Восточноармянский | |
---|---|
արևելահայերեն arevelahayeren | |
Уроженец | Армянского нагорья, Армения, Арцах, Иран, Грузия, Россия, Украина, Центральная Азия |
Носители языка | (недатированная цифра 4,3 миллиона) |
Языковая семья | Современный армянский
|
Система письма | Армянский алфавит (практически всегда в реформированной орфографии, кроме Ирана) |
Коды языков | |
ISO 639-3 | – |
Glottolog | nucl1235 |
Карта армянских диалектов начала 20 века : -owm диалекты, соответствующие восточноармянскому, показаны зеленым. | |
Восточноармянский (Армянский : արևելահայերեն arevelahayeren) является одним из двух стандартизированных формы современного армянского, другой - западноармянский. Эти два стандарта образуют плюрицентрический язык.
Восточноармянский язык используется в Армении, Арцахе, России, а также в Грузии и армянской общиной Ирана. Хотя восточноармянский язык, на котором говорят армяне в Армении, и иранские армяне схожи, есть различия в произношении с разными склонностями. У армян из Ирана также есть некоторые уникальные для них слова. Из-за миграции носителей языка из Армении и Ирана в армянскую диаспору, диалект сейчас очень распространен в странах и регионах, где использовался только западноармянский. Восточноармянский язык основан на ереванском диалекте.
Восточноармянский язык, по большей части, взаимно понятен образованным или грамотным пользователям западноармянского языка - и наоборот. И наоборот, полуграмотные или неграмотные пользователи нижних регистров любой разновидности могут иметь трудности с пониманием другого.
Официальным языком, согласно закону, Армении является неуказанный «армянский». На практике, однако, восточноармянский язык является де-факто, повседневным общим языком Армении. Например, коммерческие переводы обычно выполняются на восточноармянский язык.
До 2018 года обе разновидности имели один и тот же код ISO 639-3 : hye. Однако 23 января 2018 года в ISO 639-3 был добавлен код, специально предназначенный для западноармянского языка: hyw. (Предыдущий код под ISO 639-1 был hy.)
Армянская Википедия в основном состоит из восточноармянского содержания. В результате внесения поправки в ISO 639-3 в настоящее время ведется кампания по созданию отдельной Википедии для западноармянского. В случае успеха это приведет к созданию отдельных сайтов Википедии для Восточной Армении и Западной Армении.
Восточно-армянский язык имеет шесть монофтонговых гласных звуков.
Передний | Центральный | Задний | ||
---|---|---|---|---|
Неокругленный | Закругленный | |||
Закрытый | i. ի. i | u. ու. u | ||
Средний | ɛ. ե, է. e, ē | ə. ը. ë | ɔ. ո, օ. o, ò | |
Открытый | ɑ. ա. a |
Это восточноармянская система согласных с использованием символов из Международного фонетического алфавита (IPA), за которыми следует соответствующая армянская буква в круглых скобках.
Двугубный | Лабиодентальный | Альвеолярный | Пост-. альвеолярный | Небный | Велар | Увулярный | Глоттал | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Назальный | m (մ) | n (ն) | ⟨ŋ ⟩ | ||||||
Стоп | с придыханием | pʰ (փ) | tʰ (թ) | kʰ (ք) | |||||
беззвучный | p (պ) | t (տ) | k (կ) | ||||||
озвученный | b (բ) | d (դ) | ɡ (գ) | ||||||
Affricate | атмосферный | tsʰ (ց) | tʃʰ (չ) | ||||||
безмолвный | ts (ծ) | tʃ (ճ) | |||||||
озвученный | dz (ձ) | dʒ (ջ) | |||||||
Fricative | безголосый | f (ֆ) | s (ս) | ʃ (շ) | χ (խ) | h (հ, յ) | |||
озвученный | v (վ, ւ, ու, ո) | z (զ) | ʒ (ժ) | ʁ (ղ) | |||||
Прибл. | ⟨ʋ ⟩ | ɹ ~ɾ (ր) | j (յ, ե, ի, է) | ||||||
Tap | |||||||||
Трель | r (ռ) | ||||||||
Боковой | l (լ) |
Фонология восточноармянского языка сохраняет классический армянский трехстороннее различие в остановках и аффрикатах: один звонкий, один глухой и один придыхаемый. Сравните это с фонологией западноармянского языка, в котором сохранилось только двухстороннее различие: один звонкий и один придыхаемый. (Подробнее см. Отличия фонологии от классического армянского в статье о западноармянском языке.)
Несколько исключительных восточноармянских слов содержат озвученные стоп-буквы, произносимые как безмолвные с придыханием, например Западноармянский. Например, թագավոր (король) - это [tʰɑ kʰ ɑˈvɔɾ], а не [tʰɑ ɡ ɑˈvɔɾ]; другие примеры: ձիգ, ձագ, կար գ, դադար, վարա գույր.
Восточноармянский язык написан с использованием традиционной армянской орфографии или реформатской армянской орфографии. Спорная реформированная орфография была разработана в 1920-х годах в Советской Армении и широко используется сегодня восточноармянскоговорящими людьми в Армении и представителями армянской диаспоры. Спикеры восточноармянского языка в Иране продолжают использовать традиционную орфографию. Тем не менее, письма любой формы взаимно понятны, поскольку разница между двумя орфографиями невелика.
Личные местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
единственного числа | множественное число | ||||||
1-е лицо | 2-е лицо | 3-е лицо | 1-е лицо | 2-е лицо | 3-е лицо | ||
именительный падеж | ես (es) | դու (du) | նա (na) | մենք (menkʿ) | դուք (dukʿ) | նրանք (nrankʿ) | |
родительный падеж | իմ (im) | քո (kʿo) | նրա (nra) | եր (mer) | եր (jer) | նրանց (nrancʿ) | |
дательный | ինձ (Inin) | քեզ (kʿez) | նրան (nran) | եզ (mez) | եզ (jez) | նրանց (nrancʿ) | |
винительный падеж | ինձ (нарушение) | եզ (kʿez) | նրան (нран) | եզ (мез) | եզ ( jez) | նրանց (nrancʿ) | |
аблатив | ինձնից (ingnicʿ), ինձանից (injanicʿ) | եզնից (kʿeznicʿ), քեզանից (kʿezanicʿ) | նրանից (nranicʿ) | մեզնից (meznicʿ), եզանից (mezanicʿ) | եզնից <267) ( եզանից (jezanicʿ) | նրանցից (nrancʿicʿ) | |
инструментальный | ինձնով (ingnov), ինձանով (injanov) | քեզնով (keznov), քեզանով (kʿezanov) | նրան (нранов) | մեզնով (мезнов), մեզանով (мезанов) | ձեզնով (жезнов), ձեզանով (жезанов) | նրանցով (nrancʿov) | |
локативный падеж | ինձնում (ingnum), ինձանում (injanum) | քեզնում (kʿeznum), <267ան>(kʿezanum) | նրանում (nranum) | մեզնում (meznum), մեզանում (mezanum) | ձեզնում (jeznum), եզզ (jezanum) | նրանցում (nrancʿum) |
Армянский язык имеет телевизионное различие, где դու, քո, քեզ используются неформально и с заглавной буквы, Ձեր, եզ как вежливые формы.
Восточноармянские существительные имеют семь падежей, на один больше, чем западноармянские. Это: именительный падеж (подлежащее), винительный падеж (прямой объект), родительный падеж (владение), дательный падеж (косвенный объект), аблатив (происхождение), инструментальный (означает) и локативный (положение). Из семи падежей именительный и винительный падежи, за исключениями, одинаковы, а родительный и дательный падежи одинаковы, что означает, что существительные имеют в основном пять различных форм падежа. Существительные в армянском языке также уменьшаются по количеству (единственному и множественному), но не уменьшаются по роду (то есть мужскому или женскому).
Склонение в армянском основано на образовании родительного падежа. Существует несколько склонений, но наиболее часто используются два (родительный падеж в i и родительный падеж в u):
аблатив | դաշտից. / dɑʃˈt it͡sʰ / | աշտերից. / dɑʃtɛˈɾ it͡sʰ / | / ɡɑˈɾ ut͡sʰ / | / ɡɑɾinɛˈɾ it͡sʰ / |
Инструментальный | աշտով. / dɑʃˈt ɔv/ | աշտերով. / dɑʃtɛˈɾ ɔv/ | / ɡɑˈɾ ɔv/ | / ɡɑɾinɛˈɾ ɔv/ |
Locative | դաշտում. / dɑʃˈt um/ | աշտերում. / dɑʃtɛˈɾ um/ | / ɡɑˈɾ um/ | / ɡɑɾinɛˈɾ um/ |
Два примечания:. Во-первых, обратите внимание на то, что аблативная форма в восточноармянском языке - / -it͡s /, а в западноармянском - -ê :
Abl.sg WA kar ê / EA / ɡɑɾ ut͡sʰ /
Во-вторых, обратите внимание, что в западноармянском языке формы множественного числа следовали за склонением u, а в восточноармянском - формы множественного числа следуют за i-склонением:
Gen.pl WA kariner u / EA / ɡɑɾinɛˈɾi /
Как и в некоторых других языках, таких как В английском и армянском есть определенные и неопределенные артикли. Неопределенный артикль в восточноармянском языке - / mi /, который предшествует существительному:
mi ɡiɾkʰ ('книга', Nom.sg), / mi ɡɾkʰi / ('книги', Gen.sg).
Определенный артикль является суффиксом, прилагаемым к существительному, и представляет собой одну из двух форм: /-/ или / -n /, в зависимости от того, является ли последний звук гласным или согласным, и от того, является ли следующее слово начинается с гласной или согласной:
/ mɑɾdə / ('мужчина', Nom.sg). / ɡɑɾin / ('ячмень' Nom.sg). но:. / sɑ mɑɾdn ɛ / ('Это мужчина'). / sɑ ɡɑɾin ɛ / ('Это ячмень')
Прилагательные в армянском языке не отклоняются для падежа или числа и предшествует существительному:
/ lɑv ɡiɾkʰə ('хорошая книга', Nom.sg). / lɑv ɡɾkʰi ('хорошей книги', Gen.sg)
Глаголы в армянском языке основаны на двух основных сериях форм: «существующая» форма и «несовершенная» форма. Отсюда все остальные времена и настроения формируются с помощью различных частиц и конструкций. Существует третья форма, претерит, которая по-армянски напряжена сама по себе и не принимает никаких других частиц или конструкций. (См. Также армянские глаголы и таблицу восточноармянских глаголов для более подробной информации.)
Настоящее время в восточноармянском языке основано на двух спряжениях (а, д ). В восточноармянском языке отдельные спряжения в e и i слились как e.
/ linɛl / . 'чтобы быть' | / siɾ ɛl/ . 'любить' | / kɑɾd ɑl/ . 'читать' | |
причастие настоящего времени | / si s um/ | / kɑɾd um/ | |
/ jɛs / (I) | / ɛm / | / siɾ ɛm/ | / kɑɾd ɑm/ |
/ du / (you. Sg) | / ɛs / | / siɾ ɛs/ | / kɑɾd ɑs/ |
/ nɑ / (он / она / оно) | / ɛ / | / siɾ i/ | / kɑɾd ɑ/ |
/ mɛnkʰ / (мы) | / ɛnkʰ / | / siɾ ɛnkʰ / | / kɑɾd ɑnkʰ / |
/ dukʰ / ( you.pl) | / ɛkʰ / | / siɾ ɛkʰ / | / kɑɾd ɑkʰ / |
/ nɾɑnkʰ / (они) | / ɛn / | / siɾ ɛn/ | / kɑɾd ɑn/ |
Настоящее время (в том виде, в каком мы его знаем по-английски) получается добавлением настоящего времени linel после формы причастия настоящего глагола:
jɛs kɑɾdum ɛm ɡiɾkʰə / (я читаю книгу). jɛs siɾum ɛm ɑjd ɡiɾkʰə / (я люблю эту книгу)
Восточноармянские онлайн-словари