На этой странице перечислены английские переводы известных латыни такие фразы, как veni vidi vici и т. д. Некоторые из фраз сами по себе являются переводами греческих фраз, поскольку греческая риторика и литература достигли своего пика за столетия до возвышения Древнего Рима.
Латинский | Перевод | Примечания |
---|---|---|
e causa ignota | неизвестной причины | Часто используется в медицине, когда не известно основное заболевание, вызывающее симптом. См. Также идиопатический. |
E pluribus unum | из многих, один | Буквально, из более чем одного, один. Бывший национальный девиз Соединенных Штатов, который позже заменил «In God We Trust»; поэтому он до сих пор нанесен на многие монеты США и на Капитолий Соединенных Штатов. Также девиз S.L. Бенфика. Реже пишется как ex pluribus unum. |
ecce ancilla domini | вот служанка Господа | из Луки 1:38 в Вульгате Библии. Название картины маслом художника Данте Габриэля Россетти и девиз Подготовительной школы Бишопслея. |
ecce homo | вот человек | Из Евангелие от Иоанна в Вульгате 19:5 (Дуэ-Реймс), где Понтий Пилат произносит эти слова как он представляет толпе Христа в терновом венце. Это также название автобиографии Ницше и музыкальной темы Говарда Гудолла к комедии ITV Mr. Бин, в котором полностью спетая лирика - Ecce homo qui est faba («Смотри на человека, который есть боб»). |
ecce panis angelorum | вот хлеб ангелов | Из католического гимна Лауда Сион ; изредка наносится возле алтаря католических церквей; это относится к Евхаристии, Хлебу Небесному; Тело Христово. См. Также: Panis angelicus. |
editio princeps | первое издание | Первое опубликованное издание произведения. |
ejusdem generis | того же рода, класса или природы | Из канонов толкования закона в законе. Когда более общие дескрипторы следуют за списком многих конкретных дескрипторов, в остальном широкое значение общих дескрипторов интерпретируется как ограниченное одним и тем же классом, если таковой имеется, из предыдущих конкретных дескрипторов. |
ego te absolvo | Я прощаю вас | Часть формулы католика сакраментального отпущения грехов, т. е., произносится священником как часть Таинства покаяния (католическая церковь) (см. также Absolvo). |
ego te provoco | Я бросаю вам вызов | Используется как вызов; "Попробуй". Также можно записать как te provoco. |
eheu fugaces labuntur anni | Увы, мимолетные годы ускользают от | от Горация Одес, 2, 14. |
eluceat omnibus lux | пусть свет сияет со всех сторон | Девиз Sidwell Friends School. |
заслуженный | ветеран | Ушел в отставку. Часто используется для обозначения должности, занимаемой на момент выхода на пенсию, в качестве почетного звания, например. грамм. заслуженный профессор и почетный ректор. Включение в заголовок не обязательно означает, что почетный работник неактивен в соответствующем офисе. |
emollit mores nec sinit esse feros | добросовестное изучение гуманитарных наук очеловечивает характер и позволяет ему не быть жестоким | Из Овидия, Epistulae ex Ponto (II, 9, 48). Девиз Университета Южной Каролины. |
ens causa sui | существовать из-за себя | Или «быть собственным делом». Традиционно существо, которое не обязано своим существованием никакому другому существу, отсюда Бог или Высшее Существо (см. Также Primum Mobile ). |
ense petit placidam sub libertate quietem | мечом она ищет безмятежный покой на свободе | Девиз штата США Массачусетс, принятый в 1775 году. |
entia non sunt multiplicanda praeter needitatem | сущности не должны умножаться сверх необходимости | бритва Оккама или закон экономности; При логической аргументации предпочтение следует отдавать аргументам, не вводящим посторонних переменных. |
entityas ipsa invitit aptitudinem ad extorquendum certum Assensum | реальность включает в себя способность принуждать к определенному согласию | Фраза о природе истины, используемая в современной западной философии. |
eo ipso | тем же (действием) | Технический термин в философии и законе. Аналогично ipso facto. Пример: «Тот факт, что я есть, не eo ipso означает, что я думаю». От латинского аблятивного формы id ipsum («сама эта вещь»). |
eo nomine | под этим именем | |
equo ne credite | не доверяют лошади | От Вергилия, Энеида, II. 48–49 ; ссылка на троянский конь. |
erga omnes | в отношении всех | Используется в законе, особенно в международном праве, для обозначения вид универсального обязательства. |
ergo | поэтому | Обозначает логический вывод (см. также cogito ergo sum ). |
errare humanum est | к ошибке относится человечество | Иногда приписывается Сенеке Младшему, но не подтверждено: Errare humanum est, perseverare autem diabolicum, et tertia non datur (Ошибаться свойственно человеку; упорствовать [в совершении таких ошибок] - от дьявола, и третья возможность не приводится.) Несколько авторов размышляли над этой идеей до Сенеки: Ливи, Venia dignus error is humanus (История, VIII, 35) и Цицерон : это Cuiusvis errare: insipientis nullius nisi, in errore perseverare (Кто угодно может ошибаться, но только дурак упорствует в своей вине) (Philippicae, XII, 2, 5). Цицерон, хорошо знающий древнегреческий язык, вполне мог намекнуть на пьесу Еврипида Ипполита около четырех веков назад. 300 лет спустя Святой Августин Гиппопотам переработал эту идею в своих проповедях, 164, 14: Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere. Фраза получила распространение в английском языке после Александра Поупа «Очерк критики 1711 года:« Человеку свойственно ошибаться, а прощать божественное »(строка 325). |
erratum | error | I. э., ошибка. Списки ошибок в предыдущем издании работы часто помечаются опечатками во множественном числе («ошибки»). |
errantis voluntas nulla est | воля ошибочной стороны недействительна | принцип римского права, сформулированный Помпонием в сборнике Corpus Juris Civilis, утверждающий, что юридические действия, предпринятые человеком под влиянием ошибки, являются недействительными. |
эрудит и религия | стипендия и долг | Девиз Университета Дьюка |
esse est percipi | быть должно восприниматься | Девиз Джорджа Беркли его субъективно-идеалистической философской позиции, согласно которой ничто не существует независимо от его восприятия разумом, кроме самих умов. |
esse quam videri | скорее быть, чем казаться | На самом деле быть вещью, а не просто казаться вещью. Девиз многих заведений. Из Цицерон, De amicitia (О дружбе), глава 26. До Цицерона Саллюстий использовал фразу в Bellum Catilinae, 54, 6, написав, что Катон esse quam videri Bonus malebat («предпочел быть хорошим, а не казаться таковым»). Еще раньше Эсхил использовал аналогичную фразу в Семь против Фив, строка 592: ou gar dokein aristos, all 'enai thelei («он хочет не казаться лучшим, но быть самый лучший"). |
est modus in rebus | есть мера в вещах | в вещах есть середина или середина, есть середина или позиция; из Гораций, Сатирес 1.1.106 ; см. также: Золотая середина (философия). Согласно Potempski и Galmarini (Atmos. Chem. Phys., 9, 9471-9489, 2009) предложение следует переводить как: «Во всем существует оптимальное состояние», за которым в исходном тексте следует sunt certi denique fines quos ultra citraque nequit consistere rectum («Следовательно, существуют точные границы, за которыми невозможно найти то, что нужно»). |
esto perpetua | может быть вечным | Сказано в Венеции, Италия, венецианским историком фра Паоло Сарпи незадолго до его смерти. Девиз штата США Айдахо, принятый в 1867 году; из С. Колледж Томаса, Маунт-Лавиния, Шри-Ланка; Общества Сигма Фи. |
esto quod es | будь собой | Девиз Соборной школы Уэллса. |
et adhuc sub iudice lis est | он все еще находится в суде | Из Горация, Ars Poetica (Искусство поэзии) 1.78. |
et alibi (и др.) | и в другом месте | Менее распространенный вариант в «и так далее» («и остальные»), используемый в конце списка местоположений для обозначения не пронумерованных / пропущенных. |
et alii (et al.) | и другие | Используется аналогично et cetera («и остальное») для обозначения имен, которые обычно используются для экономии места, не пронумерованы / опущены. Alii имеет мужской род, и поэтому его можно использовать для обозначения мужчин или групп мужчин и женщин; женский род и другие уместны, когда все «другие» - женщины, но, как и во многих заимствованных словах, межъязыковое использование, например, в списках литературы, часто остается неизменным. Et alia - среднее число во множественном числе, и поэтому в латинском текст правильно используется только для неодушевленных, бесполых предметов, но некоторые используют его как гендерно-нейтральную альтернативу. стиль APA использует et al. (обычный шрифт), если цитируемая работа написана более чем шестью авторами; Стиль MLA использует et al. для более чем трех авторов; Стиль AMA перечисляет всех авторов, если ≤6, и 3 + и другие, если>6. Стиль AMA исключает точку (потому что в аббревиатурах вообще не используется точка) и отказывается от курсива (как и в других заимствованных словах, переведенных в научный английский язык); многие журналы, которые следуют стилю AMA, поступают так же. |
и так далее (и т. Д. (Американский английский); и т. Д. (Британский английский)) или (и т. | В современном обиходе означает «и так далее» или «и так далее». | |
et cum spiritu tuo | и с вашим духом | Ответ в элементе Sursum corda Католической мессы. |
et facere et Pati fortia Romanum est | Действия и мужественные страдания - атрибут римлянина | Слова Гая Муция Сцеволы, когда Ларс Порсена захватил его. |
et facta est lux | И свет возник или возник | Из Бытие, 1: 3: «и стал свет». Девиз колледжа Морхаус в Атланте, Джорджия, США. См. Также Fiat lux. |
et hoc genus omne | и тому подобное | Сокращенно ehgo или ehgo |
et в Аркадии эго | и в Аркадии [есть] Я | Другими словами, «Я тоже нахожусь в Аркадии ». См. Также memento mori. |
et lux in tenebris lucet | и свет сияет в темноте | См. Также Люкс в тенебрисе. Девиз Pontificia Universidad Católica del Perú. |
et nunc regeslligite erudimini qui judicatis terram | «И теперь, о короли, поймите: получите наставление, вы, судящие землю» | Из Книги Псалмов, II.x. (Vulgate), 2.10 (Douay-Rheims). |
et passim (et pass.) | и во всем | Используется в цитатах после номера страницы чтобы указать эту дополнительную информацию в других местах цитируемого ресурса. См. Также passim. |
et sequence (et seq. ) | и следующие (мужской / женский род множественного числа) | Также et sequencetia («и следующие вещи»: нейт. ), сокращения: et seq., Et seq. Или sqq. Обычно используется в юридических цитатах для обозначения статутов, которые включают несколько последовательных разделов код законодательных актов (например, Закон о национальных трудовых отношениях, 29 USC, § 159 и последующие; Закон штата Нью-Джерси о предотвращении домашнего насилия, NJ Stat. Ann. § 2C: 25- 17 et seq.). |
et suppositio nil ponit in esse | и предположение ничего не говорит о том, что | Более обычно переводится как «Говорю, это не так». |
Et tu, Brute? | А ты, Брут ? | Или «Даже ты, Брут?» Или «Ты тоже, Брут?» Указывает на предательство со стороны близкого человека. Из Уильяма Шекспира, Юлий Цезарь, на основе традиционных предсмертных слов Юлия Цезаря. Однако это почти наверняка не было последним словом Цезаря. ds: Плутарх цитирует слова Цезаря на греческом, языке римской элиты того времени, καὶ σὺ τέκνον (Kaì sù téknon?), что переводится как «Ты тоже (мой) ребенок? ", цитируется из Менандра. |
et uxor (et ux.) | и жена | Законный термин. |
et vir | и муж | Законный термин. |
Etiam si omnes, ego non | Даже если все остальные, я никогда не от | Святого Петра до Иисуса Христа, из Вульгаты, Евангелие от Матфея 26:33 ; Новая версия короля Якова : Матфея 26:33 ). |
etsi deus non daretur | даже если бы Бог не был данностью | Это предложение синтезирует знаменитую концепцию Гуго Гроция (1625). |
ex muchanti cautela | из-за чрезмерной осторожности | В законе описывается кто-то, принимающий меры предосторожности против очень отдаленных непредвиденных обстоятельств. «Можно носить пояс в дополнение к подтяжкам изобилии каутела». В банковской сфере - ссуда , в которой обеспечение больше, чем сама ссуда. Также основание для термина «чрезмерная осторожность», использованного президентом Соединенных Штатов Бараком Обамой, чтобы объяснить, почему главный судья Верховного суда США Джон Робертс пришлось повторно привести присягу президента, и снова в связи с террористическими угрозами. |
ex abuseantia enim cordis os loquitur | ибо от избытка сердца говорят уста. | Из Евангелия от Матфея, XII. xxxiv (Вульгата), 12,34 (Дуэ-Реймс) и Евангелие от Луки, VI.xlv (Вульгата), 6,45 ( Дуэ-Реймс). Иногда отображается без enim ("for"). |
ex aequo | от равного | Обозначение «на равных», т.е. е., в галстуке. Используется для тех двух (редко больше) участников соревнований, которые продемонстрировали одинаковые результаты. |
ex Africa semper aliquid novi | «(Есть) всегда что-то новое (приходит) из Африки» | Плиний Старший, Naturalis Historia, 8, 42 (unde etiam vulgare Graeciae dictum semper aliquid novi Africam adferre), перевод греческого «Ἀεὶ Λιβύη φέρει τι καινόν ». |
ex amicitia pax | мир из дружбы | Часто используется в приглашениях на внутренние дипломатические мероприятия. Девиз, иногда начертанный на флагах и мемориальных досках дипломатического корпуса. |
ex animo | из души | С уважением. |
ex ante | from before | Обозначение «заранее», «до события» или «на основании предыдущих предположений»; обозначающий предсказание. |
Ex Astris Scientia | From the Stars, Knowledge | Девиз вымышленной Академии Звездного Флота из Звездного пути. Адаптировано из ex luna scientia, которое, в свою очередь, произошло из ex scientia tridens. |
ex cathedra | с кафедры | Фраза, применяемая к декларациям или промульгациям католического верховного понтифика (Папы), когда, сохранилась из возможность ошибки Святым Духом (см. Папская непогрешимость ), он торжественно объявляет или провозглашает («со стула», который был древним символом учителя и правителя, в данном случае Церкви) догматическое учение о вере или морали как содержащихся в божественном откровении или, по крайней мере, тесно связанных с божественным откровением. Используется, в более широком смысле, любым, кто воспринимается как говорящий с высшей властью. |
ex cultu robur | из культуры [происходит] сила | Девиз Cranleigh School, Surrey. |
ex Deo | от Бога | |
ex dolo malo | из мошенничества | «Из вредного обмана»; dolus malus - это латинский юридический термин, обозначающий «мошенничество». Полная юридическая фраза - ex dolo malo non oritur actio («действие не является результатом мошенничества»). Когда действие происходит из мошенничества или обмана, оно не может быть поддержано; таким образом, суд не поможет человеку, который основывает свои действия на аморальном или незаконном действии. |
ex duris gloria | От страданий [исходит] слава | Девиз велосипедного клуба Rapha (см. Также Rapha (спортивная одежда) ). |
ex facie | с лица | идиоматически передано «на лицо». Юридический термин, обычно используемый для обозначения того, что явные условия документа являются дефектными в отсутствие дальнейшего расследования. |
ex fide fiducia | от веры [приходит] уверенность | Девиз колледжа Святого Георгия, Хараре и подготовительной школы Hartmann House. |
ex fide fortis | от веры [исходит] сила | Девиз школы Лойола в Нью-Йорке, Нью-Йорке, США. |
ex glande quercus | из желудь дуба | Девиз муниципального района Саутгейт, Лондон, Англия, Соединенное Королевство. |
ex gratia | по доброте | Буквально «по милости». Относится к кому-то, кто добровольно совершает действие исключительно из доброты, а не ради личной выгоды или по принуждению. В соответствии с законом выплатой ex gratia считается платеж без признания обязательства или обязательства. |
ex hypothesi | из гипотезы | Обозначая «по гипотезе». |
ex ignorantia ad sapientiam; ex luce ad tenebras (e.i.) | из невежества в мудрость; из света в темноту | Девиз вымышленного Мискатонического университета в Аркхэме, штат Массачусетс, из Cthulhu Mythos |
ex Infra (ei) | "из ниже " | Недавняя академическая нотация, обозначающая" снизу в этом письме ". См. Также ex supra. |
ex juvantibus | из того, что помогает | Медицинская ловушка, в которой ответ на терапевтический режим заменяет правильный диагноз. |
ex lege | из закона | |
экслибрис | из книг | Перед именем человека, обозначающим «из библиотеки» номинанта; также является синонимом «экслибрис ». |
ex luna scientia | с луны, знания | Девиз лунной миссии Аполлон 13, заимствованный из ex scientia tridens, девиз alma mater Джима Ловелла, Военно-морская академия США. |
ex malo bonum | добро из зла | От Святой Августин Гиппопотам, «Проповедь LXI», в которой он противоречит изречению Сенеки Младшего в Epistulae morales ad Lucilium, 87:22 : bonum ex malo non fit («добро не от зла»). Также псевдоним песни «Miserabile Visu» Анберлина в альбоме New Surrender. |
ex mea sententia | по моему мнению | |
ex mero motu | из простого импульса или по собственной инициативе | |
ex nihilo nihil fit | ничего не происходит из ничего | Из Лукреция и ранее сказано Эмпедоклом. Его первоначальное значение - «работа требуется для достижения успеха», но его современное значение - более общее «все имеет свои истоки во чем-то» (см. Также причинность ). Он обычно применяется к законам сохранения в философии и современной науке. Ex nihilo часто используется в сочетании с «творением», как в creatio ex nihilo, что означает «создание из ничего». Он часто используется в философии и теологии в связи с утверждением, что Бог сотворил вселенную из ничего. Это также упоминается в финальном ad-lib песни Monty Python Always Look on the Bright Side of Life. |
ex novo | заново. | Обозначает что-то новое или созданное с нуля (см. Также de novo ). |
Ex Oblivione | из забвения | Название рассказа Х. П. Лавкрафт. |
ex officio | из офиса | В силу или право должности. Часто используется, когда кто-то занимает одну должность в силу того, что занимает другую: например, Президент Франции является ex officio Соправителем Андорры. Распространенное заблуждение состоит в том, что все члены ex officio комитета или конгресса не могут голосовать; но в некоторых случаях они это делают. В закон ex officio может также относиться к административному или судебному учреждению, действующему по собственной инициативе, в случае последнего более распространенным термином является ex proprio motu или ex meru motu, например, чтобы признать недействительным патентовать или преследовать нарушителей авторских прав. |
ex opere operantis | из работы того, кто работает | Богословская фраза, контрастирующая с ex opere operantis, относящаяся к представление о том, что действительность или обещанная выгода причастия зависит от человека, совершающего его. |
ex opere operato | на основании работы | Богословская фраза, означающая, что акт принятия причастия фактически приносит обещанную пользу, такую как крещение фактически и буквально очищая свои грехи. Католическая церковь утверждает, что источником благодати является Бог, а не только действия или расположение служителя или принимающего причастие. |
ex oriente lux | свет с востока | Первоначально относится к солнцу, восходящему на востоке, но отсылает к культуре, пришедшей из восточного мира. Девиз нескольких заведений. |
ex oriente pax | мир приходит с востока (то есть из Советского Союза) | Обозначен на логотипе, используемом CDU Восточной Германии, синий флаг с двумя желтыми полосами, голубем и символом ХДС в центре со словами ex oriente pax. |
ex parte | из части | Юридический термин, означающий «одной стороной» или «одной стороной». Таким образом, только от имени одной стороны или стороны. |
ex pede Herculem | по его ноге, поэтому Геракл | По мере его стопы вы узнаете его размер; от части, от целого. |
ex post | из после | «После», «после события». Основано на знаниях прошлого. Мера прошлой производительности. |
постфактум | из дела, сделанного впоследствии | Указанный закон с обратной силой. |
ex Professo | от одного заявителя [искусство или наука] | Или «с должной компетентностью». Сказано о человеке, который прекрасно знает свое искусство или науку. Также используется для обозначения "явно". |
ex rel., или ex relatio | [возникающий] из отношения / повествования [связующего] | Термин это юридическая фраза; в справочнике по правовому цитированию под названием Bluebook описывается ex rel. как «процедурную фразу» и требует ее использования для сокращения «в отношении», «для использования», «от имени» и подобных выражений. Пример использования - в названиях судебных дел, таких как Universal Health Services, Inc. v. United States ex rel. Эскобар |
ex scientia tridens | от знания, морской силы. | Девиз Военно-морской академии США. Относится к знанию, приносящему людям власть над морем, сравнимую с силой трезубца несущего греческий бог Посейдон. |
ex scientia vera | от знания, истины | Девиз Колледжа последипломного образования Государственного университета Среднего Теннесси. |
ex silntio | от молчания | В целом утверждение о том, что отсутствие чего-либо, демонстрирует доказательство предложение. Аргумент ex Silentio («аргумент из молчания ») - это аргумент, основанный на предположении, что чье-то молчание по вопросу предполагает («доказывает», когда логическая ошибка ) незнание этим человеком дело или их неспособность обоснованно возражать. |
ex situ | вне позиции | напротив «in situ " |
ex solo ad solem | от Земли до Солнца | Девиз Университета Центрального Ланкашира, Престон |
ex supra (es) | «сверху» | Недавняя академическая нотация «сверху» в этом письме ». См. также ex Infra. |
ex tempore | с [этого момента] времени | « В этот момент »,« немедленно »или« немедленно ». Также написано extempore. |
Ex turpi causa non oritur actio | Из бесчестной причины иск не возникает | Правовая доктрина, которая гласит, что истец не сможет предъявить иск, если он возникает в связи с его собственными незаконными действиями. Особенно актуально в праве договора, деликта и трастов. |
ex umbra in solem | из тени в свет | Девиз Технический университет Федерико Санта-Мария. |
ex undis | от волн [морских] | девиз на гербе Eemsmond |
Ex Unitate Vires | союз - это сила, или единство - это сила | Бывший девиз Южной Африки. |
ex vi termini | от силы термина | Таким образом, «по определению». |
ex vita discedo, tanquam ex Hospitio, non tanquam ex domo | Я ухожу из жизни как из гостиницы, а не из дома | Цицерон, Като Майор де Сенектут (О старости) 23 |
ex vivo | из жизни или из жизни | Используется в отношении исследования или анализа живой ткани в искусственной среде вне живого организма. |
ex voto | из обета | Таким образом, в соответствии с обещанием. Ex voto - это также подношение, сделанное во исполнение клятвы. |
ex vulgus scientia | из толпы, знание | используется для описания социальных вычислений в Мудрость толпы и дискурса, относящегося к нему. |
excelsior | higher | «Всегда вверх!» Девиз штата of Нью-Йорк. Также крылатая фраза, используемая Marvel Comics глава Стэн Ли. |
exceptio firmat (или probat) Regam in casibus non exceptis | Исключение подтверждает правило в случаях, которые не исключаются | Юридический принцип, означающий, что заявление об исключении из правила (например, «парковка запрещена по воскресеньям») неявно подтверждает правило (т. е. парковка разрешена с понедельника по субботу). Часто неправильно переводится как «исключение , подтверждающее правило ». |
excusatio non petita accusatio manifesta | оправдание, которого никто не искал [является] очевидным обвинением | Говоря более свободно, «тот, кто извиняется, обвиняет себя» - ничем не обоснованное оправдание признак вины. На французском, qui s'excuse, s'accuse. |
Exat | он / она может уйти | Официальный отпуск. |
exegi монументум aere perennius | Я воздвиг памятник более прочный, чем бронза | Гораций, Кармина III: XXX: I |
пример (например) | для примера, например, | Exempli gratiā, «например», обычно сокращается «например» (реже, например, гр.). Аббревиатура "например" часто интерпретируется на англ. языке как «приведенный пример». В британском английском за ним обычно не ставится запятая, но в американском употреблении она используется. Например. часто путают с т. е. (id est, что означает «то есть» или «другими словами»). В некоторых стилях письма такие аббревиатуры используются без знаков препинания, например, например. |
Exemplum virtutis | образец добродетели | |
excitus sine duce corpus est sine spiritu | армия без лидера это тело без духа | На мемориальной доске в здании бывшего военного штаба шведских вооруженных сил. |
за исключением | они оставляют | от третьего лица Множественное число присутствует в действии; указывает на латинский глагол exire; также встречается в exeunt omnes, «все оставляют»; единственное число: выход. |
Expertia docet | опыт учит | Этот термин использовался в дерматопатологии, чтобы выразить то, что ничто не заменит опыт работы со всеми многочисленными вариациями, которые могут возникают с кожными заболеваниями. Этот термин также использовался в гастроэнтерологии. Это также девиз Государственного университета Сан-Франциско. |
Experimentum crucis | эксперимент скрещивания | Или «решающий эксперимент». Решающая проверка научной теории. |
Experto crede | доверяют эксперту | Буквально «верят тому, у кого есть опыт». От автора к читателю. |
expressio unius est exclusio alterius | выражение одного является исключением другого | «Упоминание одного может исключить другое». Принцип юридического толкования закона : явное присутствие вещи подразумевает намерение исключить других; Например, ссылка в Законе о помощи бедным 1601 года на «земли, дома, десятины и угольные шахты» исключала другие шахты, кроме угольных. Иногда выражается как expressum facit cessare tacitum (в широком смысле, «выражение одной вещи исключает импликацию чего-то другого»). |
extra domum | [размещен] за пределами дома | Относится к возможному результату католического церковного судебного разбирательства, когда преступник удаляется из группы, такой как монастырь. |
extra Ecclesiam nulla salus | вне Церкви [нет] спасения | Это выражение взято из параграфа 21 послания к Джубаяну, написанного святым Киприаном Карфагенским, епископ III века. Его часто используют, чтобы обобщить доктрину о том, что католическая церковь абсолютно необходима для спасения. |
extra omnes | снаружи, все [из вас] | Он выдается Мастером папских литургических торжеств перед сессией Папской конклав, который изберет нового Папу. При разговоре все те, кто не является кардиналами или иным образом уполномочены присутствовать на Конклаве, должны покинуть Сикстинскую капеллу. |
extra Territorium jus dicenti impune non paretur | тот, кто отправляет правосудие за пределами своей территории, не подчиняется безнаказанно | Относится к экстерриториальной юрисдикции. Часто упоминается в морском праве делах в открытом море. |
отношение экстремумов | «крайнее решение», «последняя возможность», «последний возможный курс действий» |
.
Примечания
Ссылки
Источники
Humanum fuit errare, diabolicum est per animositatem in errore manere.
Викискладе есть медиафайлы, связанные с латинскими словами и фразами. |