De Providentia

редактировать
Очерк Сенеки
Де Провидентия
L Annaei Senecae operum 1594 стр. 3 De Providentia.png Из издания 1594 года, опубликованного Жаном Ле Пре
АвторЛуций Анней Сенека
СтранаДревние Рим
ЯзыкЛатинский
ПредметЭтика
ЖанрФилософия
Дата публикациин.э. ок. 64

De Providentia («О Провидении») - это короткое эссе в форме диалога из шести коротких разделов, написанных латиницей философ Сенека (умер в 65 г. н.э.) в последние годы своей жизни. Он выбрал форму диалога (как в известных работах Платона ), чтобы разобраться с проблемой сосуществования стоической конструкции провидения со злом в мире. Мир.

Содержание

  • 1 Знакомства и титул
  • 2 Содержание
  • 3 Ссылки
  • 4 Дополнительная литература
    • 4.1 Переводы
  • 5 Внешние ссылки

Знакомства и титул

Датировать работу невозможно, но поскольку она адресована Луцилию, который является адресатом некоторых последних работ Сенеки, включая его Письма, и поскольку эссе имеет сходство с буквами 106, 108 и 109, то произведение обычно считается поздним, датируемым примерно 64 годом нашей эры.

Полное название произведения - Quare bonis viris multa mala accidant, cum sit providentia («Почему несчастья случаются с хорошие люди, если есть провидение »). Это более длинное название отражает истинную тему эссе, которая касается не столько провидения, сколько теодицеи и вопроса о том, почему плохие вещи случаются с хорошими людьми.

Содержание

Диалог открывает Луцилий, который жалуется со своим другом Сенекой, что невзгоды и несчастья могут случиться и с хорошими людьми. Как это может сочетаться с добротой, связанной с замыслом провидения? Сенека отвечает со стоической точки зрения. С хорошим человеком (мудрым) не может случиться ничего плохого, потому что противоположности несовместимы. То, что выглядит невзгодами, на самом деле является средством, с помощью которого человек проявляет свои добродетели. Таким образом, он может выйти из испытания сильнее, чем раньше.

Итак, в полной гармонии со стоической философией, Сенека объясняет, что истинно мудрый человек никогда не может сдаться перед лицом несчастий, но он всегда будет их преодолевать, и даже если он должен При падении он продолжит борьбу на коленях ("si cecidit de genu pugnat"). Мудрый человек понимает судьбу и ее замысел, и поэтому ему нечего бояться будущего. И ни на что не надеется, потому что у него уже есть все, что ему нужно - хорошее поведение.

Вывод таков: с хорошими людьми на самом деле ничего плохого не происходит. Просто нужно понять, что означает плохое: плохим для мудрого было бы иметь плохие мысли, совершать преступления, желать денег или славы. Тот, кто ведет себя разумно, уже имеет все возможное.

Ссылки

Дополнительная литература

Переводы

  • Элейн Фэнтэм, Гарри М. Хайн, Джеймс Кер, Гарет Д. Уильямс (2014). Сенека: трудности и счастье. Издательство Чикагского университета. ISBN 0226748332

Внешние ссылки

  • Работы, связанные с Of Providence в Wikisource
  • Wikisource-logo.svg Latin Wikisource, имеют исходный текст, связанный к этой статье: De providentia
  • De Providentia - латинский текст на gmu.edu
  • De Providentia - латинский текст на thelatinlibrary.com
  • De Providentia английский текст переведен Ламберто Боззи (2016)

.

Последняя правка сделана 2021-05-17 04:43:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте