Это список избранных блюд из индонезийской кухни.
Имя | Изображение | Происхождение / популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Бихун | По всей стране | Рисовая лапша | Тонкая форма рисовой лапши (рисовая вермишель). | |
Бураса | Макассар, Южный Сулавеси | пирогРисовыйог | Рис и пирог из кокосового молока, завернутые в банановые листья. | |
Кетан | По всей стране | Рисовые клецки или рисовые лепешки | Они сделаны из липкого риса. | |
Кетупат | По всей стране | Рисовые пирцки или рисовыйог | Он сделан из риса, упакованного в ромбовидный контейнер из тканого мешочка из пальмовых листьев. | |
Кветиау | По всей стране | Рисовая лапша | Тип лапши, приготовленной из риса в форме разрастания. | |
Леманг | Малайский и Минангкабау | Рисовое блюдо | Традиционное малайское блюдо из клейкого риса, кокосового молока и соли, приготовленное в полой бамбуковой палочке, выложенной по порядку банановыми листьями. чтобы рис не прилипал к бамбуку. | |
Лонтонг | По всей стране | Рисовые клецки или рисовые лепешки | Прессованные рисовые лепешки в банановой упаковке. | |
Mi | По всей стране | Лапша | Пища, приготовленная из пресного теста, раскатанная плоско и нарезанная, растянутая или экструдированная на длинные полосы или нитки. | |
Наси гурих | Ачех | Блюдо из риса | Приготовлено путем варки смесей риса и липкого риса, смоченных в кокосовом молоке вместо воды, вместе с солью, лемонграссом, индийским лавровым листом, и листья пандана для придания аромата. | |
Наси джагунг | Мадура и Восточная Нуса Тенггара | Кукурузная мука | Заменитель вареного риса из кукурузной муки, распространенной в более засушливых частях Индонезии. | |
Наси путих | По всей стране | Рис на пару | Рис на пару как основной продукт питания. | |
Папеда | Восточная Индонезия | Отвар | Саго отвар, основной продукт питания Восточной Индонезии. | |
Тивул | Ява | Маниока | Заменитель вареного риса, приготовленный из сушеного маниока. |
Имя | Изображение | Происхождение / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Gudeg | Джокьякарта и Центральная Ява | Блюдо карри | Незрелый джекфрут, кипяченный в течение нескольких часов в пальмовом сахаре и кокосовом молоке, с добавлением специй для придания сладкого вкуса и коричневого цвета. Подается с рисом, вареным яйцом, курицей и самбальным кречеком. | |
Гулай | По всей стране | блюдо карри | индонезийское карри с желтым цветом из куркумы и кокосового молока. Наиболее популярные варианты гулай: гулай аям, [[гулай камбинг и гулай отак. | |
Гулай аям | по всей стране | блюдо карри, блюдо из курицы | Курица, приготовленная в остром, насыщенном, желтоватом, похожем на карри соусе под названием гулай. | |
Калио | Минангкабау | Блюдо карри, мясное блюдо | Тип ренданга, который готовится в течение более короткого периода времени, и большая часть жидкого кокосового молока не испарилась. | |
Кари Аям | По всей стране | Блюдо карри, блюдо из курицы | Тип блюд карри, приготовленного с использованием курицы и специй. | |
Кари домба | Малайский и Минангкабау | Блюдо карри, мясное блюдо | Тип блюда карри, приготовленного из баранины или баранины. Это популярно во время праздника Курбан-байрам. | |
Кари камбинг | По всей стране | Блюдо карри, мясное блюдо | Тип блюда карри, приготовленное из козьего мяса. Обычно предлагается с роти-чанаи. Это популярно во время праздника Курбан-байрам. | |
Кари кепала икан | Малайский | Блюдо карри, морепродукты | Тип блюда карри, приготовленного с использованием головы красного луциана, навеянный индийской и перанаканской кухни. | |
Кари раджунган | Восточная Ява | Блюдо карри, морепродукты | Тип блюда карри, приготовленного с использованием портунидов. | |
Кари уданг | Суматра | Блюдо карри, морепродукты | Тип блюда карри, приготовленного из креветок. | |
Kuwah eungkôt yèe | Aceh | Блюдо карри, морепродукты | Гулай из акулы, приготовленный с использованием очень характерных трав и специй, таких как листья темуруи и листья кафр-лайма. | |
Kuwah pliek u | Aceh | Блюдо карри | Ачехское блюдо, похожее на гулай, приготовленное с использованием жмыха, меленджо, длинных бобов, арахиса, листьев папайи, листьев, побегов бамбука кекомбранг, улитки и специи. | |
Опор айам | По всей стране | Блюдо карри, блюдо из курицы, мясной суп | Цыпленок, приготовленный на кокосовом молоке. Традиционно употребляется с кетупатом во время празднования Ид-уль-Фитр во многих частях Индонезии. | |
Ренданг | По всей стране | Блюдо карри, мясное блюдо | Куски говядины, тушенные в кокосовом молоке, и острая густая подливка карри. Обычно его во время праздника Ид-уль-Фитр. | |
Темпояк икан патин | Палембанг | Блюдо карри, морепродукты | Сом подается в сладко-пряном кисломолочном карри из дуриана. |
Имя | Изображение | Происхождение / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Арсик | Батак, Северная Суматра | Острая рыба | Приправленный карп по-манадейски с факельным имбирем и андалиманом. | |
Аям бакар | по всей стране | Куриное блюдо (курица-гриль) | Цыпленок, приготовленный на углях. | |
Аям бумбу руджак | яванский | Куриное блюдо | Жареный или жареный цыпленок с остро-сладким соусом Ружак соус. | |
Аям чинкане | Калимантан | Куриное блюдо | Цыпленок-гриль со специями. | |
Аям гепрек | яванский | Куриное блюдо (жареный цыпленок) | Жареный цыпленок в хрустящем кляре, измельченный и смешанный с острым и острым самбалом. | |
Аям горенг | По всей стране | Куриное блюдо (жареный цыпленок) | Курица со специями, обжаренная в кокосовом масле. | |
Аям горенг каласан | Каласан, Джокьякарта | Куриное блюдо (жареный цыпленок) | Жареный цыпленок на свободном выгуле с кремес (хрустящие жареные гранулы). | |
Аям кекап | Ява | Куриное блюдо | Цыпленок, тушеный или тушеный в сладком соевом соусе. | |
Аям кодок | По всей стране | Цыпленок блюдо | Фаршированный и жареный цыпленок. Приготавливается путем обвалки курицы, а затем фаршированной смесью приправленного мяса и овощей и яйца вкрутую. Затем курицу необязательно готовят на пару перед жаркой. Обычно предлагается во время Рождества. | |
Аям пансух | Калимантан | Куриное блюдо | Куриное мясо, приготовленное на бамбуковых стеблях, наполненное водой (которое позже станет супом), приправы и покрытые листья тапиоки из маниоки. | |
Ayam penyet | яванский | Блюдо из курицы (жареная курица) | Блюдо из жареной курицы, состоящее из жареной курицы, которую разбивают пестиком на ступке, чтобы сделать ее более мягкой, предлагается с самбалом, ломтики огурцов, жареный тофу и темпе. | |
Аям перчик | Малайский | Куриное блюдо (курица-гриль) | Курица-гриль с острым соусом, похожим на карри. | |
Аям поп | Минангкабау | Куриное блюдо | Бледный жареный цыпленок без кожи в стиле Паданг, предлагается с отличным самбалом. | |
А риямка-рика | Минахасан | Куриное блюдо | Куриное блюдо, поданное с приправой из рика-рики. | |
Аям таливанг | Ломбок, Западная Нуса Тенгара | Куриное блюдо (жареный цыпленок) | Жареный или жареный цыпленок с соусом самбал. | |
Аям тандори | индонезийский | Куриное блюдо (жареный цыпленок) | Жареный цыпленок, маринованный в йогурте и специях в тандыре. | |
Аям танкап | Ачех | Куриное блюдо | Традиционный жареный цыпленок, подаваемый с листьями, такими как листья темуруи и листья пандана, которые грубо нарезаны и обжарены до хрустящей корочки. | |
Баби гулинг | Бали и Минахаса | Жареное мясо | Балийская кухня жареная свинина в стиле; сравнимо с гавайской свиньей в стиле луау. В Минахаса, Северный Сулавеси он называется баби путар. | |
Babi kecap | Китайский индонезийский | Тушеное мясо | Тушеная свинина с сладким соевым соусом. | |
Babi panggang | Батак, балийцы и индо | Жареная свинина | Свинина, запеченная с легкими специями и нарезанная, обычно подается с самбалом по-батакски и сайур даун сингконг (овощи из листьев маниоки). | |
Bandeng presto | яванский | Морепродукты | Молочная рыба, приготовленная под давлением, которая смягчает более тонкие рыбные кости. Приготовление под давлением также помогает специям идеально проникать в плоть молочной рыбы. | |
Бебек горенг | По всей стране, особенно популярен на Восточной Яве и Бали | Жареная утка | Традиционная жареная утка с приправами, предлагается с самбал острой и острой пастой из чили. | |
Бетуту | Бали и Западная Нуса-Тенгара | Жареная птица | Птица или утка с острыми приправами, жареные обычно не менее 8 часов. | |
Bistik jawa | яванский | бифштекс | яванский говяжий стейк, блюдо с европейской провинции. Блюдо состоит из говяжьей вырезки, тушеной с сладким соевым соусом, Вустерширским соусом, уксусом, чесноком, мускатным орехом и черным перцем. Его обычно с морковью, фасолью, помидорами, яйцами вкрутую, жареным картофелем и кисло-сладким майонезом. Это блюдо похоже на селат соло. | |
боток или боботок | Ява | тертый кокос | Изготовлено из измельченной мякоти кокоса, выжатой из кокосового молока, часто смешивают с другими ингредиентами, такими как овощи или рыба, заворачивают в банановый лист и готовят на пару. | |
Боток тавон | Баньюванги, Восточная Ява | блюдо для насекомых | Тип ботока, который делают из личинок пчел. | |
Brengkes tempoyak iwak lais | Palembang | Рыбное блюдо | Lais fish, приправленное дуриановым соусом из темпояка, приготовленное в банановой упаковке. | |
Бунтил | Ява | Рыбное блюдо | Тертый кокос, смешанный с анчоусами и специями, завернутый в листья папайи, маниоки или таро, сваренный в кокосовом молоке и специях. | |
Бурго | Палембанг, Южная Суматра | Блинчик | Свернутый рисовый блинчик, подаваемый в пикантном беловатом супе на основе кокосового молока. | |
Чакаланг фуфу | Манадо, Северный Сулавеси | Копченая рыба на гриле | Копченая рыба в скипджеке из тунца, нанизанная на бамбук. | |
Чай букс куэй | Китайский индонезийский | Димсам | Тип димсама с использованием ингредиентовой муки на пару и измельченного белого дайкона. | |
Чинкалок | Малайский | Ферментированные продукты | Ферментированные мелкие креветки или криль. | |
Денгке мас на ниура | Батак | Рыбное блюдо | Рыба на ниура, полученная путем ферментации с использованием основных специй, а именно асам батак и кекомбранг. Эта еда по вкусу напоминает свежую рыбу, но без рыбного запаха. Наура становится вкусной благодаря самой специи. | |
Эмпал гепук | Западная Ява | Мясо | Говяжья рулька раздроблена до мягкости, а смочена в кокосовом молоке. Затем его обжаривают на заказ. | |
Гаранг асем | яванский | Куриное блюдо | Куриное блюдо, приготовленное с использованием банановых листьев, с преобладанием кислого и пряного вкуса. | |
Хайсом ках джамур | Китайский индонезийский | Морепродукты | Жареный морской огурец с грибами и овощами. | |
Ига баби | Балийский | Жареное мясо | Балийские свиные ребрышки. | |
Ига пеньет | Ява | Жареные ребрышки | Жареные говяжьи ребрышки с соусом из креветок чили (тераси). | |
Икан асин | По всей стране | Соленые сушеная рыба | Соленая и вяленая рыба различных видов. Его часто с пропаренным рисом и пастой самбал чили. | |
Икан бакар | По всей стране | Рыба на гриле | Приправленная на углях рыба / морепродукты. | |
Икан горенг | По всей стране | Жареная рыба | Рыба / морепродукты со специями, обжаренные во фритюре в кокосовом масле. | |
Икан куах асам | Манадо, Северный Сулавеси | Острое и кислое рыбное блюдо | Рыба из морепродуктов (обычно красный окунь или тревалли), приготовленная с манадон кислым и острым соусом / супом. | |
Кепитинг саус паданг | По всей стране, но особенно Минангкабау | Морепродукты | Краб подается в остром и остром виде. | |
Kepiting saus tiram | Общенациональный, но особенно китайский индонезийский | Морепродукты | Краб подается в пикантном устричном соусе, чесноке, имбире и зеленом луке. | |
Кречек | Ява | Острое тушеное мясо | Острое тушеное мясо из крупук кулит (кожура), картофеля и соевых бобов. | |
Кренгсенган | Ява | Мясное блюдо (обычно баранина) | Соте из баранины со сладким соевым соусом и петис уданг, что на индонезийском языке означает (черная паста из креветок ). | |
Лаксан | Палембангезе | Рыбный пирог | Блюдо из саго и рыбы. Блюдо овальной формы с почти ароматом пемпека, но с молочно-кокосовым соусом. | |
Лавар | Бали | Овощное и мясное блюдо | Традиционное балийское блюдо, подаваемое с рисом и другими блюдами. Он состоит из измельченного незрелого джекфрута, молодого цветка банана, обильного количества кусочков свиной шкурки и сырой свиной крови. Это пюре с множеством трав, таких как лимонная трава, листья кафр-лайма, лук-шалот и чеснок. | |
На тиномбур | Тапанули, Северная Суматра | Рыбное блюдо | Сом или рыба, обработанная моджахиром, обожженная и поданная с соусом чили. Это блюдо на похоже пецеллеле. | |
Паники | Манадо, Северный Сулавеси | Жареное мясо, экзотическая еда | Летучая мышь, приготовленная в минахасанском стиле. | |
Панненкоук или панекук | По всей стране | Блин | Блин с голландским, большего диаметра и более тонкий. | |
Pecel lele | Восточная Ява, но теперь доступно по всей стране | Жареная рыба | Жареный сом с самбалом. | |
Пемпек | Южная Суматра, но теперь доступно по всей стране | Жареный рыбный пирог | Жареный рыбный пирог в кисло-сладком и остром уксусном соусе. | |
Пепес | По всей стране | Приготовленная из банановых листьев | Рыба, мясо, тофу, онком, анчоусы, грибы или любые другие ингредиенты, приготовленные в упаковке из банановых листьев. | |
Перкедель | По всей стране | Жареное блюдо | Изготовлено из молотого картофеля, фарша, очищенной и измельченной кукурузы или тофу, или рыбного фарша. Чаще всего перкедель готовят из картофельного пюре, но есть и другие популярные варианты, в том числе перкедель джагунг. | |
перкедел джагунг | общенациональный | жареный блюдо | A кукурузные оладьи. | |
Puyunghai | Китайский индонезийский | Яичная тарелка | Омлет, который обычно готовится из овощей, таких как морковь, ростки фасоли и капусты, с добавлением мяса, например крабов. мясо, креветки или куриный фарш. Подается блюдо в кисло-сладком соусе с горошком. | |
Рабег | Бантен | Мясное блюдо | Сделано из баранины с простыми ингредиентами. Это не слишком опасно для тех, кто страдает этим холестерином, потому что этим продуктам не нужно кокосовое молоко при переработке. | |
Ринтек вуук | Манадо, Северный Сулавеси | Собачье подается с большим количеством специй | Блюдо из мяса кустарника. | |
Сатай, сатаи или сатэ | По всей стране | Жареное мясо на вертеле, сатай | Шашлык из мяса, приготовленного на вертеле, обычно с арахисовым или сладким соевым соусом. По всей Индонезии развито множество видов сатай. Часто едят с рубленым луком-шалотом и самбалом. | |
Сатэ баби | Балийский, Батакский, Индийский и Китайский индонезийский | Жареное на вертеле мясо, сатай | Сатай, приготовленный из свинины. Популярно среди немусульманского сообщества. | |
Сатэ банденг | Бантен | Жареная рыба, сатай | Молочная рыба без костей, приправленные пряностями и приготовленная на гриле в ее шкуре на бамбуковых шпажках над углями. | |
Сатэ камбинг | По всей стране | Жареное мясо на вертеле, сатай | Вариант сатая, который готовят из козьего, баранины или баранины на гриле, смешанного с приправами. Обычно предлагается во время праздника Курбан-байрам. | |
Сатэ клатак | Джокьякарта | Жареное мясо на вертеле, сатай | Сатай из козьей или баранины, в котором в качестве основной приправы для маринования используется соль и щепотка перца. Шашлык, используемый для жарки сатая на гриле, сделан из железа. Это блюдо обычно подается с гуляем. | |
Сатэ лилит | Бали | Жареное на вертеле мясо, сатай | Мясной фарш (свинина, рыба или курица), приправленный пряностями и обернутый вокруг бамбуковой или лимонной палочки в качестве ручки и обжаренный на углях. | |
Сатэ мадура | Мадурец | Жареное мясо на шпажках, сатай | Мадурский сатай из баранины или курицы, основная характеристика рецепта - черный соус, приготовленный из сладкого соевого соуса, смешанного с пальмовый сахар, чеснок, жареный лук-шалот, арахисовая паста, петис, канделябр и соль. | |
Сатэ паданг | Паданг, Западная Суматра | Жареное мясо на вертеле, сатай | Сатэ из говядины, нарезанной мелкими кубиками с острым соусом сверху. Его основная характеристика - густой желтый соус из рисовой муки, смешанной с говяжьим бульоном и субпродуктами, куркумой, имбирем, чесноком, кориандром, корнем калгана, тмином, порошком карри и солью. | |
Сате тайчан | Джакарта | Жареное мясо на вертеле, сатай | Острый куриный сатай в остром соусе самбал, подается с лонтонгом. | |
Сатэ уданг | По всей стране | Морепродукты, сатай | Тип сатая, в котором используются большие креветки или креветки, очищенные и очищенные, часто без хвостов и слегка обжаренные на гриле. | |
Себлак | Бандунг, Западная Ява | Пикантный влажный крупук | пикантное и пряное блюдо из влажного крупука (традиционные индонезийские крекеры), приготовленное с яичницей., овощи и другие источники белка; курица, морепродукты или кусочки говяжьей колбасы, обжаренные с острыми соусами, включая чеснок, лук-шалот, сладкий соевый соус и соус чили. | |
Се'и | Тиморский | Копченое мясо | Копчение или фумигация с использованием смеси соли и специй дает уникальный вкус. | |
Селат Соло | Соло, Центральная Ява | Бифштекс, салат | Тушеная говяжья вырезка подается в жидком водянистом соусе, с овощами и картофелем. Это блюдо европейско-яванского фьюжн. | |
Сосис соло | яванские | колбасы | яванские колбаски, сделанные из говядины или курицы и покрытые яйцом. | |
Суики | Пурводади, Центральная Ява | Блюдо из лягушачьих лапок | Лягушачьи лапки, приготовленные в различных соусах. | |
Тауге айам | Малайский и китайский индонезийский | Мясное блюдо | Курица на пару, подаваемая с ростками фасоли и легким соевым соусом, приправленным маслом. | |
Телур асин | По всей стране | Блюдо для яиц | Соленое утиное яйцо. | |
Телур пинданг | По всей стране | Блюдо для яиц | Сваренные вкрутую яйца, сваренные в воде, смешанной с солью, луком-шалотом шкуры, тик, лист и другие специи. | |
Тинорангсак | Манадо, Северный Сулавеси | Острое мясное блюдо | Свинина, мясо, курица или морепродукты со специями. | |
Уданг баладо | Минангкабау | Морепродукты | Острое и пряное блюдо из креветок. | |
Воку | Манадо, Северный Сулавеси | Острое блюдо | Курица или морепродукты (обычно рыба), залитые манадонским острым желтым соусом / подливкой. |
Название | Изображение | Происхождение / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Mun tahu | Китайский Индонезийский | Соевый продукт, блюдо из тофу | Мягкий тофу с куриным фаршем и креветками, тушеные в пикантном соусе. | |
Онком | Западная Ява | Ферментированные продукты питания, соевые продукты | Ферментированные бобы с использованием плесени Neurospora intermedia. | |
Сапо таху | Китайский индонезийский | Соевый корм, блюдо из тофу | Мягкий тофу с овощами, мясом или морепродуктами. | |
Таху | По всей стране | Ферментированные продукты, соевые продукты, блюдо из тофу | Китайского происхождения, в основном сыр из соевого молока. Его можно жарить, обжаривать, тушить, в качестве ингредиентов для супа, а также для сладостей. | |
Таху кампур | Ламонган, Восточная Ява | Соевый корм, блюдо из тофу | Жареный тофу, рисовые лепешки лонтонг, ленто (жареный черноглазый гороховый котлет) или иногда заменяемый перкеделом, ростки фасоли, салат, лапша и крекеры крупук, подаваемые пикантном тушеном мясе на основе петиса. | |
Таху горенг | По всей стране | Соевый корм, блюдо из тофу | Жареный тофу во фритюре. | |
Темпе | По всей стране | Ферментированные продукты, соевые продукты | Можно приготовить различные блюда; такие как tempe bacem, tempe goreng, tempe orek, tumis tempe. | |
Темпе-бургер | По всей стране | Соевый бургер, гамбургер | Яванский бургер фьюжн. Булочки с гамбургером и темпе с салатом, соусами или приправами. | |
Тумпан | Центральная Ява | Ферментированное блюдо, соевые продукты | Подобно гулаю, но тухлый темпе используется в качестве приправы вместо куркумы. Можно добавить другие ингредиенты, например, говяжьи связки. Это блюдо можно встретить в центральной и западной части Восточной Явы. | |
Юн тау фу | По всей стране | Соевый корм, блюдо из тофу | Блюдо из тофу, состоящее в основном из тофу, наполненного мясной смесью или рыбной пастой. |
Название | Изображение | Происхождение / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Cha sio | Китайский Индонезийский | Жареное мясо | Жареная свинина в Китайской Индонезии. | |
Денденг | По всей стране, но особенно Минангкабау | Мясное блюдо | Тонко нарезанное сушеное мясо. Он сделан из консервированной смеси сахара и специй и высушен в процессе жарки. | |
Пекасам | Южный Калимантан | Ферментированная еда | Пресноводная рыба, которая ферментировалась до кислого вкуса, а приправлялась перцем чили и сахаром. | |
Серунденг | Ява | Посыпать сухим мясом | Тертый кокос обжаренный и приправленный специями, можно подавать с говядиной, посыпать сото или есть с липким рисом. |
Название | Изображение | Происхождение / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Бубур асюра | Суматра | Зерновая каша | Тип каши из зерен. Обычно предлагается во время Исламского Нового года. | |
Бубур аям | Ява | Рисовая каша, отвар | Рисовая каша подается с соевым соусом, специями, жареным луком-шалотом, тертым куриным мясом, фасоль, пирожное, крупук и самбал. | |
Бубур Кандил | Ява | Сладкая каша | Шарик из клейкого пирого рисовогоога, тушенный в гула-джава (пальмовом сахаре), подается с густым кокосовым молоком. Похож на колак биджи салак. | |
Бубур ча ча | Бетави и малайский | Сладкая каша | Традиционный десерт бетави и малайский, приготовленный из саго с жемчугом, сладкого картофеля, ямса, бананов, кокосового молока и листьев пандана, сахар и соль. Его можно подавать горячим или холодным. | |
Бубур каканг хиджау | По всей стране | Сладкая каша | Каша из зеленой фасоли, подслащенная сахаром, подается с густым кокосовым молоком. | |
Бубур кетан хитам | По всей стране | Сладкая каша | Черная клейкая рисовая каша, подслащенная сахаром, подается с густым кокосовым молоком. | |
Bubur sumsum | По всей стране | Сладкая каша | Белый отвар из рисовой муки, который едят с соусом из коричневого сахара. | |
Bubur pedas | Калимантан | Рисовая каша | Тип каши, приготовленной из тонкоизмельченного обжаренного риса и тертого кокоса. Это популярно во время Рамадана. | |
Джагунг Бозе | Тиморский | Кукурузная каша, крупа | Крупа, обычно используемую смесью фасоли, арахиса и сэ'и. | |
Тинутуан | Манадо, Северный Сулавеси | Рисовая каша, отвар | Рисовая каша со специями, кукурузой, овощами, маниокой или сладким картофелем, луком-шалотом, тертой соленой рыбой, луком -пореем, и самбал. |
Название | Изображение | Происхождение / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Доканг | Чиребон, Запад Ява | Блюдо из рисового пирога | Традиционное блюдо из нарезанного рисового пирога, листьев маниоки, ростков и крупука, подаваемое в густом овощном соусе даге, который сделан из пюре из темпе, смешанного с тертым кокосом. | |
Идли | Индийский индонезийский | Блюдо из рисового пирога, ферментированные продукты | Тип индийского пикантного рисового пирога, который подается на завтрак. | |
Кетупат сайур | Западная Суматра и Джакарта | Блюдо из рисового пирога | Рисовый пирог, подаваемый с курицей или мясным супом в кокосовом молоке, чайоте, джекфруте и керупуке. | |
Купат таху | яванский и сунданский | Блюдо из рисового пирога | Подается прессованный рисовый пирог с обжаренным тофу и ростками фасоли в арахисовом соусе с хрустящими крекерами крупук. | |
Лонтонг балап | Сурабая, Восточная Ява | Блюдо из рисового пирога | Блюдо из рисового пирога, приготовленное из лонтонга, таогэ (ростки бобов), жареного тофу, ленто (жареные пюре из фасоли), жареный лук-шалот, самбал петис и сладкий соевый соус. | |
Lontong cap go meh | Betawi и китайский индонезийский | Блюдо из рисового пирога | Lontong (прессованный рисовый пирог) предлагается с супом, курицей, яйцом и мясом, особенно особенно пятатого числа день первого месяца каждого китайского года / Cap Go Meh. | |
Лонтонг сайур | Бетави | Блюдо из рисовогоога | Прессованный рисовый пирог с яйцом и тофу в кокосовом молоке, фасолью, чайоте, джекфруте и керупуке. |
Название | Изображение | Происхождение / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Наси амбенг | яванский и малайский язык | Рисовое блюдо | Ароматное рисовое блюдо, состоящее из вареного на пару белого риса, куриного карри или курицы, тушенной в соевом соусе, говяжьего или куриного ренданга, самбала горенг, урапа, перкеделя и серунденга. | |
Наси аям | Семаранг, Центральная Ява | Блюдо из риса, мясное блюдо | Блюдо, состоящее из риса, курицы, яйца, тофу, пища со сладко-соленым кокосовым молоком подливка. | |
Nasi bakar | Nationwide | Рисовое блюдо | Традиционный пропаренный рис, приправленные специями и ингредиентами и завернутый в банановый лист, закрепленный узел крышки (маленькая игла из центрального кокосового ребра. Лист), а затем обжаривали на углях. | |
Наси бали | По всей стране, но особенно популярен на Бали | Блюдо из риса | Смешанный рис в балийском стиле. Вкусы часто отчетливо местные, с акцентом на basa genep. | |
Наси бебек | Китайский индонезийский | Блюдо из риса, мясное блюдо | Изготовлено из тушеной или жареной утки и простого белого риса. | |
Наси бебек горенг | По всей стране, но особенно популярен на всей Восточной Яве и Бали | Рис, мясное блюдо | Традиционная жареная утка с приправами, предлагаем с самбалом острая и пряная паста с чили, подается с заклепкой на пару. | |
Наси бирьяни или наси бриани | Малайский и индийский индонезийский | Рисовое блюдо | Популярное индийское блюдо из смешанного риса с местным вкусом, это блюдо почти похоже на наси кебули. | |
Наси богана | Тегал, Центральная Ява | Блюдо из риса | Блюдо из пропаренного риса, завернутое в банановые листья и подаваемое с разнообразными гарнирами. | |
Наси кампур или наси рамес | По всей стране | Блюдо из риса | Смешанный рис с овощным ассорти и выбранным мясом. | |
Наси даганг | Острова Риау | Блюдо из риса | Блюдо из риса, состоящее из риса, приготовленного на пару в кокосовом молоке, рыбного карри и дополнительных ингредиентов, таких как жареный струженый кокос, яйца вкрутую и овощные соленья. | |
Наси горенг | По всей стране | Рисовое блюдо, жареный рис | (Жареный рис) вареный рис жареный с яйцами, фрикадельками, курицей / говядиной / креветки, овощное ассорти. Рис делается коричневым с густым и сладким соевым соусом (кекап манис). | |
Наси горенг джава | яванский | Рисовое блюдо, жареный рис | Яванский жареный рис, обычно приправленный самбал. | |
Наси горенг камбинг | Бетави | Рис, жареный рис | Пряный жареный рис с козьим мясом, приготовленный в топленом масле. | |
Наси горенг паттайя | Малайский | Рисовое блюдо, жареный рис | Тип жареного риса, который готовится путем покрытия или обертывания куриного жареного риса в жареном яйце. Его часто с соусом чили и огурцом. | |
Наси джамбланг | Чиребон, Западная Ява | Блюдо из риса | Обычно доступно рисовое блюдо с меню, которое включает жареный перец чили, овощи тофу, легкое (тушеное мясо), печень или мясо, пирожные, картофель сатай, омлет, яичница, приготовленный перец чили, тушеная рыба, соленая рыба, тофу и темпе. | |
Наси джингго | Бали | Блюдо из риса | A Балийский типичный фаст-фуд, который упакован с небольшими порциями банановых листьев. | |
Наси кабса | Арабский индонезийский | Рисовое блюдо | Смешанное рисовое блюдо, происходящее из Аравии. | |
Наси капау | Минангкабау | Блюдо из риса | Тушеный рис, покрытые различные блюда, родом из Букиттинги, Западная Суматра. | |
Наси кари | По всей стране | Рисовое блюдо | Рисовое блюдо, смешанное с карри (это может быть карри с курицей, бараниной или рыбьей головой). | |
Наси кебули | Бетави и арабские индонезийские | Рисовое блюдо | Паровое блюдо из риса, приготовленное на козьем бульоне, молоке и топленом масле. Обычно предлагается во время маулид. | |
наси куцинг | по всей стране | блюдо из риса | Традиционное блюдо из риса, пришедшее из Джокьякарты и Центральной Явы. Он состоит из небольшой порции риса с начинками, обычно самбала, сушеной рыбы и темпе, завернутых в банановые листья. | |
Наси кунинг | По всей стране | Блюдо из риса | Обычно едят во время особого мероприятия. Рис готовят с кокосовым молоком и куркумой, отсюда и название наси кунинг (желтый рис). Обычно его подают с большим разнообразием гарниров, чем наси-кампур. | |
Наси лемак | По всей стране, но особенно популярен на Северной Суматре и Риау | Блюдо из риса | Это малайское ароматное рисовое блюдо, приготовленное на кокосовом молоке и листе пандана. Обычно подается на завтрак. | |
Наси ливет | Соло, Центральная Ява | Блюдо из риса | Обычно рис, обработанный кокосовым молоком, подается с курицей, яйцом и острым бульоном. | |
Наси манди | арабский индонезийский | Рисовое блюдо | Обычно готовится из риса, мяса (баранины, верблюда, козы или курицы) и смеси специй. | |
Наси мегоно | яванский | Блюдо из риса | Блюдо из риса с нарезанным молодым джекфрутом, смешанным с кокосом и другими специями. Это блюдо под влиянием индийской кухни. | |
Наси миньяк | Южная Суматра и Джамби | Блюдо из риса | Приготовленный рис с топленым маслом и специями. | |
Наси паданг | По всей стране | Блюдо из риса | Этот термин обычно означает рис с различными блюдами, распространенными в данном регионе, приготовленный на кокосовом молоке со вкусом чили. | |
Nasi pecel | Java | Блюдо из риса | Рис подается с вареными овощами и арахисовым соусом. Овощи обычно кангкунг или водяной шпинат, длинные бобы, листья маниоки, листья папайи и Восточная Ява часто используется. Наилучший вкус сочетается с жареным темпе, традиционным крекером и пряными кокосовыми хлопьями. Популярно на Восточной и Центральной Яве. | |
Наси тим | Китайский индонезийский | Рисовое блюдо | Вареный рис обычно с курицей и грибами, приготовленными в сладком соевом соусе. Подается с имбирем. | |
Наси тимбел | Сунданский | Рисовое блюдо | Горячее блюдо, состоящее из пропаренного риса, завернутого в банановый лист. | |
Наси тутуг онком | сунданский | Рисовое блюдо | Пикантное рисовое блюдо, приготовленное из риса, смешанного с жареными онком ферментированными бобами. | |
Наси удук | Бетави | Рисовое блюдо | Рис, приготовленный на пару с кокосовым молоком. Обычно его с различными овощами и мясом на выбор. Он похож на наси-рам, но рис готовится на пару. | |
Наси улам | Джакарта | Блюдо из риса | Вареный рис, смешанный с куах семур (сладкий суп соевого соуса), серунденг (кокосовыеулы гран) и арахисовые гранулы, нарезанный огурец и ростки фасоли; есть с разнообразными овощами и мясными начинками, такими как dendeng daging (вяленое мясо говядины), омлет, анчоусы, жареный темпе и тофу, рисовая вермишель, жареное картофельное пюре. Он похож на наси удук и наси рамес, но рис смешанный. | |
Рийсттафель | По всей стране | Блюдо из риса | Рис с гарниром подается небольшими порциями. | |
Тумпенг | По всей стране | Рисовое блюдо | Рис в форме конуса, окруженный разнообразными блюдами. | |
Ули бакар | Западная Ява | Клейкий рис | Клейкий рис на гриле, который обычно едят с тертым кокосом онком или серунденг. |
Название | Изображение | Происхождение / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Бакми | По всей стране | Блюдо с лапшой | Бакми обычно варят для сервировки. Когда бакми предназначена для приготовления супа, его обычно варят отдельно от. Лапшу обычно смешивают со свиным, куриным или говяжьим жиром. | |
Бихун горенг | По всей стране | Блюдо из лапши | Жареная тонкая рисовая лапша со специями и перцем чили, маниненная кекап. | |
Char kway teow | Китайский индонезийский | Блюдо с лапшой | Это блюдо обычно жарят с яйцом, ломтиками колбасы, рыбным котлетом, проростками фасоли и, реже, другими ингредиентами. | |
И фу ми | По всей стране | Блюдо с лапшой | Это хрустящее жареное во фритюре блюдо из толстой лапши, которое подается в густом пикантном соусе с кусочками мяса или морепродуктов и овощей. | |
Кветиау аям | Китайский индонезийский | Блюдо из лапши | Плоская лапша с курицей, иногда подается с панси (вонтон) и баксо (фрикадельки). | |
Kwetiau goreng | Nationwide | блюдо из лапши | жареная плоская лапша, похожая на char kway teow. | |
Kwetiau siram sapi | китайский индонезийский | Блюдо с лапшой | Блюдо из плоской рисовой лапши, обжаренной и покрытой ломтиками говядины или иногда говяжьими субпродуктами, это либо в сухом виде, либо с супом. | |
Лакса | По всей стране | Блюдо с лапшой | Острый суп с лапшой, полученный из перанаканской кухни, бывает разных видов. Он состоит из густой пшеничной лапши или рисовой вермишели с курицей, креветками или рыбой, подается в остром супе на основе жирного и острого кокосового молока карри или кислого асама. | |
Лакса банджар | Банджармасин, Южный Калимантан | Пикантное блюдо из лапши | Шарики, похожие на лапшу, приготовленные из рисовой пасты, подаются в густом желтоватом супе из кокосового молока, молотого специи и рыбный бульон из змееголова. | |
Лакса бетави | Джакарта | Пряное блюдо из лапши | Бетави лакса содержит рисовую вермишель, проростки фасоли и суп из сушеных креветок. | |
Лакса богор | Богор, Западная Ява | Острое блюдо из лапши | В Индонезии популярным является лакса Богор, которое содержит рисовую вермишель, ростки фасоли и oncom. | |
Лаксо | Палембанг, Южная Суматра | Блюдо из лапши | Острое блюдо из лапши, подаваемое в пикантном желтоватом супе на основе кокосового молока, приправленной рыбой и посыпанным жареным лук -шалот. | |
Macaroni schotel | Nationwide | Паста, запеканка | Тип макаронной запеканки, которую обычно готовят с сыром, картофелем и мясом (копченой говядиной, колбасой или тунцом). | |
Ми аче | Аче | Блюдо с лапшой | Ачехец Карри лапша. Есть два варианта: жареный и сухой и суп. Обычно готовится из козьего мяса или морепродуктов и подается с начинкой, ломтиками лука-шалота, огурцом и лаймом. | |
Mi ayam | яванский и китайский индонезийский | блюдо из лапши | блюдо из куриной лапши. Также как известен Cui Mie. Обычно предлагается с зеленым луком, жареными вонтонами и куриным супом. | |
Ми баксо | По всей стране | Блюдо из лапши | Суп из лапши с баксо фрикадельками. | |
Ми чакаланг | Манадо, Северный Сулавеси | Блюдо с лапшой | Скипджек суп с лапшой из тунца. | |
Ми калук | Ачех | Блюдо из лапши | Это блюдо из лапши, которое подается с небольшим густого острого соуса, приготовленное из смеси томатов, перца чили или соуса чили и кокоса. молоко, молотый арахис, приправленный луком-шалотом, чесноком, лемонграссом и листом цитрусовых, подается с кусочками овощей, нарезанным огурцом и крупуком. | |
Ми селор | Палембанг, Южная Суматра | Блюдо с лапшой | Блюдо из лапши и яиц. С ростками фасоли и жареным луком-шалотом. Белый соус приготовлен из вкусовых смесей «эби» или сушеных креветок, обладающих неповторимымсом. | |
Ми гомак | Батак | Блюдо из лапши | Густой острый суп из лапши, подаваемый на кокосовом молоке и бульоне на основе андалимана, фирменное блюдо региона Тоба-Батак на Северном Суматре. | |
Mi goreng | По всей стране | Блюдо с лапшой | (жареная лапша) подается с яйцами, иногда с курицей, говядиной или морепродуктами, с овощным ассорти, например, тонко нарезанной морковью ( бок чой) или китайская капуста. | |
Ми джава | яванский | блюдо из лапши | Традиционная лапша в яванском стиле. | |
Ми кангкунг | Джакарта | Блюдо с лапшой | Лапша, подаваемая с кангкунгом (водяным шпинатом ) и сладкой курицей. | |
Ми кари | Малайский и индийский индонезийский | Блюдо из лапши | Блюдо из тонкой желтой яичной лапши или бихун с острым супом карри, самбал, кокосовое молоко и на выбор сушеный тофу, креветки, каракатицы, курица, яйца и листья мяты. | |
Ми керинг | макасарский и китайский индонезийский | Блюдо из лапши | Сушеная лапша, подаваемая с густым соусом и нарезанной кусочками курицы, креветок, грибов, печени и кальмаров. | |
Mi koclok | Чиребон, Западная Ява | Блюдо с лапшой | Лапша в густом белом супе, приготовленная из куриного бульона и кокосовое молоко и измельченная куриная грудка. | |
Ми кокок | Бандунг, Западная Ява | Блюдо из лапши | Лапша в говяжьем бульоне, подаваемая с коровьими сухожилиями или хрящами. | |
Ми куах | По всей стране | Блюдо с лапшой | Вареный суп с лапшой. | |
Ми онгклок | Вонособо, Центральная Ява | Блюдо из лапши | Вареную лапшу готовили из капусты, кусочков нарезанных листьев и густого крахмалистого супа, называемого «лох». Обычно предлагается с сатай и темпе. | |
Mi pangsit | По всей стране, но особенно яванский и индонезийский китайский | Блюдо с лапшой | Лапша подается с пангситом или вонтоном всмятку. | |
Сото ми | По всей стране | Блюдо с лапшой | Острое блюдо из супа с лапшой. |
Имя | Изображение | Происхождение / Популярность | Тип | Описание | |
---|---|---|---|---|---|
Asam pedas | Малайский и Минангкабау | Рагу, острая рыба | Кисло-острая тушеная рыба, популярная на Суматре и Калимантане. | ||
Аям буах келуак | Перанакан | Тушеное мясо | Тушеное мясо из куриных ребер, приготовленное с орехами из пангиума. Для этого рецепта содержимое буах келуак выкапывают и обжаривают ароматическими добавками и приправами, а затем снова кладут в орехи и тушат с кусочками куриных ребер. | ||
Бак кут тех | Риау | Мясной суп | Блюдо из свиных ребрышек, приготовленное в бульоне. | ||
Баксо | По всей стране | Фрикадельки | Фрикадельки из говядины. Обычно предлагается в миске с говяжьим бульоном, с желтой лапшой, бихуном (рисовая вермишель), овощами, тофу, яйцом (заверенным в баксо, китайской зеленой капустой, ростками фасоли, посыпанными жареным луком-шалотом и сельдереем. | ||
Баксо икан | По всей стране | Фрикадельки | Маленькие шарики, сделанные из рыбы. | ||
Бакван маланг | Маланг, Восточная Ява и Бали | Фрикадельки | <1780|||
Бренебон | Восточная Индонезия | Овощные супы | Суп из фасоли с овощами, подаваемый в бульоне, приправленном чесноком и перцем и другие специи. | ||
Бронгкос | Джокьякарта и Центральная Ява | Тушеное мясо | Тушеное мясо (говядина или баранина) с фасолью (черноглазый горох или фасоль) с пряностями | ||
Кото макассар | Макасарский язык | Мясной суп | Макасарский говяжий суп, вариант сото из говядины и субпродуктов из Макаса сар, Южный Сулавеси. | ||
Эмпал гентонг | Чиребон, Западная Ява | Мясной суп | Суп из баранины или козьих субпродуктов. | ||
Фейжоада | Тиморский | Мясной суп | Тиморцы делали суп из говядины и свинины под португальской кухней. | ||
Каледо | Донгала, Центральный Сулавеси | Мясной суп | Традиционный суп из коровьих рысаков, подаваемый в остром бульоне. | ||
Катемак | Тиморский | Мясной суп | Говяжий суп, подаваемый со сладким картофелем, сладкой кукурузой и некоторыми зелеными овощами, такими как листья маниоки и листья папайи. | ||
Конро | Бугинский и Макасарский | Мясной суп | Фирменный суп с острыми ребрышками в Макассаре, Южный Сулавеси. | ||
Марак | Араб индонезийский | Мясной суп | Блюдо из козьего мяса с тыквой и куриным мясом. Это блюдо стало результатом арабо-индонезийской аккультурации. | ||
Паллубаса | Макассар, Южный Сулавеси | Мясной суп | Пряный говяжий суп из субпродуктов. | ||
Пинданг | Палембанг, Южная Суматра | Рыбный суп | Рыба, сваренная в соли и кисловатых специях, обычно тамаринд. | ||
Равон | Восточная Ява | Мясной суп, тушеное мясо | Говяжий суп в темном супе. Темный цвет получается из-за мясистых семян орехов. Обычно предлагается с сырыми ростками маша и солеными утиными яйцами. | ||
Саксанг | Батакское нагорье | Тушеное мясо | Свинина или мясо собак (реже мясо водяного буйвола), приготовленное в его крови, смешанное с кокосовым молоком и специями (включая кафр лайм и лавровый лист, кориандр, лук-шалот, чеснок, перец чили и тайский перец, лемонграсс, имбирь, галангал, куркума и андалиман. | ||
Салтах | арабский индонезийский | Тушеное мясо | Рис, картофель, яичница и овощи - частые добавки к сальте. | ||
Саюр асем | по всей стране | Овощной, называемое марак, ложка пажитниковой пены и сахавик. суп | Прозрачный суп из кислого блюда (тамаринд) с различными овощами, такими как: (мелинджо) или gnetum gnemon, листья меленджо, сладкая кукуруза (все еще в початках), молодой папайя, арахис, и тамаринд. | ||
Саюр баям | По всей стране | Овощной суп | Шпинат и кукуруза в прозрачном супе, приправленном temu kunc i. | ||
Саюр Лодех | по всей стране | Ve полезный суп | Овощная смесь в тушеном кокосовом молоке. | ||
Саюр оён | По всей стране | Овощной суп | Китайский овощной суп из бамии с рисовой вермишелью. | ||
Саюр соп | По всей стране | Овощной суп | Овощной суп (фасоль, морковь, капуста, картофель, сельдерей, цветная капуста, жареный лук-шалот) с макаронами и баксо или колбаса в супе из куриного бульона, часто включает курицу, нарезанную кубиками. | ||
Секба | Китайский индонезийский | Мясной суп | Тушеные свиные субпродукты в мягком супе на основе соевого соуса. | ||
Семур | По всей стране | Тушеное мясо | Рагу из кекап манис (сладкий соевый соус) и специй, обычно используется говядина. | ||
Sop buntut | По всей стране, но особенно на Яве | Мясной суп или жареное мясо | Суп из бычьих хвостов, подаваемый в прозрачном супе или жареный отдельно, подается с соус барбекю. | ||
Соп саудара | Макассар, Южный Сулавеси | Мясной суп | Острый суп из говядины или буйвола. | ||
Сото, sroto, coto или tauto | По всей стране | Мясной суп | из курица или говядина. По всей Индонезии разработано множество вариантов сото. Многие виды сото имеют желтый цвет, потому что куркума добавляется в качестве одного из ингредиентов. | ||
Сото аям | По всей стране | Мясной суп | Желтый острый куриный суп с лонтонг или кетупатом и рисовой вермишелью. | ||
Сото бетави | Бетави | Мясной суп | Тип сото, приготовленный из говядины или говяжьих субпродуктов, приготовленных на беловатом коровьем молоке или бульоне из кокосового молока, с жареным картофелем и помидор. | ||
Сото мадура | Восточная Ява | Мясной суп | Тип сото, приготовленный из курицы, говядины или субпродуктов в желтовато-прозрачном бульоне. | ||
Сото паданг | Минангкабау | Мясной суп | Суп из говядины с рисовой лапшой с картофелем и яйцом, фирменное блюдо паданга. | ||
Суп аям | По всей стране | Мясной суп | Суп из курицы, сваренный на медленном огне в воде, обычно с различными другими ингредиентами. | ||
Sup ercis или erten | Nationwide | Овощной суп | Суп, приготовленный из густого тушеного мяса из зеленого гороха, сельдерея или стебля сельдерея, лука, лук -порей, морковь и часто картофель. Это блюдо было результатом голландско-индонезийской аккультурации. Это блюдо на похоже подачу сенерека. | ||
Суп камбинг | По всей стране | Мясной суп | Суп из баранины, приготовленный из козьего мяса, помидоров, сельдерея, зеленого лука, имбиря, свечей и листьев лайма в пикантном бульоне. | ||
Суп крим айам | По всей стране | Мясной суп, крем-суп | Индонезийский куриный крем-суп. | ||
Суп саранг бурунг | Китайский индонезийский | Суп из птичьего гнезда | Съедобный суп из птичьего гнезда. | ||
Sup wortel | Nationwide | Овощной суп | Суп, приготовленный из моркови в качестве основного ингредиента. Его можно приготовить в виде крем-супа или бульона. | ||
Текван | Палембанг, Южная Суматра | Рыбный суп | Суп из рыбного котлета с бангкоангом и грибами. | ||
Тенгкленг | Ява | Мясной суп | Суп из козьих костей. | ||
Тимло | яванский | мясной суп | говяжий и овощной суп. В некоторых версиях также есть лапша, например, суп с говядиной. | ||
Тонсэн | Соло, Центральная Ява | Мясной суп | Блюда из козьего мяса или тушеной говядины в похожем на карри супе с овощами и кекап мани (сладкий соевый соус). |
Название | Изображение | Происхождение / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Акар | По всему стране | Салат, соленья | Различные нарезанные овощи в уксусе. | |
Асинан | Ява | Салат, вегетарианская еда | Маринованное (через рассол или уксус) блюдо из овощей или фруктов. | |
Ка кангкунг | По всей стране | Вегетарианская еда | Овощное блюдо из жареного шпината на воде. | |
Cap cai | Китайский индонезийский | Вегетарианская еда | Жареное блюдо из десяти видов овощей. Есть два типа Cap Cai: красный и белый. Красный использует индонезийский томатный соус или кетчуп, чтобы придать ему отчетливый сладкий вкус, в то время как в белом ничего не добавлено. | |
Даун уби тумбук | Суматра, Калимантан и Сулавеси | Вегетарианская еда | Толстый лист маниоки со специями. | |
Гадо-гадо | Ява | Салат, вегетарианская | Смесь овощей, креветок или рыбных крекеров с арахисовым соусом. Часто называют индонезийский салат. | |
Хатспот | По всей стране | Вегетарианская еда | Вареный и пюре индо-голландского происхождения, морковь и лук. Его можно подавать с самбалом. | |
Кангкунг белакан | по всей стране | вегетарианской едой | Жареный на воде шпинат, приправленный креветочной пастой. | |
Каредок | Западная Ява | Салат, вегетарианская еда | Сырые овощи подаются с арахисовым соусом. Эквивалент гадо-гадо в Джакарте (он близок к пецелю Восточной Явы, но в каредоке используются сырые овощи). | |
Кетопрак | Джакарта | Вегетарианская еда | Подобна гадо-гадо, но предлагается с бихуном (рисовой вермишелью) и соленым, поэтому все блюдо иногда называют «Бакми Кетопрак».). | |
Кулубан | Ява | Салат, вегетарианская еда | Яванский салат. | |
Лалап | Суданский и яванский | Салат, вегетарианская еда | Это салат из сырых овощей, который подается с самбал тераси. | |
Песель | Центральная Ява и Восточная Ява | Салат, вегетарианская еда | Яванский салат, поданный в арахисовом соусе. | |
Plecing kangkung | Ломбок, Западная Нуса Тенгара | Пряный овощ | водяной шпинат в плесинге самбал. | |
Ружак | По всей стране | Салат | Есть много видов ружака, наиболее распространенным является ружак буах (фруктовый ружак). Ружак - это смесь фруктов, покрытых сладким и острым кокосовым сахарным соусом, иногда в соус также добавляют молотый арахис. | |
Руджак сингур | Сурабая, Восточная Ява | Овощи с коровьими губами | Смесь овощей, тофу, темпе, рисового пирога лонтонг, ростков фасоли с соусом из черной рыбыис и кусочками вареных коровьих губ. | |
Руджак джухи | Бетави и китайский индонезийский | Овощи с солеными каракатицами | Смесь овощей, тофу, лапши, рисового пирога лонтонг, картофеля и соленых каракатиц джухи, идет в остром соусе арахисовый соус. | |
Руджак Шанхай | Бетави и китайский индонезийский | Овощи с вареными морепродуктами | Смесь шпината кангкунг, консервированных кальмаров, съедобной медузы, дайкона и огурца, спе в густом красном соусе. цветной кисло-сладкий соус, посыпанный арахисовыми гранулами и самбалом. | |
Руджак сото | Баньюванги, Восточная Ява | Овощи с сото | Уникальная смесь овощного салата с сото, включая сото дэджинг (говядина) или сото бабат. | |
Салат макарони | По всей стране | Салат | Тип салата из макарон, который подается в холодном виде с приготовленными макаронами из локтей и обычно готовится с майонезом. | |
Тауге горенг | Богор, Западная Ява | Жареные ростки фасоли | Приятное вегетарианское блюдо из жареных тауге (ростки фасоли) с ломтиками тофу, рисовым пирогом кетупат и желтая лапша, подается в остром соусе на основе онком. | |
Теронг баладо | Минангкабау | Вегетарианская еда, острое блюдо | Баклажаны в соусе баладо. | |
Улам | Малайский | Салат, вегетарианская еда | Традиционный салат, приготовленный из свежих листьев, овощей или фруктов, который можно есть сырыми или замоченными в горячей воде. | |
Урап | яванский | Салат, вегетарианская еда | Салат из тушеных овощей, смешанных с приправленным и приправленным тертым кокосом для заправки. | |
Йи пел | Китайский индонезийский | Рыбный салат | Салат из свежей рыбы с нарезанными овощами, такими как морковь и репа. Обычно подается во время китайского Нового года. |
Имя | Изображение | Регион / этническая принадлежность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Apam | По всей стране, особенно популярен на Яве | Хлеб, блины, ферментированные продукты | Тесто, приготовленное на пару из рисовой муки, кокосового молока, дрожжей и пальмового сахара, обычно подается с тертым кокос. | |
Бакпау | По всей стране | Хлеб, клецки | Тип баоцзы, очень типичный для Индонезии, с начинкой из шоколада, клубники, сыра, маша, читайте фасоль, говяжий фарш, нарезанный кубиками куриный или свиной фарш. | |
Болу гулунг | По всей стране | Хлеб, пирожное | Тип швейцарского рулета, начиненный сливочным кремом, сыром, кайей или фруктовым джемом. Также очень часто швейцарские рулеты продаются ломтиками, но в некоторых магазинах продают и ломтиками, и рулетами. | |
Bolu kukus | По всей стране | Хлеб, пирог | Бисквит, в котором в основном используется только пшеничная мука (без рисовой муки и тапиоки) с обычным ванильным, шоколадным или клубничным вкусом, полученные из пищевых ароматизаторов в качестве ингредиентов. | |
Болу пандан | По всей стране | Хлеб, пирог | Легкий, пушистый бисквит зеленого цвета, сдобренный соком листьев пандана. | |
Чапати | Индийский индонезийский | Лепешка | Тонкая пресная лепешка из Индии, привезенная индийским иммигрантом в страну. | |
Камир | Центральная Ява | Хлеб | Хлеб круглой формы, почти похожий на апем, состоящий из муки, масла и яичной смеси, иногда смешанной с другими ингредиентами, такими как Амбон банан или тапай. | |
Компиа | Ява и Малые Зондские острова | Хлеб | Хлеб, сделанный из сала, лука, соли и муки. Комок из муки наполняется начинкой из других желаемых ингредиентов и расплющивается скалкой. | |
Наан | Арабский индонезийский и индийский индонезийский | Лепешки | Квасные лепешки, запеченные в духовке. Его обычно едят с множеством соусов, таких как чатни и карри. | |
Олиебол | По всей стране | Хлеб, клецки, жареное блюдо | Жареный хлеб или пирог с клецками, начиненный изюмом или яблоком. | |
Ontbijtkoek | По всей стране, с голландским влиянием | Хлеб | Пшеничный хлеб с богатыми специями, который обычно подают во время завтрака. Это блюдо было результатом голландско-индонезийской аккультурации. | |
Панада | Манадо, Северный Сулавеси | Хлеб, клецки, жареные блюда | Жареный хлеб с острым тунцом. | |
Роти бакар | По всей стране | Хлеб, бутерброд, тосты | Тост с джемом, шоколадом или сыром, широко известный как уличная еда. | |
Roti bolen | Nationwide | Хлеб, пирог | Выпечка с слоями корочки, аналогичная слоям корочки круассана, запеченная мука со слоями масла или маргарина, с начинкой с сыром и бананом. В других вариантах используются пломбы из дуриана . Торт демонстрирует влияние европейской выпечки. | |
Роти буая | Бетави | Хлеб, выпечка | Хлеб в форме крокодила, который обычно подают во время свадеб и торжеств Бетави. | |
Роти-Канаи | Ачехский, Малайский, Минангкабау и индийский индонезийский | Лепешки | Роти с сильным индийским влиянием, напоминающие паратху, подаваемые с карри (особенно карри из козьей или баранины) или другими приправами. | |
Роти гамбанг или ганджель рел | Джакарта и Семаранг, Центральная Ява | Хлеб, выпечка | Черный хлеб прямоугольной формы с семенами кунжута, приправленный корицей и пальмовым сахаром. Обычно подается во время Дугдерана и Рамадана. | |
Роти Джала | Малайский и Минангкабау | Блинчик | Красивое блюдо, которое из-за способа изготовления похоже на кружевную салфетку. Обычно подается с козьим карри или козьей бараниной. | |
Роти Джон | Малайский | Сэндвич | Малайский сэндвич с омлетом, блюдо в европейском стиле. | |
роти конде или роти марйам | яванский и арабский индонезийский | лепешка | разновидность роти-чанаи. Их рецепты очень похожи и основаны на индийской паратхе. | |
Roti Lapis tempe | Nationwide | Sandwich | Яванское блюдо фьюжн из жареных, жареных или других котлет из темпе, зажаренных между ломтиками хлеба. | |
Roti meses | Nationwide | Сэндвич | Сэндвич-хлеб с посыпкой в качестве начинки или начинки. | |
Роти лаваш | Арабский индонезийский | Лепешка | Круглые дрожжевые лепешки, испеченные из пшеничной муки, иногда с кармашком. | |
Роти тису | Малайский | Лепешка | Более тонкая версия традиционного роти-чанаи, такая же тонкая, как кусок ткани круглой формы 40–50 см. |
Название | Изображение | Регион / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Ампо | Центральная Ява и Восточная Ява | Корм из почвы | Закуска, приготовленная из почвы. Закуска состоит из чистой глины, без какой-либо смеси ингредиентов. | |
Арем-арен | Ява | Пельмени, рисовый пирог | Подобно лонтонг, но с добавлением кокосового молока и начинкой из вареного фарша, или тофу и темпе. | |
Баккан | Китайский индонезийский | Пельмени, рисовый пирог | Рисовый пирог с мясом, иногда с фасолью, грибами и соленым яйцом, завернутый в листья бамбука. | |
Бакван | По всей стране | Жареное блюдо | Традиционный оладий, состоящий из овощей и жидкого теста. Ингредиенты - овощи; обычно проростки фасоли, тертая капуста и морковь в кляре и обжаренные во фритюре на растительном масле. | |
Батагор | Западная Ява | Пельмени, рыбный пирог | Батагор на самом деле является аббревиатурой от баксо таху горенг (что буквально означает жареный тофу и фрикадельки), это вариант сиомай в который сиомай был обжарен во фритюре. | |
Bitterballen | По всей стране | Жареное блюдо | Мясная закуска округлой формы, почти похожая на kroket. | |
Cakwe | Java | Пончик, жареное блюдо | Длинная золотисто-коричневая жареная полоска теста, обычно нарезанная или тонко нарезанная, а затем съеденная на завтрак с бубур айам. | |
Силок | Бандунг, Западная Ява | Пельмени | Шаровидные клецки из аси (крахмала тапиоки), цилок - это аббревиатура от ачи диколок или «тушеная тапиока», подается с арахисовым соусом, кекап манис (сладкий соевый соус), самбал, разлитым в бутылки соусом чили или подается в супе. | |
Чимол | Бандунг, Западная Ява | Жареное блюдо | Небольшая закуска, сделанная из круглого теста из муки тапиоки, которую затем обжаривают. Чимол родом из Бандунга, Западная Ява. | |
Циренг | Западная Ява | Жареное блюдо | Небольшая закуска из жареной тапиоки жидкого теста | |
Комбро | Сунданский | Жареное блюдо | Оладьи из тертой кассавы круглой или овальной формы. Это блюдо наполнено онком и перцем чили. | |
Донат джава | яванский | пончик, жареное блюдо | оладьи в форме кольца в яванском стиле из маниоки с пикантным вкусом. | |
Донат Кентанг | По всей стране | Пончик, жареное блюдо | Фриттер в форме кольца из муки и картофельного пюре, покрытый сахарной пудрой или сахарной пудрой. | |
Эпок-эпок | Малайский | Пельмени, жареное блюдо | Закуска с клецками, обычно начиненные курицей и картофелем с сушеным карри внутри. | |
Джалангкоте | Макассарезе | Пельмени, жареные блюда | Жареное тесто в форме эмпанада с начинкой из овощей, картофеля и яиц. Пряный, кисло-сладкий соус нужно окунуть перед употреблением. | |
Джемпут-джемпут | Малайский | Жареное блюдо | Традиционная малайская оладья, приготовленная из муки, а затем обжаренная. Обычно он имеет круглую форму и может различаться по размеру. | |
Кембанг таху | Китайский индонезийский | Соевый корм, блюдо из тофу | Мягкий тофу с теплым сладким имбирным супом. | |
Kerak telor | Джакарта | Блюдо для яиц, омлет | Оно сделано из куриного или утиного яйца, превращенного в омлет, которое смешано с клейким рисом и специями, подается с кокосовыми гранулами. | |
Крокет | По всей стране | Жареное блюдо | Тип крокета, сделанный из картофельного пюре с начинкой из куриного фарша. | |
Куачи | По всей стране | Семена съедобных растений | Запеченные семена растений, это могут быть семена подсолнечника или тыквы. | |
Лемпер | Ява | Пельмени, рисовый пирог | Традиционный рисовый пирог, сделанный из клейкого риса и обычно начиненный курицей. | |
Лепет | яванский, малайский и сунданский | Пельмени, рисовый пирог | Клецки из липкого риса, смешанные с арахисом, приготовленные на кокосовом молоке, упакованные в джанур (молодой кокосовый лист или пальмовый лист). Он похож на лонтонг, но имеет более липкую текстуру и более богатый вкус, приобретенный благодаря кокосовому молоку и арахису. | |
Lumpia | Nationwide | Spring roll | Спринг-ролл, сделанный из тонкой бумажной или креповой кожицы, называемой «оберткой lumpia», обволакивающей пикантные или сладкие начинки. Его часто подают как закуску или закуску, можно подавать во фритюре или в свежем (необжаренном) виде. | |
Лумпия семаранг | Семаранг, Центральная Ява | Спринг-ролл | Спринг-ролл в стиле Семаранг, приготовленный в основном из приготовленных побегов бамбука и курицы / креветки. Иногда добавляют вареное перепелиное яйцо. Его едят с соусом из кокосового сахара, уксуса и чеснока. | |
Мартабак | По всей стране | Блюдо из яиц, блины | Индонезийская версия Муртабака, иногда с начинкой из говядины и зеленого лука или кусочками арахиса и шоколада. | |
Мартабак кубанг | Западная Суматра | Блюдо из яиц, блины | индонезийский мартабак в стиле минангкабау. Это блюдо фьюжн арабско-индийско-минангкабау. | |
Мендоан | Центральная Ява | Соевый корм, жареное блюдо | Жареный во фритюре темпе в кляре, слегка приготовленный за короткое время и в результате получился тусклый. | |
Нагасари | По всей стране | Пельмени, банановый пирог | Рисовый пирог на пару, завернутый в банановые листья и начиненный бананом. | |
Нго хианг | Китайский индонезийский | Жареное блюдо | Обжаренное во фритюре блюдо, состоящее из овощей с мясом или креветками, приправленных порошком из пяти специй в тонком яичном блинчике. | |
Otak-otak | Nationwide | Fishcake | Обычно готовится из испанской рыбной пасты макарель или молочной рыбы, приправленных и завернутых в банановые листья, затем обжаренных на гриле и поданных с арахисовым соусом. | |
Пай ти | Перанакан и Малай | Кондитерские изделия | Тонкая и хрустящая пирожная оболочка, наполненная острой, сладкой смесью тонко нарезанных овощей и креветок. | |
Пангсит | Китайский индонезийский | Пельмени, вонтон блюдо, жареное блюдо | Жареный или суп вонтон с начинкой из курицы или креветок кисло-сладкий соус или в подливе с лапшой. | |
Пастель | По всей стране | Пельмени, жареные блюда | Жареные мучные клецки с начинкой из овощей и мяса. | |
Пастельная пачка | По всей стране | Пирог | Тип пастушьего пирога, который готовят из курицы и нескольких овощей. | |
Pisang cokelat | Java | Жареное блюдо | Пикантная закуска из ломтиков банана с растопленным шоколадом или шоколадным сиропом, завернутых в тонкую блинную кожуру и обжаренную во фритюре. | |
Пизанг горенг | По всей стране | Жареное блюдо | Обжаренный во фритюре банан или подорожник в кляре. | |
Попиа | Китайский индонезийский | Спринг-ролл | Спринг-ролл китайского происхождения в стиле Фуцзянь. Это блюдо почти равно люмпии. | |
Рисолес | По всей стране | Спринг-ролл, выпечка | Жареные булочки с панировочными сухарями, начиненными овощами и мясом. | |
Самоса | Малайский, арабский индонезийский и индонезийский язык | Пельмени, жареное блюдо | Это жареное или запеченное блюдо с пикантной начинкой, например, картофель со специями, карри, сыр или русонг. | |
Семар Мендем | Ява | Пельмени, рисовый пирог | Вариант закуски, почти идентичный лемперу, сделанный из клейкого риса с начинкой из измельченной курицы с приправами. Вместо обертки из банановых листьев, Semar Mendem использует тонкий омлет в качестве обертки, благодаря чему вся упаковка становится съедобной. | |
Сиомай | Суданский и китайский индонезийский | Пельмени, рыбный пирог | Легкое блюдо, похожее на китайский Димсам в форме рожка мороженого. за исключением того, что дно плоское и традиционно готовится из мяса рыбы скумбрии, подается с арахисовым соусом, иногда с добавлением лайма и / или соевого соуса. | |
Сампиа | По всей стране | Спринг-ролл | Гораздо меньше и суше лумпия с аналогичной начинкой из говядины или креветочной нити | |
Таху ачи | Тегал, Центральная Ява | Соевый корм, блюдо из тофу | Небольшая закуска из тофу и муки. Его родом из Тегал, Центральная Ява. | |
Таху гейрот | Чиребон, Западная Ява | Соевый корм, блюдо из тофу | Жареный тофу, подается с соусом из кокосового сахара, сладким соевым соусом / кекап мани, чили, чеснок и лук-шалот. | |
Таху гунтинг | Сурабая, Восточная Ява | Соевый корм, блюдо из тофу | Жареный тофу, нарезанные ножницы, с соусом из рисовой муки, арахиса и чили. | |
Таху сумеданг | Сумеданг, Западная Ява | Соевый корм, блюдо из тофу | Жареный во фритюре тофу, подается со сладким соевым соусом / кекап мани и чили. | |
Тимфан | Ачех | Пельмени, банановыйог | Вареные банановые клецки, состоящие из клейкой рисовой муки, молотого банана и кокосового молока. Он очень похож на яванский или бугийский нагасари. |
Название | Изображение | Регион / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Багеа | Острова Малуку | Торт | Торт из саго, имеет круглую форму кремового цвета. Он имеет твердую консистенцию, которую можно смягчить в чае или воде, чтобы ее было легче жевать. | |
Бахулу | Малайский | Кондитерский | Традиционный малайский торт с мягкой текстурой. Обычно подается на завтрак. | |
Бакпиа | По всей стране, но особенно на Яве | Кондитерские изделия, бобовый пирог | Популярное индонезийское печенье, похожее на лунный пирог с фасолью. | |
Бакпиа паток | Джокьякарта | Выпечка, бобовый пирог | Небольшая лепешка из печенья, наполненная сладкой пастой из маша. | |
Брем | Мадиун, Восточная Ява | Сладости | Брем изготавливается из ферментированной ленты. Брем - особая закуска из Мадиуна, Восточная Ява. Жидкая версия - это легкий алкогольный напиток, также называемый Brem, родом из Бали. | |
Клорот | Общенациональный, но особенно яванский | Сладости | Липкое тесто из клейкой рисовой муки, подслащенное кокосовым сахаром, залитое в конусообразный джанур (молодой кокосовый лист) и приготовленное на пару до готовности. | |
Дадар гулунг | яванский, сегодня общенациональный | Блин | Обычно имеет зеленый цвет, который приобретается из листьев даун судзи или пандана. Это складчатый омлет или блины зеленого цвета. из рисовой муки, с начинкой из тертого кокоса и пальмового сахара. | |
Гетхук | Ява | Торт из маниоки | Паста из маниоки, подслащенная сахаром и отформованная с помощью специальных инструментов, напоминающая лапшу. Часто подается со свежим тертым кокосом. | |
Kaasstengels | Nationwide | Cookie | Оно сделано из муки теста, яиц, маргарина и тертого сыра. Этот торт имеет форму прямоугольника. Обычно подается во время Ид уль-Фитр, Рождества и Китайского Нового года. | |
Кембанг Гоян | Бетави и яванского | Печенье | Изготовлен из рисовой муки, смешанной с яйцами, сахаром, щепоткой соли и кокосовым молоком. Тесто можно жарить после нагрева масла и формы «кембанг гоян». | |
Клаппертаарт | Манадо, Северный Сулавеси | Кокосовый крем | Пирог из муки, сахара, молоко, масло, а также кокосовое мякоть и сок. | |
Клепон | По всей стране | Сладкий кокосовый пирог | Вареный рисовый пирог, фаршированный кокосовым сахаром и обернутый свежим тертым кокосом. Ароматизирован соком листьев пандана. | |
Куэ апе | Джакарта | Блин | Тонкий блин из пшеничной муки с более толстой частью посередине, в просторечии называемый куе тетек (грудной пирог). | |
Kue busa или schuimpje | Nationwide | Pastry | Сладкое тесто из яиц, которые взбивают до образования пены с мелким сахаром до густого состояния. Вылеплен из пластика треугольной формы и запечен в духовке. | |
Куэ карабиканг | Ява | Торт | Традиционный пирог из рисовой муки в форме разноцветных потрескавшихся цветов. На вкус сладкий. | |
Kue gapit | Cirebonese and Javanese | Waffle | Вафельный крекер, который жарился между железными формами, как вафли. | |
Kue kaak | Арабский индонезийский | Бисквит, печенье | Небольшой круглый бисквит, полученный в результате аккультурации между арабами и индонезийцами. | |
Kue keranjang | Китайский индонезийский | Сладости | Еда, приготовленная из клейкого риса. Обычно подается во время Китайского Нового года. | |
Куэ ку | Бетави, яванский и китайский индонезийский | Кондитерские изделия | Маленькое китайское тесто круглой или овальной формы с мягким липким клейким рисом кожица муки обернута вокруг сладкой начинки в центре. | |
Куэ лекер | Ява | Блин, креп | Индонезийский креп, сделанный из пшеничной муки, яиц, молока и сахара. | |
Kue lidah kucing | Nationwide | Cookie | Тип печенья в форме кошачьего языка (длинный и плоский). Они сладкие и хрустящие. | |
Макмур | Малайский | Кондитерский | Традиционный малайский пирог, сделанный из масла, топленого масла и муки. Обычно предлагается во время праздника Ид-уль-Фитр. | |
Куэ панконг, бандрос или гандос | Джакарта и Западная Ява | Кондитерские изделия | Этот торт сделан из рисовой муки и кокосового теста и приготовлен в специальной форме. кастрюля, посыпанная сахарным песком. По он похож на куэ пукис. | |
куэ пукис | общенациональный | кондитерские изделия | Этот пирог сделан из яичной смеси, сахарного песка, муки, дрожжей и кокосового молока. Затем смесь выливают в форму-полумесяц и запекают на огне (не в духовке). Можно сказать, что на самом деле пуки - это модификация вафель. | |
Куе путри салью | Общенациональный | Печенье | Тип печенья в форме полумесяца, покрытого сахарной пудрой, покрытой снегом. | |
Куэ ранги | Бетави и яванец | Кондитерские изделия | Традиционный торт Бетави, который готовят из смеси крахмала с тертым кокосом, который запекают в специальной форме на небольшой плите. | |
Kue satu | Java | Cookie | Традиционное печенье белого цвета с порошком сладких бобов маш, которое крошится при укусе. | |
Kue sus | Nationwide | Pastry | Выпечка с начинкой из мягких и влажных сливок, сделанная из смеси молока, сахара и муки. | |
Кукис джагунг | По всей стране | Печенье | Тип печенья, приготовленного из кукурузных продуктов. | |
Лаклак | Бали | Блинчик | Традиционный балийский блинчик с тертым кокосом и топленым пальмовым сахаром. | |
Lapis legal или spekuk | Общенациональный | Слоеный пирог | Слоеный пирог со специями, состоящий в основном из яичного желтка, муки и маргарина / масла. | |
Моти | Китайский индонезийский и японский индонезийский | Сладкий рисовый пирог | Торт на основе рисовой муки, наполненный арахисовой пастой, иногда посыпанный кунжутом. | |
Настар | По всей стране | Кондитерские изделия | Имеет круглую форму диаметром около 2 сантиметров. Ананасовое варенье залито внутрь, а не сверху. Печенье часто украшают небольшими кусочками гвоздики или изюма. | |
Онде-онде | По всей стране | Выпечка, рисовые шарики | Шарики из клейких лепешек, наполненные пастой из сладкой зеленой фасоли, завернутые в семена кунжута, а обжаренные. | |
Пиньярам | Минангкабау и малайский | Торт | Традиционный пирог, сделанный из смеси белого сахара или пальмового сахара, белой рисовой муки или черного риса и кокосового молока. | |
Семпронг | По всей стране | Яичный рулет | Закуска из вафель, приготовленная путем обжатия яичного теста в железной форме, нагретой на угольной плите. | |
Сераби | Ява | Блинчик | Рисовый блин, сделанный из рисовой муки с кокосовым молоком или измельченного кокоса в качестве эмульгатора. | |
Spekulaas | Nationwide | Biscuit, cookie | Тонкое, очень хрустящее, карамелизированное и слегка подрумяненное печенье, полученное из голландской кухни. | |
Stroopwafel | Nationwide | Waffle | Вафельное печенье, сделанное из двух тонких слоев выпеченного теста, соединенных карамельной начинкой. | |
Теранг булан | По всей стране | Блин | Первоначально китайская закуска, но в настоящее время ее называют муртабак. | |
Untir-untir | Java | Пончик, жареное блюдо | Твист из теста, обжаренный в арахисовом масле. Он имеет блестящий и золотистый вид с хрустящей корочкой. | |
Ваджик | Общенациональный, но особенно яванский | Сладости | Спрессованный сладкий клейкий рисовый пирог ромбовидной формы. | |
Винко | Семаранг, Центральная Ява | Кокосовый пирог | Сладкий кокосовый пирог. Это блюдо почти на похоже бибингку. |
Название | Изображение | Регион / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Amplang | Ява и Калимантан | Крекер | Пикантный рыбный крекер, сделанный из ваху или любого вида испанской скумбрии. | |
Emping | по всей стране | Крекер | Крекер из сплющенных семян Гнемона / Белинджо. | |
Intip | Java | Cracker | Аналогично rengginang, но крупнее. Традиционный толстый обожженный рисовый крекер, сделанный из вареного риса, застрявшего во внутренней части рисового горшка, приправленного солью. | |
Кемпланг | Малайский и палембангский | Крекер | Пикантный рыбный крекер, приготовленный из ваху или любого вида испанской скумбрии.Это блюдо на похоже ампланг. | |
Keripik | Nationwide | Чипсы, чипсы | Традиционные чипсы или чипсы, небольшие крекеры для закусок, которые могут быть солеными или сладкими. | |
Keripik pisang | Nationwide | чипсы, чипсы | хрустящие банановые чипсы. | |
Keripik sanjai | Minangkabau | чипсы, чипсы | Нарезанные чипсы из маниоки. | |
Керипик терипанг | Сурабая, Гресик и Ламонган на Восточной Яве | Чипсы, чипсы | Традиционные чипсы или чипсы из сушеных морских огурцов. | |
Керупук | По всей страны | Крекер, чипсы | Жареные во фритюре чипсы, в основном из муки тапиоки, с добавлением таких ингредиентов, как креветки, рыба или чеснок, и даже кожа быка / коровы. Он бывает разной формы и цвета. | |
Керупук кулит сапи или кербау | По всей стране | Крекер, чипсы | Крекеры из кожи коровы или буйвола. | |
Керупук кулит баби | Китайский индонезийский и балийский | Крекер, чипсы | Крекеры из свиной кожи. | |
Керупук икан | По всей стране | Крекер | Жареная закуска из крахмала и рыбы. | |
Керупук уданг | По всей стране | Крекер | Жареная закуска из крахмала и креветок. | |
Ремпейек | Общенациональный, но особенно яванский | Крекер | Жареный во фритюре пикантный яванский крекер, сделанный из муки с другими ингредиентами, связанный или покрытый хрустящим мучным тестом. | |
Rengginang | Nationwide | Cracker | Традиционный толстый рисовый крекер, сделанный из вареного клейкого липкого риса и приправленных специями. Это блюдо выполнено плоско-округлой формы. | |
Продается писанг | Ява | Чипсы, чипсы | Закуска, похожая на чипсы, сделанная из бананов, которые тонко начесываются и затем сушатся на солнце. После высыхания на солнце его можно сразу есть или жарить. |
Название | Изображение | Регион / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Агар-агар | По всему стране | Желе | Пудинги со вкусом желе, например миндального тофу, а также фруктового аспида. | |
Угол | Ява | Смесь мелинджо, клейкий рис, арахис, жемчужина саго, белый хлеб, кокосовое молоко, лист винтовой шипы, имбирь и молоко. | ||
Асида | Острова Малуку | Пудинг | Блюдо, приготовленное из куска теста из пшеничной муки, иногда с добавлением масла или меда. Это популярно во время Рамадана. | |
Бибинка | Восточная Индонезия | Торт | Тип пирога, сделанный из рисовой муки, сахара, топленого масла и кокосового молока. Обычно предлагается во время Рождества. | |
Бика амбон | Медан, Северная Суматра | Торт | Тип пирога, приготовленный из тапиоковой муки, яиц, сахара, дрожжей и кокосового молока. Дрожжи образуют пузырьки, которые показывают дырочки, похожие на губку, и придают им уникальную губчатую текстуру при выпекании. Обычно он продается со вкусом пандана и банана, но сегодня он также доступен со вкусом дуриана, сыра и шоколада. | |
Чинкау | По всей стране | Jelly | Желеобразный десерт, приготовленный с использованием Platostoma palustre и имеющий мягкий, слегка горьковатый вкус. Подается охлажденным, с другими начинками, такими как фрукты, в пузырьковом чае или других напитках. | |
Сендил | Ява | Сладости, кокосовый пирог | Маленький клейкий пирог на основе рисовой муки, подслащенный сахаром, формованный и окрашенный. Подается со свежим тертым кокосом. | |
Додол или дженанг | Ява | Сладости | Маленькие клейкие конфеты на основе рисовой муки, подслащенные кокосовым сахаром, формованные и окрашенные. Часто добавляют фруктовый аромат и вкус, например, дуриана. | |
Es lilin | По всей стране | Замороженный десерт, мороженое | Мороженое различных вкусов с деревянными палочками. | |
Геплак | Джокьякарта | Сладости | Сладости из сахара и тертого кокоса. | |
Коти | Малайский, яванский и перанаканский | Пельмени | Пельмени из клейкой рисовой муки, начиненные кокосовой начинкой с пальмовым сахаром. | |
Колак | По всей стране | Сладкий коктейль | Смесь сладкого картофеля, маниоки, банана, тыквы, нарезанных кубиками и тушенных в кокосовом молоке и пальмовом сахаре. Иногда для дополнительного аромата добавить ваниль или имбирь. | |
Kue bingka | Banjarese | Пирог | Пирог из картофельного пюре, муки, яиц, сахара, кокосового молока, ванили, молока и маргарина, смешанных как тесто и запеченных до золотого цвета и готово. | |
Куэ бугис | макасарский, бугинский и яванский | торт | Традиционная закуска из мягкого клейкогоога из рисовой муки, начиненного сладким тертым кокосом. | |
локоть куэ | общенациональный | торт | Этот пирог называют локоть куэ из-за его небольшого размера: чтобы съесть его, его нужно ущипнуть. | |
Куэ кукур | По всей стране | Блин | Блин из обжаренного рисового теста и кокосового сахара. | |
Куэ ляпис | По всей стране | Пудинг, слоеный пирог | Традиционная закуска из разного слоистого мягкого пудинга из рисовой муки. | |
Куэ лумпур сурга | По всей стране | Торт | Торт из кокосового молока, картофеля, муки и яиц в форме грязи. | |
Куе Максуба | Палембангский | Слоеный пирог | Традиционный слоеный пирог, который в основном готовится из утиного яйца и сгущенного молока без добавления муки. На каждый торт нужно примерно больше двух десятков утиных яиц. | |
Куе мангкок | Ява | Кекс | Традиционный кекс на пару, похожий на болу куку. | |
Куе путри салью | Общенациональный | Печенье | Тип печенья в форме полумесяца, покрытого сахарной пудрой, покрытой снегом. | |
Куэ путу | По всей стране | Сладкий кокосовый пирог | Похож на клепон, за исключением того, что он имеет цилиндрическую форму, а клепон - сферический. | |
Лупис | Ява | Клейкий рисовый пирог | Клейкий рисовый пирог, завернутый и приготовленный в банановых листьях, подается с тертым кокосом и сбрызнут густым кокосовым сахарным сиропом. | |
Мадумонгсо | Ява | Сладости | Эта закуска, сделанная из черного липкого риса в качестве основного ингредиента. Вкус смешанный со сладким, потому что черный рис обрабатывается, прежде чем становится тапаем (в процессе ферментации), а приготовленный - додолом. | |
Nata de coco | по всей стране | Кондитерские изделия, желе, конфеты, ферментированные пищевые продукты | Желеобразный продукт, получаемый путем ферментации кокосовой воды, который превращается в гель за счет производства микробных целлюлоза Komagataeibacter xylinus. | |
Пай сусу | Бали | Кондитерские изделия | Тип пирога с заварным кремом, который состоит из внешней корочки теста, заполненной яичным заварным кремом, а также сгущенного молока и запеченного. | |
Pastel de nata | Джакарта и остров Тимор | Кондитерские изделия | Яичное пирожное, посыпанное корицей, полученное из португальской кухни. | |
Поффертджес | По всей стране | Блин | Аналогично куэ локоть. У этого торта легкая губчатая текстура. | |
Пудинг сагу | Суматра и Восточная Индонезия | Пудинг | Сладкий пудинг, приготовленный путем кипячения саго в воде или молоке с добавлением сахара и иногда дополнительных ароматизаторов. | |
Путу мангкок | По всей стране | Пельмени, сладкий кокосовый пирог | Традиционный куэ из рисовой муки круглой формы или сладкая закуска, наполненная пальмовым сахаром. Это блюдо на похоже куэ путу. | |
Путу майанг | По всей стране, но особенно Бетави | Воронки для ниток | Изготовлены из крахмала или рисовой муки в форме лапши со смесью кокосового молока и подаются с кинкой или жидкостью яванского сахар. | |
Сери мука | банджарский и малайский | Пудинг, слоеный пирог | Двухслойный десерт с пропаренным клейким рисом, образующим нижнюю половину, и зеленым слоем заварного крема, приготовленным из сока пандана. | |
Тапай | По всей стране | Ферментированная пища | Традиционная ферментированная пища из риса или других крахмалистых продуктов. Имеет кисло-сладкий вкус. |
Название | Изображение | Регион / Популярность | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Дали ни хорбо | Северная Суматра | Сыр | Сыроподобное традиционное блюдо желтовато-белого цвета с текстурой, напоминающей тофу, и молочным вкусом. Дали готовят путем кипячения молока буйвола, коагулированного с листьями папайи или незрелым ананасовым соком. | |
Дангке | Южный Сулавеси | Сыр | Традиционный сыр, приготовленный из буйволиного или коровьего молока. Это блюдо готовым путем кипячения свежего молока с нарезанными листьями, стеблями папайи или незрелыми плодами папайи. Дангке обычно замачивают в рассоле на ночь перед тем, как обернуть его банановыми листьями, чтобы замаскировать горький вкус, вызванный добавлением листьев папайи. | |
Эдам | По всей стране | Сыр | Голландский сыр из коровьего или козьего молока. Обычно для приготовления используется сыр эдам каастенгелс. | |
Litsusu cologanti | Малые Зондские острова | Сыр | Тип сыра с ферментами из дерева лицусу в качестве коагулянта. |
Название | Изображение | Регион | Тип | Описание |
---|---|---|---|---|
Абон | По всей стране | Посыпать сухими приправами | Сушеный мясной продукт с легкой и пушистой текстурой, похожей на грубый хлопок. Сделано из говядины, курицы или рыбы и похоже на serundeng. | |
Баладо | Минангкабау | Соус | Острый и пряный бумбу, приготовленный путем обжаривания молотого острого перца чили с другими специями, включая чеснок, лук-шалот, помидоры и сок лайма в кокосе или пальмовое масло. | |
Баванг горенг | По всей стране | Гарнир | Хрустящий жареный лук или лук-шалот, посыпанный на различные блюда для придания аромата и хрустящей текстуры. | |
Буду | Суматра, острова Риау и Западный Калимантан | Соус | Соус из анчоусов. | |
Бумбу каканг | По всей стране | Соус | Соус из жареного или жареного арахиса. Этот соус используется с курицей, мясом и овощами, добавляя аромат жареному мясу на шпажках, например сатай, поливаем овощам в качестве заправки для салатов или в качестве соуса для макания. | |
Colo-colo | Maluku | Соус | Нарезанный красный перец чили, перец чили с высоты птичьего полета, лук-шалот, красные и зеленые помидоры, щепотка соли и сахара, смешанные со свежим сок каламанси, подаваемый с остатками черного кокосового масла, или карамелизированный раробанг (водянистый остаток процесса производства кокосового масла), или сегодня его часто заменяют сладким соевым соусом кекап мани. | |
Дабу-дабу | Северный Сулавеси | Соус | Нарезанный чили, помидоры и лук-шалот. Приправы для жареной рыбы. | |
Hagelslag или meses | Nationwide | Сладкая посыпка | Очень маленькие кусочки кондитерских изделий, используемые в качестве украшения или для придания текстуры десертам, таким как пирожные, кексы, пончики или мороженое. Крошечные леденцы бывают разных цветов и обычно используются в качестве начинки или декоративного элемента. | |
Kecap manis и kecap asin | Национальный | Соус | Соевые соусы, доступные в сладком (манис) и соленом (асин). | |
Керисик | Малайский | Посыпать сухими приправами | Приправа из кокоса темно-коричневого цвета. Эта приправа используется в малайской кухне, например, ренданг и лакса. | |
Mayones | Nationwide | Соус | Густая холодная приправа или заправка, обычно используемая в бутербродах, салатах или оладьях. | |
Muisjes | Nationwide | Сладкая посыпка | Традиционная начинка для хлеба из анисовых семян с засахаренным и окрашенным внешним слоем. Это блюдо произошло из голландской кухни. | |
Песель | Ява | Соус | Смесь овощей и традиционного крекера с острой арахисовой пастой. Мадиун и блитар на Восточной Яве очень популярны благодаря своему вкусу. | |
Петис | Ява | Соус | Креветочная паста черного цвета, популярная на Яве. Эти приправы обычно используют с лакша, попиа, ружак цингур, дан ружак петис. Пети также можно сделать из рыбы или криля, покрытых солью и ферментированных до двух лет. | |
Рика-рика | Манадо, Северный Сулавеси | Острый соус | Соус из жирных нарезанных перцев чили. | |
Самбал | По всей стране | Острый соус | Соус Чили с богатыми вариантами по всей Индонезии, среди прочего, используется креветочная паста. | |
Самбал горенг тери | По всей стране | Острый соус, соленый анчоус | Пряный соленый анчоус с арахисом. | |
Saus tiram | Nationwide | Sauce | Устричный соус темного цвета. | |
Selai kacang | Nationwide | Spreads | Пищевая паста или паста из молотого жареного арахиса. | |
Selai serikaya | Nationwide | Spreads | Сладкий сливочно-кокосовый спред, сделанный из кокосового молока (местное название сантан) и утиных или куриных яиц (приправленных листом пандана и подслащенный сахаром). | |
Тауко | По всей стране | Соус | Тауко - паста из консервированных ферментированных желтых соевых бобов. | |
Темпояк | Суматра и Калимантан | Ферментированная пищевая острая приправа | Дуриан, ферментированный смесью соли в течение трех-пяти дней, смешанный с молотым чили и пастой из креветок. | |
Terasi или belacan | Nationwide | Паста из креветок | Паста из сушеных креветок, как правило, продается в виде темных блоков, но также иногда продается измельченной в гранулированном виде. крупный порошок. | |
Тумпанг | Ява | Соус | Тумпанг или самбал тампанг - типичная еда из Кедири, Восточная Ява. Самбал тампанг был сделан из гнилого темпе, смешанного и приготовленного с различными специями, такими как чили, лук, соль и другие специи. |
Соп Бунтут Горенг.
Самбал Горенг Тери Темпе.
Крупук.
Индонезийские закуски.
Викиучебник Поваренная книга содержит рецепт / модуль по |