Славянские языки

редактировать
Языки славянских народов

Славянские
Славянские
Этническая принадлежностьСлавяне
Географические. распространениена всей территории Южной Европы, Центральной и Восточной Европы, Центральной и Восточной Европы, Центральной и Восточной Европы и России
Лингвистическая классификация Индоевропейский
протоязычныйпраславянский
Подразделения
ISO 639-2 / 5 sla
Linguasphere 53 = (phylozone)
Glottolog slav1255
Славянская европа.svg Политическая карта Европы со стран, где славянский язык является национальным языком, отмеченным оттенками зеленого. Древесно-зеленый цвет представляет восточнославянские языки, бледно-зеленый цвет - западнославянские языки, а морской зеленый - южнославянские языки.

славянские языки, также известные как славянские языки, индоевропейские языки, на которых говорят преимущественно славянские народы или их потомки. Считается, что они произошли от протоязыка, называемого праславянским, на котором говорили в раннем средневековье, который, в свою очередь, предположительно произошел от ранее прото -балто-славянский язык, связывающий славянские языки с балтийскими языками в балто-славянской группе внутри индоевропейской семьи.

Славянские языки условно (то есть также на основе экстралингвистических функций) разделены на три подгруппы: восток, запад и юг, которые вместе составляют более 20 языков. Из них 10 имеют не менее одного миллиона носителей и имеют официальный статус национальных языков стран, в которых они преимущественно говорят: русский, белорусский и украинский (восточной группы), польский, чешский и словацкий (западная группа) и болгарский и македонский (восточные диалекты южной группы), и сербохорватский и словенский (западные диалекты южной группы). Кроме того, Александр Дуличенко признает ряд славянских микроязыков : как изолированные этнолекты, так и периферийные диалекты более устоявшихся славянских языков.

Текущее географическое распространение популярных народов. разговорные славянские языки включают Южную Европу, Центральную Европу, Балканы, Восточную Европу и всю территорию России, который включает северную и северо-центральную Азию (хотя многие языки меньшинств России также все еще используются). Более того, диаспоры многих славянских народов создали изолированные меньшинства носителей их языков по всему миру. Количество носителей всех славянских языков на рубеже XXI века оценивалось в 315 миллионов человек.

Содержание
  • 1 Ветви
  • 2 История
    • 2.1 Общие корни и происхождение
    • 2.2 Эволюция
    • 2.3 Дифференциация
    • 2.4 Лингвистическая история
  • 3 Особенности
    • 3.1 Согласные
    • 3.2 Гласные
    • 3.3 Длина, ударение и тон
    • 3.4 Грамматика
    • 3.5 Выбранные родственные слова
  • 4 Влияние на соседние языки
    • 4.1 Германские языки
    • 4.2 Финские языки
    • 4.3 Другие
  • 5 Подробный список
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Ветви
Балто-славянское языковое дерево. Этнографическая карта славянских и балтийских языков

С межвоенного периода делят славянские языки условно по географическому и генеалогическому принципу, а также использование экстралингвистической особенности письма на три основных ветви, а именно: Восток, Запад и Юг. Эти три условные ветви имеют некоторые из следующих подветвлений:

восточнославянский
западнославянский
южнославянский

Некоторые лингвисты предполагают, что северославянская ветвь также существовала. древнегородский диалект, возможно, соответствующие особенности этой группы. Взаимная понятность также играет роль в определении ветвей Запада, Востока и Юга. Одним в большинстве случаев лучше понять друг друга, по крайней мере частично, но они, как правило, не могут переходить через ветки (что было бы сопоставимо с носителем английского языка, пытающимся понять любой другой германский язык язык, кроме шотландского ).

Наиболее очевидные различия между восточными, западными и южнославянскими ветвями заключаются в орфографии стандартных языков: хорватского и словенского ) латинских латинских шрифтом и имели большее западноевропейское влияние из-за своей близости и исторически римско-католической, в то время как восточные Славянские и восточно-южнославянские языки написаны на кириллице и, с восточно-православной или униатской верой, имели большее греческое влияние. Однако восточнославянские языки, такие как русский, во время и после кампании европеизации Петра Великого вобрали в себя много слов латинского, французского, немецкого и итальянского происхождения.

Трехстороннее разделение славянских языков не учитывает разговорные диалекты каждого языка. Из них некоторые так называемые переходные диалекты и гибридные диалекты часто заполняют пробелы между разными, демонстрируя сходства, которые не выделяются при сравнении славянских литературных (то есть стандартных) языков. Например, словацкий (западнославянский) и украинский (восточнославянский) соединены русинским языком / диалектом Восточной Словакии и западной Украины. Точно так же хорватский кайкавский диалект больше похож на словенский, чем на стандартный хорватский язык.

Хотя славянские языки отошли от общего протоязыка позже, чем любая другая группа из индоевропейской языковой семьи, между различными славянскими диалми существует достаточно различий. и языки, чтобы затруднить общение между носителями разных славянских языков. В пределах отдельных славянских языков диалекты могут различаться в меньшей степени, чем у русского, или в гораздо большей степени, как у словенского.

История

Общие корни и происхождение

Область балто-славянского диалектического континуума (фиолетовый) с предполагаемыми материальными культурами, коррелирующими носителями балто-славянского языка в бронзовом веке (белый). Красные точки = архаичные славянские гидронимы

Славянские процессы происходят от праславянского, их непосредственного родительского языка, в конечном итоге происходящего от протоиндоевропейского, язык предков всех индоевропейских языков через прото-балто-славянский этап. В протобалто-славянский период развился ряд исключительных изоглосс в фонологии, морфологии, лексике и синтаксисе, что сделало славянский и балтийский наиболее близким родственником из всех индоевропейских языков. ветви. По археологическим и глоттохронологическим критериям, отделение балто-славянского диалекта, являющееся наследником протославянского, произошло где-то в период 1500–1000 гг. До н.э.

Меньшинство балтистов придерживается мнения, что славянская группа радикально отличается от соседней балтийской группы (литовский, латышский и ныне исчезнувший старопрусский ), что они не могли иметь общий родительский язык после распада протоиндоевропейского континуума около пяти тысячелетий назад. Существенные успехи в балто-славянской акологии, которые произошли за последние три десятилетия, однако, делают эту точку зрения очень трудной для сохранения в настоящее время, особенно если учесть, что, скорее всего, не существовало «протобалтийского» языка и что Западная Балтика и Восточная Балтика отличаются друг от друга так же, как каждая из них отличается от праславянской.

Табличка Башка, 11 век, Крк, Хорватия.

Эволюция

Навязывание старославянского православным славянам часто происходило за счет народного языка. Как говорит видный индоевропейский лингвист У. Б. Локвуд: «Он (OCS ) оставался в употреблении до наших дней, но все и больше находился под актуальных больше языков, так что различают болгарский, сербский и Русские разновидности. Использование таких средств массовой информации, как использование традиционных средств массовой информации в искусственно созданном стиле ». (148)

Локвуд также отмечает, что эти языки «обогатились» за счет использования церковнославянского языка для словаря абстрактных понятий. Ситуация в католических странах, где латынь была важнее, была иной. Польский поэт эпохи Возрождения Ян Кохановский и хорватские писатели эпохи барокко XVI века писали на своих родных языках (хотя сам польский язык широко использовал латынь в таком же виде русский язык в конечном итоге заимствовал церковнославянский язык).

XIV век новгородские дети были достаточно грамотны, чтобы отправить друг другу письма, написанные на бересте.

Хотя церковнославянский язык затруднял народную литературу, он способствовал развитию славянской литературной деятельность и способствовал лингвистической независимости от внешних влияний. Только хорватская народная литературная традиция почти соответствует церковнославянскому по возрасту. Он начался с Кодекса Винодола и продолжался в эпоху Возрождения до кодификации хорватского в 1830 году, хотя большая часть литературы между 1300 и 1500 годами была написана во многом на той же смеси местных языков. а церковнославянский язык преобладал в России и в других странах.

Самым важным раннимником памятности хорватской грамотности является табличка Башка конца XI века. Это большая каменная табличка, найденная в маленькой церкви Святой Люси, Юрандвор на хорватском острове в Крк., предоставленный текст, написанный в основном на чакавском диалекте угловатым хорватским глаголическим письмом. Независимость Дубровника способствовала продолжению традиции.

10–11 Codex Zographensis, канонический памятник старославянского языка

Более поздние иностранные влияния следуют той же общей схеме в славянских языках, что и другие, и другие, и регулируются политическими отношениями славяне. В 17 веке буржуазный русский язык (деловой язык) впитал немецкие слова через прямые контакты между русскими и общинами немецких поселенцев в России. В эпоху Петра Великого тесные контакты с Францией вызывали бесчисленное количество заимствованных слов и кальк из французского, многие из которых не только сохранились, но и заменили старые славянские заимствования. В веке XIX русский язык так или иначе повлиял на большинство литературных славянских языков.

Дифференциация

Праславянский язык существовал примерно до 500 г. н.э. К 7 веку он распался на большие диалектные зоны.

Нет надежных гипотез о природе распадов западных и южнославянских. Обычно считается, что восточнославянский язык сливается с одним древневосточным языком, который существовал по крайней до 12 века.

Лингвистическая дифференциация была ускорена рассредоточением славянских народов на большой территории, которая в Центральной Европе превышала нынешнюю степень славяноязычного сообщества. Письменные документы IX, X и XI веков уже демонстрируют некоторые местные лингвистические особенности. Например, рукописи Фрайз показывают язык, который содержит некоторые фонетические и лексические элементы, характерные для словенских диалектов (например, ротацизм, слово krilatec). Рукописи Фрайзинга являются первым латинским непрерывным текстом на славянском языке.

Миграция славянских носителей на Балканы в последние века Византийской империи расширила сферу славянской речи, но существовавшая ранее письменность (особенно греческая) сохранилась в этой области. Прибытие венгров в Паннонию в IX веке привело к тому, что неславянские произошедшие оказались между южными и западными славянами. франкские завоевания завершили географическое разделение между этими двумя группами, а также разорвали связь между славянами в Моравии и Нижней Австрии (моравы ) и находящиеся в современной Штирии, Каринтии, Восточном Тироле в Австрии и в провинции современной Словении, где во время первой колонизации поселились предки словенцев.

Карта и древо славянских языков по Касиану и А. Дыбо

В сентябре 2015 года Алексей Кассян и Анна Дыбо опубликовали в рамках междисциплинарного исследования славянского этногенеза лексикостатистическую классификацию славянских языков. Он использован с использованием качественных списков Сводеша из 110 слов, которые были составлены в соответствии со стандартами проекта Глобальной лексикостатистической базы данных и обработаны с использованием современных филогенетических алгоритмов.

Полученное датированное дерево соответствует традиционным экспертным взглядам на славянской группы. Древо Кассиана-Дыбо предполагает, что праславянский язык сначала разделился на три ветви: восточную, западную и южную. Распад протославян датируется примерно 100 годом нашей эры, что коррелирует с археологической оценкой славянского населения в начале 1 тысячелетия, которое распространилось на большую территорию и уже не было монолитным. Затем, в V и VI веках нашей эры, эти три славянские ветви почти одновременно разделились на подветви, что соответствует быстрому распространению славян через Восточную Европу и Балканы во второй половине I тысячелетия нашей эры (т.

Словенский язык исключен из анализа, так как и люблянский койне, и литературный словенский язык демонстрируют смешанные лексические особенности южных и западнославянских языков (что, возможно, может указывать на западнославянское происхождение словенского, который долгое время находился под соседних сербо-хорватских диалектов), а качественные списки Сводеша Из-за скудности или недостоверности исследования другие исследования также не охватывало так называемый староновгорский диалект, полабский язык и некоторые славянские лекции.

Вышеупомянутое Кассяна-Дыбо не приняло во внимание выводы внимание русского лингвиста Андрея Зализняка, который утвержден, что в XI веке новгородский язык о тличался от киевского, а также от всех других славянских языков намного больше, чем в более поздние времена. веков, а это означает, что не было общего древневосточнославянского языка Киевской Руси, от которого расходились украинский, русский и белорусский языки, но что русский язык развивался как конвергенция новгородского языка и других русских диалектов, тогда как Украинский и белорусский уровни были продолжением развития соответствующих киевских и полоцких диалектов Киевской Руси.

Также русский лингвист Сергей Николаев, анализируя историческое развитие акцентной системыянских диалектов, пришел к выводу, что ряд других племен в Киеве Русь происходила из разных славянских ветвей и говорила на далеких славянских диалектах.

Точки зрения Зализняка и Николаева означают, что перед расхождением существовала стадия конвергенции. сразу или одновременно, что не было учтено исследованием Кассиана-Дыбо.

украинские лингвисты (Степан Смаль-Стоцкий, Иван Огиенко, Георгий Шевелов, Евгений Тимченко, Всеволод Ханцов, Елена Курило) отрицают существование распространенного древневосточного славянского языка в любое время в прошлом. По их мнению, диалекты восточнославянских племен постепенно эволюционировали из общего праславянского языка без каких-либо промежуточных этапов.

Лингвистическая история

Ниже представлено краткое изложение основных изменений по сравнению с Протоиндоевропейский (PIE), ведущий к общеславянскому (CS) периоду, сразу же после праславянского языка (PS).

  1. Сатемизация :
    • ПИРОГ * ḱ, * ǵ, * ǵʰ → * ś, * ź, * źʰ (→ CS * s, * z, * z)
    • ПИРОГ * kʷ, * gʷ, * gʷʰ → * k, * g, * gʰ
  2. Правило Руки : Следуя * r, * u, * k или * i, PIE * s → * š (→ CS * x)
  3. Потеря озвученных аспиратов : PIE * bʰ, * dʰ, * gʰ → * b, * d, * g
  4. Слияние * o и * a: PIE * a / * o, * ā / * ō → PS * a, * ā (→ CS * o, * a)
  5. Закон открытых слогов : Все закрытые слоги (слоги оканчивающиеся на согласную) в конечном итоге удаляются на следующих этапах:
    1. Назализация : где * N означает либо * n, либо * m, за которым сразу не следует гласная: PIE * aN, * eN, * iN, * oN, * uN → * ą, * ę, * į, * ǫ, * ų (→ CS * ǫ, * ę, * ę, * ǫ, * y). (ПРИМЕЧАНИЕ: * ą * ę и т. Д. Указывает на назализованный гласный.)
    2. В группе из затруднительный (стоп или щелевой) + другой согласный звук удаляется, если кластер не может произойти. слово-первоначально.
    3. (встречается позже, см. ниже) Монофтонгизация дифтонгов.
    4. (происходит намного позже, см. ниже) Устранение жидких дифтонгов (например, * er, * ol, если за ним сразу не следует гласная).
  6. Первая палатализация : * k, * g, * x → CS * č, * ž, * š (произносится [ ], [ʒ ], [ʃ ] соответственно) перед передним вокальным звуком (* e, * ē, * i, * ī, * j).
  7. Иотация: согласные палатализованы следующим за * j:
    • * sj, * zj → CS * š, * ž
    • * nj, * lj, * rj → CS * ň, * ľ, * ř (произносится [nʲ lʲ rʲ] или аналогично)
    • * tj, * dj → CS * ť, * ď (вероятно небные упоры, например [c ɟ], но развиваются по-разному в зависимости от языка)
    • * bj, * pj, * mj, * wj → * bľ, * pľ, * mľ, * wľ ( боковой согласный * ľ наиболее утрачено позже в западнославянском )
  8. гласном фронте: после * j или другого небного звука передаются гласные заднего ряда (* a, * ā, * u, * ū, * ai, * au → * e, * ē, * i, * ī, * ei, * eu). Это приводит к жесткому / мягкому чередованию склонений существительных и прилагательных.
  9. Протез: перед гласной в начале слова обычно вставляется * j или * w.
  10. Монофтонгизация : * ai, * au, * ei, * eu, * ū → * ē, * ū, * ī, * jū, * ȳ [ɨː]
  11. Вторая палатализация : * k, * g, * x → CS * c [ts ], * dz, * ś перед новым * ē (от ранее * ai). * ś позже разделяе тся на * š (западнославянский), * s (восточный / южнославянский).
  12. Прогрессивная палатализация (или «третья палатализация»): * k, * g, * x → CS * c, * dz, * ś после * i, * ī при определенных обстоятельствах.
  13. Сдвиг качества гласных: все пары долгих / коротких гласных также различаются по качеству гласных :
    • * a, * ā → CS * o, * a
    • * e, * ē → CS * e, * ě (изначально низкий звук [æ], но в конечном итоге повышен до [ie] в большинстве диалектов, развиваясь по-разному)
    • * i, * u → CS * ь, * ъ (также пишется * ĭ, * ŭ; слабые гласные как в английских словах pit, положите)
    • * ī, * ū, * ȳ → CS * i, * u, * y
  14. Исключение жидких дифтонгов : Жидкиедифтонги (придерживаются гласных плюс * l или * r, если сразу за ними не следует гласная) изменяются так, что слог становится open :
  15. Развитие фонематического тона и длины гласного (независимо от качества гласных): Сложное развитие (см. История акцентных изменений в славянских языках ).
Особенности

Славянские языки включают себя относительно однородную семью по сравнению с другими семьями индо-европейские языки (например, германский, романский и индоиранский ). нашей эры вся славяноязычная все еще функционировала как единый диалектно дифференцированный язык, называемый общеславянским. По сравнению с большинством других индоевропейских языков славянские языки довольно консервативны, особенно с точки зрения зрения морфологии (способ склонения существ Большинство славянских языков имеют богатую фузионную морфологию, которая сохраняет большую часть флективной морфологии протоиндоевропейских.

согласных

В следующей таблице представле н перечень согласных в Поздний общеславянский:

согласные позднего праславянского языка
лабиальный венечный небный веларский
носовой mn
взрывной pbtdtʲːdʲːkɡ
Affricate tsdz
Fricative szʃ, (sʲ)ʒx
Trill r
Lateral l
Приближенный ʋj

Звук / sʲ / не встречается в западнославянских языках, где он развился до / ʃ /.

Этот набор звуков очень похож на то, что можно найти в большинстве современных славянских языков. Обширный небных, наряду с развязкой аффрикатами * ts и * dz, произошел в результате серии палатализаций, которые произошли во время прото- Славянский период, из более ранних последовательностей любой из велярных, за которым следует гласные переднего ряда (например, * ke, * ki, * ge, * gi, * xe и * xi), или различных согласных, за качество следует * j (например, * tj, * dj, * sj, * zj, * rj, * lj, * kj и * gj, где * j - небный аппроксимант ([j], звукозаписывающая буква «y» в «английской» или «вы»).

Наибольшее изменение в этом инвентаре происходит в результате общей палатализации, происходящей около конца общеславянского периода, когда все согласные стали палатализоваться перед гласными переднего ряда. Это произвело большое количество новых палатализованных (или «мягких») звуков, которые образовали пары с непалатализованными (или «твердыми») согласными и поглощенными ующие палатализованные звуки * lʲ * rʲ * nʲ * sʲ. Эти звуки лучше всего сохранились на русском языке. но были в той или иной степени утрачены на других языках (особенно чешском и словацком). В следующей таблице представлен современный русский язык:

Согласные фонемы русского языка
Лабиальные Стоматологические. Альвеолярные Пост-. альвеолярные /. Небные Веларские
жесткиемягкийжесткиймягкийжесткиймягкийжесткиймягкий
назальный m n
стоп p b pʲ bʲt d tʲ dʲk ɡ kʲ ɡʲ
Affricate t͡s (t͡sʲ)t͡ɕ
Fricative f v fʲ vʲs z sʲ zʲʂ ʐ ɕː ʑː x
Trill r
Approximant l j

Этот общий процесс палатализации не происходил в сербохорватском и словенском языках. В результате современный перечень согласных этих языков почти идентичен позднеславянскому инвентарю.

Поздний общеславянский язык допускал относительно небольшое количество группных. Однако в результате потери некоторых ранее присутствовавших гласных (слабые годы ) современные славянские языки допускают довольно сложные кластеры, например, в слове взбл еск (" вспышка "). Также во многих славянских языках присутствуют кластеры, редко встречающиеся кросс-лингвистически, как, например, в русском рт уть («ртуть») или польском mch u ("мох", общ. Сг.). Слово «ртуть» с начальным rt- кластером, например, также встречается в других восточных и западнославянских языках, хотя в словацком остается эпентетическая гласная (ortuť).

Гласные

Типичный перечень гласных выглядит следующим образом:

Передний Центральный Задний
Закрытый i (ɨ) u
Средний e o
Открытый a

Звук [ɨ ] встречается только на некоторых языках (английском и белорусском), и даже на этих языках неясно, является ли это собственной фонемой или аллофоном из / i /. Тем не менее это довольно заметная и заметная характеристика языков, которых она присутствует.

  • русская мышь Об этой звуке [mɨʂ] и польский mysz Об этой звуке [mɨʂ] «мышь»

На общеславянском языке также было два носовых гласных : * ę [ ẽ] и * ǫ [õ]. Однако они сохранились только в современном польском языке (с использованием менее известных диалектами и микроязыками; подробнее см. Юс ).

Другие фонематические гласные встречаются на некоторых языках (например, schwa / ə / в болгарском и словенском языках, отличные высокие-средние и низко-средние гласные в словенском и слабый гласный переднего ряда / ɪ / в украинском).

Длина, ударение и тон

Славянскими языками сильно отличается просодия (т. Е. Слоговые различия, такие как длина гласной, акцент и тон ). Общеславянский язык имеет сложную систему просодии, унаследованную с небольшими изменениями от протоиндоевропейского. Он состоял из фонематической длины гласной и свободного, подвижного тонального акцента :

  • Все гласные могли встречаться как короткими, так и последними, и это было фонематическим методом (это не могло быть автоматически предсказано из других свойств
  • В каждом слове был (максимум) один ударный слог, отличающийся более высокой высотой тона (как в современном японском ), большим динамическим напряжением (как в английском).
  • Гласные в слогах с ударением произносить как с повышающимся, так и с нисходящим тоном (т. Е. С тональным ударением), и это было фонемным.
  • Ударение было свободным в том смысле, что оно могло произойти на
  • Ударение могло быть мобильным в любом смысле, что его положение могло быть изменено среди близкородственных слов в пределах одной парадигмы (например, ударение могло попасть на другой слог между именительным падежом и родственным падежом единственного числа. данного сло ва).
  • Даже в пределах данного флективного класса (например, существующие мужского рода с помощью данного вида), было несколько шаблонов ударения, в данном слове может изменяться. Один из самых стандартных в определенном классе может следовать одному из трех шаблонов: либо был постоянный акцент на корне (шаблон A), либо преобладающий акцент на окончании (шаблон B), либо акцент, перемещался между корнем и окончание (образец С). В моделях B и C акцент в разных частях парадигмы сместился не только по местоположению, но и по типу (восходящий или нисходящий). У каждого флективного класса своя собственная версия паттернов B и C, которые могут значительно отличаться от одного флективного класса к другому.

Современные языки сильно различаются по степени, в которой они сохраняют эту систему. С одной стороны, сербохорватский язык сохраняет почти без изменений (особенно в консервативном чакавском диалекте ); с другой стороны, македонский язык практически полностью утратил систему. Между ними расширяются различные вариации:

  • словенский язык поддерживает большую часть системы, сокращает все безударные слоги и удлиняет незавершенные ударные слоги, так что гласного и положения акцента в государственной степени соответствуют.
  • Русский и болгарский устранилище характерную длину и тон гласных и преобразовали ударение в ударный акцент, но сохранили свое положение. В результате сложного подвижного акцента и множественных акцентных моделей все еще существуют (особенно на русском языке, потому что он сохранил склонения общеславянских существительных, в то время как болгарский их потерял).
  • <1414>Чешский и словацкий языки сох фонематику длина гласного и преобразовывает отличительный тон акцентированных слогов в испытаниях по длине. В остальном фонематическом акцентном акцентном изображении нет прежних образцов ударения в некоторой степени отражаются в образцах / краткости гласных в корне. Парадигмы с длиной / краткостью подвижных гласных существуют, но только в ограниченном виде, обычно только с формой с нулевым окончанием (ном. Sg., Acc. Sg. И / или род. Pl., В зависимости от флективного класса), имеющими отличаются длиной от других форм. (На чешском языке есть несколько других «мобильных» шаблонов, но они редки и обычно могут быть заменены одним из «обычных» мобильных шаблонов или немобильным шаблоном.)
  • Старопольский имел очень систему. как чешский. В современном польском языке длина гласных утрачена, но некоторые бывшие пары короткий-длинный стали отличаться по качеству (например, [o oː]>[ou]), в результате чего некоторые слова имеют изменения качества гласных, которые в точности отражают образцы длины подвижных символов. в чешском и словацком языках.

Грамматика

Точно так же славянские навыки имеют обширные морфофонемные чередования в их словообразовательной и флективной морфологии, в том числе между велярными и постальвеолярными, гласными переднего и заднего ряда, гласными и без гласных <. 264>

Избранные родственные слова

Ниже представлена ​​информация очень краткая подборка родственных слов в базовом словарном запасе всей славянской семьи, которая может дать представление о произошедших звуковых изменениях. Это не список переводов: родственные слова имеют общее происхождение, но их значение может быть изменено, а заимствования могли их заменить.

праславянский русский украинский белорусский польский чешский словацкий словенский сербохорватский болгарский македонский
* uxo ( ухо)ухо (úkho)вухо (vúkho)вуха (vúkha)uchouchoучоммоуво / уво; uhoухо (ухо)уво (úvo)
* ognь (огонь)огонь (ogónʹ)вогонь (vohónʹ)агонь (ahónʹ)ogieńoheňoheňogenjогањ / oganjогън (ógǎn)оган / огин (ógan / ógin)
* ryba (рыба)рыба (rýba)риба (rýba)рыба (rýba)рыбарыбарыбарибариба / рибариба (ríba)риба (ríba)
* гнездо (гнездо)гнездо (гнездо)гнiздо (hnizdó)гняздо (hnyazdó)gniazdohnízdohniezdognezdoгн (иј) ездо / gn (ij) ezdoгнездо (гнездо)гнездо (гнездо)
* око (глаз)око (óko) (датированное, поэтическое или в устоявшихся выражениях). современное: глаз (глаз)око (óko)вока (vóka)окоокоокоокооко / o koоко (óko)око (óko)
* golva (голова)голова (golová). глава (glavá) "глава или начальник, руководитель, начальник "голова (holová)галава (halavá)głowahlavahlavaглаваглава / главаглава (глава)глава (глава)
* rǫka (рука)рука (ruká)рука (рука)рука (рука)рукарукарукарокрука / рукаръка (rǎká)рака (raka)
* noktь (ночь)ночь (nočʹ)ніч (nič)ноч (noč)nocnocnocnočноћ / noćнощ (nosht)ноќ (noḱ)
Влияние на соседние языки
западнославянские племена в IX – X веках

Большинство языков бывший Советский Союз и некоторые соседние страны (например, монгольский ) находятся под значительным влиянием русского, особенно особенно в словарном запасе. румынский, албанский и венгерский языки показывают влияние соседних славянских народов, особенно в лексике, относящейся к городской жизни, сельскому хозяйству, ремеслам и торговле - основные культурные инновации во времена ограниченных культурных контактов на большие расстояния. В каждом из этих языков славянские лексические заимствования составляют не менее 15% от общего словарного запаса. Однако румынский язык имеет гораздо меньшее влияние славянского языка, чем албанский или венгерский. Возможно, это связано с тем, что славянские племена пересекли и частично заселили территории, населенные древними иллирийцами и валахами на своем пути к Балканам.

германским языкам

Вклад славян в германские языки остается спорным вопросом, хотя Макс Фасмер, специалист по славянской этимологии, утверждал, что в протогерманском славянских заимствованиях не было. Тем не менее многие лингвисты, в том числе Анджей Поппе, считают вклад славян в германские языки огромным. В готском языке встречается большое количество славянских заимствований: хлайфс (хлеб, от протославянский хлеб), катилс (котел, из протославянский kotel), bius (таблица, от протославянский bliudo), kaupjan (купить, от протославянский купит), skeinan (сияние, от протославянское сиане), бок (письмо, из протославянское буква) и др. С другой стороны, ученые Расмус Раск и Август Шлейхер утверждали, что такой Количество славянизмов в немецком языке объясняется тем, что славянский и германский языки имеют общее происхождение.. Однако есть отдельные славянские заимствования (в основном недавние) на другие германские языки. Например, слово «граница» (в современном немецком Grenze, голландском гренс) было заимствован из общеславянской granica. Однако в Восточной Германии есть много городов и деревень славянского происхождения, самыми большими из которых являются Берлин, Лейпциг и Дрезден. На английском языке кварк (разновидность сыра и субатомная частица ) происходит от немецкого кварка, которое в свою очередь происходит от славянского тварога, что означает «творог». Многие немецкие фамилии, особенно в Восточной Германии и Австрии, имеют славянское происхождение. В шведском также есть торг (рыночная площадь) от древнерусского tъrgъ или польского targ, tolk (переводчик) со старославянского tlŭkŭ и pråm (баржа) от западнославянского коляски.

Финские языки

Финский и славянский языки имеют общих много слов, но, по словам Петри Каллио, это указывает на их родство, а не на заимствование славянских слов в финских языках. Но все же в финском есть ряд заимствований из русского языка; проблема в том, что многие заимствования приобрели финскую форму, и трудно сказать, финское это слово или славянское.

Другое

Чешское слово робот теперь встречается в большинстве языков мира, а слово пистолет, вероятно, также из чешского языка, встречается во многих языках, таких как греческий πιστόλι.

Известное славянское слово почти во всех европейских языках - водка, заимствованное из русского водка (водка), которое само было заимствовано из польского wódka (букв. «Маленькая вода»), из общеславянского воды («вода», родственное английское слово) с уменьшительным окончанием «-ka». Благодаря средневековой пушной торговле <1010>с Северной Русью, в панъевропейские заимствования из русского языка включены такие знакомые слова, как соболь. Английское слово «вампир » было заимствовано (возможно, через французский вампир) из немецкого вампира, в свою очередь, производного от сербского вампира, продолжая протославянское * pyrь, хотя польский ученый К. Стаховский утверждал, что происхождение слова - раннеславянское * vąpěrь, восходящее к тюркским oobyr. Несколько европейских языков, в том числе английский, заимствовали polje (что означает «большая плоская равнина») непосредственно из бывших югославских языков (т. Е. Словенский, хорватский и сербский ). В период расцвета СССР в 20 веке во всем мире стало больше больше русских слов: да, советский, спутник, перестройка, гласность, колхоз и др. Также на английском языке заимствовано из русского языка самовар (букв. «Самоваренный») для обозначения специфического русского языка. чайная урна.

Подробный список

Следующее дерево для славянских языков происходит из отчета Ethnologue для славянских языков. Он включает коды ISO 639-1 и ISO 639-3, если они доступны.

Лингвистические карты славянских языков Карта всех территорий, где русский язык является языком, на котором говорит большинство населения.

Восточнославянские языки :

Западно-славянские языки :

Южнославянские языки :

Пара- и наднациональные языки

См. также
Заметки
Ссылки
ние ссылки
На Викискладе есть материалы, относящиеся к славянским языкам.
Последняя правка сделана 2021-06-08 05:36:09
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте