Присциан

редактировать
Присциан, или Грамматика, рельеф с колокольни Флоренции от Лука делла Роббиа

Priscianus Caesariensis (fl. 500 г. н.э.), широко известный как Priscian (или ), был латынским грамматиком и автором «Институтов грамматики», который был стандартным учебником для изучения латыни в Средние века. Он также предоставил исходный материал для области умозрительной грамматики.

Содержание

  • 1 Жизнь
  • 2 Работы
  • 3 Наследие
  • 4 Издания и переводы
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Дополнительная литература
  • 8 Внешние ссылки

Жизнь

Подробности жизни Присциана в значительной степени неизвестны. Присциан родился и вырос в северо-африканском городе Кесарии (современный Cherchell, Алжир ), столице римской провинции Mauretania Caesariensis - хотя во время его жизнь будет находиться под контролем постримского варварского царства, известного как вандалийское царство. Согласно Кассиодору, он преподавал латынь в Константинополе в начале шестого века. Среди его незначительных работ - от панегирика до Анастасия (491–518), написанного около 512 г., что помогает установить период его времени. Кроме того, рукописи его институтов содержат подписку о том, что работа была скопирована (526, 527) Флавием Теодором, клерком в имперском секретариате.

Работы

Institutiones Grammaticae, 1290 г., Biblioteca Medicea Laurenziana, Флоренция

Самая известная работа Присциана «Институты грамматики» (латынь : Institutiones Grammaticae) представляет собой систематическое изложение латинской грамматики. Посвящение Юлиану, вероятно, указывает на консула и патриция, а не на автора хорошо известного воплощения новелл Юстиниана, жившего несколько позже Присциана. Грамматика разделена на восемнадцать книг, из которых первые шестнадцать имеют дело в основном со звуками, словообразованием и флексиями; последние два, которые составляют от четвертой до трети всей работы, имеют дело с синтаксисом.

Грамматика Присциана основана на более ранних работах Иродиана и Аполлония. Примеры, которые он включает для иллюстрации правил, сохраняют многочисленные фрагменты латинских авторов, которые в противном случае были бы утеряны, в том числе Энний, Пакувий, Акций, Луцилий, Катон и Варрон. Но авторами, которых он цитирует чаще всего, являются Вергилий, а рядом с ним Теренс, Цицерон, Плавт ; затем Лукан, Гораций, Ювенал, Саллюстий, Статий, Овидий, Ливий и Персий.

Грамматика цитировалась несколькими британскими писателями VIII века - Альдхельмом, Беде, Алкуином - и был сокращен или широко использовался в следующем столетии Храбаном Мавром из Фульды и Серватом Люпусом из Феррьера. Существует около тысячи рукописей, и все они в конечном итоге взяты из копии, сделанной Теодором. Большинство копий содержат только книги I — XVI; их иногда называют Priscianus Major («Большой Присцианец»). Другие содержат только книги XVII и XVIII вместе с тремя книгами Симмаха; они известны как его труд «О строительстве» (De Constructione) или «Малый Присциан» («Малый Присциан»). Несколько экземпляров содержат обе части. Самые ранние рукописи относятся к IX веку, хотя некоторые фрагменты датируются несколько более ранним периодом.

К второстепенным работам Присциана относятся:

  • Три трактата, посвященные Симмаху (тестю Аниция Манлия Северина Боэций ): о мерах и весах; на счетчиках Теренс ; и Praeexercitamina, перевод на латынь греческих риторических упражнений из Hermogenes.
  • De nomine, pronomine, et verbo («О существительном, местоимении и глаголе»), сокращении части его Института по преподаванию грамматики в школы
  • Перегородки xii. versuum Aeneidos Principalium: еще одно учебное пособие, использующее вопросы и ответы для анализа первых строк каждой из двенадцати книг Энеиды. Сначала обсуждается размер, каждый стих просматривается, и каждое слово тщательно и поучительно исследуется.
  • Упомянутое выше стихотворение об Анастасии в 312 гекзаметрах с коротким ямбическим введением
  • Перевод в 1087 гекзаметрах стихотворного географического обзора Дионисия Перигета.

Наследие

Книги XVII и XVIII институтов, его работа «О строительстве», была частью основная учебная программа Парижского университета в 13 веке и лекции Роджера Бэкона были вероятным источником его собственного Обзора грамматики, одно из первых изложений идеи универсальной грамматики. Данте помещает Присциана в ад среди содомитов.

Издания и переводы

Издания

  • Опера Prisciani caesariensis grammatici... Отредактировал Август Крел. Lipsiae: Weidmann, 1819-20.
  • Prisciani Institutionum grammaticalium librorum I-XVI, indices et concordantiae. Курантибус Сирило Гарсия Роман, Марко А. Гутьеррес Галиндо. Хильдесхайм, Нью-Йорк: Olms-Weidmann, 2001, ISBN 9783487113081
  • Prisciani Institutionum grammaticalium librorum XVII et XVIII, indices et concordantiae. Курантибус Сирило Гарсия Роман, Марко А. Гутьеррес Галиндо, Мария дель Кармен Диас де Альда Карлос. Hildesheim, New York: Olms-Weidmann, 1999.
  • Prisciani Caesariensis opuscula. Критическое издание под редакцией Марины Пассалаква с комментариями на итальянском языке. Roma: Edizioni di storia e letteratura, 1987 (том I: De figuris numerorum. De metris Terentii. Praeexercitamina; vol. II: Institutio de nomine et pronomine et verbo partitiones duodecim versuum aeneidos Principalium)

Немецкий перевод

  • Schönberger, A. 2009. Priscians Darstellung der lateinischen Pronomina: lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung des 12. und 13. Buches der Institutiones Grammaticae, Франкфурт-на-Майне: Валентия. ISBN 978-3-936132-34-2 (книги XII-XIII; первый перевод на современный язык.)
  • Schönberger, A. 2008. Priscians Darstellung der lateinischen Präpositionen: lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung des 14. Buches der Institutiones Grammaticae, Франкфурт-на-Майне: Валентия, 2008, ISBN 978-3-936132-18- 2 (книга XIV; первый перевод на современный язык.)
  • Schönberger, A. 2010. Priscians Darstellung der lateinischen Konjunktionen: lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung des 16. Buches der Institutiones Grammaticae, Франкфурт-на-Майне Главная: Валентия. ISBN 978-3-936132-09-0 (из книги XVI; первый перевод на современный язык.)
  • Шёнбергер, A. 2010. Priscians Darstellung der lateinischen Syntax (I): lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung des 17. Buches der Institutiones Grammaticae, Франкфурт-на-Майне: Валентия. ISBN 978-3-936132-10-6 (книга XVII = первая книга "Priscianus minor"; первый перевод на современный язык.)
  • Schönberger, A. 2010. Priscians Darstellung des silbisch gebundenen Tonhöhenmorenakzents des Lateinischen: lateinischer Text und kommentierte deutsche Übersetzung des Buches über den lateinischen Akzent, Франкфурт-на-Майне: Валентия. ISBN 978-3-936132-11-3 (De Accentibus; первый перевод на современный язык).
  • Schönberger, A. 2014: Zur Lautlehre, Prosodie und Phonotaktik des Lateinischen gemäß der Beschreibung Priscians. В:. Vol. 11, pp. 121–184.

Перевод на французский

  • Priscien, Grammaire. Livre XIV - XV - XVI, Париж: Vrin 2013.
  • Priscien, Grammaire. Livre XVII - Syntaxe I, Paris: Vrin 2010.

Примечания

Ссылки

Атрибуция

Дополнительная литература

  • М. Баратин, Б. Коломбат, Л. Хольц, (ред.). 2009. Priscien. Transmission et refondation de la grammaire, de l'antiquité aux modernes, Brepols Publishers. ISBN 978-2-503-53074-1.
  • Лухтала, Аннели. 2005. Грамматика и философия в поздней античности. Изучение источников Присциана. Джон Бенджаминс. Серия: Исследования по истории языковых наук; 107. Предварительный просмотр доступен в Google Книгах с февраля 2011 года.

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-02 06:54:21
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте