В грамматике аблатив case(произносится / ˈæblətɪv / ; иногда сокращенно abl) - это грамматический падеж для существительных, местоимений и прилагательных в грамматики различных языков; он иногда используется, помимо прочего, для выражения движения от чего-то. Слово «аблатив» происходит от латинского ablatus, (неправильного) совершенного, пассивного причастия auferre «уносить». Аблятивный падеж встречается в древних языках, таких как латынь и санскрит, а также в современных языках, таких как армянский, турецкий, <104.>Туркменский, азербайджанский, узбекский, казахский, киргизский и венгерский. В современных германских языках, таких как немецкий и английский, нет аблятивного падежа. На ранних этапах древнегреческого был аблятивный падеж, но он быстро вышел из употребления к классическому периоду.
Аблятивный падеж в латинском (cāsus ablātīvus) появляется в различных грамматических конструкциях, в том числе после различных предлогов, в аблятивном абсолютном предложении и наречия. Латинский аблатив произошел от трех протоиндоевропейских падежей: аблатив (от), инструментальный (с) и местный (in / at).
В Древнегреческом был падеж αφαιρετική afairetikē, который использовался в гомеровский, домикенский и микенский периоды. Он вышел из употребления в классический период, после чего некоторые его функции взял на себя родительный падеж, а другие - дательный ; родительный падеж имел функции, принадлежащие протоиндоевропейскому родительному падежу и аблативу. Примером может служить родительный падеж с предлогами ἀπό apó «далеко от» и ἐκ / ἐξ ek / ex «вне».
Немецкий не имеет аблятивного падежа (но в исключительных случаях латинские аблативные падежные формы использовались с 17 по 19 века после некоторых предлогов, например после von in von dem Nomine: аблатив латинского заимствованного слова Nomen). Грамматики того времени, такие как Юстус Георг Шоттель, Каспар фон Штилер («дер Спате»), Иоганн Бальтазар фон Антесперг и Иоганн Кристоф Готчед, перечисляли аблятивный падеж (как шестой падеж после именительного, родительного, дательного, винительного и звательного падежей) для немецких слов. Они произвольно считали дательный падеж после некоторых предлогов аблативом, например, von dem Mann [e] («от человека» или «от человека») и mit dem Mann [e] («с человеком»), в то время как они считали дательный падеж после других предлогов или без предлога, как dem Mann [e], как дательный падеж.
Аблятивный падеж встречается в албанском ; это пятый случай, раса рджедхор.
В санскрите аблатив является пятым падежем (pañcamī) и имеет функцию, аналогичную латинскому. Существительные на санскрите в аблативе часто относятся к субъекту, «из которого» или «от» которого что-то (действие, объект) возникло или произошло: pátram taróḥpátati "лист падает из дерево". Он также используется для существительных в нескольких других смыслах, например для действий, происходящих «из-за» или «без» определенного существительного, указывающих расстояние или направление. Когда он появляется со сравнительным прилагательным (śreṣṭhatamam, «лучший»), аблатив используется для обозначения того, что прилагательное сравнивает: «лучше, чем X».
Современный аблатив армянский имеет разные маркеры для каждого основного диалекта, оба происходят из классического армянского. Западноармянский аффикс -է -ē (определенное -էն -ēn) происходит от классического единственного числа; восточноармянский аффикс -ից -ic ’(неопределенный и определенный) происходит от классического множественного числа. Для обоих диалектов эти аффиксы являются единственными, с соответствующими множественными числами - (ն) երէ (ն) - (n) erē (n) и - (ն) երից - (n) eric ’.
Western | Eastern | Gloss |
---|---|---|
մարդ է. martē | մարդ ից. mardic ' | от (a) man |
մարդ էն. martēn | արդ ից. mardic ' | от человека |
(տուն)>ան է. (dun)>danē | (տուն)>տն ից. (tun)>tnic ' | из дома / из дома |
(տուն)>տան էն. (dun)>danēn | (տուն)>տն ից. (tun)>tnic ' | из дома |
У аблятивного падежа есть несколько применений. Его основная функция - показать "движение вдали" от места, точки в пространстве или времени:
Западный | Восточный | Глянцевый |
---|---|---|
քաղաք էնեկայ. k'aak 'enyega | քաղաք իցեկա. k'aġak' ic 'yeka | Я приехал из города |
այստեղ նեռու կը բնակէի. aysdeġ ēnheṙu gě pnagēi. | այստեղ իցհեռու բնակում էի. aysteġ ic 'heṙu bnakvum ēi | Раньше я жил далеко отсюда |
Он также показывает агента, когда он используется с пассивным залогом глагола:
Western | Eastern | Gloss |
---|---|---|
ինծմէ միջտ կը րուէիր. incmē mišd gě sirvēir | ինձնից միջտ սիրում էիր. indznic 'mišt sirvum ēir | Я всегда любил вас |
ազատիչներիէն ազատեցանք. azadič'nerēn azadec'ank' <83ից>ից45>. azatič'neric 'azatvec'ink' | Нас освободили освободители |
Это также используется для сравнительных высказываний в разговорной речи (включая инфинитивы и причастия):
Западный | Eastern | Gloss |
---|---|---|
Ի՞նչ մեղր էնանուշ է. Inč 'meġr ēnanuš ē | Ի՞ նչ մեղր իցէ անուշ. Inč 'meġr ic'ē anuš | «Что слаще меда?» (пословица) |
արիամ եղբօր մէնկ է. Мариам yeġpōr mēnbzdig ē | Մարո ախպոր իցփոքր է. Maro axpor ic 'p'ok'r ē | Мария моложе (букв. Меньше), чем ее брат |
թզեր համտեսել տեսնել էաւելի լաւ է. t'ëzer hamdesel desnel ēaveli lav ē | եր համտեսել տեսնել ուցավելի լավ է. t'ëzer hamtesel tesnel uc 'aveli lav ē | Инжир лучше попробовать, чем увидеть |
Наконец, он определяет некоторые послелоги:
Западный | Восточный | Блеск |
---|---|---|
ինծմէ վար. incmē var | ինձնից վար. indznic 'var | ниже меня |
քեզմէ վեր. k'ezmē ver | քեզնից վեր. k'eznic 'ver | выше вас |
անոնցմէ ետք. anonc'mē yedk' | նրանից հետո. nranic 'heto | после им |
մեզմէ առաջ. mezmē aṙač | մեզնից առաջ. meznic 'aṙadž | перед нами |
В финском аблатив - шестой падеж местного падежа с означает «от, от, от»: pöytä - pöydältä «стол - от стола». Это внешний локативный падеж, используемый как адессивный и алативный падеж, для обозначения как нахождения на вершине чего-то, так и «нахождения рядом с местом» (в отличие от внутреннего местного падежа , относительное, что означает «из вне» или «изнутри»). С локативом удаляющийся объект находился рядом с другим местом или объектом, а не внутри него.
Финский аблатив также используется в выражениях времени, чтобы указать время, когда что-то происходило (kymmeneltä «в десять»), а также в глаголах, выражающих чувства или эмоции.
Финский аблатив имеет окончание -lta или -ltä, в зависимости от гармонии гласных.
Аблятивный падеж в венгерском языке используется для описания движения от объекта, а также понятия, объекта, действия или события, происходящего от объекта. ct, физическое лицо, местонахождение или организация. Например, человек, уходящий от друга, который сделал ему подарок, может сказать следующее:
Когда используется для описания движения вдали от места, случай может относиться только к движению из общей близости к месту и не изнутри. Таким образом, postától jövök будет означать, что человек раньше стоял рядом с почтовым отделением, а не внутри здания.
Когда падеж используется для обозначения происхождения возможного действия или события, действие / событие может подразумеваться, хотя явно не указано, например, Meg foglak védeni a rabló tól: Я буду защищать тебя от грабителя.
Применение гармонии гласных дает два разных суффикса: -tól и -től. Они применяются к словам с гласными заднего и переднего ряда соответственно.
аблатив в азербайджанском (çıxışlıq hal) выражается через суффиксы -dan или -dən:
Ev - ev dən. Дом - из / вне дома
Aparmaq - aparmaq dan. Перенести - из / вне переноски
Аблатив в турецком (-den hali или ayrılma hali) выражается через суффикс -den (который меняется на -dan, -ten или -tan для соответствия гласный и озвучивание гармония):
Ev - ev den. House - из / вне дома
Ат - ат тан. Лошадь - с / с лошади
Ташымак - ташымак тан. Перенести - с / с ношения
Ses - ses ten. Звук / громкость - от / выкл звук / громкость
В некоторых ситуациях простой аблатив может иметь значение «из-за»; в этих ситуациях за аблятивным падежом может следовать постпозиция dolayı «из-за».
Yüksek sesten (dolayı) rahatsız oldum. / Мне было не по себе из-за большой громкости.
![]() | Найдите аблативный падеж в Викисловаре, бесплатном словаре. |