Славянские | |
---|---|
Славянские | |
Этническая принадлежность | Славяне |
Географические. распространение | на всей территории Южной Европы, Центральной и Восточной Европы, Центральной и Восточной Европы, Центральной и Восточной Европы и России |
Лингвистическая классификация | Индоевропейский
|
протоязычный | праславянский |
Подразделения | |
ISO 639-2 / 5 | sla |
Linguasphere | 53 = (phylozone) |
Glottolog | slav1255 |
Политическая карта Европы со стран, где славянский язык является национальным языком, отмеченным оттенками зеленого. Древесно-зеленый цвет представляет восточнославянские языки, бледно-зеленый цвет - западнославянские языки, а морской зеленый - южнославянские языки. |
славянские языки, также известные как славянские языки, индоевропейские языки, на которых говорят преимущественно славянские народы или их потомки. Считается, что они произошли от протоязыка, называемого праславянским, на котором говорили в раннем средневековье, который, в свою очередь, предположительно произошел от ранее прото -балто-славянский язык, связывающий славянские языки с балтийскими языками в балто-славянской группе внутри индоевропейской семьи.
Славянские языки условно (то есть также на основе экстралингвистических функций) разделены на три подгруппы: восток, запад и юг, которые вместе составляют более 20 языков. Из них 10 имеют не менее одного миллиона носителей и имеют официальный статус национальных языков стран, в которых они преимущественно говорят: русский, белорусский и украинский (восточной группы), польский, чешский и словацкий (западная группа) и болгарский и македонский (восточные диалекты южной группы), и сербохорватский и словенский (западные диалекты южной группы). Кроме того, Александр Дуличенко признает ряд славянских микроязыков : как изолированные этнолекты, так и периферийные диалекты более устоявшихся славянских языков.
Текущее географическое распространение популярных народов. разговорные славянские языки включают Южную Европу, Центральную Европу, Балканы, Восточную Европу и всю территорию России, который включает северную и северо-центральную Азию (хотя многие языки меньшинств России также все еще используются). Более того, диаспоры многих славянских народов создали изолированные меньшинства носителей их языков по всему миру. Количество носителей всех славянских языков на рубеже XXI века оценивалось в 315 миллионов человек.
С межвоенного периода делят славянские языки условно по географическому и генеалогическому принципу, а также использование экстралингвистической особенности письма на три основных ветви, а именно: Восток, Запад и Юг. Эти три условные ветви имеют некоторые из следующих подветвлений:
Некоторые лингвисты предполагают, что северославянская ветвь также существовала. древнегородский диалект, возможно, соответствующие особенности этой группы. Взаимная понятность также играет роль в определении ветвей Запада, Востока и Юга. Одним в большинстве случаев лучше понять друг друга, по крайней мере частично, но они, как правило, не могут переходить через ветки (что было бы сопоставимо с носителем английского языка, пытающимся понять любой другой германский язык язык, кроме шотландского ).
Наиболее очевидные различия между восточными, западными и южнославянскими ветвями заключаются в орфографии стандартных языков: хорватского и словенского ) латинских латинских шрифтом и имели большее западноевропейское влияние из-за своей близости и исторически римско-католической, в то время как восточные Славянские и восточно-южнославянские языки написаны на кириллице и, с восточно-православной или униатской верой, имели большее греческое влияние. Однако восточнославянские языки, такие как русский, во время и после кампании европеизации Петра Великого вобрали в себя много слов латинского, французского, немецкого и итальянского происхождения.
Трехстороннее разделение славянских языков не учитывает разговорные диалекты каждого языка. Из них некоторые так называемые переходные диалекты и гибридные диалекты часто заполняют пробелы между разными, демонстрируя сходства, которые не выделяются при сравнении славянских литературных (то есть стандартных) языков. Например, словацкий (западнославянский) и украинский (восточнославянский) соединены русинским языком / диалектом Восточной Словакии и западной Украины. Точно так же хорватский кайкавский диалект больше похож на словенский, чем на стандартный хорватский язык.
Хотя славянские языки отошли от общего протоязыка позже, чем любая другая группа из индоевропейской языковой семьи, между различными славянскими диалми существует достаточно различий. и языки, чтобы затруднить общение между носителями разных славянских языков. В пределах отдельных славянских языков диалекты могут различаться в меньшей степени, чем у русского, или в гораздо большей степени, как у словенского.
Славянские процессы происходят от праславянского, их непосредственного родительского языка, в конечном итоге происходящего от протоиндоевропейского, язык предков всех индоевропейских языков через прото-балто-славянский этап. В протобалто-славянский период развился ряд исключительных изоглосс в фонологии, морфологии, лексике и синтаксисе, что сделало славянский и балтийский наиболее близким родственником из всех индоевропейских языков. ветви. По археологическим и глоттохронологическим критериям, отделение балто-славянского диалекта, являющееся наследником протославянского, произошло где-то в период 1500–1000 гг. До н.э.
Меньшинство балтистов придерживается мнения, что славянская группа радикально отличается от соседней балтийской группы (литовский, латышский и ныне исчезнувший старопрусский ), что они не могли иметь общий родительский язык после распада протоиндоевропейского континуума около пяти тысячелетий назад. Существенные успехи в балто-славянской акологии, которые произошли за последние три десятилетия, однако, делают эту точку зрения очень трудной для сохранения в настоящее время, особенно если учесть, что, скорее всего, не существовало «протобалтийского» языка и что Западная Балтика и Восточная Балтика отличаются друг от друга так же, как каждая из них отличается от праславянской.
Табличка Башка, 11 век, Крк, Хорватия.Навязывание старославянского православным славянам часто происходило за счет народного языка. Как говорит видный индоевропейский лингвист У. Б. Локвуд: «Он (OCS ) оставался в употреблении до наших дней, но все и больше находился под актуальных больше языков, так что различают болгарский, сербский и Русские разновидности. Использование таких средств массовой информации, как использование традиционных средств массовой информации в искусственно созданном стиле ». (148)
Локвуд также отмечает, что эти языки «обогатились» за счет использования церковнославянского языка для словаря абстрактных понятий. Ситуация в католических странах, где латынь была важнее, была иной. Польский поэт эпохи Возрождения Ян Кохановский и хорватские писатели эпохи барокко XVI века писали на своих родных языках (хотя сам польский язык широко использовал латынь в таком же виде русский язык в конечном итоге заимствовал церковнославянский язык).
XIV век новгородские дети были достаточно грамотны, чтобы отправить друг другу письма, написанные на бересте.Хотя церковнославянский язык затруднял народную литературу, он способствовал развитию славянской литературной деятельность и способствовал лингвистической независимости от внешних влияний. Только хорватская народная литературная традиция почти соответствует церковнославянскому по возрасту. Он начался с Кодекса Винодола и продолжался в эпоху Возрождения до кодификации хорватского в 1830 году, хотя большая часть литературы между 1300 и 1500 годами была написана во многом на той же смеси местных языков. а церковнославянский язык преобладал в России и в других странах.
Самым важным раннимником памятности хорватской грамотности является табличка Башка конца XI века. Это большая каменная табличка, найденная в маленькой церкви Святой Люси, Юрандвор на хорватском острове в Крк., предоставленный текст, написанный в основном на чакавском диалекте угловатым хорватским глаголическим письмом. Независимость Дубровника способствовала продолжению традиции.
10–11 Codex Zographensis, канонический памятник старославянского языкаБолее поздние иностранные влияния следуют той же общей схеме в славянских языках, что и другие, и другие, и регулируются политическими отношениями славяне. В 17 веке буржуазный русский язык (деловой язык) впитал немецкие слова через прямые контакты между русскими и общинами немецких поселенцев в России. В эпоху Петра Великого тесные контакты с Францией вызывали бесчисленное количество заимствованных слов и кальк из французского, многие из которых не только сохранились, но и заменили старые славянские заимствования. В веке XIX русский язык так или иначе повлиял на большинство литературных славянских языков.
Праславянский язык существовал примерно до 500 г. н.э. К 7 веку он распался на большие диалектные зоны.
Нет надежных гипотез о природе распадов западных и южнославянских. Обычно считается, что восточнославянский язык сливается с одним древневосточным языком, который существовал по крайней до 12 века.
Лингвистическая дифференциация была ускорена рассредоточением славянских народов на большой территории, которая в Центральной Европе превышала нынешнюю степень славяноязычного сообщества. Письменные документы IX, X и XI веков уже демонстрируют некоторые местные лингвистические особенности. Например, рукописи Фрайз показывают язык, который содержит некоторые фонетические и лексические элементы, характерные для словенских диалектов (например, ротацизм, слово krilatec). Рукописи Фрайзинга являются первым латинским непрерывным текстом на славянском языке.
Миграция славянских носителей на Балканы в последние века Византийской империи расширила сферу славянской речи, но существовавшая ранее письменность (особенно греческая) сохранилась в этой области. Прибытие венгров в Паннонию в IX веке привело к тому, что неславянские произошедшие оказались между южными и западными славянами. франкские завоевания завершили географическое разделение между этими двумя группами, а также разорвали связь между славянами в Моравии и Нижней Австрии (моравы ) и находящиеся в современной Штирии, Каринтии, Восточном Тироле в Австрии и в провинции современной Словении, где во время первой колонизации поселились предки словенцев.
Карта и древо славянских языков по Касиану и А. ДыбоВ сентябре 2015 года Алексей Кассян и Анна Дыбо опубликовали в рамках междисциплинарного исследования славянского этногенеза лексикостатистическую классификацию славянских языков. Он использован с использованием качественных списков Сводеша из 110 слов, которые были составлены в соответствии со стандартами проекта Глобальной лексикостатистической базы данных и обработаны с использованием современных филогенетических алгоритмов.
Полученное датированное дерево соответствует традиционным экспертным взглядам на славянской группы. Древо Кассиана-Дыбо предполагает, что праславянский язык сначала разделился на три ветви: восточную, западную и южную. Распад протославян датируется примерно 100 годом нашей эры, что коррелирует с археологической оценкой славянского населения в начале 1 тысячелетия, которое распространилось на большую территорию и уже не было монолитным. Затем, в V и VI веках нашей эры, эти три славянские ветви почти одновременно разделились на подветви, что соответствует быстрому распространению славян через Восточную Европу и Балканы во второй половине I тысячелетия нашей эры (т.
Словенский язык исключен из анализа, так как и люблянский койне, и литературный словенский язык демонстрируют смешанные лексические особенности южных и западнославянских языков (что, возможно, может указывать на западнославянское происхождение словенского, который долгое время находился под соседних сербо-хорватских диалектов), а качественные списки Сводеша Из-за скудности или недостоверности исследования другие исследования также не охватывало так называемый староновгорский диалект, полабский язык и некоторые славянские лекции.
Вышеупомянутое Кассяна-Дыбо не приняло во внимание выводы внимание русского лингвиста Андрея Зализняка, который утвержден, что в XI веке новгородский язык о тличался от киевского, а также от всех других славянских языков намного больше, чем в более поздние времена. веков, а это означает, что не было общего древневосточнославянского языка Киевской Руси, от которого расходились украинский, русский и белорусский языки, но что русский язык развивался как конвергенция новгородского языка и других русских диалектов, тогда как Украинский и белорусский уровни были продолжением развития соответствующих киевских и полоцких диалектов Киевской Руси.
Также русский лингвист Сергей Николаев, анализируя историческое развитие акцентной системыянских диалектов, пришел к выводу, что ряд других племен в Киеве Русь происходила из разных славянских ветвей и говорила на далеких славянских диалектах.
Точки зрения Зализняка и Николаева означают, что перед расхождением существовала стадия конвергенции. сразу или одновременно, что не было учтено исследованием Кассиана-Дыбо.
украинские лингвисты (Степан Смаль-Стоцкий, Иван Огиенко, Георгий Шевелов, Евгений Тимченко, Всеволод Ханцов, Елена Курило) отрицают существование распространенного древневосточного славянского языка в любое время в прошлом. По их мнению, диалекты восточнославянских племен постепенно эволюционировали из общего праславянского языка без каких-либо промежуточных этапов.
Ниже представлено краткое изложение основных изменений по сравнению с Протоиндоевропейский (PIE), ведущий к общеславянскому (CS) периоду, сразу же после праславянского языка (PS).
Славянские языки включают себя относительно однородную семью по сравнению с другими семьями индо-европейские языки (например, германский, романский и индоиранский ). нашей эры вся славяноязычная все еще функционировала как единый диалектно дифференцированный язык, называемый общеславянским. По сравнению с большинством других индоевропейских языков славянские языки довольно консервативны, особенно с точки зрения зрения морфологии (способ склонения существ Большинство славянских языков имеют богатую фузионную морфологию, которая сохраняет большую часть флективной морфологии протоиндоевропейских.
В следующей таблице представле н перечень согласных в Поздний общеславянский:
лабиальный | венечный | небный | веларский | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | m | n | nʲ | |||||
взрывной | p | b | t | d | tʲː | dʲː | k | ɡ |
Affricate | ts | dz | tʃ | |||||
Fricative | s | z | ʃ, (sʲ) | ʒ | x | |||
Trill | r | rʲ | ||||||
Lateral | l | lʲ | ||||||
Приближенный | ʋ | j |
Звук / sʲ / не встречается в западнославянских языках, где он развился до / ʃ /.
Этот набор звуков очень похож на то, что можно найти в большинстве современных славянских языков. Обширный небных, наряду с развязкой аффрикатами * ts и * dz, произошел в результате серии палатализаций, которые произошли во время прото- Славянский период, из более ранних последовательностей любой из велярных, за которым следует гласные переднего ряда (например, * ke, * ki, * ge, * gi, * xe и * xi), или различных согласных, за качество следует * j (например, * tj, * dj, * sj, * zj, * rj, * lj, * kj и * gj, где * j - небный аппроксимант ([j], звукозаписывающая буква «y» в «английской» или «вы»).
Наибольшее изменение в этом инвентаре происходит в результате общей палатализации, происходящей около конца общеславянского периода, когда все согласные стали палатализоваться перед гласными переднего ряда. Это произвело большое количество новых палатализованных (или «мягких») звуков, которые образовали пары с непалатализованными (или «твердыми») согласными и поглощенными ующие палатализованные звуки * lʲ * rʲ * nʲ * sʲ. Эти звуки лучше всего сохранились на русском языке. но были в той или иной степени утрачены на других языках (особенно чешском и словацком). В следующей таблице представлен современный русский язык:
Лабиальные | Стоматологические. Альвеолярные | Пост-. альвеолярные /. Небные | Веларские | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
жесткие | мягкий | жесткий | мягкий | жесткий | мягкий | жесткий | мягкий | |
назальный | m | mʲ | n | nʲ | ||||
стоп | p b | pʲ bʲ | t d | tʲ dʲ | k ɡ | kʲ ɡʲ | ||
Affricate | t͡s | (t͡sʲ) | t͡ɕ | |||||
Fricative | f v | fʲ vʲ | s z | sʲ zʲ | ʂ ʐ | ɕː ʑː | x | xʲ |
Trill | r | rʲ | ||||||
Approximant | l | lʲ | j |
Этот общий процесс палатализации не происходил в сербохорватском и словенском языках. В результате современный перечень согласных этих языков почти идентичен позднеславянскому инвентарю.
Поздний общеславянский язык допускал относительно небольшое количество группных. Однако в результате потери некоторых ранее присутствовавших гласных (слабые годы ) современные славянские языки допускают довольно сложные кластеры, например, в слове взбл еск (" вспышка "). Также во многих славянских языках присутствуют кластеры, редко встречающиеся кросс-лингвистически, как, например, в русском рт уть («ртуть») или польском mch u ("мох", общ. Сг.). Слово «ртуть» с начальным rt- кластером, например, также встречается в других восточных и западнославянских языках, хотя в словацком остается эпентетическая гласная (ortuť).
Типичный перечень гласных выглядит следующим образом:
Передний | Центральный | Задний | |
---|---|---|---|
Закрытый | i | (ɨ) | u |
Средний | e | o | |
Открытый | a |
Звук [ɨ ] встречается только на некоторых языках (английском и белорусском), и даже на этих языках неясно, является ли это собственной фонемой или аллофоном из / i /. Тем не менее это довольно заметная и заметная характеристика языков, которых она присутствует.
На общеславянском языке также было два носовых гласных : * ę [ ẽ] и * ǫ [õ]. Однако они сохранились только в современном польском языке (с использованием менее известных диалектами и микроязыками; подробнее см. Юс ).
Другие фонематические гласные встречаются на некоторых языках (например, schwa / ə / в болгарском и словенском языках, отличные высокие-средние и низко-средние гласные в словенском и слабый гласный переднего ряда / ɪ / в украинском).
Славянскими языками сильно отличается просодия (т. Е. Слоговые различия, такие как длина гласной, акцент и тон ). Общеславянский язык имеет сложную систему просодии, унаследованную с небольшими изменениями от протоиндоевропейского. Он состоял из фонематической длины гласной и свободного, подвижного тонального акцента :
Современные языки сильно различаются по степени, в которой они сохраняют эту систему. С одной стороны, сербохорватский язык сохраняет почти без изменений (особенно в консервативном чакавском диалекте ); с другой стороны, македонский язык практически полностью утратил систему. Между ними расширяются различные вариации:
Точно так же славянские навыки имеют обширные морфофонемные чередования в их словообразовательной и флективной морфологии, в том числе между велярными и постальвеолярными, гласными переднего и заднего ряда, гласными и без гласных <. 264>
Ниже представлена информация очень краткая подборка родственных слов в базовом словарном запасе всей славянской семьи, которая может дать представление о произошедших звуковых изменениях. Это не список переводов: родственные слова имеют общее происхождение, но их значение может быть изменено, а заимствования могли их заменить.
праславянский | русский | украинский | белорусский | польский | чешский | словацкий | словенский | сербохорватский | болгарский | македонский |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
* uxo ( ухо) | ухо (úkho) | вухо (vúkho) | вуха (vúkha) | ucho | ucho | учо | ммо | уво / уво; uho | ухо (ухо) | уво (úvo) |
* ognь (огонь) | огонь (ogónʹ) | вогонь (vohónʹ) | агонь (ahónʹ) | ogień | oheň | oheň | ogenj | огањ / oganj | огън (ógǎn) | оган / огин (ógan / ógin) |
* ryba (рыба) | рыба (rýba) | риба (rýba) | рыба (rýba) | рыба | рыба | рыба | риба | риба / риба | риба (ríba) | риба (ríba) |
* гнездо (гнездо) | гнездо (гнездо) | гнiздо (hnizdó) | гняздо (hnyazdó) | gniazdo | hnízdo | hniezdo | gnezdo | гн (иј) ездо / gn (ij) ezdo | гнездо (гнездо) | гнездо (гнездо) |
* око (глаз) | око (óko) (датированное, поэтическое или в устоявшихся выражениях). современное: глаз (глаз) | око (óko) | вока (vóka) | око | око | око | око | око / o ko | око (óko) | око (óko) |
* golva (голова) | голова (golová). глава (glavá) "глава или начальник, руководитель, начальник " | голова (holová) | галава (halavá) | głowa | hlava | hlava | глава | глава / глава | глава (глава) | глава (глава) |
* rǫka (рука) | рука (ruká) | рука (рука) | рука (рука) | рука | рука | рука | рок | рука / рука | ръка (rǎká) | рака (raka) |
* noktь (ночь) | ночь (nočʹ) | ніч (nič) | ноч (noč) | noc | noc | noc | noč | ноћ / noć | нощ (nosht) | ноќ (noḱ) |
Большинство языков бывший Советский Союз и некоторые соседние страны (например, монгольский ) находятся под значительным влиянием русского, особенно особенно в словарном запасе. румынский, албанский и венгерский языки показывают влияние соседних славянских народов, особенно в лексике, относящейся к городской жизни, сельскому хозяйству, ремеслам и торговле - основные культурные инновации во времена ограниченных культурных контактов на большие расстояния. В каждом из этих языков славянские лексические заимствования составляют не менее 15% от общего словарного запаса. Однако румынский язык имеет гораздо меньшее влияние славянского языка, чем албанский или венгерский. Возможно, это связано с тем, что славянские племена пересекли и частично заселили территории, населенные древними иллирийцами и валахами на своем пути к Балканам.
Вклад славян в германские языки остается спорным вопросом, хотя Макс Фасмер, специалист по славянской этимологии, утверждал, что в протогерманском славянских заимствованиях не было. Тем не менее многие лингвисты, в том числе Анджей Поппе, считают вклад славян в германские языки огромным. В готском языке встречается большое количество славянских заимствований: хлайфс (хлеб, от протославянский хлеб), катилс (котел, из протославянский kotel), bius (таблица, от протославянский bliudo), kaupjan (купить, от протославянский купит), skeinan (сияние, от протославянское сиане), бок (письмо, из протославянское буква) и др. С другой стороны, ученые Расмус Раск и Август Шлейхер утверждали, что такой Количество славянизмов в немецком языке объясняется тем, что славянский и германский языки имеют общее происхождение.. Однако есть отдельные славянские заимствования (в основном недавние) на другие германские языки. Например, слово «граница» (в современном немецком Grenze, голландском гренс) было заимствован из общеславянской granica. Однако в Восточной Германии есть много городов и деревень славянского происхождения, самыми большими из которых являются Берлин, Лейпциг и Дрезден. На английском языке кварк (разновидность сыра и субатомная частица ) происходит от немецкого кварка, которое в свою очередь происходит от славянского тварога, что означает «творог». Многие немецкие фамилии, особенно в Восточной Германии и Австрии, имеют славянское происхождение. В шведском также есть торг (рыночная площадь) от древнерусского tъrgъ или польского targ, tolk (переводчик) со старославянского tlŭkŭ и pråm (баржа) от западнославянского коляски.
Финский и славянский языки имеют общих много слов, но, по словам Петри Каллио, это указывает на их родство, а не на заимствование славянских слов в финских языках. Но все же в финском есть ряд заимствований из русского языка; проблема в том, что многие заимствования приобрели финскую форму, и трудно сказать, финское это слово или славянское.
Чешское слово робот теперь встречается в большинстве языков мира, а слово пистолет, вероятно, также из чешского языка, встречается во многих языках, таких как греческий πιστόλι.
Известное славянское слово почти во всех европейских языках - водка, заимствованное из русского водка (водка), которое само было заимствовано из польского wódka (букв. «Маленькая вода»), из общеславянского воды («вода», родственное английское слово) с уменьшительным окончанием «-ka». Благодаря средневековой пушной торговле <1010>с Северной Русью, в панъевропейские заимствования из русского языка включены такие знакомые слова, как соболь. Английское слово «вампир » было заимствовано (возможно, через французский вампир) из немецкого вампира, в свою очередь, производного от сербского вампира, продолжая протославянское * pyrь, хотя польский ученый К. Стаховский утверждал, что происхождение слова - раннеславянское * vąpěrь, восходящее к тюркским oobyr. Несколько европейских языков, в том числе английский, заимствовали polje (что означает «большая плоская равнина») непосредственно из бывших югославских языков (т. Е. Словенский, хорватский и сербский ). В период расцвета СССР в 20 веке во всем мире стало больше больше русских слов: да, советский, спутник, перестройка, гласность, колхоз и др. Также на английском языке заимствовано из русского языка самовар (букв. «Самоваренный») для обозначения специфического русского языка. чайная урна.
Следующее дерево для славянских языков происходит из отчета Ethnologue для славянских языков. Он включает коды ISO 639-1 и ISO 639-3, если они доступны.
Лингвистические карты славянских языков Карта всех территорий, где русский язык является языком, на котором говорит большинство населения.Пара- и наднациональные языки
На Викискладе есть материалы, относящиеся к славянским языкам. |