Семеро против Фив

редактировать
Семеро против Фив
Семерка против Фив Гетти Вилла 92.AE.86.jpg Капаней взбирается на городскую стену Фив, кампаниан краснофигурный шейная амфора, приписываемая художнику из Кайвано, ок. 340 г. до н.э., Дж. Музей Пола Гетти (92.AE.86).
АвторЭсхил
ХорФиванцы Женщины
ПерсонажиЭтеокл. Антигона. Исмена. Вестник
Окружающая средаЦитадель Фив

Семь против Фив (Древнегреческий : Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβας, Hepta epi Thēbas; Latin : Septem contra Thebas) - третья пьеса в трилогии на тему Эдипа, созданной Эсхилом в 467 г. до н.э. Трилогию иногда называют Эдиподей . Это касается битвы между аргосской армией, возглавляемой Полиником, и армией Фив во главе с Этеоклом и его сторонниками. Трилогия заняла первое место на Городской Дионисии. Первые две пьесы трилогии, Лай и Эдип, а также пьеса сатиров Сфинкс, больше не существуют.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Краткое содержание сюжета
  • 3 Мифическое содержание
  • 4 Лай, Эдип и Сфинкс
  • 5 Критический прием
  • 6 См. Также
  • 7 Примечания
  • 8 Переводы
  • 9 Ссылки
  • 10 Внешние ссылки
Предпосылки

Когда Эдип, царь Фив, понял, что он женился на своей матери и имел с ней двух сыновей и двух дочерей, он ослепил себя и проклял своих сыновей разделить их наследство (царство) мечом. Два сына, Этеокл и Полиник, чтобы избежать кровопролития, согласились править Фивами через несколько лет. По прошествии первого года Этеокл отказался уйти в отставку, побудив Полиников собрать армию аргивян (во главе с одноименной Семью), чтобы захватить Фивы силой. Здесь начинается трагедия Эсхила.

Краткое изложение сюжета

Семь против Фив содержит небольшое действие; вместо этого основная часть пьесы состоит из богатых диалогов между жителями Фив и их царем Этеоклом относительно угрозы вражеской армии перед их воротами. Диалоги показывают аспекты характера Этеокла. Существует также подробное описание каждого из семи капитанов, которые ведут аргосскую армию к семи воротам города Фивы, а также устройств на их соответствующих щитах. Этеокл, в свою очередь, объявляет, каких фиванских командиров он отправит против каждого аргосского нападавшего. Наконец, командиром войск перед седьмыми воротами оказывается Полиникес, брат царя. Затем Этеокл вспоминает и ссылается на проклятие своего отца Эдипа. Этеокл решает встретиться и сразиться со своим братом лично перед седьмыми воротами и уходит. После хоровой песни входит посланник и объявляет, что нападавшие отбили, но Этеокл и Полиник убили друг друга в бою. Их тела выносят на сцену, и хор оплакивает их.

Из-за популярности пьесы Софокла Антигона, финал «Семи против Фив» был переписан примерно через пятьдесят лет после смерти Эсхила. В то время как Эсхил написал свою пьесу, заканчивающуюся мрачным трауром по мертвым братьям, теперь она содержит концовку, которая служит своего рода вступлением к пьесе Софокла: появляется посланник, объявляющий о запрете хоронить Полиникия; его сестра Антигона, однако, объявляет о своем намерении нарушить этот указ.

Семь нападающих и защитников в пьесе:

#АтакующийЗащитник
1Тидей Меланипп
2Капаней Полифонт
3Этеокл Мегарей
4Гиппомедон Гипербий
5Партенопей Актер
6Амфиарай Ластен
7Полиникес Этеокл
Мифическое содержание

мифем «диковинной» и «дикой» Семерки, угрожавшей городу, традиционно казалось основанным на истории бронзового века в поколении до Троянской войны, когда в Илиаде Каталог кораблей только остаток Ипотебая («Нижний город») сохранился на руинах Фив. Тем не менее археологам было трудно найти семь ворот в «семи воротах Фив»: в 1891 году Ульрих фон Виламовиц-Мёллендорф заявил, что семь ворот существуют только для симметрии с семью нападавшими, сами имена которых меняются: у некоторых есть своя собственная личность, как, например, Амфиарай провидец, «у которого впоследствии было свое святилище и его культ... Другие появляются как обычные фигурки, чтобы заполнить список», - отмечает Буркерт. «Назвать одного из них Этеоклосом, по отношению к Этеоклу братом Полинейка, кажется почти отчаянным изобретением нерешительного поэта» Буркерт следует предположению, сделанному Эрнестом Ховальдом в 1939 году, что Семь это чистый миф, ведомый Адрастосом («неизбежным») на своем волшебном коне, семью демонами Подземного мира ; Буркерт проводит параллели в аккадском эпическом тексте, рассказе о Эрре боге чумы и Семерых (Сибитти), призванных уничтожить человечество, но в конце концов отступивших из Вавилона. Город спасен, когда братья одновременно перебегают друг друга. Буркерт приводит облегчение девятого века из Телль Халаф, которое точно иллюстрирует текст из 2 Царств 2: «Но каждый схватил своего противника за чуб и воткнул свой меч ему в бок, так что все упали вместе».

Мифическая тема перешла в этрусскую культуру : на бронзовой зеркальной обложке V века начертаны Фулника (Полиник) и Евтукл (Этеокл), бегущие друг за другом с нарисованными мечи. Особенно ужасная деталь из битвы, в которой Тидей грыз живой мозг Меланиппа во время осады, также появляется на скульптурном терракотовом рельефе из храма в Пирги, ок. 470–460 гг. До н. Э.

Этеокл и Полиник, унесенные мертвыми после битвы при Фивах Альфредом Джоном Черчем

В пьесе Семеро были:

  1. Адраст
  2. Амфиарай
  3. Капаней
  4. Гиппомедон
  5. Парфенопей
  6. Полиник
  7. Тидей

Союзники:

  1. Этеокл и Мецистей. Некоторые источники, однако, утверждают, что Этеокл и Мецистей на самом деле были двумя из семи, и что Тидей и Полиник были союзниками. Это потому, что и Тидей, и Полиник были иностранцами. Однако Полиник был причиной всего конфликта, а Тидей совершил подвиги, намного превосходящие Этеокла и Мецистея. В любом случае, все девять человек присутствовали (и были убиты) в битве, кроме Адраста.

Среди защитников Фив были

  1. Меланипп
  2. Полифонт
  3. Мегарей
  4. Гипербий
  5. Актер
  6. Ластен
  7. Этеокл

См. Также Эпигони, мифическая тема Второй войны в Фивах

Лай, Эдип и Сфинкс

Из двух других пьес из которой состоит трилогия, в которую вошли «Семь против Фив», «Лай и Эдип», и ее сатирская пьеса «Сфинкс», сохранилось несколько фрагментов. Единственный фрагмент, окончательно приписываемый Эдипу, - это строка, переведенная Гербертом Вейром Смитом как «Мы ​​шли в то место, откуда три шоссе расходятся с разветвленными дорогами, где мы пересекали перекресток тройных дорог. дороги в Потня. " Единственные два фрагмента, окончательно отнесенные к Сфинксу, были переведены Смитом как «Для незнакомца - гирлянда, древняя корона, лучшая из оков, как сказал Прометей » и «Сфинкс, Сторожевой пес»

Критический прием

Переводчики Дэвид Грен и Ричмонд Латтимор писали, что «рост немецкого романтизма и последующее возрождение энтузиазма по поводу Эсхила «архаичный стиль и более прямая и простая драматургия » привели к возвышению «Семерки против Фив» как раннего шедевра западной драмы. Однако с девятнадцатого века он обычно не считался одним из главных произведений трагика. Переводчики Энтони Хехт и Хелен Х. Бэкон писали, что пьеса «была обвинена в статичности, недраматичности, ритуальности, виновности в интерполированном и искаженном тексте, архаичности и одним словом., скучно ", хотя сами они не согласны с таким описанием.

См. также
  • Lille Stesichorus, фрагмент папируса из фиванского мифа лирика Стесихор
  • Фиваид, эпическая поэма римского автора Статий, изображающая ту же битву, опубликована ок. 91–92 гг. Н.э.
Примечания
Переводы
Ссылки
  • Burkert, Walter 1992. Ориентализующая революция: влияние Ближнего Востока на греческую культуру в раннюю архаическую эпоху «Семеро против Фив», стр. 106–14. Беркерт проводит параллели между греческими и древними материалами Ближнего Востока. Примечания и библиография.
Внешние ссылки
Викиисточник содержит исходный текст, относящийся к этой статье: Семь против Фив
На Викискладе есть материалы, связанные с Семь против Фив.
  • Сравните английский перевод книги «Семь против Фив»
  • «Семь против Фив» аудиокнига, являющаяся общественным достоянием, в LibriVox
Последняя правка сделана 2021-06-08 01:46:23
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте