Биномиальная номенклатура («двухчленная система именования»), также называемая биноми n аль номенклатура («двухименная система именования») или двоичная номенклатура, представляет собой формальную систему наименования видов живых существ, давая каждому имя, состоящее из двух частей, каждая из которых использует латинские грамматические формы, хотя они могут быть основаны на словах из других языков. Такое имя называется биномиальным именем (которое может быть сокращено до просто «биномен»), биноменом, биномиальным именем или научным названием. ; более неформально его также называют латинским названием .
Первая часть названия - родовое название - идентифицирует род, к которому принадлежит вид, а вторая часть - специфическое название или специфический эпитет - идентифицирует вид в пределах рода. Например, современные люди принадлежат к роду Homo, а внутри этого рода - к виду Homo sapiens. Tyrannosaurus rex, вероятно, наиболее широко известный бином. Формальное введение этой системы обозначения видов приписывается Карлу Линнею, фактически начавшемуся с его работы Species Plantarum в 1753 году. Но Гаспар Баухин еще в начале в 1622 году он представил в своей книге Pinax theatri botanici (английский, иллюстрированное описание растений) множество названий родов, которые позже были приняты Линнеем.
Применение биномиальной номенклатуры теперь регулируется различными согласованными на международном уровне кодексами правила, два из которых наиболее важны - это Международный кодекс зоологической номенклатуры (ICZN) для животных и Международный кодекс номенклатуры для водорослей, грибов и растений (ICNafp). Хотя общие принципы, лежащие в основе биномиальной номенклатуры, являются общими для этих двух кодов, есть некоторые различия как в терминологии, которую они используют, так и в их точных правилах.
В современном обиходе первая буква первой части имени, род, всегда пишется с заглавной буквы, а вторая часть - нет, даже если она образована от существительного собственного например, имя человека или место. Точно так же обе части выделяются курсивом, когда биномиальное имя встречается в обычном тексте (или подчеркивается почерком). Таким образом, биномиальное название однолетнего флокса (названное в честь ботаника Томаса Драммонда ) теперь записывается как Phlox drummondii.
В научных работах авторитетным биномиальным названием является обычно приводится, по крайней мере, при первом упоминании, и может быть указана дата публикации.
Имя состоит из двух словообразующих элементов: bi- (Latin префикс, означающий «два») и именной (буквально «имя»). В средневековой латыни родственное слово биномиум использовалось для обозначения одного термина в биномиальном выражении в математике.
До принятия современной биномиальной системы наименования видов научное название состояло из родового названия в сочетании с конкретным названием, длина которого составляла от одного до нескольких слов. Вместе они образовали систему полиномиальной номенклатуры. Эти имена имели две отдельные функции. Во-первых, чтобы обозначить или маркировать вид, а во-вторых, чтобы быть диагнозом или описанием; однако эти две цели в конечном итоге оказались несовместимыми. В простом роде, состоящем только из двух видов, их было легко отличить друг от друга по роду из одного слова и конкретному названию из одного слова; но по мере открытия новых видов названия неизбежно становились длиннее и громоздче, например, Plantago foliis ovato-lanceolatus pubescentibus, spica cylindrica, scapo tereti («подорожник с опушенными яйцевидно-ланцетными листьями, цилиндрическим колосом и теретой». 48>scape "), который мы сегодня знаем как Plantago media.
Такие" полиномиальные имена "иногда могут выглядеть как биномиальные, но существенно отличаются. Например, трава Джерарда (с поправками, внесенными Джонсоном) описывает различные виды паутинного зверобоя: «Первый называется Phalangium ramosum, разветвленный паукообразный; второй, Phalangium non ramosum, безветвистый паутинный зверобой. Другой... удачно назван Phalangium Ephemerum Virginianum, Скоро увядающий паукообразный из Вирджинии ". Латинские фразы - это короткие описания, а не обозначения.
Баухины, в частности Каспар Баухин (1560–1624), предприняли некоторые важные шаги в направлении биномиальной системы, сократив латинские описания, во многих случаях, чтобы два слова. Принятие биологами системы строго биномиальной номенклатуры произошло благодаря шведскому ботанику и врачу Карлу Линнею (1707–1778). Именно в работе Линнея 1753 г. Species Plantarum он начал последовательно использовать однословное «тривиальное имя» (nomen triviale) после родового имени (названия рода) в системе биномиальной номенклатуры. Тривиальные названия уже упоминались в его Critica Botanica (1737) и Philosophia Botanica (1751). Это тривиальное имя теперь известно как конкретный эпитет (ICNafp) или конкретное имя (ICZN). Названия рода Баухинов были сохранены во многих из них, но описательная часть была сведена к одному слову.
Тривиальные имена Линнея представили новую важную идею, а именно, что функция имени может заключаться в том, чтобы просто дать виду уникальный ярлык. Это означало, что имя больше не должно быть описательным; например, обе части могут быть образованы от имен людей. Таким образом, Phalangium ephemerum virginianum Джерарда превратился в Tradescantia virginiana, где название рода почитает Джона Традесканта Младшего, английского ботаника и садовника. Птица из семейства попугаев была названа Psittacus alexandri, что означает «попугай Александра», в честь Александра Македонского, чьи армии завезли в Грецию восточных попугаев. Тривиальные имена Линнея было намного легче запомнить и использовать, чем параллельные полиномиальные имена, и они в конечном итоге заменили их.
Значение биномиальной номенклатуры Система проистекает в первую очередь из ее экономики, ее широкого использования, а также уникальности и стабильности названий, которые она обычно поддерживает:
Биномиальная номенклатура видов приводит к тому, что когда вид перемещается из одного рода в другой, иногда необходимо также изменить конкретное название или эпитет. Это может произойти из-за того, что конкретное название уже используется в новом роде, или из-за совпадения пола с новым родом. Некоторые биологи выступали за объединение названия рода и специфического эпитета в одно недвусмысленное название или за использование одночленов (используемых в номенклатуре рангов выше видов).
Потому что названия родов уникальны только в пределах код номенклатуры, два или более видов могут иметь одно и то же название рода и даже один и тот же бином, если они встречаются в разных царствах. Произошло по крайней мере 1240 случаев дублирования названий рода.
Номенклатура (включая биномиальную номенклатуру) не то же самое, что классификация, хотя эти два понятия связаны. Классификация - это упорядочение предметов по группам на основе сходства или различий; в биологической классификации виды являются одним из видов объектов, подлежащих классификации. В принципе, названия видов могут быть полностью независимы от их классификации. Это не относится к биномиальным названиям, поскольку первая часть бинома - это название рода, в который помещен вид. Выше ранга рода биномиальная номенклатура и классификация частично независимы; например, вид сохраняет свое биномиальное название, если он перемещается из одного семейства в другое или из одного порядка в другой, если только он лучше не подходит другому роду в том же или другом семействе, или он не отделен от своего старого рода и помещен в недавно созданный род. Независимость является лишь частичной, поскольку названия семейств и других более высоких таксонов обычно основаны на родах.
Таксономия включает как номенклатуру, так и классификацию. Его первые этапы (иногда называемые «альфа-таксономией ») связаны с поиском, описанием и наименованием видов живых или ископаемых организмов. Таким образом, биномиальная номенклатура является важной частью таксономии, поскольку это система, с помощью которой называются виды. Таксономистов также интересует классификация, включая ее принципы, процедуры и правила.
Полное биномиальное имя всегда трактуется грамматически, как если бы оно было фразой на латинском языке ( отсюда обычное использование термина «латинское имя» для биномиального имени). Однако каждая из двух частей биномиального имени может быть получена из ряда источников, из которых латинский - только один. К ним относятся:
Первая часть названия, которая идентифицирует род, должна быть словом, которое можно рассматривать как Латинское единственное число существительное в именительном падеже. Он должен быть уникальным в пределах каждого королевства, но может повторяться между королевствами. Таким образом, Huia recurvata - вымерший вид растений, найденный в виде окаменелостей в Юньнань, Китай, тогда как Huia masonii - это вид лягушек. найдено в Ява, Индонезия.
Вторая часть названия, определяющая вид в пределах рода, также грамматически трактуется как латинское слово. Оно может иметь одну из нескольких форм:
Тогда как первая часть биномиального имени должна быть уникальной. в пределах королевства вторая часть довольно часто используется в двух или более родах (как показано на примерах hodgsonii выше). Полное биномиальное имя должно быть уникальным в пределах королевства.
С начала 19 века и далее становилось все более очевидным, что для управления научными названиями необходим свод правил. Со временем это стали номенклатурные коды. Международный кодекс зоологической номенклатуры (ICZN) регулирует присвоение имен животных, Международный кодекс номенклатуры водорослей, грибов и растений (ICNafp) - названия растений (включая цианобактерии ) и Международного кодекса номенклатуры бактерий (ICNB) - бактерий (включая архей ). Имена вирусов регулируются Международным комитетом по таксономии вирусов (ICTV), таксономическим кодом, который определяет таксоны, а также названия. Эти коды отличаются определенным образом, например:
Код | Полное название | Первая часть | Вторая часть |
---|---|---|---|
ICZN | название вида, биномен, биноминальное название | родовое название, название рода | конкретное название |
ICNafp | название вида, бинарная комбинация, биномиальное (название) | родовое название | специфический эпитет |
Объединение различных кодов в единый код, «Биокод ", был предложен, хотя реализации не предвидится. (Также разрабатывается код для другой системы классификации, в которой не используются ранги, а вместо этого используются названия клады. Это называется Филокод.)
Как отмечалось выше, существуют некоторые различия между кодами в способах формирования биномов; например, ICZN позволяет обеим частям быть одинаковыми, а ICNafp - нет. Еще одно отличие состоит в том, как личные имена используются при формировании конкретных имен или эпитетов. ICNafp устанавливает точные правила, по которым личное имя должно преобразовываться в определенный эпитет. В частности, имена, оканчивающиеся на согласную (но не на «er»), рассматриваются как сначала переводимые на латынь путем добавления «-ius» (для мужчин) или «-ia» (для женщин), а затем они превращаются в родительный падеж. (т.е. означает «этого человека или лиц»). Это дает определенные эпитеты, такие как lecardii для Lecard (мужчина), wilsoniae для Wilson (женщина) и brauniarum для сестер Браун. В отличие от этого МКЗН не требует промежуточного создания латинской формы личного имени, позволяя добавлять окончание родительного падежа непосредственно к личному имени. Этим объясняется различие между названиями растения Magnolia hodgsonii и птицы Anthus hodgsoni. Кроме того, ICNafp требует, чтобы имена, не опубликованные в форме, требуемой кодом, были исправлены, чтобы соответствовать ему, тогда как ICZN более защищает форму, используемую первоначальным автором.
По традиции биномиальные названия видов обычно набираются курсивом; например, Homo sapiens. Как правило, бином должен быть напечатан с использованием стиля шрифта , отличного от того, который используется в обычном тексте; например, «Было обнаружено еще несколько окаменелостей Homo sapiens». Если написано от руки, биномиальное имя должно быть подчеркнуто; например, Homo sapiens.
Первая часть бинома, название рода, всегда пишется с заглавной буквы. В настоящее время вторая часть никогда не пишется с заглавной буквы. В более старых источниках, особенно в ботанических работах, опубликованных до 1950-х годов, используется иное соглашение. Если вторая часть имени образована от имени собственного, например имя человека или места использовалось с большой буквы. Таким образом, современная форма Berberis darwinii была записана как Berberis Darwinii. Заглавная буква также использовалась, когда имя образовано двумя существительными в приложении, например Panthera Leo или Centaurea Cyanus.
При использовании с общим названием научное название часто следует в скобках, хотя это зависит от публикации. Например, «Домовой воробей (Passer domesticus) в Европе сокращается».
Биномиальное имя обычно должно быть написано полностью. Исключение составляют случаи, когда несколько видов одного и того же рода перечисляются или обсуждаются в одном документе или отчете, или один и тот же вид упоминается неоднократно; в этом случае род записывается полностью при первом использовании, но затем может быть сокращен до инициала (и точки / точки). Например, список представителей рода Canis может быть записан как «Canis lupus, C. aureus, C. simensis». В редких случаях эта сокращенная форма получила более широкое распространение; например, бактерия Escherichia coli часто упоминается как просто E. coli, а Tyrannosaurus rex, возможно, даже более известна просто как T. rex, обе эти две часто встречаются в этой форма в популярной письменной форме, даже если полное название рода еще не было дано.
Аббревиатура «sp.» используется, когда фактическое конкретное имя нельзя или не нужно указывать. Аббревиатура «spp. (множественное число) означает «несколько видов». Эти сокращения не выделены курсивом (и не подчеркнуты). Например: «Canis sp.» означает «неуказанный вид рода Canis », а «Canis spp.» означает «два или более видов рода Canis» (аббревиатуры «sp.» и «spp.» можно легко спутать с сокращениями «ssp.» (зоология) или «subsp.» (ботаника), множественное число «sspp. "или" подвид ", относящийся к одному или нескольким подвидам. См. триномен (зоология) и внутривидовое название ).
Аббревиатура «cf. » (т. Е. «Присваивать» на латыни) используется для сравнения особей / таксонов с известными / описанными видами. Условные обозначения использования слова "ср." квалификатор различаются. В палеонтологии его обычно используют, когда идентификация не подтверждена. Например, «Corvus cf. nasicus» использовалось для обозначения «ископаемой птицы, похожей на кубинской вороны, но не определенно идентифицированной как этот вид». В статьях по молекулярной систематике "ср." может использоваться для обозначения одного или нескольких неописанных видов, предположительно связанных с описанным видом. Например, в статье, описывающей филогению мелких донных пресноводных рыб, называемых дартерами, пять неописанных предполагаемых видов (Ozark, Sheltowee, Wildcat, Ihiyo и Mamequit darters), отличающиеся яркими брачными самцами с характерными цветными узорами, были названы "Etheostoma cf. spectabile", потому что они рассматривались как родственные, но отличные от Etheostoma Spectabile (оранжево-мордный дартер). Эта точка зрения была подтверждена в той или иной степени анализом ДНК. Несколько неформальное использование названий таксонов с уточняющими сокращениями упоминается как открытая номенклатура и не подлежит строгим кодам использования.
В некоторых контекстах символ кинжала («†») может использоваться до или после биномиального названия, чтобы указать, что вид вымер.
В научных текстах, по крайней мере, за первым или основным использованием биномиального имени обычно следует слово «авторитет» - способ обозначения ученого (ученых), впервые опубликовавших название. В зоологии и ботанике авторитет пишется несколько иначе. Для имен, регулируемых МКЗН, фамилия обычно пишется полностью вместе с датой (обычно только годом) публикации. МКЗН рекомендует, чтобы «первоначальный автор и дата названия указывались хотя бы один раз в каждой работе, посвященной таксону, обозначенному этим названием». Для имен, регулируемых ICNafp, имя обычно сокращается до стандартной аббревиатуры, а дата опускается. Международный указатель названий растений содержит утвержденный список сокращений авторов ботанических растений. Исторически аббревиатуры использовались и в зоологии.
При изменении исходного имени, например вид перемещен в другой род, оба кода используют круглые скобки вокруг оригинального авторитета; ICNafp также требует, чтобы лицо, сделавшее изменение, было указано. Тогда в ICNafp исходное имя называется базионимом . Некоторые примеры:
Биномиальная номенклатура, описанная здесь, представляет собой систему наименования видов. Неявно он включает систему наименования родов, поскольку первая часть названия вида является названием рода. В системе классификации, основанной на рангах, также есть способы присвоения рангов выше уровня рода и ниже уровня видов. Ранги выше рода (например, семья, порядок, класс) получают односоставные имена, которые обычно не пишутся курсивом. Таким образом, домашний воробей Passer domesticus принадлежит к семейству Passeridae. Фамилии обычно основаны на названиях родов, хотя используемые окончания различаются в зоологии и ботанике.
Ранги ниже видов получают названия из трех частей, которые обычно пишутся курсивом, как и названия видов. Между ICZN и ICNafp есть существенные различия. В зоологии единственным рангом ниже вида являются подвиды, и название записывается просто как три части (триномен). Таким образом, одним из подвидов конька с оливковой спинкой является Anthus hodgsoni berezowskii. В ботанике существует много рангов ниже видов, и хотя само название состоит из трех частей, для обозначения ранга необходим «связующий термин» (а не часть названия). Таким образом, американская черная бузина - это Sambucus nigra subsp. canadensis; белоцветковая форма цикламена с листьями плюща - это Cyclamen hederifolium f. albiflorum.