Список латинских фраз (D)

редактировать
Статья со списком Википедии

На этой странице перечислены английские переводы известных латыни фразы типа veni vidi vici и т. д. Некоторые из фраз сами по себе являются переводами греческих фраз, поскольку греческая риторика и литература достигли своего пика за столетия до возвышения Древнего Рима.

Этот список охватывает букву Д . См. Основной список Список латинских фраз.
Ссылки

.

ЛатинскийПереводПримечания
da Deus fortunaeО Боже, дай удачу / счастьеТрадиционное приветствие чешских пивоваров.
da mihi factum, dabo tibi ius Сообщите мне факт, я дам вам законТакже da mihi facta, dabo tibi ius (множественное число «факт» (факты) вместо единственного «факт»). Правовой принцип римского права, согласно которому стороны в судебном процессе должны представлять факты, а судья выносит решение на основании закона, которым они подчиняются. Относится к iura novit curia (суд знает закон).
проклятый quod non intelleguntОни осуждают то, чего не понимаютПарафраз из Квинтилиана, De Institutione Oratoria, Книга 10, Глава 1, 26:
  • Modesto tamen et circumspecto iudicio de tantis viris pronuntiandum est, ne, quod plerisque accidit, damnent quae non intellegunt.
    • И все же студенты должны с неуверенностью и осмотрительностью говорить о достоинствах таких выдающихся персонажей, чтобы не как и многие другие, они осуждают то, чего не понимают. (перевод преподобного Джона Селби Уотсона)
damnatio ad bestias осуждение зверейВ просторечии «брошенный на львов».
damnatio memoriae проклятие памятиДревний римский обычай, согласно которому считалось, что опозоренные римляне, особенно бывшие императоры), никогда не существовал, поскольку все записи и изображения были удалены.
damnum absque injuriaущерб без травмОзначает потерю, которая не является результатом чьего-либо проступка. В римском праве одно лицо не несет ответственности за непреднамеренный, косвенный ущерб другому лицу в результате законного действия. Эта защита не обязательно распространяется на непреднамеренный ущерб, причиненный халатностью или глупостью.
dat deus incrementum, или deus dat incrementumБог дает ростДевиз нескольких школ.
data veniaс должным уважением / с учетом оправданияИспользуется до того, как вы с кем-то не согласны.
datum perficiemus munusМы выполним поставленную задачуДевиз Batalhão de Operações Policiais Especiais (BOPE), Рио-де-Жанейро, Бразилия.
de Bene esseтакже хорошо сделаноПо закону, показания de Bene esse используются для сохранения показаний свидетеля, который, как ожидается, не будет доступен явиться в суд и подвергнуться перекрестному допросу.
de bonis asportatisунос товаровПо закону trespass de bonis asportatis было традиционным названием кражи, т. Е. Незаконной кражи движимое имущество (движимое имущество).
от датыот датыИспользуется, например, в «как мы договорились на встрече 26 мая 2006 года».
де-факто на основании делаСказал о чем-то, что является фактическим положением дел, в отличие от юридического или официального статуса, который описывается как де-юре. Де-факто относится к «тому, как обстоят дела на самом деле», а не к тому, что официально представляется как факт рассматриваемого вопроса.
de fideliс верностьюСекретарь суда делает это заявление при назначении, которым он обещает добросовестно выполнять свои обязанности в качестве слуги суда.
de fideli Administrationeдобросовестного администрированияОписывает клятву, данную для добросовестного выполнения служебных обязанностей или должности, например, взятую судебным репортером.
de futuroотносительно будущегоОбычно используется в контексте «в будущем».
de gustibus non est disputandum О вкусах нечего оспариватьМенее буквально, «о вкусах не спорят», потому что они оцениваются субъективно, а не объективно: у каждого свой и никто не заслуживает превосходства. Полная фраза такова: «de gustibus et coloribus non est disputandum» («когда мы говорим о вкусах и цветах, не о чем оспаривать»). Вероятно схоластического происхождения; см. Викисловарь.
деинтегроснова, второй раз
де-юре по закону«Официально», в отличие от де-факто; аналогично «в принципе», тогда как де-факто - «на практике». В других контекстах это может означать «согласно закону», «по праву» и «законно».
de lege ferendaиз / из закона, который будет принят
de lege lataиз / из закона, принятого / из / из действующего закона
de minimis non curat lexЗакон не заботится о малейших вещах.Суд не заботится о мелочах. Дело должно иметь некоторую важность, чтобы суд мог его рассмотреть. См. «De minimis non curat praetor».
de minimis non curat praetorКомандир не заботится о мелочах.Кроме того, главный судья не заботится о себе мелочи ". Тривиальные вопросы не волнуют высокопоставленных чиновников; ср. aquila non capit muscas (орел мух не ловит). Иногда rex (король) или lex (закон) используется вместо претора. De minimis - это юридическая фраза, относящаяся к вещам, не заслуживающим внимания закона.
de mortuis aut bene aut nihilо мертвых, либо хорошо, либо ничегоМенее буквально, «говорить о мертвых хорошо или совсем не говорить»; ср. de mortuis nil nisi bonum.
de mortuis nil nisi bonum о мертвых, ничего, кроме хороших вещейFrom de mortuis nil nisi bonum dicendum est («ничего нельзя говорить о мертвых, кроме хороших»), приписывается от Диоген Лаэртий до Хилон. В юридическом контексте эта цитата используется в противоположном значении: клевета на умершего не является преступлением. В других контекстах это относится к табу на критику недавно умерших.
de nobis fabula narraturО нас рассказывается историяТаким образом: «их история - это наша история». Первоначально это означало конец господства Рима. Теперь часто используется при сравнении любой текущей ситуации с прошлой историей или событием.
de novo из нового«заново» или «заново». По закону судебное разбирательство de novo является повторным судебным разбирательством. В биологии de novo означает вновь синтезированный, а мутация de novo - это мутация, которой ни один из родителей не обладал и не передавал. В экономике de novo означает недавно учрежденные компании, а de novo банки - это государственные банки, которые работают пять лет или меньше. (См. ex novo )
de omni re scibili et quibusdam aliisобо всем, что можно познать, и даже о некоторых других вещахИтальянский ученый Джованни Пико делла Мирандола 15 века написал часть De omni re scibili («обо всем, что можно познать») и wag add et quibusdam aliis («и даже некоторые другие вещи»).
de omnibus dubitandumС подозрением ко всему / сомневаться во всемПриписывается французскому философу Рене Декарту. Это также был любимый девиз Карла Маркса и титул одного из Работы Сёрена Кьеркегора, а именно: De Omnibus Dubitandum Est.
de suppresso liber свободный от притесненийСвободно, «чтобы освободить угнетенных». Девиз спецназа армии США.
от / через предвидение БогаДевиз Worshipful Company of Barbers.
из глубинЗначение из глубины страдания или уныния. в переводе Библии Вульгаты из Псалма 130, из которых это традиционное название в римской католической литургии.
де ре о / по этому поводуВ логике de dicto утверждения, касающиеся истинности предложения, отличаются от утверждений de re, касающихся свойств самой вещи.
decessit sine proleумер без проблемИспользуется в генеалогических записях, часто сокращенно d.s.p., для обозначения человека, который умер, не имея детей.
decessit sine prole legalimaумер без законной причиныИспользуется в генеалогических записях, часто сокращенно d.s.p.l., для обозначения человека, который умер, не имея детей от супруга.
decessit sine prole mascula legalimaумер без законного мужского потомстваИспользуется в генеалогических записях в случаях дворянства или других наследственных титулов, часто сокращенно d.s.p.m.l. или днем законно, чтобы указать на человека, который умер, не имея никаких законных детей мужского пола (указывает на то, что были незаконнорожденные дети мужского пола)
decessit sine prole mascula superstiteумер, не сохранив мужского полаИспользуется в генеалогические записи, часто обозначаемые аббревиатурой dspm, для обозначения человека, который умер, не имея детей мужского пола, которые выжили, т. е. пережили его.
decessit sine prole superstiteумер, не сохранив проблемуИспользуется в генеалогических записях, часто сокращенно dsps, для обозначения человека, который умер, не имея детей, которые выжили, т. Е. Пережили ему.
decessit vita matrisумерла при жизни материИспользуется в генеалогических записях, часто сокращенно d.v.m., для обозначения человека, который умер раньше своей матери.
decessit vita patrisумер при жизни отцаИспользуется в генеалогических записях, часто сокращенно d.v.p., чтобы указать на человека, который умер раньше своего отца.
decus et tutamenукрашение и защитаФраза из Энеиды из Вергилия. Надпись на британской монете фунт. Первоначально начертанный на монетах 17 века, он относится к краю монеты с надписью как к защите от вырезания драгоценного металла.
defensor numerusБезопасность в числах
Defensor FortisDefender of the ForceОфициальный девиз Сил безопасности ВВС США (Полиция безопасности).
Dei gratia милостью БожьейЧасть полного стиля монарха, исторически считавшегося правящим божественным правом, особенно в стиле английского и Британский монарх с 1521 года
Dei gratia regina Милостью Бога, королеваТакже Dei gratia rex («Милостью Бога, король»). Сокращенно DG REG, предшествующий Fidei Defensor (FD) на британских фунтах монет, и как DG Regina на канадских монетах.
Dei sub numine vigetПод Божьим Духом она процветаетДевиз Принстонского университета, Принстон, Нью-Джерси, Соединенные Штаты.
delectatio morosaраздражительный восторгВ католическом богословии удовольствие, получаемое от греховной мысли или воображения, например, размышления над сексуальными образами. Как добровольные и самодовольные эротические фантазии без попытки подавить такие мысли, они отличаются от реального сексуального желания.
delegata potestas non potest delegari Делегированные полномочия не могут быть [далее] делегированыПравовой принцип, согласно которому тот, кому были делегированы определенные полномочия, не может ipso facto повторно делегировать их другому. Может проводиться различие между делегированными полномочиями и дополнительными полномочиями по их повторному делегированию.
Deliverant isti RomaniОни сумасшедшие, эти римляне [!]Латинский перевод фразы Рене Госинни на французский язык ils sont fous, ces romains ! или итальянский Sono pazzi questi Romani. Ср. SPQR, который Обеликс часто используется в комиксах Астерикс.
Deo ac veritatiдля Бога и для истиныДевиз Университета Колгейт.
Deo confidimusМы верим в БогаДевиз Somerset College.
Deo domuiqueДля Бога и для домаДевиз Methodist Ladies 'College, Мельбурн.
Deo et patriaeДля Бога и страныДевиз Средней школы Региса в Нью-Йорке, Нью-Йорке, США.
Deo gratias Благодарность [быть] БогуЧастая фраза в римской католической литургии, особенно употребляемая после чтения урока, Последнее Евангелие в Масса или в ответ на Ite Missa Est / Benedicamus Domino.
Deo juvanteс Божьей помощьюДевиз Монако и его монарха, который начертан на королевском гербе.
Deo non fortunaБогом, а не удачей / удачейДевиз Эпсомского колледжа в Суррее, Англия.
Deo optimo maximo (DOM)Лучшему и величайшему БогуПроизведено от языческого Iupiter optimo maximo ("лучшему и величайшему Юпитеру "). Печать на бутылках ликера Бенедиктин.
Deo patriae litterisДля Бога, страны [и] обученияДевиз Scotch College (Мельбурн).
Deo regi vicinoДля Бог, король и соседДевиз школы Бромсгроув.
Deo volenteс Божьей помощьюЕго часто использовали вместе с подписью в конце письма. Оно использовалось для обозначения того, что «с Божьей помощью» это письмо благополучно дойдет до вас, «с божьей помощью» содержание этого письма сбудется. Как аббревиатура (просто «DV») он часто встречается в личных письмах (на английском языке) начала 1900-х годов, используемых, чтобы в целом и благочестиво квалифицировать данное утверждение о будущем запланированном действии, что оно будет выполняться, пока Бог желает (см. Джеймс 4: 13-15, который поощряет такой образ речи). Девиз Университета Южного Иллинойса в Карбондейле.
спуск в cuniculi cavumСпуск в пещеру кроликаВ кроличью нору. См. Приключения Алисы в Стране чудес. # Знаменитые строки и выражения.
desiderantes meliorem patriamони желали лучшей страныИз Евреям 11: 16. девиз Ордена Канады.
Deus caritas est Бог есть любовьНазвание и первые слова первой энциклики Папы Бенедикта XVI. Другие значения см. В Deus caritas est (значения).
deus ex machina бог из машиныиз греческого ἀπὸ μηχανῆς θεός (apò mēchanēs theós). Надуманное или искусственное решение, обычно литературного сюжета. Относится к практике в греческой драме спуска с помощью крана (механика) актера, играющего на сцене бога или богиню, чтобы разрешить непреодолимый конфликт в сюжете. Устройство чаще всего ассоциируется с Еврипидом.
Deus lux mea estБог мой светДевиз Католического университета Америки.
Deus meumque jusБог и мое правоГлавный девиз Шотландского Устава Масонство. См. Также Dieu et mon droit.
Deus nobis haec otia fecitБог дал нам эти дни досугаДевиз города Ливерпуля, Англия.
Deus nolens exitusДостигайте результатов, нравится это Богу или нетБуквально: Результаты, Бог не хочет. Также может отображаться как «Deus Nolens Exituus».
Deus otiosus Бог на досуге
Deus spes nostraБог - наша надеждаДевиз сэра Томаса де Ботелера, основателя гимназии Ботелера в Уоррингтон в 1526 году.
Deus vult Бог желает этогоГлавный лозунг крестовых походов. Девиз католической средней школы Бергена в Нью-Джерси, США.
dictatum erat (dict)как указано ранееНедавняя академическая замена пространной и неудобной фразы «как указано ранее». Буквально было сказано. Сравните также "dicta prius"; буквально, сказал ранее.
dicto simpliciter [от] максима, простот.е. «из правил без исключения». Сокращение от dicto simpliciter, a часто опускается, потому что его путают с неопределенным артиклем английского языка. Dicto simpliciter возникает, когда допустимое исключение игнорируется или устраняется. Например, уместность употребления опиатов зависит от сильной боли. Оправдать использование опиатов в рекреационных целях, ссылаясь на больного раком, или оправдать арест этого пациента, сравнив его с потребителем в рекреационных целях, было бы нарицательным.
dictum factumсказанное сделаноДевиз ВМС США истребительной эскадрильи VF-194.
dictum meum pactumмое слово [это] моя облигацияДевиз Лондонской фондовой биржи.
diem perdidiЯ проиграл деньОт римского императора Тита. Записано в его биографии Светонием в Жизни двенадцати цезарей.
dies irae День гневаСсылка на Судный день в христианской эсхатологии. Название знаменитого средневекового латинского гимна Томмазо да Челано в 13 веке и использованного в Реквиеме Месса.
dies non juridicumДень без судебная власть Дни в соответствии с общим правом (традиционно воскресенье), в течение которых не может быть проведен никакой судебный процесс и любое судебное решение является недействительным. Английский парламент впервые кодифицировал эту заповедь во время правления короля Карла II.
Dies tenebrosa sicut noxдень темнее ночиПервая запись в Annales Cambriae, за 447.
dirigo Я указываюВ классической латыни, «я устраиваю». Девиз штата Мэн, США; на основе сравнения Государства со звездой Полярной.
dis aliter visumБогам казалось иначеДругими словами, у богов есть идеи, отличные от идей смертных, и поэтому события не всегда происходят так, как этого хотят люди. Передайте Вергилий, Энеида, 2: 428. Сообщите также: «Человек предполагает, а Бог располагает» и «Мои мысли - не ваши мысли, ни ваши пути - пути Мои», Исайя 55, 8-9.
dis manibus sacrum (D.M.S.)священный для богов-призраковОтносится к Manes, то есть римским духам мертвых. Свободно, «на память». Условная языческая надпись перед именем умершего на его надгробии; часто сокращается до dis manibus (D.M.), «для богов-призраков». В некоторых более ранних памятниках ему предшествует hic situs est (H. S. E.), "он лежит здесь".
disce aut discede учиться или уезжать / учиться или уезжатьДевиз Королевского колледжа, Коломбо и Королевской школы, Рочестер.
disce ut semper victurus, vive ut cras moriturusУчись, как будто всегда будешь жить; живи так, будто завтра умрёшь.Приписывается Св. Эдмунд Абингдонский. Впервые встречается в Исидоро де Севилья
discendo discimusво время обучения мы изучаемСм. Также docendo… (2).
discere faciendoучиться, выполняяДевиз Политехнического государственного университета Калифорнии, Калифорния, США.
disiectambra разбросанные конечностит.е. «разбросанные останки». Перефразировано из Гораций, Сатиры, 1, 4, 62, где написано «disiectimbra Poetae» (конечности разрозненного поэта).
ditat Deus Бог обогащаетДевиз штата Аризона, США, принятый в 1911 году. Вероятно, получен из перевода Библии Вульгаты из Бытие 14: 23.
разделяй и властвуйразделяй и властвуй / «разделяй и властвуй»A Римское изречение, принятое римским диктатором Юлий Цезарь, король Франции Людовик XI и итальянский политический писатель Никколо Макиавелли.
dixiЯ говорилПопулярное, красноречивое выражение, обычно используемое в конце речи. Подразумевается, что говорящий сказал все, что он должен был сказать, и, таким образом, его аргумент завершен.
["...",...] dixit["...",...] сказалИспользуется для приписывания утверждения или мнения его автору, а не динамик.
do ut des Я даю, чтобы вы могли приноситьЧасто говорится или пишется о жертвах, в которых человек "дает" и ожидает отдачи от богов.
docendo disciturЕго изучают, обучая / один учится, обучаяПриписывается Сенека Младшему.
docendo disco, scribendo cogitoI учиться, обучая, я думаю, написав
dolus specialisособое намерение«... концепция характерна для нескольких систем гражданского права и не может быть полностью отождествлена ​​с понятиями "особое" или "особое намерение" в системах общего права. Конечно, то же самое можно сказать и о концепции "особого намерения" - понятии, которое используется в общем праве почти исключительно в контексте защиты от добровольного опьянения. " (Исследователь геноцида Уильям А. Шабас)
Domine dirige nosО Господь, направь насДевиз лондонского Сити, Англия.
Domine salvum fac regemО Господь, спаси царяПсалом 20, 10.
Domine salvam fac reginamО Господь, спаси королевуПосле Псалма 20, 10.
Доминика в альбисе [depositis]Воскресенье в [Отложении] Белых ОдеждЛатинское название Октавы Пасха в римской католической литургии.
Dominus fortitudo nostraГосподь - наша силаДевиз Саутлендского колледжа, Филиппины. Псалом 28, 8.
Dominus illuminatio mea Господь - мой светДевиз Оксфордского университета, Англия. Псалом 27, 1.
Dominus pastorГосподь [наш] пастырьДевиз Св. John's College и Prep School, Хараре, Зимбабве. После Псалма 23, 1.
Dominus vobiscum Господь с вами.Фраза, используемая в римской католической литургии, а иногда и в ее проповедях и проповеди, а также общая форма приветствия среди и по отношению к членам католических организаций. См. Также Pax vobiscum.
dona nobis pacemдайте нам покойЧасто ставится на музыку, либо сама по себе, либо как заключительная фраза Agnus Dei молитва Святой Мессы. Также концовка в видеоигре Haunting Ground.
donatio mortis causaпожертвование в ожидании смертиЮридическая концепция, согласно которой лицо, находящееся в неминуемой смертельной опасности, не должно удовлетворять в противном случае необходимое вознаграждение для осуществления завещательного пожертвования, т. е. пожертвование путем введения или изменения будет.
draco dormiens nunquam titillandusспящим драконом никогда не следует щекотатьДевиз вымышленной школы чародейства и волшебства Хогвартс из серии Гарри Поттер ; в книгах переводится более свободно как «никогда не щекочите спящего дракона».
dramatis personae роли / персонажи пьесыБуквально «маски драмы»; состав персонажей драматического произведения.
duae tabulae rasae in quibus nihil scriptum estдва чистых листа, на которых ничего не написаноСтэн Лорел, надпись для логотипа фан-клуба Сыны пустыни.
ducimusмы ведемДевиз Королевского канадского пехотного корпуса.
ducit amor patriaeлюбовь к стране ведет меняДевиз 51-го батальона Крайнего Севера Квинслендского полка, Австралия.
ducunt volentem fata, nolentem trahuntсудьбы ведут желающих и тащат не желающихПриписывается Луцию Аннею Сенека (сен. Ep. 107.11).
ductus exemploпример руководстваДевиз школы кандидатов в офицеры корпуса морской пехоты США на базе в Квантико, Вирджиния, США.
dulce bellum inepertisвойна сладка для неопытныхЗначение: «война может показаться приятной тем, кто никогда в ней не участвовал, хотя опытные знают лучше». Эразм Роттердамский.
dulce est desipere in locoКак мило иногда придуривать дурака. / Время от времени приятно расслабляться.Гораций, Одес 4, 12, 28. Также Джордж Кнаптон использовал для портрета Сэр Буркьер Рэй, шестой баронет в 1744 году.
dulce et decorum est pro patria mori Сладко и почетно умереть за отечество.Гораций, Оды 3, 2, 13. Также используется Уилфредом Оуэном в названии стихотворения о Первой мировой войне, Dulce et Decorum Est.
dulce et utileсладкая и полезная вещь / приятная и прибыльныйГораций, Ars Poetica : поэзия должна быть dulce et utile, т. е. одновременно приятной и поучительной.
dulce periculumопасность сладкаГораций, Одес, 3 25, 16. Девиз шотландского клана Маколей.
dulcius ex asperisслаще после трудностейДевиз шотландского клана Фергюссон.
dum cresco speroНадеюсь, когда вырастуДевиз школы Рэйвенсборн.
dum Roma deliberat Saguntum peritво время дебатов в Риме, Saguntum в опасностиИспользуется, когда кто-то был попросил срочную помощь, но не ответил. Подобно Hannibal ante portas, но относится к менее личной опасности.
dum spiro spero пока я дышу, надеюсь,Цицерон. Девиз штата Южная Каролина . Девиз клана МакЛеннан.
dum vita est, spes estпока есть жизнь, есть надежда
dum vivimus servimusпока мы живем, мы служимДевиз пресвитерианского колледжа.
dum vivimus, vivamusпока мы живем, давайте житьОбодрение принять жизнь. Девиз, начертанный на мече главного героя романа Дорога славы.
duos habet et bene pendentesу него два, и они красиво болтаютсяСогласно легенде, слова, сказанные кардиналом, подтверждающие, что новоизбранный папа был мужчиной, в испытании, проведенном после правления папы Иоанна.
dura lex sed lex[the ] закон [суров], но [это] законУльпиан, Дигеста Юстиниани, римский юрист III века нашей эры.
твердая мозговая оболочка жесткая матьНаружное покрытие головного мозга.
durante Bene placitoво время добрых делЗначение: «служение по воле власти или назначенного должностного лица». Средневековая легальная латинская фраза.
durante munereв должностиНапример, генерал-губернатор Канады - durante munere канцлер и главный сподвижник Ордена Канады.
dux bellorumвоеначальник

.

Ссылки

Дополнительные источники

Последняя правка сделана 2021-05-27 03:08:35
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте