lux meaправда [есть] мой светA общий, не дословный перевод - «истина меня просвещает»; девиз Сеульского национального университета, Южная Корея
veritas numquam peritистина никогда не истекаетот Сенека Младший
veritas odit morasистина ненавидит задержкуот Сенека Младший
veritas omnia vincit правда побеждает всеЦитата из письма Яна Хуса ; часто используется как девиз
veritas, probitas, iustitiaправда, честность, справедливостьДевиз Университета Индонезии
veritas, unitas, caritasистина, единство [и] любовьДевиз Университета Вилланова, США
veritas vincit истина побеждаетСр. "veritas omnia vincit " выше. Девиз по стандарту президентов Чехословакии и Чехии, а также шотландского клана Кита
Veritas. Виртус. Либертас.Правда. Добродетель. Свобода.Девиз Сегедского университета, Венгрия
veritas vitæ magistraправда - учитель жизниДругой правдоподобный перевод: «правда - хозяйка жизни». Это неофициальный девиз Университета Пуэрто-Рико, Рио-Пьедрас, и он высечен на его башне.
veritas vos liberabit истина освободит вас [всех]Девиз Университета Джонса Хопкинса, США
veritate duce progrediпродвигаясь с ведением истиныДевиз Университета Арканзаса, США
[in] veritate et caritateв правде и благотворительностиДевиз Католический младший колледж, Сингапур; Св. Школа Ксавьера и Хазарибаг, Индия
veritate et virtuteс истиной и добродетельюДевиз средней школы для мальчиков в Сиднее. Альтернативно это слово переводится как «virtute et veritate» («с добродетелью и истиной»), что является девизом Англиканской школы для девочек Уолфорда и школы Поклингтона.
veritatem dilexiЯ ценил истинуИли: «Я любил истину»; Девиз Bryn Mawr College
veritatem fratribus testariсвидетельствовать о правде в братствеДевиз средней школы братьев Ксавериан
veritatemognoscereзнать правдуДевиз Секретной службы США Центральное разведывательное управление
vero nihil veriusнет ничего [не] истиннее правдыДевиз гимназии для девочек в Ментоне
веро Поссумусда, мы можемВариант лозунга кампании тогдашнего сен Барака Обамы, который был наложен на вариант Большой печати Штатов во время президентской кампании в США в 2008 году.
против (vs) или (v.)в направленииБуквально «в направление [из] ». Это ошибочно используется на английском языке для «против», вероятно, как усечение «adversus», особенно в двух отношении противников, т.е. ж., стороны судебного процесса или спортивного матча.
vestigia nulla retrorsumНикогда не отступатьДевиз университетской школы Вангануи
вето Я запрещаюСлово обозначает право в одностороннем порядке запретить или аннулировать конкретное предложение, особенно закон. Это происходит из древних римских процедур голосования.
vexata quatioспорный вопросЛатинская юридическая фраза, обозначающая вопрос, который часто обсуждается или рассматривается, но обычно не решается, так что разные люди могут придерживаться противоположных ответов.
vexilla regis prodeunt inferniвперед идут знамена короля адаАвтор Данте Алигьери в Песни XXXIV из Inferno, эта намеком на латинский фраза Пасхальный гимн Vexilla Regis и играет на нем. Эта фраза неоднократно упоминается в работах Уолтера М. Миллера младшего.
vi coactus при ограниченииЮридическая фраза, касающаяся контрактов, которая указывает на соглашение, заключенное под принуждением.
vi et animoсердце и душойАльтернативно, «сила и отвага»; девиз школы Ашама
vi veri Universum vivus vici сила истины, я, живя, покорил вселеннуюMagickal девиз Алистера Кроули.
черезпо дороге / дорогеСлово означает «посредством» или «посредством», эл. g., «Я свяжусь с вами по электронной почте».
через СМИсредний путь / путьЭта фраза компромисс между двумя крайностями или политическую позицию радикального центра.
via, veritas, vitaПуть, Истина [и] ЖизньСлова Иисуса Христа в Иоанна 14: 6 ; девиз многих учреждений
viam sapientiae monstrabo tibiЯ покажу вам путь мудростиДевиз Университета Депол
вицена местеЭто слово относится к тому, кто действует вместо другого. Используется как отдельное слово или как префикс через дефис, e. г., «Вице-президент» и «Вице-канцлер».
наоборот. наоборотс перевернутой позициейТаким образом, «наоборот», «наоборот» и так далее. Исторически сложилось так, что и в британском английском, Vice произносится как два слога, но в американском английском произношение единственного слога является почти универсальным. Классическое латинское произношение гласит, что буква «с» - это только жесткий звук, например «к». Кроме того, буква «v», когда согласная, означает / w /; следовательно .
victoria aut morsпобеда или смерть Аналогично «aut vincere aut mori ».
victoria concordia crescitпобеда исходит из гармонииДевиз Arsenal FC
victrix causa diis placuit sed victa Catoniпобедное дело порадовало богов, но побежденное дело понравилось Катон Автор Лукан в Фарсалия, 1, 128. Посвятительная надпись на южной стороне Мемориала Конфедерации в <1273 г.>Арлингтонское национальное кладбище, Вирджиния, США.
vide"видеть" или "ссылаться на"Это слово используется в научных цитатах.
см. Ниже (v. I.)см. НижеЭто слово используется в научных трудах.
vide supra (v. S.)см. ВышеЭто слово используется в научных трудах для ссылок на предыдущий текст в том же документе. Иногда его сокращают до «supra».
videlicet (а именно)"а именно", "то есть" или "как следует"сокращение от "videre licet" ("это разрешено видеть"), см. ниже.
video et taceoЯ вижу и храню молчаниеДевиз королевы Англии Елизаветы I
video meliora proboque Deteriora sequorЯ вижу и одобряю лучшее, но слежу за худшимИз Метаморфозы Книга 7, 20-1 из Овидия, будучи кратким изложение опыта akrasia.
video sed non credoЯ вижу это, но не верюЗаявление [de ] после того, как Уильям Харви.
videre licet применил доказательство наличия системы кровообращения , «это разрешено видеть» или «можно увидеть»Фраза используется в стипендии.
vim promovet insitamпродвигает врожденную силуДевиз Бристольского университета, заимствованный из Horace, Ode 4, 4.
vince malum bono побеждай зло добромЧастичная цитата из Римлянам 12:21; Девиз больницы Олд Суинфорд и Школы епископа Коттона в Шимле
vincere est vivereпобеждать - это житьДевиз капитана Джон Смит
vincere scis Hannibal victoria uti nescisты умеешь [как] побеждать, Ганнибал ; вы не знаете [как] использовать победуСогласно Ливи, полковник кавалерии постановления об этом Ганнибалу после победы в битве при Канны в 216 г. до н.э., что означает, что Ганнибал должен был немедленно двинуться на Рим.
vincit omnia veritasистина побеждает всеУниверситет Минданао
vincit qui patiturон побеждает тех, кто терпитПервым приписывают Римский ученый и сатирик Персий ; часто используется как девиз.
vincit qui se vincitон (она) побеждает того, кто побеждает себя (себя)Девиз многих учебных заведений, в том числе Филадельфийской средней школы для девочек и Средняя школа для мальчиков Северного Сиднея. Альтернативно это слово переводится как bis vincit qui se vincit («тот (она), кто преобладает над собой (собой), дважды побеждает»). Это также девиз Чудовище из Disney фильма Красавица и Чудовище, как он изображен на витражах замок. окошко в начале фильма.
vinculum jurisцепь законаФраза означает, что вещь имеет обязательную юридическую силу. «Гражданское обязательство - это обязательство, имеющее обязательную силу по закону, vinculum juris». (Юридический словарь Бувье (1856), «Обязательство»)
vinum et musica laetificant corвино и музыка радуют сердцеАстерикс и дар Цезаря ; это разновидность «vinum bonum laetificat cor hominis».
vinum regum, rex vinorumвино королей, король винФраза упоминается венгерское токаджи вино, и приписывается королюдовику XIV из Франции.
viperam sub ala nutricareгадюка, вскармливаемая за пазухойПредостережение относительно того, чтобы доверять кому-то против присущей ему природы; мораль басни Эзопа Фермер и Гадюка.
vir prudens non contra ventum mingit[мудрый человек не мочится [вверх] против ветра
vir quisque virкаждый мужчина мужчинаДевиз студенческого братства США Lambda Chi Alpha.
Vires acquirit eundoона набирает силу по мере продвиженияЦитата из книги Вергилия Энеида, книга 4, 175, которая в исходном контексте относится к <1883 г.>Фем. Девиз на Герб Мельбурна
Viribus Unitisс объединенными силамиДевиз дома Габсбургов-Лотарингии
virile agiturмужественное дело делаетсяДевиз гимназии Нокса
зрелый возраст «действовать мужественно» или «действовать смело»Девиз Marist College Ashgrove и другие учреждения
viriliter agiteпо-мужскиДевиз St Muredach's College и школы PAREF Southridge для мальчиков
viriliter agite estote fortesдействовать мужественно, быть сильнымДевиз Culford School
virtus et labourдобродетель и [упорный] труд
virtus et scientiaдобродетель и знаниеОбщий девиз
virtus in media statдобродетель стоит посерединеПринцип, выведенный из этической теории Аристотеля. Идиоматично, «хорошая практика лежит на среднем пути» между двумя крайностями. Спорный вопрос, верны ли СМИ или медиа.
virtus junxit mors non separabitто, что объединяет добродетель, пусть не разделяет смерть
virtus laudata crescitвеличие с похвалойДевиз Школа Беркхамстеда
virtus non stemma доблесть, а не гирляндаДевиз герцога Вестминстерского, начертанный в его резиденции в Итоне, и девиз Гросвенорского гребного клуба и школы для мальчиков округа Харроу
virtus sola nobilitasтолько добродетель [является] благороднойДевиз христианина Brothers College, Сент-Кильда
virtus tentamine gaudetсила радуется вызовуДевиз колледжа Хиллсдейл, штат Мичиган, США
virtus unita fortiorединство добродетели [ ]Девиз государства Андорры
добродетель, ведомый добродетель
добродетелью, дуче comite fortunaведомые добродетель ю, сопровождающую [удачей]
virtute et armis силой и оружиемИли «мужеством и оружием». Девиз штата штата Миссисипи, США. Фраза, возможно, произошла от девиза лорда Грея де Уилтона: virtute non armis fido («Я верю в добродетель, а не в оружие»).
добродетель и индустриядобродетель и промышленностьДевиз Бристоль, Соединенное Королевство
добродетель и веритдобродетель и истинойДевиз Pocklington School
в соответствии с законодательствомсилой закона
в отношении основных форс-мажорных обстоятельств, превосходящей силы
visio deiвидение бога
vita ante actaжизнь, совершенная доФраза обозначает предыдущую жизнь, которая обычно считается результатом реинкарнации.
vita, dulcedo, spesМэри, [наша] жизнь, сладость, [и] надежда Девиз Университета Нотр-Дам, Индиана, США, происходит от римско-католического гимна Пресвятой Девы Марии под названием Salve Regina.
vita incerta, mors certissimaжизнь неопределенна, смерть наиболее вернаПроще говоря, «самое верное в жизни - смерть».
vita mutatur, non tolliturжизнь изменена, не отнятаЭта фраза является цитатой из предисловия к первому римско-католическому обряду Масса для мертвых.
vita patrisпри жизни отцаОтсюда термин «decessit vita patris» (dv p) или «умерший vp», который встречается в генеалогических произведениях, таких как Пэра Берка.
vita summa brevis spem nos vetat incohare longamкраткость жизни мешает нам питать далекие надеждыЭто тоскливый припев, который иногда используется с иронией. Оно происходит от первой строки Горация Оды 1. Позже он был использован в качестве названия короткого стихотворения Эрнест Доусон.
vitai lampada traduntони передают факел жизниЦитата из стихотворения Лукреций, De rerum natura, Книга 2, 77-9. Обычное написание «vitae» в двух слогах нужно было заменить на «vitaï» в трех слогах, чтобы удовлетворить требованиям дактильных гексаметров стихотворения. Девиз средней школы англиканской церкви в Сиднее и др.
vitam ampificare hominibus hominesque societatiчеловечество [кто] продлевает жизнь сообществаДевиз East Los Angeles College, Калифорния, США
viva voceживой голосЭта фраза обозначает устный, а не письменный экзамен кандидата.
vivat crescat floreatда будет жить, расти и [и] процветать
vivat rexда будет жив корольПриветствие обычно переводится как " да здравствует король!". В случае с королевой «виват регина» («да здравствует королева»).
виват рекс, курат лексда здравствует король, страж законаЛюбопытный перевод каламбура на "виват рекс", найденный в Вестерхэме приходская церковь в Кенте, Англия.
vive memor letiжить, вспоминая смертьАвтор Persius. Ср. "memento mori ".
vive ut vivasживи, чтобы житьЭта фраза предполагает, что нужно жить полной жизнью, не опасаясь возможных последствий.
vivere est cogitareжить означает думатьАвтор Цицерон. Ср. «cogito ergo sum ».
vivere militare estжить значит сражатьсяАвтор Сенека Младший в Послании 96, 5. Ср. аллегория Майлза Христиана, основанная на "militia est vita hominis" из Вульгаты, Книги Иова 7: 1.
voice ad regnumпризыв к битвеКак вариант, «призыв к королевству». Девиз профессионального борца Triple H, и видно на его вступительном видео.
voice atque non vocatus Deus aderitпризванный и не призванный, Бог будет присутствоватьВ качестве альтернативы, «призванный и даже не призванный, приближается Бог». Приписывается Oracle в Delphi. Девиз Карла Юнга, начертанный в его доме и могиле.
volenti non fit injuria одному желающему не причиняется никакого вредаВ качестве альтернативы, «тому, кто соглашается, никакого вреда не причиняется». Этот принцип используется в законе о правонарушениях и означает, что один не может быть привлечен к ответственности за телесные повреждения, причиненные другому, который дал согласие на действие, в результате которого он пострадал.
volo non fugiaЯ летаю, но не убегаюДевиз HMS Venetia
vos estis sal terraeвы - соль земляЗнаменитая библейская фраза, провозглашенная Иисусом Христом.
вотум сепаратумотдельный обетЭта фраза обозначает независимый голос меньшинства.
vox clamantis in desertoголос вопиющего в пустынеИли традиционно «голос вопиющего в пустыне». Цитата из Вульгаты, Исайя 40: 3 и цитата из St. Иоанна Крестителя в Марка 1: 3 и Иоанна 1:23 ). Девиз Дартмутского колледжа, Ганновер, Нью-Гэмпшир, США.
vox nihiliголос из ничегоФраза обозначает бесполезное или двусмысленное утверждение.
vox populi голос народаФраза обозначает короткое интервью с обычным человеком, которое не было заранее организовано, например. г., интервью на ул. Иногда его сокращают до «vox pop».
vox populi, vox Dei голос народа [является] голосом БогаПо мнению большинства людей.
vulpes pilum mutat, nonmoresлисица меняет мех, а не свои привычкиВ более широком смысле и в соответствии с общепринятой моралью человечество может изменить свое отношение, но оно вряд ли изменит свое цели или то, что они поставили перед собой. Приписывается Титу Светонием в восьмой книге (глава 16) Двенадцать Цезарей.

.

Дополнительные ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-27 03:09:00
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте