Сон Геронтия

редактировать
Хоровое сочинение Эдварда Элгара о путешествии души

Рукописная партитура, подписанная композитором и исполнителями премьера

Сон Геронтия, Op. 38, это произведение для голосов и оркестра в двух частях, составленное Эдвардом Элгаром в 1900 году на текст из стихотворения Святого Джона Генри Ньюмана. В нем рассказывается о путешествии души благочестивого человека от его смертного одра до его суда перед Богом и поселения в Чистилище. Элгар не одобрял использование термина «оратория » для произведения (и этот термин нигде не встречается в партитуре), хотя его пожелания не всегда выполняются. Это произведение считается лучшим хоровым произведением Элгара, а некоторые считают его шедевром.

Произведение было написано для Бирмингемского музыкального фестиваля 1900 г.; первое представление состоялось 3 октября 1900 года в ратуше Бирмингема. На премьере она была плохо исполнена, но более поздние выступления в Германии показали ее значимость. В первое десятилетие после его премьеры догма римско-католической в стихотворении Ньюмана вызвала трудности с выполнением работы в англиканских соборах, и исправленный текст использовался для представлений в Фестиваль трех хоров до 1910 года.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Краткое содержание
  • 3 Музыка
    • 3.1 Силы
    • 3.2 Форма
      • 3.2.1 Часть I
      • 3.2.2 Часть II
    • 3.3 Посвящение и подписка
  • 4 Записи
  • 5 Расположение
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
    • 7.1 Источники
  • 8 Дополнительная литература
  • 9 Внешние ссылки
История
Элгар, примерно во время сочинения

Эдвард Элгар был не первым композитором, задумавшим об установке стихотворения Джона Генри Ньюмана «Сон Геронтия ". Дворжак рассмотрел это пятнадцатью годами ранее и обсудил с Ньюманом, прежде чем отказаться от этой идеи. Элгар хорошо знала стихотворение; у него была копия как минимум с 1885 года, а в 1889 году ему подарили еще одну копию в качестве свадебного подарка. Эта копия содержала рукописные копии обширных заметок, сделанных генералом Гордоном, и, как известно, Элгар думал о тексте в музыкальных терминах в течение нескольких лет. На протяжении 1890-х годов Элгар сочинил несколько масштабных произведений для регулярных фестивалей, которые были ключевой частью музыкальной жизни Британии. В 1898 году, в связи с его растущей репутацией, его попросили написать крупное произведение для Бирмингемского триеннале музыкального фестиваля 1900 . Он не мог приступить к работе над стихотворением, которое он так хорошо знал, до осени 1899 года, и сделал это только после того, как сначала рассмотрел другой предмет.

Ганс Рихтер дирижировал премьерой

Композиция продвигалась быстро. Элгар и Август Йегер, его редактор в издательстве Novello, обменивались частыми, иногда ежедневными письмами, которые показывают, как Джагер помогал в формировании произведения, и в особенности в кульминационном изображении момент суждения. К тому времени, как Элгар закончил работу и Новелло напечатал ее, до премьеры оставалось всего три месяца. Хор Бирмингема, состоящий из любителей, изо всех сил пытался освоить сложную, требовательную и несколько революционную работу Элгара. Положение усугубилось внезапной смертью хормейстера Чарльза Суиннертона Хипа и его заменой Уильямом Стокли, пожилым музыкантом, который нашел музыку вне его. Дирижер премьеры Ганс Рихтер получил копию полной партитуры только накануне первой оркестровой репетиции. Солистами Бирмингемского фестиваля 3 октября 1900 года были Мари Брема, Эдвард Ллойд и Гарри Планкет Грин. Как известно, первое выступление обернулось катастрофой. Хор не мог адекватно петь музыку, а двое из трех солистов были слабым голосом. Элгар был глубоко расстроен этим поражением, сказав Джагеру: «Я позволил своему сердцу открыться однажды - теперь оно закрыто от всякого религиозного чувства и каждого мягкого, нежного импульса навсегда». Тем не менее, многие критики могли видеть прошлое несовершенной реализации, и работа утвердилась в Великобритании после своего первого лондонского выступления в 1903 году в римско-католическом Вестминстерском соборе.

вскоре после этого. На премьере немецкий дирижер и хормейстер Юлиус Бутс сделал перевод текста на немецкий язык и устроил успешное выступление в Дюссельдорфе 19 декабря 1901 года. Присутствовал Элгар, который написал: " Это полностью подтвердило мое представление о произведении: припев был очень хорош ». Бутс снова представил его в Дюссельдорфе 19 мая 1902 года в связи с музыкальным фестивалем Нижнего Рейна. Среди солистов были Мюриэл Фостер, и Элгар снова был в зале, которого двадцать раз вызывали на сцену, чтобы услышать аплодисменты публики. Это было выступление, которое окончательно убедило Элгара впервые в том, что он написал действительно удовлетворительную работу. Со-директор фестиваля Бутса Рихард Штраус был достаточно впечатлен услышанным, что на постконцертном банкете он сказал: «Я пью за успех и благополучие первого английского прогрессивного музыканта Мейстера Элгара». Это очень обрадовало Элгара, который считал Штрауса «величайшим гением своего времени».

Сильный римский католицизм произведения вызвал возражения в некоторых влиятельных британских кругах; некоторые англиканские священнослужители настаивали на том, чтобы для выступлений в соборах Англии Элгар изменил текст, чтобы смягчить римско-католические ссылки. В целом англиканцы не возражали против слов Ньюмана: Артур Салливан, например, постановку «Lead, Kindly Light » пели в Вестминстерском аббатстве в 1904 году. Неодобрение было зарезервировано для доктринальных аспектов «Мечты Геронтия», противных англиканам, таких как Чистилище. Элгар не смог устоять перед предложенной боудлеризацией, и через десять лет после премьеры произведение было представлено на Фестивале трех хоров с вычеркнутым текстом. Декан из Глостера отказывался допускаться к работе до 1910 года. Такое отношение сохранялось до 1930-х годов, когда декан Питерборо запретил работы в соборе. Элгар также столкнулся с предположением многих людей, что он будет использовать стандартные мелодии гимнов для частей стихотворения, которые уже были включены в сборники англиканских гимнов: «Твердо верю и истинно» и «Слава Святейшему на высоте».

Выдающиеся солисты группы Gerontius, Эдвард Ллойд и Мари Брема (вверху); Джерваз Элвес и Елена Герхардт, (внизу)

Премьера «Сон Геронтия» состоялась в США 23 марта 1903 года в Аудиториуме в Чикаго под управлением Харрисона М. Уайлда. Его провел в Нью-Йорке Уолтер Дамрош три дня спустя. Он был исполнен в Сиднее в 1903 году. Первое представление в Вене состоялось в 1905 году; премьера в Париже была в 1906 году; а к 1911 году произведение получило свою канадскую премьеру в Торонто под управлением композитора.

В первые десятилетия после его создания ведущими исполнителями тенорной партии были Джервас Элвес и Джон Коутс, и Луиза Киркби Ланн, Еленой Герхардт и Джулией Калп восхищались как ангелами. Более поздние певцы, связанные с работой, включают Мюриэл Фостер, Клара Батт, Кэтлин Ферриер, и Джанет Бейкер в роли Ангела и Хеддл Нэш, Стюарт Уилсон, Тюдор Дэвис и Ричард Льюис в роли Геронтия.

Произведение считается лучшим хоровым произведением Элгара. Словарь Grove Music and Musicians оценивает его как «одну из трех или четырех его лучших работ», а авторы The Record Guide написали в 1956 году, когда музыкой Элгара уделялось сравнительно мало внимания., сказал: «Любой, кто сомневается в гениальности Элгара, должен воспользоваться первой возможностью и послушать« Сон Геронтия », который остается его шедевром, поскольку это его самая большая и, возможно, наиболее глубоко прочувствованная работа». В Оксфордском словаре национальной биографии Майкл Кеннеди пишет: «[Эта] работа стала такой же популярной в британских хоровых обществах, как Мессия и Илия, хотя его популярность за рубежом не сохранилась в 1914 году. Многие считают его шедевром Элгара... Это, несомненно, величайшее британское произведение в форме оратории, хотя Элгар был прав, полагая, что его нельзя точно классифицировать как оратория или кантата ".

Краткое содержание
Кардинал Ньюман, автор стихотворения Элгара

Стихотворение Ньюмана рассказывает историю путешествия души через смерть и предоставляет размышления о невидимом мир римско-католического богословия. Геронтий (имя, производное от греческого слова geron, «старик») - набожный обыватель. В сеттинге Элгара используется большая часть текста первой части поэмы, действие которой происходит на Земле, но опускаются многие из более медитативных частей гораздо более длинной потусторонней второй части, что сужает повествовательный поток.

В В первой части мы слышим Геронтия как умирающего человека веры, то испуганного и обнадеживающего, но всегда уверенного в себе. Группа друзей (также называемых в тексте «помощниками») присоединяется к нему в молитве и медитации. Он проходит спокойно, и священник с помощниками отправляет его в путь с прощанием. Во второй части Геронтий, теперь именуемый «Душой», просыпается в месте, очевидно, без пространства и времени, и узнает о присутствии своего ангела-хранителя, который выражает радость в кульминации его задача (Ньюман задумал Ангела как мужчину; Элгар отдает роль певице, но сохраняет ссылки на ангела как на мужчину). После долгого диалога они направляются к престолу суда.

. Они благополучно проходят мимо группы демонов и встречаются с хорами ангелов, вечно славящих Бога за Его милость и прощение. Ангел Агонии умоляет Иисуса пощадить души верных. Наконец Геронтий видит Бога и судится в одно мгновение. Ангел-хранитель опускает Геронтия в успокаивающее озеро Чистилище с последним благословением и обещанием пробудиться к славе.

Музыка

Силы

Работа требует большого оркестра типичных поздне-романтических пропорций, двойного хора с полухорусом и обычно трех солистов. Геронтия поет тенор, а Ангел - меццо-сопрано. Партия Priest написана для баритона, а партия Angel of the Agony больше подходит для баса ; поскольку обе части короткие, их обычно поет один и тот же исполнитель, хотя в некоторых выступлениях для этих двух партий назначают разных певцов.

Хор играет несколько ролей: слуг и друзей, демонов, ангелов (только для женщин) и ангелов, а также душ в Чистилище. Они используются в разное время как одиночный припев в четырех частях, или как двойной припев в восьми частях, или антифонно. Полухорус используется для музыки более легкой текстуры; обычно в исполнении они состоят из нескольких членов основного хора; однако сам Элгар предпочел, чтобы полухор располагался рядом с передней частью сцены.

Необходимая аппаратура включает две флейты (II удвоение пикколо ), два гобоя и английский рожок, два кларнеты в B ♭ и A и бас-кларнет, два фагота и контрафагот, четыре валторны, три трубы, три тромбона, туба, литавры плюс три ударных партии, арфа, орган и струны. Элгар потребовал дополнительную арфу, если возможно, плюс три дополнительных трубы (и любых доступных ударников), чтобы усилить кульминацию во второй части, как раз перед видением Бога Геронтием.

Форма

Каждая из двух частей разделена на отдельные части, но отличается от традиционной оратории тем, что музыка продолжается без значительных перерывов. Элгар не называл произведение ораторией и не одобрял, когда другие люди использовали этот термин для этого. Часть I длится примерно 35 минут, а часть II - примерно 60 минут.

Часть I:

  1. Прелюдия
  2. Иисус, Мария - я близок к смерти
  3. Пробуди тебя, моя падающая в обморок душа
  4. Sanctus fortis, sanctus Deus
  5. Proficiscere, anima Christiana

Часть II:

  1. Я заснул
  2. Это член той семьи
  3. Но послушайте! в моем восприятии разносится яростный гул
  4. Я не вижу этих ложных духов
  5. Но послушайте! великая таинственная гармония
  6. Твой приговор сейчас близок
  7. Я иду к судье
  8. Мягко и нежно, дорого искупленная душа

Часть I

Произведение начинается с оркестровой прелюдии, в которой представлены важнейшие мотивы. В подробном анализе друг и редактор Элгара Август Йегер определил и назвал эти темы в соответствии с их функциями в работе.

Геронтий поет молитву, зная, что жизнь покидает его и озвучивая свой страх, и просит друзей помолиться с ним. Для большей части музыки солиста Элгар пишет в стиле, который переключается между точно нотами, полностью сопровождаемыми речитативом и ариозо фразами с легким аккомпанементом. Хор добавляет религиозные тексты в четырехчастном фугальном письме. Следующее высказывание Геронтия - это полноценная ария Sanctus fortis, длинное кредо, которое в конечном итоге возвращается к выражению боли и страха. Снова, в смеси обычного припева и речитатива, друзья ходатайствуют за него. Мирно Геронтий подчиняется, и священник произносит благословение: «Отправляйся в путь, душа христианская!» (перевод литании Ordo Commendationis Animae). Это приводит к длинному припеву для объединенных сил, завершающему Часть I.

Часть II

При полной смене настроения Часть II начинается с простой фразы из четырех нот для альты, который вводит нежную качающуюся тему для струнных. Этот раздел в тройном формате, как и большая часть второй части. Музыка Души выражает изумление перед ее новым окружением, и когда Ангел слышен, он выражает тихое ликование на пике своей задачи. Они разговаривают расширенным дуэтом, снова сочетая речитатив с чисто спетыми частями. Все более загруженная музыка предвещает появление демонов: падших ангелов, которые выражают сильное пренебрежение к людям, простым смертным, которыми они были вытеснены. Первоначально участники хора поют короткие фразы в тонкой гармонии, но по мере того, как их ярость усиливается, музыка переходит в напряженную фугу, перемежающуюся криками насмешливого смеха.

Геронтий не может видеть демонов, и спрашивает, скоро ли он увидит своего Бога. В едва сопровождаемом речитативе, который напоминает самое начало произведения, Ангел предупреждает его, что переживание будет почти невыносимым, и в завуалированных выражениях описывает стигматы из Св. Фрэнсис. Слышно слышно, как ангелы возносят хвалу снова и снова. Интенсивность постепенно нарастает, и, в конце концов, полный припев озвучивает настройку раздела, который начинается с «Хвала Святейшим на высоте». После короткого оркестрового отрывка Душа слышит эхо от друзей, которых он оставил на земле, все еще молящихся за него. Он встречает Ангела агонии, чье заступничество представляет собой страстную арию для баса. Ангел Души, зная, что долгожданный момент настал, поет Аллилуйю.

Душа теперь предстает перед Богом и в огромном оркестровом всплеске мгновенно судится. В этой точке партитуры Элгар дает указание: «На мгновение каждый инструмент должен проявить свою полную силу». Изначально это не входило в замысел Элгара, но было вставлено по настоянию Джагера и остается свидетельством положительного музыкального влияния его критической дружбы с Элгаром. Затем в мучительной арии Душа умоляет, чтобы ее забрали. Хор душ поет первые строки Псалма 90 («Господи! Ты был нашим убежищем»), и, наконец, Геронтий присоединяется к ним в Чистилище. Заключительный раздел объединяет Ангела, хор и полухор в продолжительной прощальной песне, и работа заканчивается наложением Аминь.

Посвящение и надпись

Элгар посвятил свою работу «A.M.D.G.» (Ad maiorem Dei gloriam, «К великой славе Бога», девиз Общества Иисуса или иезуитов), следуя практике Иоганна Себастьяна Баха, кто бы посвятил свои произведения «ЦУР» (Soli Deo gloria, «Слава Богу одному»). Под этим он написал строчку из Вергилия : «Quae lucis miseris tam dira cupido?» вместе с английским переводом Флорио адаптации Монтеня строчки Вергилия: «Откуда такое плачущее желание Света на несчастных растет?»

В конце партитуру рукописи, Элгар написал эту цитату из «Кунжута и лилий» Джона Рескина :

Это лучшее из меня; в остальном я ел, и пил, и спал, любил и ненавидел, как другой: моя жизнь была как пар, а не так; но это я видел и знал; это, во всяком случае, мое, стоит вашей памяти.

Рихтер подписал автограф партитуры надписью: «Пусть бросят Хор, пусть бросят всех, но не опускают крылья своего изначального гения».

Записи

Генри Вуд сделал акустические записи четырех отрывков из «Сон Геронтия» еще в 1916 году, с Кларой Батт в роли Ангела. Эдисон Белл выпустил работу в 1924 году с молчаливого одобрения Элгара (несмотря на его контракт с HMV); акустически записанная и сокращенная, она быстро устарела с введением электрического процесса и вскоре была снята. HMV выпустили записанные вживую отрывки из двух публичных выступлений, проведенных Элгаром в 1927 году с солистами Маргарет Бальфур, Стюарт Уилсон, Тюдор Дэвис, Герберт Хейнер и Гораций Стивенс. Частные записи радиопередач («эфирные» записи) также существуют в фрагментарной форме с 1930-х годов.

Первая полная запись была сделана EMI в 1945 году под управлением Малкольма Сарджента с его постоянным хором и оркестром, Хаддерсфилдским хоровым обществом и Ливерпульский филармонический оркестр. Солистами были Хеддл Нэш, Глэдис Рипли, Деннис Нобл и Норман Уокер. Это единственная на сегодняшний день запись, в которой используются разные певцы для Priest и Angel of the Agony. Первая стереофоническая запись была сделана EMI в 1964 году под управлением сэра Джона Барбиролли. Он постоянно находится в каталогах с момента его первого выпуска и примечателен тем, что Джанет Бейкер поет как Ангел. Бенджамин Бриттен записывает 1971 год для Decca был отмечен своей верностью партитуре Элгара, показав, как сказал рецензент Gramophone, что «следование инструкциям композитора усиливает драматическое воздействие музыки». Из другой дюжины или около того записей на диске, большинство из них поставлено британскими дирижерами, за исключением записи 1960 года на немецком языке под Хансом Сваровски и русской записи (спетой на английском британскими войсками) под Евгений Светланов выступал «вживую» в Москве в 1983 году. Другой российский дирижер, Владимир Ашкенази, исполнил работу с Сиднейским симфоническим оркестром и его хоровыми и вокальными солистами в 2008 году, и это тоже было выпущено на CD.

В рубрике BBC Radio 3 «Строительство библиотеки» трижды были представлены сравнительные обзоры всех доступных версий «Сон Геронтия». Сравнительные обзоры также появляются в The Penguin Guide to Recorded Classical Music, 2008, и Gramophone, February 2003. Все трое рекомендуют записи EMI версии Сарджента 1945 года и записи EMI Барбиролли 1964 года.

Аранжировки

Прелюдия к "Сне Геронтия" в обработке Джона Моррисона для симфонического духового оркестра, издательство Molenaar Edition.

См. Также
Примечания

Источники

Дополнительная литература
  • Лучшее из меня - товарищ Геронтия
  • Байрон Адамс «Поздние оратории Элгара: римский католицизм, декаданс и вагнеровская диалектика стыда и благодати» в The Cambridge Companion Элгару (Дэниел Гримли и Джулиан Раштон, ред.) Cambridge University Press, Кембридж, 2004 ISBN 0-521-53363-5
  • Csizmadia, Florian (2017). Leitmotivik und verwandte Techniken in den Chorwerken von Edward Elgar. Analysen und Kontexte. Berlin: Verlag Dr. Köster. ISBN 9783895749032.
  • Charles Edward McGuire Elgar Оратории: Создание эпического повествования Ашгейт, Олдершот, 2002 ISBN 0-7546-0271-0
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 07:33:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте