Zeved habat

редактировать
Еврейский обряд именования новорожденных девочек

Zeved habat (иврит : זֶבֶד הַבָּת), в основном известный как brita (иврит: בריתה), и часто как Симхат Бат (иврит: שמחת בת) - это еврейский обряд именования для новорожденных девочек.

Содержание

  • 1 Ашкеназский обычай
  • 2 Сефардский обычай
  • 3 Ми шеберах
  • 4 Новые церемонии
  • 5 Ссылки
  • 6 Дополнительная литература
  • 7 Внешние ссылки

Ашкеназский обычай

В общине ашкенази обряды имени для новорожденных девочек не были широко распространены и часто ограничивались тем, что отец объявлял имя ребенка в синагоге в Шаббат, понедельник, четверг или другой случай, когда Тора будет быть читать после рождения. Иногда кидуш проводится в синагоге для семьи и друзей. Хотя обряды можно найти в ашкеназских источниках. Раввин Яков Эмден включает текст в свой знаменитый молитвенник.

В 20-м веке возродился интерес к традиционным церемониям приветствия девочек, и появились новые церемонии. Эти церемонии часто называют недавно введенными терминами летучая мышь симхат или британская летучая мышь. В Мишне или Талмуде нет явного источника, указывающего, когда следует называть девочек.

В средние века девочек называли во время шавуа хабат (букв. «Неделя дочери»). В первых еврейских общинах Германии была разработана церемония наречения младенцев как для девочек, так и для мальчиков, называемая Hollekreisch (происхождение неизвестно, что, возможно, означает «светский крик»), во время которой дети получали свои светские имена. Ритуал проводился после субботнего обеда. Младенцы были одеты, а мальчики облачены в талит . В кроватку поместили книгу Ваикра (Левит). Затем колыбель поднималась, и на немецком читалось следующее: «Hollekreisch! Как называть ребенка? Такой-то Такой-то Такой-то (то есть его или ее имя три раза) ". Затем гостям были розданы орехи, сладости и фрукты. Обычай распространялся как на мальчиков (которые уже получили свои еврейские имена на брит-миле ), так и на девочек. Этот обряд широко соблюдался в еврейских кругах Германии еще в 14 веке. В 17 веке этот обычай давать имена мальчикам и девочкам соблюдался только в Южной Германии, а в Австрии, Богемии, Моравии и Польша он не использовался для мальчиков и только изредка для девочек.

Сефардский обычай

В общине сефард обычно отмечается зевед хабат в течение первого месяца после рождения. Он проводится конфиденциально в синагоге или на вечеринке дома. Часто его возглавляет захам или хаззан. Основные элементы церемонии - благодарение матери за избавление (Биркат ха-Гомель); концерт Песни Песней 2:14 (и, в случае первой дочери, родившейся у матери, Песни Песней 6: 9 ); и сама молитва за имя в форме Mi sheberakh (imoteinu) (см. ниже). Дополнительные элементы могут включать Псалом 128 и Священническое благословение (Биркат коханим).

Благословение ми шеберах

Слова в скобках произносятся в марокканской еврейской общине.

מִי שֶׁבֵּרַךְ (אִמּוֹתֵינוּ) שָׂרָה וְרִבְקָה. רָחֵל וְלֵאָה. וּמִרְיָם הַנְּבִיאָה וַאֲבִיגַיִל. וְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה בַּת אֲבִיחַיִל. הוּא יְבָרֵךְ אֶת הַיַּלְדָּה הַנְּעִימָה הַזּאת. וְיִקָּרֵא שְׁמָהּ (בְּיִשְׂרָאֵל) פלונית. בְּמַזַּל טוֹב וּבְשַׁעַת בְּרָכָה. וִיגַדְּלֶהָ בִּבְרִיאוּת שָׁלוֹם וּמְנוּחָה. וִיזַכֶּה לְאָבִיהָ וּלְאִמָּהּ לִרְאוֹת בְּשִׂמְחָתָהּ וּבְחֻפָּתָהּ. בְּבָנִים זְכָרִים. עשֶׁר וְכָבוֹד. דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה. וְכֵן יְהִי רָצוֹן וְנאמַר אָמֵן׃

Тот, Кто благословил (наших матерей) Сару и Ривку, Рахиль и Лию, и пророк Мириам, и Абигайил, и царицу Эстер, дочь Абихайила - да благословит Он эту возлюбленную девушку и пусть имя ей (в Израиле) будь... [имя] удачи и в благословенный час; и пусть она вырастет с крепким здоровьем, миром и спокойствием; и пусть ее отец и мать удостоятся увидеть ее радость и ее свадьбу, а также детей мужского пола, богатство и честь; и пусть они будут живыми и свежими, плодоносными до старости; и пусть это будет воля, и пусть будет сказано: аминь!

Многие общины ашкенази используют молитву о здоровье матери и новорожденного, которую произносит кто-то, призванный читать из свитка Торы, как возможность назвать девочку.

מי שברך אבותינו אברהם יצחק ויעקב, וא יברך את האשה יולדת () בת () ואת בתה הנולדה לה וב, ויקת ו וב, ויקת ו וב, ויקת ו וב, ויקיר (. בשכר זה יגדלה לתורה לחפה ולמעשים טובים. ונאמר: אמן.

Тот, Кто благословил наших предков Авраама, Исаака и Иакова - да благословит Он женщину, которая родила (еврейское имя матери) дочь (еврейское имя ее отца) с дочерью, которая родилась в благоприятное время, и пусть ее имя будет называться в Израиле (еврейское имя ребенка), дочь (еврейское имя отца ребенка), потому что ее муж, отец младенца, внесет свой вклад в благотворительность от их имени. В награду за это пусть возвысят ее до Торы, брака и добрых дел. А теперь давайте ответим: аминь.

Новые церемонии

Симхат Бат («празднование дочери») или Брит Бат (грубо приветствуя новую дочь в завете) становятся все более популярными. общий. Празднование обычно состоит из общего приема, наречения за чашей вина с цитатой из соответствующих библейских стихов и традиционных благословений.

Морех Дерех, руководство раввина Консервативного движения Раввинское собрание, представляет церемонию, основанную на традиционных еврейских формах, с рядом вариантов, которые родители могут выбрать. выполните: (A) зажгите семь свечей (символизирующих семь дней творения) и поднесите к себе младенца, (B) заверните младенца в четыре угла талита (еврейского молитвенного шали) или ( В) Поднять ребенка и прикоснуться руками к свитку Торы.

Ссылки

Дополнительная литература

  • Герберт С. Добрински: Сокровищница сефардских законов и обычаев: ритуальные практики сирийских, марокканских, иудео-испанских, испанских и португальских евреев Северной Америки. Исправленное издание. Хобокен, штат Нью-Джерси (Ктав); Нью-Йорк, Нью-Йорк (Yeshiva Univ. Press), 1988. (Страницы 3-29.)
  • Молитвенная книга Конгрегации испанских и португальских евреев, Лондон. Том первый: ежедневные и периодические молитвы. Оксфорд (Oxford Univ. Press, Вивиан Ридлер), 5725–1965 гг. (Стр. 180.)
  • «Названия», в «Путеводителе по еврейской религиозной практике» Исаака Кляйна. Нью-Йорк (JTS), 1979. (стр. 429.)
  • «Берит Бенот Исраэль», в Хадеш Ямейну = Обновите наши дни: Книга еврейской молитвы и медитации, Рональд Айген. Монреаль (Конг. Доршей Эмет), 1996. стр. 228-233
  • Матери и дети: еврейская семейная жизнь в средневековой Европе Элишева Баумгартен, Princeton University Press

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-23 08:51:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте