Семеро против Фив | |
---|---|
![]() | |
Автор | Эсхил |
Хор | Фиванцы Женщины |
Персонажи | Этеокл. Антигона. Исмена. Вестник |
Окружающая среда | Цитадель Фив |
Семь против Фив (Древнегреческий : Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβας, Hepta epi Thēbas; Latin : Septem contra Thebas) - третья пьеса в трилогии на тему Эдипа, созданной Эсхилом в 467 г. до н.э. Трилогию иногда называют Эдиподей . Это касается битвы между аргосской армией, возглавляемой Полиником, и армией Фив во главе с Этеоклом и его сторонниками. Трилогия заняла первое место на Городской Дионисии. Первые две пьесы трилогии, Лай и Эдип, а также пьеса сатиров Сфинкс, больше не существуют.
Когда Эдип, царь Фив, понял, что он женился на своей матери и имел с ней двух сыновей и двух дочерей, он ослепил себя и проклял своих сыновей разделить их наследство (царство) мечом. Два сына, Этеокл и Полиник, чтобы избежать кровопролития, согласились править Фивами через несколько лет. По прошествии первого года Этеокл отказался уйти в отставку, побудив Полиников собрать армию аргивян (во главе с одноименной Семью), чтобы захватить Фивы силой. Здесь начинается трагедия Эсхила.
Семь против Фив содержит небольшое действие; вместо этого основная часть пьесы состоит из богатых диалогов между жителями Фив и их царем Этеоклом относительно угрозы вражеской армии перед их воротами. Диалоги показывают аспекты характера Этеокла. Существует также подробное описание каждого из семи капитанов, которые ведут аргосскую армию к семи воротам города Фивы, а также устройств на их соответствующих щитах. Этеокл, в свою очередь, объявляет, каких фиванских командиров он отправит против каждого аргосского нападавшего. Наконец, командиром войск перед седьмыми воротами оказывается Полиникес, брат царя. Затем Этеокл вспоминает и ссылается на проклятие своего отца Эдипа. Этеокл решает встретиться и сразиться со своим братом лично перед седьмыми воротами и уходит. После хоровой песни входит посланник и объявляет, что нападавшие отбили, но Этеокл и Полиник убили друг друга в бою. Их тела выносят на сцену, и хор оплакивает их.
Из-за популярности пьесы Софокла Антигона, финал «Семи против Фив» был переписан примерно через пятьдесят лет после смерти Эсхила. В то время как Эсхил написал свою пьесу, заканчивающуюся мрачным трауром по мертвым братьям, теперь она содержит концовку, которая служит своего рода вступлением к пьесе Софокла: появляется посланник, объявляющий о запрете хоронить Полиникия; его сестра Антигона, однако, объявляет о своем намерении нарушить этот указ.
Семь нападающих и защитников в пьесе:
# | Атакующий | Защитник |
---|---|---|
1 | Тидей | Меланипп |
2 | Капаней | Полифонт |
3 | Этеокл | Мегарей |
4 | Гиппомедон | Гипербий |
5 | Партенопей | Актер |
6 | Амфиарай | Ластен |
7 | Полиникес | Этеокл |
мифем «диковинной» и «дикой» Семерки, угрожавшей городу, традиционно казалось основанным на истории бронзового века в поколении до Троянской войны, когда в Илиаде Каталог кораблей только остаток Ипотебая («Нижний город») сохранился на руинах Фив. Тем не менее археологам было трудно найти семь ворот в «семи воротах Фив»: в 1891 году Ульрих фон Виламовиц-Мёллендорф заявил, что семь ворот существуют только для симметрии с семью нападавшими, сами имена которых меняются: у некоторых есть своя собственная личность, как, например, Амфиарай провидец, «у которого впоследствии было свое святилище и его культ... Другие появляются как обычные фигурки, чтобы заполнить список», - отмечает Буркерт. «Назвать одного из них Этеоклосом, по отношению к Этеоклу братом Полинейка, кажется почти отчаянным изобретением нерешительного поэта» Буркерт следует предположению, сделанному Эрнестом Ховальдом в 1939 году, что Семь это чистый миф, ведомый Адрастосом («неизбежным») на своем волшебном коне, семью демонами Подземного мира ; Буркерт проводит параллели в аккадском эпическом тексте, рассказе о Эрре боге чумы и Семерых (Сибитти), призванных уничтожить человечество, но в конце концов отступивших из Вавилона. Город спасен, когда братья одновременно перебегают друг друга. Буркерт приводит облегчение девятого века из Телль Халаф, которое точно иллюстрирует текст из 2 Царств 2: «Но каждый схватил своего противника за чуб и воткнул свой меч ему в бок, так что все упали вместе».
Мифическая тема перешла в этрусскую культуру : на бронзовой зеркальной обложке V века начертаны Фулника (Полиник) и Евтукл (Этеокл), бегущие друг за другом с нарисованными мечи. Особенно ужасная деталь из битвы, в которой Тидей грыз живой мозг Меланиппа во время осады, также появляется на скульптурном терракотовом рельефе из храма в Пирги, ок. 470–460 гг. До н. Э.
В пьесе Семеро были:
Союзники:
Среди защитников Фив были
См. Также Эпигони, мифическая тема Второй войны в Фивах
Из двух других пьес из которой состоит трилогия, в которую вошли «Семь против Фив», «Лай и Эдип», и ее сатирская пьеса «Сфинкс», сохранилось несколько фрагментов. Единственный фрагмент, окончательно приписываемый Эдипу, - это строка, переведенная Гербертом Вейром Смитом как «Мы шли в то место, откуда три шоссе расходятся с разветвленными дорогами, где мы пересекали перекресток тройных дорог. дороги в Потня. " Единственные два фрагмента, окончательно отнесенные к Сфинксу, были переведены Смитом как «Для незнакомца - гирлянда, древняя корона, лучшая из оков, как сказал Прометей » и «Сфинкс, Сторожевой пес»
Переводчики Дэвид Грен и Ричмонд Латтимор писали, что «рост немецкого романтизма и последующее возрождение энтузиазма по поводу Эсхила «архаичный стиль и более прямая и простая драматургия » привели к возвышению «Семерки против Фив» как раннего шедевра западной драмы. Однако с девятнадцатого века он обычно не считался одним из главных произведений трагика. Переводчики Энтони Хехт и Хелен Х. Бэкон писали, что пьеса «была обвинена в статичности, недраматичности, ритуальности, виновности в интерполированном и искаженном тексте, архаичности и одним словом., скучно ", хотя сами они не согласны с таким описанием.
![]() | Викиисточник содержит исходный текст, относящийся к этой статье: Семь против Фив |
![]() | На Викискладе есть материалы, связанные с Семь против Фив. |