Тора

редактировать
Первые пять книг Библии на иврите Свиток Торы в старой синагоге Глокенгассе (реконструкция), Кельн. Серебряный футляр Торы, Османская империя Музей еврейского искусства и истории.

Тора (; иврит : תּוֹרָה, «Наставление», «Обучение» или «Закон») имеет ряд значений. В частности, это может означать первые пять книг (Пятикнижие или пять книг Моисея) Еврейской Библии. Это широко известно как Письменная Тора . Это также может означать продолжение повествования из всех 24 книг, от Книги Бытия до конца Танаха (Хроники ). Если в переплетенной книжной форме, она называется Чумаш и обычно печатается с раввинскими комментариями (перушим ). Если он предназначен для литургических целей, он принимает форму свитка Торы (Сефер Тора ), содержит строго пять книг Моисея.

Это может даже означать совокупность еврейского учения, и практики независимо от того, извлечены ли они из библейских текстов или более поздних раввинских писаний. Это часто называют Устная Тора. Общее для всех этих значений: их призвание к существованию Богом, их испытания и невзгоды, и их завет с их Богом, который включает следование образ жизни воплощался в в совокупности моральных и религиозных обязательств и международных норм (галаха ).

В раввинской литературе слово Тора обозначает обе пять книг (иврит : תורה שבכתב, романизированный : torah shebichtav « Тора, которая написана ») и Устная Тора (иврит : תורה שבעל פה, романизированный : torah shebe'al peh,« Тора, которая говорится »). Устная Тора состоит из интерпретаций и дополнений, которые согласно раввинской традиции передавались из поколения в поколение и теперь воплощены в Талмуде и Мидраше. что все учения, содержащиеся в Торе (как письменные, так и устные), были даны Богом через пророка Моисея, некоторые на горе Синай, а другие на Скиния Согласно Мидраше, Тора была создана до сотворения мира и использовалась как план для Творения., и все учения были записаны Моисеем, в результате чего появилась Тора, которая существует сегодня. библеистов пола гают, что письменные книги были продуктом вавилонского плена (ок. VI века до н. Э.), Основываясь на более ранних письменных источниках, и что это было завершено с окончательными исправлениями в период после изгнания (ок. V века до н. Э.).

Традиционно слова Торы записываются на свитке писец (софер ) на иврите. Часть Торы читается публично не реже раза в три дня в присутствии общины. Публичное чтение Торы - одна из основ еврейской общинной жизни.

Содержание

  • 1 Значение и название
    • 1.1 Альтернативные названия
  • 2 Содержание
    • 2.1 Берешит / Бытие
    • 2.2 Шмот / Исход
    • 2.3 Ваикра / Левит
    • 2.4 Бамидбар / число
    • 2.5 Деварим / Второзаконие
  • 3 Состав
    • 3.1 Дата составления
  • 4 Тора и иудаизм
    • 4.1 Ритуальное использование
    • 4.2 Библейский закон
  • 5 Устная Тора
  • 6 Божественное значение букв, еврейский мистицизм
  • 7 Изготовление и использование свитка Торы
  • 8 Переводы Торы
    • 8.1 Арамейский
    • 8.2 Греческий
    • 8.3 Латинский
    • 8.4 Арабский
    • 8.5 Современные языки
      • 8.5.1 Еврейские переводы
      • 8.5.2 Христианские переводы
  • 9 В других религиях
    • 9.1 Самарианизм
    • 9.2 Христианство
    • 9.3 Ислам
  • 10 См. Также
  • 11 Ссылки
  • 12 Библиография
  • 13 Дополнительная литература
  • 14 Внешние ссылки

Значение и имена

Чтение Торы

Слово «Тора» в иврите происходит от корня ירה, что в спряжении hif'il означает «направлять» или «учить» (ср. Лев.: 11 ). Следовательно, значение этого слова - «учение», «учение» или «наставление»; общепринятый «закон» производит неверное впечатление. александрийские евреи, которые перевели Септуагинту, использовали греческое слово nomos, означающее норму, стандарт, доктрину, а позже и «закон». Затем в греческой и латинской Библии появился обычай называть Пятикнижие (пять книг Моисея) Законом. Другие переводческие контексты на английском языке включают обычай, теория, руководство или система.

Термин «Тора» используется в общем имеет смысл включить как писаный закон раввинистического иудаизма, так и Устный закон, охватывающий весь спектр авторитетных еврейских религиозных учений на протяжении истории, включая Мишну, Талмуд, Мидраш и многое другое, а также неточное толкование «Торы» как «Закона» могут быть препятствием для понимания идеала, который суммируется в термине талмуд-тора (תלמוד תורה, «изучение Тора»).

Вероятно, самым ранним названием первой части Библии было «Тора Моисея». Этот титул, однако, не встречается ни в самой Торе, ни в трудах до изгнанников литературных пророков. Он появляется в Иисус Навин (8: 31–32; 23: 6) и Царств (I Царств 2: 3; II Царств 14: 6; 23:25), но не можно сказать, что это относится ко всему корпусу (согласно академической критике Библии). Напротив, существует большая вероятность того, что его использование в трудах после плена (Мал. 3:22; Дан. 9:11, 13; Ездра 3: 2; 7: 6; Неем. 8: 1; II Пар. 23). : 18; 30:16) должен быть исчерпывающим. Другими ранними названиями были «Книга Моисея» (Ездра 6:18; Неем. 13: 1; 2 Пар. 35:12; 25: 4; ср. 4 Царств 14: 6) и «Книга Торы» (Неем. 8: 3), что, кажется, является сокращением более полного названия: «Книга Торы Божьей» (Неем. 8: 8, 18; 10: 29–30; ср. 9: 3).

Альтернативные названия

Христианские ученые обычно называют первые пять книг Еврейской Библии «Пятикнижием» (греч. : πεντάτευχος, pentáteuchos, 'пять свитков')), термин, впервые использованный в эллинистическом иудаизме из Александрии.

Содержание

Тора
Информация
РелигияИудаизм
АвторНесколько
ЯзыкТиберийский иврит
Главы187
Стихи5,852

Тора начинается с начала Бог сотворил мир через начало народа Израиля, их спуск в Египет и дар Торы на библейской горе Синай. Это заканчивается смертью Моисея, незадолго до того, как народ Израиля перешел в землю обетованную в Ханаане. В повествовании чередуются обязательства учения (религиозные обязательства и гражданские законы), данные явно (Десять заповедей ) или неявно встроенные в повествование (как в Исход 12 и 13 предписания пасхи ).

На иврите пять книг Торы обозначаются инципитами в каждой книге; и общеупотребительные английские названия книг приведены от греческого Септуагинты и отражают основную тему каждой книги:

  • Bəreshit (בְּרֵאשִׁית, буквально «В начале») - Бытие, из Γένεσις (Генезис, «Сотворение»)
  • Шамот (שְׁמוֹת, буквально «Имена») - Исход, из ξοδος (Éxodos, «Выход»)
  • Вайикра ( וַיִּקְרָא, буквально «И Он призвал») - Левит, из Λευιτικόν (Leuitikón, «Относительно левитов»)
  • Bəmidbar (בְּמִדְבַּר, буквально »В пустыне [из]") - Числа, от Ἀριθμοί (Арифмои, «Числа»)
  • Дваварим (דְּבָרִים, буквально «Вещи» или «Слова») - Второзаконие, из Δευτερονόμιον (Deuteronómion, «Второй закон »)

Берешит / Бытие

Книга Бытия - первая книга Торы. Он делится на две части: Первобытная история (главы 1–11) и История предков (глав 12–50). Первобытная история излагает авторские (или авторские) концепции божества природы и взаимоотношений человечества с ег создатель: Бог создает отношения между человеком и человеком, но когда человек развращает его грехом, Бог решает разрушить его творение, спасающее только праведника Ноя, чтобы восстановить отношения между человеком и Богом. История предков (главы 12–50) повествует о предыстории Израиля, избранного Богом народа. По повелению Бога потомок Ноя Авраам отправляется из своего дома в своем доме Богом Ханаан, где он живет как временщик, как и его сын Исаак и его внук Иаков. Имя Иакова изменено на Израиль, и через посредство его сына Иосифа, дети Израиля спускаются в Египет, всего 70 человек со своей семьей, и Бог обещает им будущее величия. Бытие заканчивается тем, что Израиль в Египте, готовый к приходу Моисея и Исхода. Повествование перемежается серией заветов с Богом, последовательно сужающихся от всего человечества (завет с Ноем ) до особых отношений только с одним народом (Авраам и его потомки через Исаака и Иакова).

Шмот / Исход

Книга Исход - вторая книга Торы, сразу после Бытие. В книге рассказывается, как древние израильтяне покидали рабство в Египте благодаря силе Яхве, бога, избравшего Израиль своим народом. Яхве вызывает ужасный вред своим захватчикам с помощью легендарных Египетских бед. С пророком Моисеем в своем предводителе они путешествуют по пустыне к библейской горе Синай, где Яхве обещает землю Ханаана (Земля обетованная " Израиль заключает завет с Яхве, который дает им свои законы и инструкции для строительства скинии, средства, с помощью которых он придет с небесами, будет жить с ними

Традиционно приписывается самому Моисею, современная наука рассматривает книгу как использование продукта вавилонского изгнания (6 век до н.э.), из более ранних письменных и устных традиций, с окончательными исправлениями в персидский период после изгнания (5 век до н.э.). Кэрол Мейерс в своем комментарии к Исходу предполагает, что это, возможно, самая важная книга в Библии, поскольку в нем указываются черты идентичности Израиля: воспоминания о прош лом, отмеченном невзгодами и бегством, связывающий завет с Богом, который выбирает Израиль, и установление жизни общины и руководящие принципы ее поддержания.

Ваикра / Левит

Книга Левит начинается с инструкций для израильтян о том, как пользоваться скинией, которые они только что построили (Левит 1–10). Это сопровождается правилами чистого и нечистого (Левит 11–15), которые включают в себя законы убоя и животных, которые разрешено есть (см. Также: Кашрут ), День искупления (Левит 16), а также различные моральные и ритуальные законы, которые иногда называют Кодексом святости (Левит 17–26). Левит 26 дает подробный список наград за следование заповедям Бога и подробный список наказаний за их невыполнение. Левит 17 устанавливает жертвоприношения в скинии как вечное таинство, но это таинство изменено в более поздних книгах, и храм единственным местом, где разрешены жертвоприношения.

Бамидбар

Книга Чисел - четвертая книга Торы. Книга имеет долгую и сложную историю, но ее окончательная форма, вероятно, связ с Пристли редактированием (т. Е. Редактированием) Явистского источника, сделанного когда-то в начале Персидский период (V век до н.э.). Название книги происходит от двух переписей израильтян.

Числа начинаются на горе Синай, где израильтяне получили свои законы и завет от Бога, и Бог поселился среди них в святилище. Перед ними стоит задача завладеть Землей Обетованной. Подсчитываются люди и готовятся к продолжению марша. Израильтяне начинают путь, но они «ропщут» о невзгодах на пути и о власти Моисея и Аарона. За эти Бог уничтожает примерно 15 000 из них способами способами. Они прибывают к границам Ханаана и отправляют шпионов в землю. Услышав страшный отчет шпионов об условиях в Ханаане, израильтяне отказываются владеть им. Бог приговаривает их к смерти в пустыне, пока новое поколение не вырастет и не сможет выполнить эту задачу. Книга заканчивается новым поколением израильтян на равнине Моава, готовым к переходу через реку Иордан..

Числа - это кульминация истории исхода Израиля из гнета в Египет и их путешествие, чтобы завладеть землей, которую Бог обещал их отцам. Таким образом, он подводит итог темам, представленным в Бытии и разыгрываемом Исходе и Левите: Бог обещал израильтянам, что они станут великим (то есть многочисленным) народом, что у них будут особые отношения с Яхве, их богом. Ханаанской. Числа также важность святости, верность и доверие: несмотря на присутствие Бога и его священников, Израилю не хватает веры, и владение землейлено оставлено новому поколению.

Деварим / Второзаконие

Книга Второзакония - пятая книга Торы. Главы 1–30 книги состоят из трех проповедей или речей, произнесенных Моисеем израильтянам на равнинах Моава незадолго до того, как они войдут в Землю Обетованную. Первая проповедь повествует о сорока годах скитаний по пустыне, которые приводят к тому моменту, и заканчивается призывом соблюдать закон (или учения), позже названный Законом Моисея ; второй напоминает израильтянам о необходимости следовать Яхве и законам, которые он дал им, от которых зависит их владение землей; а третья предлагает утешение в том, что даже если Израиль неверным и таким образом потеряет землю, с покаянием все может быть восстановлено. Последние четыре главы (31–34) содержат Песнь Моисея, Благословение Моисея и повествования, повествующие о передаче мантии лидерства от Моисея к Иисусу Навину и, наконец, смерть Моисея на горе Нево.

Представленные как слова Моисея, сказанные до завоевания Ханаана, широкое современных ученых видит их происхождение в традициях Израиля (северное царство) привел к югу в Иудейское царство после ассирийского завоевания Арама (8 век до н.э.), а затем адаптированная программа националистических реформ в время Иосии (конец 7 века до н.э.), с окончательной Форма современной книги, появившейся в среде возвращения из вавилонского плена в конце 6 века до нашей эры. Многие ученые считают, что книга обеспечивает качественные потребности и социальный статус левитов, которые, как полагают, предоставили ее авторов; эти вероятные авторы вместе именуются Второзаконие.

. Один из наиболее значительных стихов - >6: 4, Шма Исраэль, который стал окончательным утверждением из еврейской идентичности : «Слушай, Израиль: ГОСПОДЬ наш Бог, Господь един ». Стихи 6: 4–5 также цитировались Иисусом в Марка 12: 28–34 как часть Великой заповеди.

Состав

Талмуд утверждает, что Тора была написана Моисеем, за последних восьми стихов Второзакония, описывающих его смерть и погребение, написанных Иисусом Навином. В качестве альтернативы Раши цитирует из Талмуда, что «Бог говорил им, а Моисей писал их со слезами». Мишна включает божественное происхождение Торы как принцип иудаизма. Согласно еврейской традиции, Тора была перекомпилирована Ездрой во время периода Второго Храма.

Одна из распространенных формулировок документальной гипотезы.

В отличие от современных ученых консенсусгает авторство мозаики и утверждает, что у Торы есть несколько авторов и что ее сочинение происходило на протяжении столетия. Однако этот процесс, посредством которого была составлена ​​Тора, количество вовлеченных авторов и дата каждого автора по-прежнему горячо оспариваются. На протяжении части 20-го века среди ученых существовал консенсус вокруг документальной гипотезы, которая постулирует четыре независимых источника, которые позже были объединены редактором: J, Jahwist источник, E, источник Элохист, P, Жреческий источник и D, источник Девтерономист. Самый ранний из этих источников, J, был составлен в конце 7 или 6 века до н.э., последний источник, P, был составлен примерно в 5 веке до эры.

дополнительная гипотеза, один из преемников документальной гипотезы.

Консенсус вокруг документальной гипотезы рухнул в последние десятилетия 20-го века. Основа заложена в исследовании источников письменных источников в устных сочинениях, подразумевая, что создатели J и E были коллекционерами и редакторами, а не авторами и историками. Рольф Рендторфф, утвержден, что в основе Пятикнижия лежат короткие, независимые повествования, которые постепенно объединяются в более крупные части и объединяются в две редакционные фазы, первая Второзаконная, вторая Жреческая. Напротив, Джон Ван Сетерс отстаивает дополнительная гипотезу, которая утверждает, что Тора была получена из ряда прямых дополнений к существующему корпусу трудов. Гипотеза «нео-документалистов», которая отвечает на критику исходной гипотезы и обновляет методологию, используемую для определения того, какой текст происходит из каких источников, среди прочих отстаивал библейский историк Джоэл С. Баден. У такой гипотезы по-прежнему есть сторонники в Израиле и Северной Америке.

Большинство ученых сегодня продолжают признавать Второзаконие в качестве источника, берущего свое начало в своде законов, составленном при дворе Иосии, как описано Де Ветте, впоследствии получившей рамку во время изгнания (речи и описания в начале и в конце кода), чтобы идентифицировать это как слова Моисея. Большинство ученых также согласны с тем, что существовала какая-то форма священнического источника, хотя ее масштабы, особенно конечная точка, неясны. Остальные в совокупности называются не-священническими, группа, которая включает как до-священнический, так и пост-священнический материал.

Дата составления

Последняя Тора широко рассматривается как продукт персидский период (539–333 до н. Э., Вероятно, 450–350 до н. Э.). Этот консенсус перекликается с традиционным еврейским взглядом, который отводит Ездре, лидеру еврейской общины, вернувшейся из Вавилона, ключевую роль в ее распространении. Было выдвинуто множество теорий, объясняющих состав Торы, но две из них оказали особое влияние. Первое из них, разрешение Персидской империи, выдвинутое Петром Фреем в 1985 году, гласит, что персидские власти требовали от евреев Иерусалима представить единый свод законов в качестве платы за местную автономию. Теория Фрея была опровергнута на междисциплинарном симпозиуме, состоявшемся в 2000 году, но отношения между персидскими властями и Иерусалимом остаются решающим вопросом. Вторая теория, связанная с Джоэлем П. Вайнбергом и названная «Сообщество Гражданина-Храма», предполагает, что история Исхода была составлена ​​для удовлетворения потребностей еврейской общины после изгнания, организованной вокруг Храма, которая фактически действовала как банк. для тех, кто принадлежал к нему.

Меньшинство ученых поместило бы окончательное формирование Пятикнижия несколько позже, в эллинистический (333–164 г. до н.э.) или даже Хасмонеев (140–37 гг. До н.э.) периоды. Рассел Гмиркин, например, приводит доводы в пользу эллинистической датировки на том основании, что слоновьи папирусы, записи еврейской колонии в Египте, датируемые последней четвертью V века до нашей эры, не содержат никаких ссылок на письменные источники. Тора, Исход или любое другое библейское событие.

Тора и иудаизм

Представление Торы, Эдуард Мойз, 1860, Музей еврейского искусства и истории

Раввинистические писания утверждают, что Устная Тора была данаМоисею на горе Синай, что, согласно традиции ортодоксального иудаизма, произошло в 1312 году до нашей эры. Ортодоксальная раввинская традиция считает, что Письменная Тора была записана в течение многих следующих лет, хотя неортодоксальные еврейские ученые утверждают современный научный консенсус, что Письменная Тора имеет несколько авторов и писалась на протяжении столетий.

Талмуд (Гиттин 60a) представляет два мнения относительно того, как именно Моисей записал Тору. Одно мнение утверждает, что Моисей написал его постепенно, как было продиктовано ему, и другое мнение считает, что Моисей написал всю Тору одним письмом незадолго до своей смерти, способ на том, что было продиктовано ему. его на протяжении многих лет.

Талмуд (Менахот 30a) говорит, что последние восемь стихов Торы, в которых обсуждается смерть и погребение Моисея, не могли быть написаны Моисеем, поскольку это было бы написанием ложь, и что они были написаны после его смерти Иисусом Навином. Авраам ибн Эзра и Джозеф Бонфилс заметили, что фразы в этих стихах сообщить информацию, которые люди должны были знать только после времен Моисея. Ибн Эзра намекнул, что Иисус Навин написал эти стихи через много лет после смерти Моисея. Другие комментаторы не принимают эти восемь утверждений, хотя они не написали эти восемь стихов, они тем не менее были продиктованы ему, и что Иисус Навин написал их на основе указаний, оставленных Моисеем, и что Тора часто упоминает некоторые будущие события, из которых еще не наступили. происходить.

Все классические раввинистические взгляды утверждают, что Тора была полностью мозаичной и божественное происхождение. Современные реформистские и либеральные еврейские движения отвергают авторство Моисея, как и большинство оттенков консервативного иудаизма.

Согласно еврейским легендам, Бог далору дети Израиля после Последние отказались от нее, чтобы не было оправдания, чтобы не знать об этом, как он подошел ко всем коленам и народам в мире. В этой книге Тора определяется как одно из первых создателей вещей, как средство от злого начала и как советник, который советовал Богу создать человека в сотворении мира, чтобы сделать его почитаемым.

Ритуальное использование

Торы в синагоге Ашкенази (Стамбул, Турция )

Чтение Торы (иврит : קריאת התור K, K'riat Ха-Тора, «Чтение [Торы]») - это еврейский религиозный ритуал, который включает публичное чтение отрывков из свитка Торы. извлечения свитка (или свитков) Торы из ковчега, соответствующее отрывка с традиционной песнью и возвращение свитка (ов) в ковчег. публичное чтение Торы введено Ездрой Книжником после возвращения еврейского народа из Вавилонского плена (ок. 537 г. до н. Э.), как описано в Книга Неемии. В современную эпоху приверженцы ортодоксального иудаизма практикуют Торы в соответствии с установленной их процедурой, которая, по мнению, осталась неизменной за две тысячи лет после разрушения Храма в Иеруса лиме (70 г. н.э.). В XIX и XX веках нашей эры новые движения, такие как реформистский иудаизм и консервативный иудаизм, внесли изменения в практику чтения Торы, но основным образцом чтения Торы обычно оставался то же:

В рамках утренних молитвенных служб в системе дни недели, в постных и праздничных службах, а также в послеобеденных молитвенных служб в Шаббат, Йом Кипур и в дни поста, раздел Пятикнижия читается по свитку Торы. В Шаббат (суббота) утром читается еженедельный раздел («парашах »), выбираемый таким образом, чтобы все Пятикнижие читалось последовательно каждый год. Разделение парашотов, обнаруженное в современных свитках Торы всех еврейских общин (ашкеназских, сефардских и йеменских), основано в систематическом списке, представленном Маймонидом в Мишне Тора, Законах Тфилин, Мезузы и Торы. Свитки, глава 8. Маймонид основал свое разделение парашота для Торы на Алеппском кодексе. Консервативная и Реформаторская синагоги могут читать парашот раз в три года, а не в год. В субботу днем, по понедельникам и четвергам читается начало следующей субботней части. В еврейские праздники, начало каждого месяца и постные дни читаются специальные разделы, связанные с днем.

Евреи отмечают ежегодный праздник Симхат Тора, чтобы отметить завершение и новое начало годового цикла чтений.

Свитки Торы часто облачены в кушак, специальное покрытие Торы, различные украшения и кетер (корону), хотя такие обычаи различаются в разных синагогах. Прихожане традиционно проявляют уважение, когда ее возвращают из ковчега для чтения, когда ее несут и поднимают, а также когда ее возвращают в время самого чтения.

Библейский закон

Тора содержит повествования, положения закона и утверждения. В совокупности эти законы, обычно называемые библейским законом или заповедями, иногда упоминаются как Закон Моисея (Торат Моше תּוֹרַת־מֹשֶׁה), Закон Моисея, или Синайский закон.

Устная Тора

Раввинистическая традиция утверждает, что Моисей выучил всю Тору, пока он жил на горе Синай в течение 40 дней и ночей, и устная и письменная Тора были переданы друг другу. Если Тора оставляет слова и понятия неопределенными и упоминает процедуры без объяснения или инструкций, читатель должен искать недостающие детали в дополнительных источниках, известных как Устный Закон или Устная Тора.

  • Тфилин : Как указано Второзаконии 6: 8, среди прочего, тфилин следует помещать на руку и на голову между глазами. Однако нет никаких подробностей относительно того, что такое тфилин и как они должны быть построены.
  • Кашрут : Как указано в Исходе 23:19, среди прочего, молодую козу нельзя варить в молоке матери. Помимо множества других проблем с пониманием двусмысленной природы этого закона, в Торе нет гласных символов; они предоставлены устной традицией. Это особенно важно для этого закона, поскольку гласное слово, обозначающее молоко (חלב), идентично слову животного жира, когда гласные отсутствуют. Без устной традиции неизвестно, заключается ли нарушение в смешивании мяса с молоком или с жиром.
  • Субботние законы : такое серьезное нарушение субботы, такое серьезное казнь, можно предположить, что это направление будет при условии, как именно следует такую ​​серьезную и основную заповедь. Однако большая часть информации о правилах и традициях Шаббата продиктована Талмудом и другими книгами, вытекающими из устного еврейского закона.

Согласно классическим раввинским текстам, этот параллельный набор материалов был передан Моисею на Синае, а от Моисея. в Израиль. В то время было запрещено писать и публиковать устный закон, так как любое письмо могло быть неполным и подвергнуться неправильному толкованию и злоупотреблению.

Однако после изгнания, рассредоточения и преследований эта традиция была отменена, когда она стала очевидно, что письменная форма была единственным способом сохранения Устного Закона. После многих лет усилий большого числа таннаим устная традиция была записана около 200 г. н.э. раввином Иудой ханаси, который занялся составлением номинально написанной версии Устный Закон, Мишна (иврит : משנה). Другие устные традиции того же периода, не вошедшие в Мишну, были записаны как бараит (внешнее учение) и Тосефта. Другие традиции были записаны как Мидраш.

После продолжающихся преследований часть Устного Закона была записана. Гораздо больше уроков, лекций и традиций, упомянутых только на нескольких сотнях страниц Мишны, превратились в тысячи страниц, которые теперь называются Гемара. Гемара написана на арамейском языке и была составлена ​​в Вавилоне. Мишна и Гемара вместе называются Талмудом. Раввины в Земле Израиля также собрали свои традиции и объединили их в Иерусалимский Талмуд. Максимальное количество раввинов проживало в Вавилоне, Вавилонский Талмуд имеет приоритет на случай конфликта между ними.

Ортодоксальные и консервативные ветви иудаизма принимают тексты в качестве основы для всех галах и кодексов еврейского права, которые считаются нормативными. Реформистский и реконструкционистский иудаизм отрицают, что эти тексты или сама Тора в этом отношении к определению нормативного права (принятые как обязательные) законы, но принимают их как подлинную и единственную еврейскую версию для понимания Торы и ее развитие на протяжении всей истории. Гуманистический иудаизм считает, что Тора является историческим, политическим и социологическим текстом, но не верит, что каждое слово Торы истинно или даже морально правильно. Гуманистический иудаизм готов подвергать сомнению Тору и не соглашаться с ней, полагая, что весь еврейский опыт, а не только Тора, должен быть источником еврейского поведения и этики.

Божественное значение букв, еврейский мистицизм

Каббалисты считают, что слова Торы не только несут божественное послание, но также указывают на гораздо более важное послание, выходящее за их пределы. Таким образом, они считают, что даже такая маленькая отметка, как коцо шел йод (קוצו של יוד), засечка еврейской буквы йод (י), самая маленькая буква или декоративная маркировка, или повторяющиеся слова, были помещены туда Богом, чтобы преподать множество уроков. Это независимо от того, появляется ли этот йод во фразе «Я Господь Бог твой» (אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, Исход 20: 2) или во фразе «И сказал Бог Моисею, говоря» (וַיְדַבֵּר אֱלֹהִים, אֶל-מֹשֶׁה; וַיֹּאמֶר אֵלָיו, אֲנִי יְהוָה. Исход 6: 2). В том же духе рабби Акива (ок. 50 - ок. 135 г. н. Э.), Как говорят, узнал новый закон из каждого эт (את) в Торе (Талмуд, трактат Песахим 22б); частица et бессмысленна сама по себе и служит только для обозначения прямого объекта. Другими словами, ортодоксальное вера заключается в том, что даже явно контекстуальный текст, такой как «И сказал Бог Моисею, говоря...», не менее свят и священ, чем фактическое утверждение.

Производство и использование свитков Торы

Указатели страниц, или яд, для чтения Торы

Манускрипт Свитки Торы по-прежнему записано и использовано в ритуальных целях (т. е. религиозные службы ); это называется Сефер Тора («Книга [Торы]»). Они написаны кропотливо и аккуратно высококвалифицированными писцами. Считается, что каждое слово или обозначение имеет божественное значение и что ни одна часть не может быть случайно изменена, чтобы это не привело к ошибке. Верность еврейского текста Танаха и, в частности, Торы, считается первостепенной, вплоть до последней буквы: переводы или транскрипции не одобряются для использования в официальных целях, а расшифровка выполняется с кропотливой тщательностью. Ошибка в одной букве, орнаменте или символе из 304 805 стилизованных букв, составляющих текст Торы на иврите, делает свиток Торы непригодным для использования, поэтому требуется особый навык, а для написания и проверки свитка требуется значительное время.

Согласно еврейскому закону, сефер Тора (множественное число: Сифрей Тора) - это копия официального еврейского текста, написанного от руки на гевил или клаф (формы пергамент ) с помощью перо (или другого разрешенного письменного инструмента), смоченного в чернилах. Написанная полностью на иврите, сефер Тора содержит 304 805 букв, все из которых должны быть точно продублированы обученным софером («писцом»), что может занять примерно столько же времени. полтора года. Большинство современных Сифрей Тора написано с сорока двумя строками текста на столбец (йеменские евреи используют пятьдесят), и соблюдаются очень строгие правила относительно расположения и внешнего вида еврейских букв. См., Например, Мишна Берура по этому поводу. Можно использовать любой из нескольких шрифтов на иврите, большинство из которых довольно изысканно и требовательно.

Завершение сефер Торы - повод для великого праздника, и мицва для каждого еврея написать или написать для него сефер Тора. Свитки Торы хранятся в святейшей части синагоги в Ковчеге, известной как «Святой Ковчег» (אֲרוֹן הקֹדשׁ aron hakodesh на иврите.) Арон на иврите означает «шкаф» или «кладовая», а кодеш происходит от слова «кадош» или «святой».

Переводы Торы

арамейский

Книга Ездры относится к переводам и комментариям еврейского текста на арамейский, более понятный язык того времени. Эти переводы, по-видимому, относятся к VI веку до нашей эры. Арамейский термин для перевода - Таргум. В Encyclopedia Judaica есть:

В ранний период было принято переводить текст с иврита на народный язык во время чтения (например, в Палестине и Вавилоне перевод был на арамейский). Таргум («перевод») был выполнен специальным должностным лицом синагоги, называемым метургоманом... В конце концов, практика перевода на местный язык была прекращена.

Однако нет никаких предположений, что эти переводы были написаны вниз уже сейчас. Есть предположения, что Таргум был записан раньше, хотя и только для личного пользования.

Официальное признание письменного Таргума и окончательная редакция его текста, однако, к постталмудическому периоду, то есть не ранее пятого века н.э.

Греческий

Один из самых ранних Известным переводом первых пяти книг Моисея с еврейского на греческий язык была Септуагинта. Это греческая версия еврейской Библии, которая использовалась говорящим на греческом языке. Эта греческая версия Еврейских Писаний датируется III веком до н. Э. И соединять с эллинистическим иудаизмом. Он содержит как перевод с иврита, так и дополнительные и варианты материалы.

Более поздние переводы на греческий язык включает семь или более других версий. Они не сохранились, кроме как фрагменты, и включают в себя те, что написаны Акилой, Симмахом и Теодотоном.

Латинским

Ранние переводы на латынь - Vetus Latina - специальные преобразования частей Септуагинты. Вместе со Святым Иеронимом в 4 веке нашей эры появился Вульгата латинский перевод еврейской Библии.

арабский

С восьмого века эры культурным языком евреев, живших под исламским правлением, стал арабский, а не арамейский. «Примерно в то же время и ученые, и миряне начали делать переводы Библии на иудео-арабский с использованием еврейского алфавита». Позже, к X веку, он стал незаменимым для стандартной версии Библии на иудео-арабском языке. Самый известный был произведен Саадиа (Саадиа Гаон, он же Расаг) и представил себя сегодня, «особенно среди йеменских евреев».

Произведен Равом Саадиа арабский перевод Торы, известный как Таргум Тафсир, и комментарии к работе Расага. Среди ученых ведутся споры о том, написал ли Расаг первый арабский перевод Торы.

Современные языки

Еврейские переводы

Тора была переведена еврейскими учеными на большинство основных европейских языков, включая английский, немецкий, русский, французский, испанский и другие. Самый известный немецкий перевод был произведен Самсоном Рафаэлем Хиршем. Было опубликовано несколько еврейских английских переводов Библии, например, издательства Artscroll

Христианские переводы

как часть христианских библейских канонов, Тора была переведена на сотни языков.

В других религиях

Самаританство

Пять книг Моисея составляют весь библейский канон самаританства.

Христианство

Хотя разные христианские конфессии имеют несколько разных версий Ветхого Завета в своих Библиях, Тору как «Пятикнижие Моисея» (или «377>Моисеев закон ») распространен среди них всех.

Ислам

Ислам утверждает, что оригинал Торы был послан Богом. Согласно Корану, Аллах говорит: «Это Тот, Кто ниспослал вам Книгу (Коран) с истиной, подтверждающую то, что было до него. и Инджил (Евангелие) ». [3: 3] Мусульмане называют Тору Тауратом и считают ее словом Бога, данным Моисею. это первоначальное откровение было искажено (тахриф ) (или просто изменено с течением времени и человеческими ошибками) с течением времени еврейскими писцами. Тора в Коране всегда регистрируется в исламе с уважением. Вера мусульман в Тору, а также в пророчество Моисея является одним из фундаментальных принципов ислама.

Откройте футляр Торы со свитком.

См. Также

Ссылки

Библиография

Дополнительная литература

Внешние ссылки

На Викискладе есть материалы, связанные с Торой.
Найдите Torah или Пятикнижие в Викисловаре, бесплатный словарь.
Последняя правка сделана 2021-06-11 07:31:03
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте