Noli me tangere

редактировать
Noli me Tangere от Антонио да Корреджо, c. 1525

Noli me tangere («не трогай меня») - это латинский вариант фразы, произнесенной, согласно Иоанна 20:17, Иисусом. до Марии Магдалины, когда она узнала его после его воскресения. Библейская сцена породила длинную серию изображений в христианском искусстве от поздней античности до наших дней. Первоначальная фраза греческого койне, Μή μου ἅπτου (mḗ mou háptou), лучше представлена ​​в переводе как «перестань держаться за меня» или «перестань цепляться за меня», то есть продолжающееся действие, а не совершенное в один момент.

Содержание
  • 1 Толкование
  • 2 Литургическое использование
  • 3 Отголоски
    • 3.1 В медицине
    • 3.2 В культуре и литературе
    • 3.3 В американской истории и армии
  • 4 Реликвия
  • 5 Художественное изображение
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Библиография
  • 9 Внешние ссылки
Интерпретация

Согласно Морис Зундель (1897–1975), прося Марию Магдалину не прикасаться к нему, Иисус указывает, что после того, как воскресение завершится, связь между людьми и его личностью больше не должна быть физической, а должна быть узами сердца к сердцу. «Он должен установить этот разрыв, она должна понять, что единственный возможный путь - это вера, что руки не могут дотянуться до человека и что только изнутри, только изнутри мы можем приблизиться к Нему». Подобным же образом позже, когда Фома протянул руку, чтобы прикоснуться к ран Иисусу, он провозгласил: «Блаженны те, которые не видели, и еще уверовали» [Иоанна 20:29 ], потому что «Он знает, что это бесполезно».

Литургическое использование
Гравюра Мартина Шонгауэра, 15 век

Эти слова - популярный образ в Григорианское песнопение. Предполагаемый момент, в который они были произнесены, был популярной темой для картин в циклах Жизни Христа и как отдельные сюжеты, для которых фраза является обычным названием.

В Восточной Православной Церкви урок Евангелия на Noli me tangere является одним из Двенадцати Евангелий от утрени, прочитанных во время Всенощного бдения в воскресенье утром.

Отголоски

В медицине

В медицине эти слова иногда использовались для описания болезни, известной средневековым врачам как «скрытый рак» или рак absconditus, чем больше обрабатывались опухоли, связанные с этим раком, тем хуже они становились.

Фраза или перефразирование на просторечии часто преподается студентам-хирургам в отношении органов тела, которые, как известно, являются очень хрупкими или склонны к развитию осложнений, если их потревожить; Вплоть до первой половины 20 века эта фраза чаще всего использовалась для обращения к сердцу. В настоящее время органом, который считается наиболее заслуживающим этого выражения, обычно является поджелудочная железа ; изречение «ешь, когда можешь, спи, когда можешь, не связывайся с поджелудочной железой» обычно встречается в хирургических анекдотах.

В культуре и литературе

Это выражение нашло свое отражение в культура и литература. Вслед за Петраркой, в лирическом стихотворении «Кто перечислит на охоту» поэт 16-го века сэр Томас Вятт упоминает лань, которая символизирует неуловимого любовника, на которого охотится (метафорически) говорящий. с надписью на воротнике: «Там написано, вокруг ее светлая шея: / Noli me tangere, для Цезаря я есмь». Идея, вероятно, восходит к рассказу Плиния Старшего об оленях «Цезаря», живших 300 лет и имевших воротники с надписью, возможно, относящихся к одному из Солина (эт. 3 век н.э.) о Александре Македонском, связанном с оленями, которые затем прожили 100 лет, хотя надписи на воротниках не упоминаются.

Эта фраза также использовалась в качестве названия для Книга Хосе Ризала , критикующая испанскую колонизацию Филиппин. Фраза вызывает рак век, для которого офтальмологи использовали фразу; он символизирует слепоту людей к правящему правительству, которую Ризал считал социальной опухолью, к которой люди слишком боялись прикоснуться.

В американской истории и вооруженных силах

Реверс 1861 года флага Алабамы флаг Гадсдена

Исторически эта фраза использовалась американцами революционной эпохи в отношении флага Гадсдена - с его производным "не т прочтите обо мне "- и другие изображения, относящиеся к войне за независимость США. В вооруженных силах Соединенных Штатов эта фраза является девизом старейшего пехотного полка армии США, 3-й пехотный полк США (Старая гвардия), расположенный в Форт-Майер, Вирджиния ; символ змеи можно найти на гербе 369-го полка. Пехотный полк, известный как Harlem Hellfighters. «Не наступай на меня» также является девизом 103-й (бомбардировочной) эскадрильи, Королевских ВВС.

Также девиз армии США 4-й пехотный полк, расположенный в Хоэнфельсе, Германия.

Реликвия

Сохранился кусок лба, покрытый кожей, ранее прикрепленный к предполагаемому черепу Мэри. в соборе Сен-Максимен-ла-Сент-Бом на юге Франции. Реликвия якобы находится над храмом Марии, которого коснулся Иисус во время встречи в саду после воскресения.

Художественное изображение

Библейская сцена, когда Мария Магдалина узнала Иисуса Христа после его воскресения, стала предметом давней, широко распространенной и непрерывной иконографической традиции в христианском искусстве с поздней античности до наших дней. Пабло Пикассо, например, использовал c. Картина 1525 г. Noli me tangere Антонио да Корреджо, хранящаяся в Museo del Prado, как иконографический источник для его картины 1903 г. La Vie (Музей искусств Кливленда ) из так называемого Голубого периода.

См. Также
Ссылки
Библиография
Внешние ссылки
Найдите Noli me tangere в Wiktionary, бесплатном словаре.
На Wikimedia Commons есть материалы, связанные с Noli me tangere.
Последняя правка сделана 2021-05-31 11:52:11
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте