В грамматике родительный падеж (сокращенно gen ), также называемый вторым падежем, является грамматическим падежем, которым обозначается слово, обычно существительное, как модифицирующее другое слово, также обычно существительное, что указывает на атрибутивное отношение одного существительного к другому существительному. Родительный падеж также может служить целям, указывающим на другие отношения. Например, некоторые глаголы могут содержать аргументы в родительном падеже; а родительный падеж может также иметь наречие употребления (см. родительный падеж наречия ).
Родительный падеж включает родительный падеж, но является более широкой категорией. Размещение изменяющего существительного в родительном падеже является одним из способов указать, что оно связано с заглавным существительным в родительном падеже. Однако, есть и другие способы обозначить родительный падеж. Например, many Afroasiati в языках c помещают заглавное существительное (а не изменяющее существительное) в состояние конструкции.
Притяжательное грамматические конструкции, включая притяжательный падеж, могут рассматриваться как подмножество родительного падежа. Например, родительная конструкция «pack of dogs » похожа, но не идентична по смыслу притяжательному падежу «dogs 'pack» (и ни одно из них не является полностью взаимозаменяемым с «dog pack», то есть ни родительный, ни притяжательный). Современный английский - пример языка, в котором используется притяжательный падеж, а не традиционный родительный падеж. То есть современный английский указывает на родительную конструкцию либо с притяжательным клитическим суффиксом «-'s », либо с предлогной родительной конструкцией, такой как «x of y ". Однако некоторые неправильные английские местоимения имеют притяжательные формы, которые чаще можно описать как родительный падеж (см. притяжательный падеж английского языка ).
Многие языки имеют родительный падеж, включая албанский, арабский, армянский, баскский, чешский, голландский, эстонский, финский, грузинский, немецкий, греческий, венгерский, исландский, ирландский, латинский, латышский, литовский, румынский, санскрит, шотландский гэльский, каннада, тамильский, телугу, Турецкий и все славянские языки, кроме болгарского и македонского.
В зависимости от языка конкретные разновидности отношений родительного падежа-существительного-главного-существительного могут включать:
В зависимости от языка, некоторые из упомянутых отношений выше, имеют свои собственные отдельные падежи, отличные от родительного падежа.
Притяжательные местоимения - отдельные местоимения, встречающиеся в индоевропейских языках, таких как английский, которые функционируют как местоимения, склоняемые в родительном падеже. Они считаются отдельными местоимениями, если контрастируют Языки, в которых местоимения регулярно изменяются в родительном падеже. Например, английский my является либо отдельным притяжательным прилагательным, либо неправильным родительным падежом I, в то время как в финском, например, minun регулярно агглютинирован от minu- "I" и -n (родительный падеж).
В некоторых языках существительные в родительном падеже согласуются с в случае с изменяемыми ими существительными (т. е. отмечены для двух падежей). Это явление называется суффиксауфнахме.
. В некоторых языках существительные в родительном падеже могут быть найдены в inclusio, т. е. между артиклем основного существительного и самим существительным.
Частица 嘅 (ge) или классификатор одержимого существительного используется для обозначения обладания существительными в единственном числе, а частица 啲 (dī) используется для существительные во множественном числе.
Примеры (в транскрипции Йельского университета):
Притяжательный падеж Hokkien строится с использованием суффикса ê (的 или 个 или 兮) для образования родительного падежа. Например:
Он также использует суффикс chi (之) для классических или официальных случаев. Например:
Некоторые из местоимений единственного числа Хоккиена играют роли притяжательного типа . определители с их назализированными формами. Например: (см. местоимения Хоккиена )
Тем не менее, суффикс ê доступен для местоимений, выражающих родительный падеж. Например:
В мандаринском китайском родительный падеж образуется с помощью частицы 的 (de).
Например: 我 的 猫 wǒ de māo (мой кот)
Однако, говоря о людях по отношению к самому себе, 的 часто опускается, когда контекст позволяет легко понять это.
Например: 我 妈妈 wǒ māmā и 我 的 妈妈 wǒ de māmā оба означают "моя мать".
Древнеанглийский имел родительный падеж, который оставил свой след в современном английском языке в форме притяжательного окончания 's (теперь иногда упоминается to как «саксонский родительный падеж»), а также формы притяжательного местоимения, такие как his, th eirs и т. д., а также в некоторых словах, образованных от родительных падежей наречий, например, once и after. (Другие указатели падежа в древнеанглийском языке вообще исчезли полностью.) Современные английские притяжательные формы обычно не рассматриваются как грамматические падежи, хотя иногда их называют родительными падежами или принадлежат к притяжательному падежу . Одна из причин, по которой статус 's как окончания падежа часто отвергается, заключается в том, что он ведет себя не как таковой, а скорее как клитическая маркировка, указывающая на то, что между фразами существует отношение зависимости. Можно сказать платье королевы, но также и платье королевы Англии, в котором родительный падеж полностью отделен от фактического владельца. Если бы это был родительный падеж, как и во многих других языках (включая древнеанглийский), можно было бы ожидать чего-то вроде * одежды королевы Англии или, чтобы подражать языкам с единственным последовательным родительным падежом * одежды королевы Англии.
Финские языки (финский, эстонский ) имеют родительный падеж.
В финском языке прототип родительного падежа помечен -n, например маа - маан «страна - страны». Однако основа может измениться из-за градации согласных и по другим причинам. Например, к некоторым словам, оканчивающимся на согласные, добавляется -e-, например mies - miehen «человек - человека», и в некоторых, но не во всех словах, оканчивающихся на -i, -i заменяется на -e-, чтобы дать -en, например люми - люмен «снег - из снега». Родительный падеж широко используется как с одушевленными, так и с неодушевленными носителями. В дополнение к родительному падежу, существует также партитивный падеж (отмеченный -ta / -tä или -a / -ä), используемый для выражения того, что что-то является частью большей массы, например joukko miehiä "группа мужчин".
В эстонском языке родительный падеж -n опущен по отношению к финскому. Таким образом, родительный падеж всегда оканчивается гласным, а родительный падеж единственного числа иногда (в подмножестве слов, оканчивающихся вокалом в именительном падеже) идентичен по форме именительному падежу.
В финском языке, помимо упомянутых выше применений, есть конструкция, в которой родительный падеж используется для обозначения фамилии. Например, Юхани Виртанен может быть также выражен Виртасен Джухани («Юхани из Виртаненов»).
Сложность в финских языках заключается в том, что винительный падеж - (e) n омофоничен родительному падежу. Этот случай не указывает на владение, но является синтаксическим маркером для объекта, дополнительно указывающим, что действие является telic (завершено). В эстонском часто говорится, что существует только «родительный падеж». Однако падежи имеют совершенно разные функции, а форма винительного падежа произошла от * - (e) m. (Такое же звуковое изменение превратилось в синхронную мутацию конечного m в n в финском, например, родительный падеж sydämen против именительного падежа sydän.) У этого омофонии есть исключения в финском, где отдельный винительный падеж - (e) t встречается в местоимениях, например кенет "кто (телик объект)" против кенен "чей".
Разница также наблюдается в некоторых родственных саамских языках, где местоимения и множественное число существительных в родительном и винительном падеже легко отличимы друг от друга, например, kuä'cǩǩmi "орлы" (родительный падеж множественного числа) "и куа'чмид" орлы (винительный падеж множественного числа) "в скольт-саамском.
Определенный артикль родительного падежа единственного числа для существительных мужского и среднего рода - des, тогда как определенный артикль женского рода и множественного числа - der. Неопределенные артикли - это eines для существительных мужского и среднего рода и einer для существительных женского и множественного числа (хотя голая форма не может использоваться во множественном числе, она проявляется в keiner, meiner и т. Д.)
Существительные мужского и среднего рода единственного числа сильного склонения в родительном падеже отмечены знаком - (e) s. Как правило, односложные существительные предпочитают окончание -es, и это обязательно для существительных, оканчивающихся на свистящий, например s или z. В противном случае обычно заканчивается простая -s. Существительные женского и множественного числа остаются неизменными:
Существительные мужского рода единственного числа (и одно существительное среднего рода) слабого склонения помечены знаком - ( e) n (или редко - (e) ns) оканчивается на родительный падеж:
Склонение прилагательных в родительном падеже выглядит следующим образом:
Мужской род | Женский род | Средний род | Множественное число | |
---|---|---|---|---|
С определенным артиклем | -en | -en | -en | -en |
С неопределенным артиклем | -en | -en | -en | -en |
Без артикула | -en | -er | -en | -er |
Личные местоимения родительного падежа довольно редки и либо очень формальны, либо упрощены. редкий или устаревший. Они следующие (в сравнении с именительными падежами):
Именительный падеж | Родительный падеж |
---|---|
ich (I) | meiner |
du (you sg.) | deiner |
er (he) | seiner |
wir (we) | unser |
ihr (you pl.) | euer |
Sie (вы для. Pl.) | Ihrer |
sie (она / они) | ihrer |
Некоторые примеры:
В отличие от личных, относительные местоимения родительного падежа используются регулярно и имеют следующий вид (по сравнению с относительными местоимениями именительного падежа):
именительный падеж | Родительный падеж | |
---|---|---|
мужской род | der | dessen |
Feminine | die | deren |
Neuter | das | dessen |
Множественное число | die | deren |
Некоторые примеры:
Родительный падеж часто используется для обозначения обладания или отношения между существительными:
Простая s is в конце имени добавляется:
Родительный падеж также часто встречается после определенных предлогов:
Родительный падеж иногда встречается в связи с th определенные прилагательные:
Родительный падеж иногда встречается в связи с некоторыми глаголами ( некоторые из которых требуют винительного падежа перед родительным падежом); в основном они либо формальные, либо законные:
аблятивный случай Индо -Европейский был поглощен родительным падежом в классическом греческом языке. Это добавило к употреблению «собственно родительного падежа» употребления «аблятивного родительного падежа». Родительный падеж встречается с глаголами, прилагательными, наречиями и предлогами.
Родительный падеж Венгерский построен с использованием суффикса -é.
Суффикс родительного падежа -é используется только с предикатом предложения: он играет мою, вашу, ее роль и т. д. Объект одержимости остается в именительном падеже. Например:
Если владелец не является сказуемым в предложении, родительный падеж не используется. Вместо этого притяжательные суффиксы (- (j) e или - (j) a в третьем лице единственного числа, в зависимости от гармонии гласных ) отмечают одержимый объект. Обладатель остается в именительном падеже, если он непосредственно предшествует одержимому объекту (в противном случае используется суффикс дательного падежа -nak / -nek). Например:
Кроме того, также используется суффикс -i ('из'). Например:
Японский притяжательный падеж построен с использованием суффикса -no 〜 の для образования родительного падежа. Например:
Он также использует суффикс -na 〜 な для прилагательного существительного ; в некоторых исследованиях прилагательные существительные - это просто существительные, которые принимают -na в родительном падеже, образуя дополнительное распределение (-no и -na являются алломорфами ).
Древняя частица родительного падежа -ga ~ が все еще сохраняется в некоторых выражениях, географических названиях и диалектах.
Обычно в языках существительные в именительном падеже переводятся в родительный падеж. Однако было обнаружено, что японский язык в редких случаях позволяет преобразовывать винительный падеж в родительный падеж, если в предложении, в котором происходит преобразование, выполняются определенные условия. Это называется «преобразованием винительного падежа в родительный падеж».
Родительный падеж в корейском может быть образован с помощью частицы -ui '의', хотя эта частица в современном корейском языке обычно опускается, оставляя родительный падеж без отметок. (Если нет, обычно произносится -e '에') Только некоторые личные местоимения сохраняют отличительный родительный падеж, который происходит от объединения местоимения плюс -ui '의'
Но, современный корейский язык: igeoseun geu namja jadongchayeyo. 이것은 그 남자 자동차 예요.
Корейские личные местоимения | Именной падеж | Литературный родительный падеж | Современный родительный падеж |
---|---|---|---|
I (формальный) | 저 jeo | 저의 jeo-ui | 제 je |
I (неофициальный) | 나 na | 나의 na-ui | 내 nae |
You ( неформальный) | 너 neo | 너의 neo-ui | 네 ne |
의 используется для обозначения владения, родства, происхождения, содержания, описания / ограничения, разделения, являясь объектом метафоры или модификации.
Родительный падеж - это один из случаев использования существительных и местоимений в латинском. Родительные падежи латинского языка все еще используются в современной науке:
Ирландский язык также использует родительный падеж (tuiseal ginideach). Например, во фразе bean an tí (женщина из дома) tí является родительным падежом слова «учить», что означает «дом». Другой пример - barr an chnoic, «вершина холма», где cnoc означает «холм», но заменено на chnoic, что также включает lenition.
древнеперсидский имел истинный родительный падеж падеж унаследован от протоиндоевропейского. Ко времени среднеперсидского родительный падеж был утерян и заменен аналитической конструкцией, которая теперь называется Ezāfe. Эта конструкция была унаследована новоперсидским, а позже была заимствована во многих других иранских, тюркских и индоарийских языках западных и Южная Азия.
Обозначение родительного падежа существовало в протосемитском, аккадском и угаритском. Он указывал на владение, и сегодня он сохранился только на арабском.
Названный المجرور al-majrūr (что означает «перетащенный») на арабском, родительный падеж действует как указание на право собственности (например, дверь дома ) и для существительных, следующих за предлогом.
Арабский родительный падеж также появляется после предлогов.
Семитский родительный падеж не следует путать с местоименными притяжательными суффиксами, которые существуют во всех семитских языках
За исключением болгарского и македонского, все славянские языки отклонять существительные и прилагательные в соответствии с родительным падежом, используя различные окончания в зависимости от лексической категории слова, его рода и числа (единственного или множественного числа).
Для обозначения владения окончание существительного, указывающее на владельца, меняется в зависимости от окончания слова в именительном падеже . Например, для a, u, i или y в польском, а, я, ы или и в русском и подобных падежах в других славянских языках.
Собственники также могут образовываться конструкцией (пол.)" U [subject] jest [объект] "/ (рус.)" У [субъект] есть [объект] ".
В предложениях, где владелец включает ассоциированное местоимение, местоимение также меняется:
И в предложениях, обозначающих отрицательную одержимость, окончание объектного существительного также меняется:
Обратите внимание, что польская фраза « ni e ma [object] "может работать как отрицание наличия [объекта], так и отрицание существования [объекта], но значение этих двух предложений и их структура различны. (В первом случае [субъект] - Ирэн, а во втором случае [субъект] виртуальный, это «пространство» у Ирины, а не сама Ирэн)
Обратите внимание на русское слово« нет » является сокращением от "не" + "есть". В русском языке нет различия между [субъектом], не имеющим [объекта], и [объектом], отсутствующим у [субъекта].
Родительный падеж также используется в предложениях, выражающих отрицание, даже если притяжательные отношения отсутствуют. Окончание подлежащего существительного меняется так же, как и в притяжательных предложениях. В этом смысле родительный падеж может использоваться только для отрицания предложений в номинативном, винительном и родительном падеже, но не для других падежей.
Использование родительного падежа для отрицания обязательно в словенском, польском и старославянском. В восточнославянских языках (русский, украинский и белорусский ) для отрицания используется винительный или родительный падеж, хотя родительный падеж используется чаще. В чешском, словацком и сербохорватском отрицание с родительным падежом воспринимается как довольно архаичный, и предпочтение отдается винительному падежу, но отрицание родительного падежа в этих языках все еще не редкость, особенно в музыке и литературе.
Родительный падеж используется с некоторыми глаголами и массовыми существительными, чтобы указать, что действие распространяется только на часть прямого объекта (имеющая функцию несуществующего частичного падежа), тогда как аналогичные конструкции с использованием винительного падежа обозначают полное покрытие. Сравните предложения:
В русском языке специальный частичный падеж или частичный падеж наблюдается для некоторых бесчисленных существительных, которые в некоторых контекстах предпочитают альтернативную форму на -у / ю вместо стандартного родительного падежа на -а / я: выпил ча ю ('выпил немного чая'), но сорта ча я ('сорта чая').
Родительный падеж также используется во многих предложных конструкциях (обычно, когда речь идет о каком-то движении или изменении состояния., а также при описании источника / назначения движения. Иногда также при описании манеры действия.)
Турецкий притяжательный падеж построен с использованием двух суффиксов: родительного падежа для обладателя и притяжательного суффикса для одержимого объекта. Например:
Родительный падеж в албанском образован с помощью клитики. Например:
Если одержимый объект является мужским, клитикой является i. Если одержимый объект женский, клитика e. Если одержимый объект - множественное число, клитика - е независимо от пола.
Родительный падеж употребляется с некоторыми предлогами: me anë ('посредством'), nga ana ('от имени', 'со стороны'), për arsye ('из-за'), për shkak ('из-за'), me përjashtim ('за исключением'), në vend ('вместо').
В каннаде окончания родительного падежа следующие:
для существительных мужского или женского рода, оканчивающихся на «ಅ» (a): ನ (na)
для существительных среднего рода, оканчивающихся на "ಅ" (a): ದ (da)
для все существительные, оканчивающиеся на «ಇ» (i), «ಈ» (ī), «ಎ» (e) или «ಏ» (ē): ಅ (a)
для всех существительных, оканчивающихся на «ಉ» (u), «ಊ» (ū), «ಋ» (r̥) или «ೠ» "(r̥̄): ಇನ (ina)
Большинство послелогов в каннаде используют родительный падеж.
In Tamil, the genitive case ending is the word உடைய or இன், which signifies possession. Depending on the last letter of the noun, the genitive case endings may vary.
If the last letter is a consonant (மெய் எழுத்து), like க், ங், ச், ஞ், ட், ண், த், ந், ப், ம், ய், ர், ல், வ், ழ், then the suffix உடைய/இன் gets added. *Examples: His: அவன் + உடைய = அவனுடைய, Doctor's: மருத்துவர் + உடைய = மருத்துவருடைய, மருத்துவர் + இன் = மருத்துவரின் Kumar's: குமார் + உடைய = குமாருடைய, குமார்+ இன் = குமாரின்
Look up genitive case in Wiktionary, the free dictionary. |