Цицит

редактировать
Цицит
Цицис выстрел.JPG Цицис
Галахические тексты, относящиеся к этой статье
Тора : Числа 15:38 и Второзаконие 22:12
Вавилонский Талмуд : Менахос 39-42
Мишне Тора : Ахава (Любовь): Цицит
Шулхан Арух : Орах Хаим 8-25

Цицит ( иврит : צִיצִית, Современная : tsitsit, Tiberian : ṣiṣiṯ, [циˈцит] ; множественное число tsitsiyot, сефардское : ṣiṣit ; Ашкенази : цициты ; Йеменцы ( темани ): ṣiṣiθ ; и самаритянин: ṣeṣet) - это ритуальные бахрома или кисточки, которые носили в древности израильтяне, а сегодня соблюдающие иудеи и самаритяне. Цицит обычно прикреплены к четырем углам талита Gadol, (молитвенное покрывало) обычно называют просто как талит или Таллис ; и талит катан (повседневное нижнее белье). Через синекдоху, A талит катан может быть отнесен к цициту.

СОДЕРЖАНИЕ

  • 1 Этимология
  • 2 источника Торы
  • 3 раввинистический иудаизм
    • 3.1 Ткани
    • 3.2 Нити и узлы
    • 3.3 Интерпретации
    • 3.4 Цвет струн
      • 3.4.1 Техелет
      • 3.4.2 Другие потоки
    • 3.5 Цицит для женщин
  • 4 караимские цицит
  • 5 Самаритянский цицит
  • 6 В археологии и светской науке
  • 7 См. Также
  • 8 ссылки
  • 9 Внешние ссылки

Этимология

Слово может происходить от еврейского корня נ-צ-ה [n-ts-h]. Цицит имеет тот же корень, что и на иврите, что означает «прядь волос» или «дреды». Например, в Книге Иезекииля ангел хватает пророка «за цицит [его] головы»; можно сказать, что его «тащат за волосы».

Популярная этимологическая интерпретация цицит происходит от другого слова, имеющего этот корень. Nitzah ( נִצָּה «распускающийся цветок»), возможно, когда-то относился к цветочным орнаментам на одежде. Можно услышать явное сходство с современной аккадской лексикой в ​​одежде: сисикту («нить», «край», «ткацкий станок») или циццату (цветочный орнамент). Эта гипотеза подтверждается тем фактом, что обычай делать бахрому из удлиненных нитей вышивки был распространен на древнем Ближнем Востоке как средство укрепления ткани. Дальнейший анализ античной иконографии предполагает, что помимо этой прагматической цели кисточки могли также украшать ткань и как таковой быть маркером социального статуса: чем сложнее и элегантнее бахрома, тем выше положение владельца. В дополнение к этому, учитывая уникальный характер каждой из кисточек, ее также можно было использовать в качестве личной «печатки» для опечатывания документов. Эти данные заставили ученых предположить, что сама практика имеет очень древнее происхождение и превратилась в еврейскую ритуальную одежду, в которой ей было придано религиозное значение.

Окончание -it - суффикс прилагательного женского рода, используемый здесь для образования существительного женского рода в единственном числе. В еврейской Библии ( Танах) это существительное используется для обозначения одной или нескольких кисточек, но более поздние ученые использовали женский род множественного числа цициёт. В англоязычных академических текстах по иудаике этот термин иногда переводится как « бахрома». Перевод Септуагинты - кисточки (греческое множественное число древнегреческого : κράσπεδα kraspeda, от единственного древнегреческого : κράσπεδον kraspedon).

Источники Торы

В Пяти Книгах Моисея ритуальные края упоминаются в двух местах:

И сказал Всевышний Моше, говоря: «Поговори с сыновьями Израиля и скажи им [что они должны] сделать себе цицит на углах одежды для поколений, а на цицит дать веревку техелет». И они будут иметь для себя цицит, и они будут видеть их, и они будут помнить все заповеди Всевышнего, и они будут их выполнять, и они не будут отклоняться от своих сердец и глаз, чтобы они не преследовали их. Чтобы они запомнили и соблюдали все мои заповеди и остались святыми для своего Бога. Я - Всевышний, твой Бог, Который вывел тебя из земли Египетской, чтобы быть для тебя Богом. Я - ваш Бог Всевышний.

-  Числа 15: 37-41, Общественный перевод Сефарии

Сделай кисточки на четырех углах одежды, которой ты покрываешься.

-  Второзаконие 22:12, Общинный перевод Сефарии

Поскольку на иврите слово kanaph может означать «угол» или «граница», конкретное место прикрепления бахромы неясно. Их точное количество также не уточняется. Наконец, в отрывке отсутствуют какие-либо инструкции по завязыванию бахромы, за исключением обязательного включения «синего шнура» (евр. Ptil tchelet). Отсутствие подробностей по этим вопросам предполагает, что связывание цицит было в значительной степени Устной Торой до III - I веков до н.э. с кодификацией Талмуда.

Основные мнемонические цели этой мицвы четко выражены: ношение цицит напоминает ежедневному практикующему о необходимости привести в действие Божью любовь, выполняя все другие мицвот. Абзац из Чисел включается в ежедневную молитву как последний абзац Шмы. Здесь цицит также напоминает евреям, что они больше не рабы.

Раввинистический иудаизм

См. Также: Tallit

Талмуд приравнивает соблюдение цицит с тем, что из всех мицвот. Маймонид включает его как главную заповедь вместе с обрезанием и пасхальным приношением.

Талит и талит катан являются четыре треугольные одежды носили практикующих евреев, которые включают цицит. Сама одежда талит катан обычно называется цицит. Синяя нить, упомянутая в Торе, техелет, пропускается большинством евреев-раввинов из-за разногласий по поводу процесса изготовления красок.

Ткани

Средневековые раввины обсуждали источник обязательства цицит для одежды, сделанной из разных типов тканей. Все согласны с тем, что одежда из шерсти или льна (типичный материал библейской одежды) требует цицит по библейскому закону. Однако они спорили, является ли это требование библейским или раввинским, если одежда сделана из любого другого материала. Шулхан Арух постановил, что это обязательство раввинское, в то время как Рема постановила, что это библейское.

Тора запрещает шатнез («переплетение» шерсти и льна вместе). Однако, в отличие от других форм киляим (комбинации различных явлений, таких как посев разных видов семян или вспашка с разными животными), есть исключение из правила: шатнез не только разрешался, но и требовался в священнической одежде, в которой сочетались окрашенные -шерстяные и льняные нити. По мнению раввинов, это освобождение от шатнеза применялось только при совершении священнического служения. Раввинистический иудаизм (но не караимский иудаизм или самаританство ) делает еще одно исключение из этого закона для цицит, основываясь на сопоставлении Торы законов для шаатнеза и цицит во Второзаконии 22: 11-12. Таким образом, согласно раввинскому иудаизму, и миряне, и священники должны были постоянно носить смесь шерсти и льна. С этой точки зрения шатнез мирянина отражает шатнез священника.

На практике мудрецы-раввины разрешали использовать в тандеме шерстяные и льняные нити только при наличии того, что они считают подлинным техелетом.

Нитки и узлы

Абсолютно белые цицит - это ашкенази. Сине-белый цицит завязан в сефардском стиле. Обратите внимание на разницу между схемой 7-8-11-13 и непрерывной намоткой (между узлами) на ашкенази, по сравнению со схемой 10-5-6-5 и гребенчатой ​​намоткой на сефардском циците.

Кисточка ( цицит) на каждом углу состоит из четырех прядей, которые нужно сделать намеренно. Эти пряди затем продеваются и свисают вниз, их получается восемь. (Обычно каждая из четырех нитей состоит из восьми тонких нитей, известных как кафул шемоне). Четыре нити пропускают через отверстие (или, по некоторым данным, два отверстия) на расстоянии 1-2 дюймов (25-50 мм) от угла ткани. Существует множество обычаев, как завязывать кисточки. Талмуд объясняет, что Библия требует верхнего узла ( kesher elyon) и одного обертывания трех ветров ( hulya). Талмуд предписывал связывать от семи до тринадцати хулит, и что «нужно начинать и заканчивать с цвета одежды». Что касается завязывания узлов между хулит, Талмуд не дает окончательных результатов, и поэтому более поздние поским интерпретировали это требование по-разному. Талмуд описывает связывание, предполагая использование красителя техелет. После потери источника красителя были введены различные обычаи связывания, чтобы компенсировать недостаток этого основного элемента.

Метод завязывания, получивший наибольшее распространение, можно описать следующим образом: четыре нити цицита продеваются через отверстие рядом с углом предмета одежды. Две группы по четыре конца завязаны друг на друга двойным узлом на краю одежды рядом с отверстием. Одна из четырех нитей (известная как шамаш) сделана длиннее остальных. Длинный конец шамаша наматывают на остальные семь концов и завязывают двойным узлом; это делается неоднократно, чтобы получить в общей сложности пять двойных узлов, разделенных четырьмя секциями намотки, общей длиной не менее четырех дюймов, оставляя свободно свисающие концы, которые в два раза длиннее. четыре угла одежды; если у него более четырех углов, используются четыре, которые находятся дальше всего друг от друга.

В ашкеназском обычае четыре секции обмотки под номерами 7-8-11-13 ветров соответственно. Общее количество ветров составляет 39, что является таким же количеством ветров, если один должен был связать согласно предписанию Талмуда 13 хулетов по 3 ветра в каждом. Более того, число 39 оказывается значимым в том смысле, что оно является гематрией (числовым эквивалентом) слов: «Господь Един» (Второзаконие 6: 4). Другие, особенно евреи-сефарды, используют 10-5-6-5 в качестве числа витков, комбинацию, которая непосредственно представляет собой написание Тетраграмматона (числовое значение которого 26).

Перед началом связывания произносится заявление о намерениях: L'Shem Mitzvat Tzitzit («ради повеления цицит »).

Интерпретации

Детский цицит, прикрепленный к школьной рубашке

Раши, известный еврейский комментатор, основывает количество узлов на гематрии: слово tzitzit (в его языке Мишна, ציצית) имеет значение 600. Каждая кисточка имеет восемь нитей (если сложить вдвое) и пять наборов узлов, всего в сумме. 13. Сумма всех чисел составляет 613, традиционно количество заповедей в Торе. Это отражает концепцию, согласно которой надевание одежды с цициот напоминает ее носителю все заповеди Торы, как указано в Числах 15:39. (Узлы Раши носят большинство ашкеназских восточноевропейских евреев.)

Нахманид не согласен с Раши, указывая на то, что библейское написание слова цицит ( ציצת) имеет гематрию 590, а не 600, что переворачивает предложенную Раши гематрию. Он указывает, что в библейской цитате «вы увидите это и запомните их», единственная форма которого может относиться только к нити техелет. Тхелет нить служит этой цели, объясняет Талмуд, для синего цвета тхелет напоминает океан, который, в свою очередь, напоминает небо, которое, в свою очередь, говорят, напоминает святой престол Бога - тем самым напоминая всем о божественной миссии исполнить Его заповеди. (Узлы Нахманида носят большинство евреев- сефардов и евреев Теймани )

Современный библеист Джейкоб Мильгром отмечает, что в древних ближневосточных обществах угол одежды часто был искусно украшен, чтобы «сделать важный социальный акцент», действуя как «символическое продолжение самого владельца». Он также отмечает, что Тора требует, чтобы все евреи использовали техелет, обычно царский и священнический цвет:

Цицит является воплощением демократической тяги в иудаизме, который уравнивает не нивелирование, а путь повышения. Всему Израилю предписано стать нацией священников... цицит не ограничивается израильскими лидерами, будь то цари, раввины или ученые. Это униформа всего Израиля...

Цвет струн

Техелет

Основная статья: Техелет Набор цицёт с голубой техелетной нитью

Техелет ( תכלת) - это цветная краска, которую еврейская Библия повелевает евреям использовать для одной, двух или четырех из восьми свисающих полутяжек (как интерпретируется в раввинистическом иудаизме) или ряда веревок, начиная от одной. к тому же количеству нитей, что и нетехелетные нити (по мнению караимского иудаизма). В какой-то момент после разрушения Второго Храма знания и традиции о правильном методе окрашивания были утеряны для раввинского иудаизма в Израиле, и с тех пор большинство раввинских евреев диаспоры и израильских евреев также носили простые белые цициет без каких-либо красителей.. Техелет, который встречается в Танахе 48 раз, что переводится Септуагинтой как iakinthinos ( греч. Ὑακίνθινος, синий), представляет собой специфический сине-фиолетовый краситель, производимый, по словам раввинов, из существа, называемого хиллазон, других синих красителей. неприемлемо. Некоторые объясняют, что черные полосы на многих традиционных молитвенных платках свидетельствуют об утрате этого красителя.

Хотя нет никакого запрета на ношение синей краски из другого источника, раввины утверждают, что другие виды техелет не соответствуют мицве техелет, и поэтому все струны традиционно хранятся неокрашенными (то есть белыми) на протяжении многих веков. В последнее время, после (обсуждаемого) повторного открытия хиллазона в моллюске Murex trunculus, некоторые отмечают, что невозможно выполнить мицву цицит без пряди текелет. Однако эта позиция сильно оспаривается. Другие оспаривают, соответствует ли окраска Murex trunculus библейскому техелету, основываясь на том факте, что согласно традиционным еврейским источникам текелет должен быть темно-синего оттенка, в то время как шерсть, которая была обнаружена при археологических раскопках и было обнаружено, что он окрашен красителем Murex в фиолетовый цвет.

Когда используется техелет, в раввинской литературе существуют разные мнения относительно того, сколько прядей следует окрасить: одну из восьми ( Рамбам ), две из восьми ( Раавад ), четыре из восьми ( Тосафот ). В то время как белые нити должны быть сделаны из материала одежды, раввинский закон предписывает, что нити, окрашенные техелетом, должны быть из шерсти.

По мнению нескольких раввинских мудрецов, синий - это цвет Славы Бога. Взгляд на этот цвет помогает в медитации, давая нам возможность взглянуть на «мостовую из сапфира, подобную самому чистому небу», которая является подобием Престола Бога. Многие предметы в Мишкане, переносном святилище в пустыне, такие как Менора, многие сосуды и Ковчег Завета, при транспортировке с места на место покрывались сине-фиолетовой тканью.

Йеменский цицит по рецепту Маймонида

Другие темы

Остальные нити в циците (все нити, где техелет не используется) описываются как «белые». Это может быть истолковано буквально ( Рама ) или как значение того же цвета, что и основная одежда (Рамбам). Обычно сама одежда белая, чтобы не возникало расхождения. Точно так же нити могут быть либо из шерсти, либо из той же ткани, что и одежда; И снова многие авторитеты рекомендуют использовать шерстяную одежду, чтобы все взгляды остались довольны.

Цицит для женщин

В раввинском законе цицит считается «зависящей от времени положительной заповедью», поскольку Тора (Числа 15:39) упоминает «видение» цицит, и человек не мог видеть их в темноте ночи, а только в дневное время. В общем, от женщин не требуется выполнять зависящие от времени положительные заповеди, но они могут выполнять их, если захотят. Поэтому многие ришонимы разрешали женщинам носить цицит (в том числе Исаак ибн Гийят, Раши, Рабейну Там, Баал ха-Маор, Рамбам, Раавия, Рашба и Раа ). Точно так же Шулхан Арух разрешает женщинам носить одежду с цицит. Мнения расходятся относительно того, могут ли женщины благословлять такие «необязательные» заповеди; в целом женщины-ашкенази благословляют, а женщины-сефарды - нет.

В то же время другие ришонимы считают, что женщины не должны носить цицит по разным причинам, начиная с Ри Меира из Ротенбурга. Рема утверждает, что в то время как женщины технически позволено надеть талит, делая так, казалось бы, акт высокомерия ( yuhara). Maharil и Таргум Йонатан Бен Uziel посмотреть одежду с цицитом как «мужской одеждой», и, таким образом запрещены женщинами как переодевание. В некоторых других источниках упоминается забота о шаатнезе или соблюдении шаббата.

Подавляющее большинство современных православных авторитетов запрещают носить талит женщинами, хотя Моше Файнштейн, Иосиф Соловейчик и Элиэзер Меламед одобряют женщин, носящих цицит наедине, если их мотивация «ради Бога», а не мотивируется внешними движениями, такими как феминизм. Когда жена Сатмарского Ребе умерла, было обнаружено, что она носила цицит ( талит-каттан) под одеждой.

Женщины в консервативном иудаизме возродили ношение талита с 1970-х годов, обычно используя цвета и ткани, отличные от традиционной одежды, которую носят мужчины. С тех пор Раввинское собрание официально одобрило ношение и завязывание цицита женщинами. В реформистских и других неправославных течениях стало обычным явлением, что девушки получают талит во время своей бат-мицвы, хотя некоторые впоследствии не носят его на регулярной основе. Другие женщины приняли талит позже в жизни, чтобы установить связь со своими общинами, воплотить эгалитарные ценности или создать личную связь с иудаизмом. Женщины редко носят талит катан.

Караимский цицит

Основная статья: караимский иудаизм § Цицит (Ṣiṣiyot) Пример караимской цициёт

Евреи-караимы утверждают, что цициот должны быть заплетены и иметь вид цепей, а не завязаны узлами, как цициет в раввинистическом иудаизме.

Караимы tzitziyot имеет сине-фиолетовые потоки ( тхолет) в них. В отличие от евреев-раввинов, караимы считают, что источником техелет может быть любой краситель, кроме тех, которые произведены из нечистых (определение, в основном, перекрывающих « некошерный ») видов, таких как моллюски, используемые евреями-раввинами. Вместо этого караимы предполагают, что источником красителя был индиго или вайда ( Isatis tinctoria ). Караимы также считают приемлемым для техелет синтетический синий или сине-фиолетовый. Вопреки некоторым утверждениям, караимы не вешают цициет на свои стены.

Самаритянский цицит

В самаритянской традиции талит - это платье, которое надевают поверх одежды в самые святые дни, а цицит считается 22 «пуговицами» на правом лацкане платья и соответствующими петлями на его левом лацкане. Tzitziyot всегда в том же цвете, что и платье, которое, как правило, белого цвета.

Другая версия самаритянского цицита - это простая бахрома по бокам очень большого белого талита, который священники носят при ношении свитка Торы.

Подобно большинству ортодоксальных евреев-раввинов, самаритяне считают, что сине-фиолетовая техелетная нить для их цициет была изготовлена ​​из особого красителя, и утверждают, что традиция ее производства была утеряна.

Вопреки некоторым слухам, самаритяне не используют ни раввинских, ни караимских цизиёт.

В археологии и светской науке

Азиатский (левантийский) мужчина в одежде с бахромой, похожей на цицит (из гробницы Сети I, 13 век до н.э.)

Согласно современной документальной гипотезе, ссылка на цицит в Числах происходит из Священного кодекса, а из Второзакония - из Второзаконного кодекса. Считается, что они датируются концом 8-го века до нашей эры и концом 7-го века до нашей эры, соответственно, через некоторое время после того, как практика стала частью регулярного ритуала. Однако обычай явно предшествовал этим кодексам и не ограничивался Израилем. Изображения этого обычая были найдены на нескольких древних ближневосточных надписях в контексте, предполагающем, что он практиковался на Ближнем Востоке. Некоторые ученые полагают, что эта практика у древних возникла из-за ношения шкур животных, у которых были ноги на каждом углу, и что более поздние ткани символизировали наличие таких ног, сначала с помощью амулетов, а затем с помощью цицита.

В то время как в Числах 15: 37–41 используется еврейский цицит, во Второзаконии 22:12 используется форма множественного числа гадил, которое является заимствованным на аккадском языке словом «шнур» или «нить». Причина этого лексического изменения открыта для предположений, однако ученые склонны предполагать, что во времена, когда было написано Второзаконие, значение цицит в Числах 15:37 было утеряно, а гедилим - это динамический перевод одного слова. необычный термин.

Смотрите также

использованная литература

внешние ссылки

Последняя правка сделана 2023-04-05 07:10:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте