Sensus plenior

редактировать
Библия

Sensus plenior - это латинское словосочетание, которое означает «более полный смысл» или «более полный имея в виду". Он используется в библейской экзегезе для описания предполагаемого более глубокого значения, задуманного Богом, но не человеком-автором. Уолтер К. Кайзер отмечает, что этот термин был придуман Ф. Андре Фернандесом в 1927 году, но популяризировал его Раймонд Э. Браун.

Браун определяет sensus plenior как

Это дополнительное, более глубокое значение, задумано Богом, но явно не задано человеческим автором, что, как видно, существует в словах библейского текста (или группы текстов, или даже целой книги), когда они изучаются в свете дальнейшего откровения или развития в понимание откровения.

Это означает, что в Священных Писаниях можно найти больше смысла, чем предполагали первоначальные человеческие авторы, и поэтому изучение Священного Писания, которое выделяет конкретную книгу и касается только деталей времени и ситуации автора, может быть неполный.

Sensus plenior соответствует раввинским интерпретациям Еврейских Писаний, Remez («подсказка»), drash («поиск») и / или sod («секрет "), с помощью которых извлекается более глубокий смысл или из текста.

Джон Голдингей предполагает, что цитата из Исайи 7:14 в Матфея 1:23 является «типичным примером» sensus plenior.

Консервативные христиане использовали этот термин для обозначения более широкого или целостного учения Священного Писания.

Содержание
  • 1 См. Также
  • 2 Ссылки
    • 2.1 Дополнительные ссылки
  • 3 Внешние ссылки
См. Также
Ссылки

Дополнительные ссылки

  • Раймонд Э. Браун, «История и развитие теории Sensus Plenior», CBQ 15 (1953) 141 - 162.
  • Библейский комментарий Джерома, том. 1 1971, Джеффри Чепмен Паблишерс, Лондон, стр. 605–23.
  • Дэвид Х. Стерн, Еврейский Новый Завет Комментарий 1992, Мэриленд, стр. 11–4.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-07 10:25:00
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте