Арамейский

редактировать
Семитский язык, распространенный неоассирийцами
Арамейский
ܐܪܡܝܐ, ארמיא, 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀. Arāmāyā
Географический. распространениеМесопотамия, Левант, Плодородный полумесяц, Северная Аравия
Лингвистическая классификация Афро-азиатский
ранняя форма
Подразделения
ISO 639-2 / 5 arc
Linguasphere 12-AAA
Glottolog aram1259
арамая в сирийском письме Es scriptrangelā сирийско-арамейский алфавит

арамейский (арамайя; древнеарамейский : 𐤀𐤓𐤌𐤉𐤀; имперский арамейский : 𐡀𐡓𐡌𐡉𐡀; квадратный шрифт אַרָמָיָא, классический сирийский : ܐܪܡܝܐ) - это язык, возникший в древнем регионе Сирии, впоследствии использовавшийся на всем древнем Ближнем Востоке. Он принадлежит к северо-западной семитской группе из афроазиатской языковой семьи, которая также включает ханаанские языки, такие как иврит, Идомит, моавит и финикийский, а также аморит и угаритский. Арамейский алфавит был широко принят для других языков и является предком еврейского, сирийского и арабского алфавитов. В течение примерно 3100 лет письменной истории арамейский язык служил различным образом языком управления империями, языком богослужения и религиозных исследований, а также разговорным языком ряда семитских народов из Ближний Восток.

Исторически и изначально арамейский язык был языком арамейцев, семитоязычных народов региона между северным Левантом и северным Тигром. долина. Примерно к 1000 году до нашей эры у арамейцев была череда королевств на территории, которая сейчас является частью Сирии, Иордании и окраин южной Месопотамии и Анатолия. Арамейский язык приобрел известность во времена Неоассирийской империи (911–605 гг. До н.э.), под влиянием которой арамейский язык стал престижным после того, как был принят в качестве lingua franca империи, и ее использование распространилось по всей Месопотамии, Леванту и некоторым частям Малой Азии. На пике своего развития варианты арамейского языка, постепенно вытеснившие более ранние семитские языки, использовались повсюду на территории сегодняшнего Ирак, Сирия, Ливан, Палестина, Израиль, Иордания, Кувейт, Восточная Аравия, Бахрейн, Синай и части юго-востока и юга центральной части Турции и части северо-запада Ирана. Арамейский был языком Иисуса, который говорил на галилейском диалекте во время своего общественного служения, а также языком больших разделов библейских книг <505 г.>Даниил и Ездра, а также один из языков Талмуда.

. Книжники неоассирийской бюрократии также использовали арамейский, и эту практику - вместе с другими административными практики - впоследствии унаследовали следующие нововавилоняне (605–539 до н.э.) и Ахемениды (539–330 до н.э.). При посредничестве переписчиков, обученных этому языку, высоко стандартизированный письменный арамейский (в его ахеменидской форме, называемой имперский арамейский ) постепенно стал lingua franca торговли и коммерции на территории Ахеменидов., который простирался на восток до долины Инда. (Это использование письменного арамейского языка впоследствии привело к принятию арамейского алфавита и - как логограмм - некоторой арамейской лексики в пехлевийском письме, которое использовалось несколько среднеиранских языков, в том числе парфянский, среднеперсидский, согдийский и хорезмийский ).

с долгой историей и разнообразием арамейского и их широкое использование привело к развитию множества различных разновидностей, которые иногда считаются диалектами, хотя со временем они стали достаточно отчетливыми и теперь иногда рассматриваются как отдельные языки. Поэтому, не существует единственного статичного арамейского языка; каждый раз и в каждом месте, скорее, имел свои собственные вариации. Более широко распространенные восточно-арамейские и мандийские формы сегодня в значительной степени ограничены Ассирийские христианские и мандеские гностические общины в Ираке, северо-востоке Сирии, северо-западе Иране и су восточная Турция, тогда как на сильно вымирающем западном неоарамейском говорят небольшие общины арамейцев на северо-западе Сирии.

Некоторые диалекты арамейского языка также сохраняются в качестве священного языка некоторыми религиозными общинами. Один из таких литургических диалектов - мандайский, который не только является живым вариантом арамейского, но и является литургическим языком мандеизма. Значительно более распространен сирийский, литургический язык сирийского христианства, в частности Ассирийской церкви Востока, халдейской католической церкви, Сирийская Православная Церковь, Ассирийская Пятидесятническая Церковь, Ассирийская Евангелическая Церковь, Древняя Церковь Востока, Сирийская Католическая Церковь, Маронитская церковь, а также христианские конфессии Святого Фомы из Индии. Сирийский был также литургическим языком нескольких ныне исчезнувших гностических конфессий, таких как манихейство.

неоарамейские языки, на которых до сих пор говорят как первый язык многими общинами сирийских христиан, евреев (в частности, курдских евреев ) и мандеев из Западной Азии, чаще всего Халдеи, сирийцы и ассирийцы с числом свободно говорящих от 1 до 2 миллионов, при этом основными языками ассирийцев являются ассирийский неоарамейский (590 000 говорящих), халдейский неоарамейский (240 000 говорящих) и Turoyo (100 000 говорящих), вместе с рядом более мелких тесно связанных языков, между которыми не более 5 000 - 10 000 говорящих. Они сохранили использование когда-то доминирующего lingua franca, несмотря на последующие языковые сдвиги, произошедшие на Ближнем Востоке. Однако теперь арамейские языки считаются исчезающими. Языки используются старшим поколением, все они старше пенсионного возраста, и поэтому могут исчезнуть в течение одного поколения. Однако исследователи работают над записью всех диалектов неоарамейских языков, прежде чем они исчезнут. Королевские арамейские надписи из арамейских городов-государств датируются 10 веком до нашей эры, что делает арамейский язык одним из старейших зарегистрированных живых языков.

Содержание

  • 1 Этимология
  • 2 Географическое распространение
    • 2.1 Арамейские языки и диалекты
  • 3 Система письма
  • 4 История
  • 5 Древнеарамейский
    • 5.1 Древний арамейский
    • 5.2 Императорский арамейский
    • 5.3 Библейский арамейский
    • 5.4 Постахеменидский арамейский
    • 5.5 Поздний древневосточный арамейский
    • 5.6 Поздний древневосточный арамейский
      • 5.6.1 Языки при жизни Иисуса
  • 6 Среднеарамейский
    • 6.1 Восточно-среднеарамейский
      • 6.1.1 Сирийский
      • 6.1.2 Средневавилонский еврейский арамейский
      • 6.1.3 Мандийский
    • 6.2 Западный среднеарамейский
      • 6.2.1 Еврейский среднепалестинский арамейский
      • 6.2.2 Самаритянский арамейский
      • 6.2.3 Христианский палестинский арамейский
  • 7 Современный арамейский
    • 7.1 Современный восточно-арамейский
    • 7.2 Современный центрально-арамейский
    • 7.3 Современный западный арамейский
  • 8 Фонология
    • 8.1 Гласные
    • 8.2 Согласные
    • 8.3 Исторические звуковые изменения
  • 9 Грамматика
    • 9.1 Существительные и прилагательные
    • 9.2 Глаголы
      • 9.2.1 Аспектное время
      • 9.2.2 Спряжения или глагольные основы
  • 10 См. Также
  • 11 Библиография
  • 12 Примечания
  • 13 Ссылки
  • 14 Внешние ссылки

Этимология

Стела Карпентрас была первой древней надписью, когда-либо идентифицированной как «арамейская». Хотя он был впервые опубликован в 1704 году, он не был идентифицирован как арамейский до 1821 года, когда Ульрих Фридрих Копп пожаловался, что предыдущие ученые «[оставили все] финикийцам и ничего арамейцам, как будто они могли не писали совсем ».

« Арам »используется как собственное имя нескольких людей в Торе (еврейской Библии), включая потомков Сима (Бытие 10:22 ), Нахор (Бытие 22:21 ) и Иаков (1 Паралипоменон 7:34 ).

Древние греки не использовали термин арамейский, вместо этого ссылаясь на «сирийцы», имя, производное из Ассирии (библейский Ашур, аккадский Ашуру).

Иосиф и Страбон (последний цитирует Посидония ) оба заявили, что «сирийцы» в Септуагинте, самом раннем сохранившемся экземпляре Библии, использовались термины Сирия и Сирия, а в Масоретском тексте, самом раннем сохранившемся экземпляре Библии на иврите термины арамейский и арамейский; число Более поздние Библии следовали за использованием Септуагинты, в том числе Версия короля Якова.

Связь между халдейским, сирийским и самаритянским языками как «арамейская» была впервые идентифицирована в 1679 году немецким теологом Иоганном Вильгельмом Хиллигером. Связь между именами сирийский и арамейский языки установил в 1835 году Этьен Марк Катремер. Древний Арам, граничащий с северным Израилем и тем, что сейчас называется Сирией, считается лингвистическим центром арамейского, языка арамейцев, заселивших этот регион в бронзовом веке около 3500 г. до н.э. Часто ошибочно считается, что этот язык возник в Ассирии (Ирак). Фактически, арамеи принесли свой язык и письмо в Месопотамию путем добровольной миграции, принудительного изгнания завоевательных армий и кочевых халдейских вторжений в Вавилонию в период с 1200 по 1000 г. до н.э.

В христианском Новом Завете для обозначения «арамейского» используется греческий койне фраза Ἑβραϊστί Hebraïstí, поскольку арамейский язык был в то время языком, на котором обычно говорили евреи. Эллинизированная еврейская община Александрии вместо этого перевела «арамейский» на «сирийский язык».

Географическое распространение

сирийская надпись в доме главного архиепископа Сиро-Малабарской католической церкви в Керале, Индия

Во время неоасирийской и нововавилонской империй, арамейцы, носители арамейского языка, начали селиться в больших количествах, сначала в Вавилония, а позже в Ассирия (Верхняя Месопотамия, современный север Ирак, северо-восток Сирия, северо-запад Иран и юго-восточная Турция (что было в то время Арменией). Приток в конечном итоге привел к Неоасирийской империи (911–605 до н.э.), принявшей Аккадский под влиянием Имперский арамейский как lingua franca своей империи. Эту политику продолжили недолговечные Нововавилонская Империя и Мидяне, и все три империи стали функционально двуязычными в письменных источниках, с арамейским языком, используемым наряду с аккадским. Ахеменидская империя e (539–323 до н.э.) продолжил эту традицию, и обширное влияние этих империй привело к тому, что арамейский язык постепенно стал lingua franca большей частью Западной Азии, Аравийского полуострова, Анатолия, Кавказ и Египет.

Начиная с возвышения Рашидунского халифата в конце 7 века арабский язык постепенно вытеснил арамейский как лингва-франка Ближнего Востока. Однако арамейский остается разговорным, литературным и литургическим языком для местных христиан, а также некоторых евреев. На арамейском также по-прежнему говорят ассирийцы Ирака, северо-востока Сирии, юго-востока Турции и северо-западного Ирана, с общинами диаспоры в Армении, Грузии, Азербайджане и южных регионах. Россия. мандеи также продолжают использовать мандайский арамейский в качестве литургического языка, хотя большинство теперь говорят на арабском как на первом языке. Еще есть небольшое количество носителей первого языка западно-арамейских языков в изолированных деревнях на западе Сирии.

Беспорядки последних двух столетий (особенно ассирийский геноцид ) привели к рассеянию носителей первого языка и литературного арамейского языка по всему миру. Однако на севере Ирака есть ряд крупных ассирийских городов, таких как Алкош, Бахдида, Бартелла, Тескопа и Тель-Кеппе и множество небольших деревень, где арамейский до сих пор является основным разговорным языком, и во многих крупных городах этого региона также есть ассирийские арамейскоязычные общины, в частности Мосул, Эрбиль, Киркук, Дохук и аль-Хасака. В современном Израиле единственное коренное население, говорящее на арамейском, - это курдские евреи, хотя язык вымирает. Однако арамейский язык также переживает возрождение среди маронитов в Израиле в иш.

арамейских языках и диалектах

"Иисус »в еврейском арамейском

арамейском языке часто говорят как один язык, но на самом деле это группа родственных языков. Некоторые арамейские языки отличаются друг от друга больше, чем романские языки между собой. Его долгая история, обширная литература и использование различными религиозными общинами все факторы в диверсификации языка. Некоторые арамейские диалекты взаимно понятны, в то время как другие нет, в отличие от ситуации с современными разновидностями арабского. Некоторые арамейские языки известны под разными именами, например, сирийский особенно используется для описания восточно-арамейской разновидности, используемой в христианских этнических общинах в Ираке, юго-восточной Турции, северо-восточной Сирии и северо-западном Иране, и христиан святого Фомы в Индия. Большинство диалектов можно описать как либо «восточный», либо «западный», разделительная линия проходит примерно по Евфрату или немного западнее от него. Также полезно провести различие между теми арамейскими языками, которые являются современными живыми языками (часто называемыми «неоарамейскими»), теми, которые все еще используются в качестве литературных языков, и теми, которые вымерли и представляют интерес только для ученых. Хотя есть некоторые исключения из этого правила, эта классификация дает «современный», «средний» и «старый» периоды, наряду с «восточными» и «западными» областями, чтобы различать различные языки и диалекты, являющиеся арамейскими.

Система письма

Аминь в Восточно-сирийском арамейском Книга 11 века на сирийском Серто

Самый ранний арамейский алфавит был основан на финикийском алфавите. Со временем арамейский язык развил свой характерный «квадратный» стиль. Древние израильтяне и другие народы Ханаана приняли этот алфавит для написания своих собственных языков. Таким образом, сегодня он более известен как еврейский алфавит. Это система письма, используемая в библейском арамейском и других еврейских письменах на арамейском языке. Другая основная система письма, используемая для арамейского языка, была разработана христианскими общинами: курсивная форма, известная как сирийский алфавит. Сильно модифицированная форма арамейского алфавита, мандайский алфавит, используется мандеями.

. Помимо этих систем письма, в древние времена, в частности, использовались некоторые производные от арамейского алфавита. группы: набатейский алфавит в Петре и пальмиренский алфавит в Пальмире. В наше время Туройо (см. ниже) иногда записывался латинским шрифтом.

История

История арамейского языка разбита на три основных периода :

Эта классификация основана на классификации, используемой семитистом (1929- 2014).

Древнеарамейский

Термин «Старый арамейский» используется для описания разновидностей языка с момента его первого известного использования до момента, примерно отмеченного подъемом Сасанидская империя (224 г. н.э.), доминирующая во влиятельном восточном диалектном регионе. Таким образом, этот термин охватывает более тринадцати веков развития арамейского языка. Этот огромный промежуток времени включает в себя весь арамейский язык, который в настоящее время фактически вымер.

Центральной фазой в развитии древнеарамейского языка было его официальное использование империей Ахеменидов (500–330 гг. До н.э.). В период до этого, получивший название «древний арамейский», язык, на котором говорили в арамейских городах-государствах, превратился в основное средство общения в дипломатии и торговле на всей территории Месопотамии, Леванта. и Египет. После падения империи Ахеменидов местные диалекты стали более заметными, что привело к расхождению в континууме арамейских диалектов и развитию различных письменных стандартов.

Древний арамейский

Одна из надписей Бар-Ракиб из Сам'ала. Надпись сделана на самалийском языке (также считается диалектом).

«Древний арамейский» относится к самому раннему известному периоду языка, от его происхождения до того, как он стал lingua franca Плодородный полумесяц. Это был язык арамейских городов-государств Дамаск, Емаф и Арпад.

. Есть надписи, свидетельствующие о самом раннем использовании этого языка, начиная с 10-го века. век до нашей эры. Эти надписи в основном являются дипломатическими документами между арамейскими городами-государствами. Алфавит арамейского языка в этот ранний период, кажется, основан на финикийском алфавите, и в письменном языке существует единство. Похоже, что со временем более совершенный алфавит, соответствующий потребностям языка, начал развиваться на основе этого в восточных регионах Арама. Из-за увеличивающейся миграции арамейцев на восток западная периферия Ассирии стала двуязычной на аккадском и арамейском языках, по крайней мере, в середине 9 века до нашей эры. Когда Неоассирийская Империя завоевала арамейские земли к западу от Евфрата, Тиглат-Пилесар III сделал арамейский вторым официальным языком Империи, и в конечном итоге онполностью вытеснил аккадский..

С 700 г. до н.э. язык начал распространяться во всех направлениях, но потерял большую часть своего единства. Различные диалекты возникли в Ассирии, Вавилонии, Леванте и Египте. Около 600 г. до н.э. Адон, ханаанский царь, использовал арамейский язык для письма египетскому фараону.

. «Халдей» или «халдейский арамейский» были обычными терминами для арамейского языка халдейской династии из Вавилонии. Он использовался для описания библейского арамейского, который, однако, был написан в более позднем стиле. Его не следует путать с современным языком халдейский неоарамейский.

Имперский арамейский

Около 500 г. до н.э., после захвата Месопотамии Ахеменидами (персами) при Дарии I, Арамейский язык (использовавшийся в этом регионе) был принят завоевателями в качестве «средства письменного общения между различными регионами огромной империи с ее разными народами и языками. Использование единого официального языка, которое современная наука имеет получивший название Официальный арамейский или Имперский арамейский, можно предположить, что он в значительной степени способствовал удивительному успеху Ахеменидов в сохранении целостности своей обширной империи так долго ". В 1955 году Ричард Фрай поставил под сомнение классификацию имперского арамейского языка как «официального», отметив, что ни один из сохранившихся указов прямо и недвусмысленно не предоставлял этот статус какому-либо конкретному языку. Фрай реклассифицирует имперский арамейский как лингва-франка территорий Ахеменидов, предполагая тогда, что использование арамейского языка в эпоху Ахеменидов было более распространенным, чем обычно считалось.

Императорский арамейский язык был очень стандартизирован; его орфография была основана больше на исторических корнях, чем на любом разговорном диалекте, и неизбежное влияние персидского придало языку новую ясность и большую гибкость. В течение столетий после падения империи Ахеменидов (в 330 г. до н.э.) Имперский арамейский язык - или его версия, достаточно близкая к тому, чтобы быть узнаваемой, - продолжал оказывать влияние на различные исконные иранские языки. Арамейское письмо и - как идеограммы - арамейская лексика сохранятся как основные характеристики пехлевийского письма.

. Одна из самых больших коллекций имперских арамейских текстов - это крепостные таблички Персеполя, в которых есть номера около пятисот. Многие дошедшие до нас документы, свидетельствующие об этой форме арамейского языка, происходят из Египта и, в частности, Элефантина (см. Элефантинские папирусы ). Из них наиболее известна История Ахикара, книга поучительных афоризмов, очень похожая по стилю на библейскую Книгу Притч. Кроме того, в настоящее время существует консенсус в отношении арамейской части библейской книги Даниила (т. Е. 2: 4б-7: 28) в качестве примера имперского (официального) арамейского языка.

Ахеменидский арамейский язык достаточно единообразен, чтобы быть часто трудно узнать, где был написан какой-либо конкретный пример языка. Только тщательное изучение позволяет обнаружить случайные заимствования из местного языка.

Группа из тридцати арамейских документов из Бактрии была обнаружена, и анализ был опубликован в ноябре 2006 года. Тексты, выполненные на коже, отражают использование арамейского языка в 4-м веке. век до н.э. Ахеменидское управление Бактрией и Согдией.

Библейский арамейский

Библейский арамейский - это арамейский язык, встречающийся в четырех отдельных частях еврейской Библии :

  • Ездры 4 : 8–6: 18 и 7: 12–26 - документы периода Ахеменидов (V век до н.э.), касающиеся восстановления храма в Иерусалиме.
  • Даниил 2: 4б – 7: 28 - пять подрывных историй и апокалиптическое видение.
  • Иеремия 10:11 - одно предложение в середине еврейского текста, осуждающего идолопоклонство.
  • Бытие 31:47 - перевод географического названия на иврите.

Библейский арамейский - это несколько гибридный диалект. Предполагается, что некоторые библейские арамейские материалы возникли как в Вавилонии, так и в Иудее до падения династии Ахеменидов.

Постахеменидский арамейский

Монета Александра Великого с надписью на арамейском языке Двуязычная каменная надпись Кандагара (греческий и арамейский) Индийский король Ашока, 3 век до нашей эры в Кандагар, Афганистан 11 век Еврейская Библия с Таргумом вставлено между стихами еврейского текста

Завоевание Александром Великим не сразу разрушило единство арамейского языка и литературы. Арамейский язык, который имеет относительно близкое сходство с арамейским языком V века до нашей эры, встречается вплоть до начала II века до нашей эры. Селевкиды с самого начала своего правления наложили греков на управление Сирией и Месопотамией. В III веке до нашей эры греческий язык обогнал арамейский как общий язык в Египте и Сирии. Однако постахеменидский арамейский язык продолжал процветать из Иудеи, Ассирии, Месопотамии, через Сирийскую пустыню и в северную Аравию.

Под категорией постахеменидского языка находится хасмонейский арамейский, официальный административный язык Хасмонеев Иудеи (142–37 до н.э.), наряду с ивритом, который был языком, предпочтительным для чеканки монет и других общественных целей. Он повлиял на библейский арамейский кумранских текстов и был основным языком небиблейских богословских текстов этого сообщества. Основные Таргумы, переводы еврейской Библии на арамейский, изначально были составлены на хасмонеском языке. Хасмонеан также появляется в цитатах в Мишне и Тосефте, хотя и сглаженными в его более позднем контексте. Он написан совершенно иначе, чем ахеменидский арамейский; акцент делается на письме, поскольку слова произносятся, а не на этимологических формах.

Вавилонский Таргумический - это более поздний постахеменидский диалект, обнаруженный в Таргум Онкелос и Таргум Джонатан, «официальных» таргумах. Оригинальные хасмонейские таргумы достигли Вавилона где-то во II или III веке нашей эры. Затем они были переработаны в соответствии с современным вавилонским диалектом, чтобы создать язык стандартных таргумов. Это сочетание легло в основу вавилонской еврейской литературы на долгие века.

Галилейский Таргумик похож на вавилонский Таргумик. Это смешение литературного хасмонейского языка с диалектом Галилеи. Хасмонейские таргумы достигли Галилеи во 2 веке нашей эры и были переработаны в этот галилейский диалект для местного использования. Галилейский Таргум не считался авторитетным произведением в других общинах, и документальные свидетельства показывают, что в его текст были внесены поправки. Начиная с 11 века нашей эры, когда вавилонский Таргум стал нормативным, он оказал сильное влияние на галилейскую версию.

Вавилонский документальный фильм Арамейский диалект используется с III века нашей эры. Это диалект вавилонских частных документов, а с XII века все еврейские частные документы написаны на арамейском языке. Он основан на Хасмонееве с очень небольшими изменениями. Возможно, это было связано с тем, что многие документы в BDA являются юридическими документами, язык в них должен был быть понятным для всей еврейской общины с самого начала, а хасмонейский язык был старым стандартом.

Набатейский арамейский был письменным языком арабского царства Набатей, столицей которого была Петра. Царство (ок. 200 г. до н.э. - 106 г. н.э.) контролировало регион к востоку от реки Иордан, Негев, Синайский полуостров и северный Хиджаз и поддерживал широкую торговую сеть. Набатеи использовали имперский арамейский для письменных сообщений, а не свой родной арабский язык. Набатейский арамейский язык произошел от Императорского арамейского с некоторым влиянием арабского: «l» часто превращается в «n», и есть некоторые арабские заимствования. Влияние арабского языка на набатейский арамейский со временем увеличивалось. Некоторые набатейские арамейские надписи датируются ранними днями царства, но большинство датируемых надписей относятся к первым четырем векам нашей эры. Язык написан курсивом, который был предшественником арабского алфавита. После аннексии римлянами в 106 году нашей эры большая часть Набатеи была отнесена к провинции Аравия Петрея, набатейцы обратились к греческому языку для письменных сообщений, а использование арамейского языка сократилось.

Пальмирский арамейский - диалект, который использовался в сирийском городе-государстве Пальмира в Сирийской пустыне с 44 г. до н.э. по 274 г. н.э. Он был написан округлым шрифтом, который позже сменился курсивом Эстрангела. Как и набатейский, Пальмирена испытала влияние арабского языка, но в гораздо меньшей степени.

Использование письменного арамейского в ахеменидской бюрократии также ускорило принятие арамейских (производных) письменностей для передачи ряда среднеиранских языков. Более того, многие общеупотребительные слова, включая даже местоимения, частицы, числительные и вспомогательные символы, продолжали записываться как арамейские «слова» даже при написании среднеиранских языков. Со временем в иранском обиходе эти арамейские «слова» перестали ассоциироваться с арамейским языком и стали пониматься как знаки (т.е. логограммы ), во многом подобно тому, как символ «» читается как «и» в Английский и оригинальная латынь et теперь уже не очевидны. В начале 3-го века до нашей эры парфяне Аршакиды, правительство которых использовало греческий, но чьим родным языком был парфянский, парфянский язык и его система письма, основанная на арамейском языке, приобрели престиж. Это, в свою очередь, также привело к принятию названия «пехлеви » (< parthawi, "of the Parthians") for that writing system. The персидские Сасаниды, которые сменили парфянских Аршакидов в середине III века нашей эры, впоследствии унаследовали / приняли парфянские - опосредованная арамейская система письма и для своего среднеиранского этнолекта. Этот конкретный среднеиранский диалект, среднеперсидский, то есть язык собственно Персии, впоследствии также стал престижным языком. После завоевания Сасанидов арабами в VII веке система письма, полученная из арамейского языка, была заменена арабским письмом во всех случаях, кроме зороастрийского использования, которое продолжало использовать название «пехлеви» для системы письма, полученной из арамейского языка, и впоследствии

Поздний древневосточный арамейский

мандайский магическая «ловушка демонов»

Диалекты, упомянутые в последнем разделе, чтобы создать основную часть всей среднеиранской литературы в этой системе письма. все они произошли от арамейского имперского ахеменидов. лекции на позднем древнем арамейском продолжались наряду с этими, зачастую простыми разговорным языком. Ранние доказательства этих разговорных диалектов известны только благодаря их влиянию на слова и имена в более стандартном диалекте. Однако эти региональные диалекты стали письменными языками во 2 веке до нашей эры. Эти диалекты отражают поток арамейского языка, который не зависит от имперского арамейского, и демонстрируют четкое разделение между регионами Месопотамии, Вавилона и востока и Иудеи, Сирии и запада.

На Востоке диалекты пальмирского и аршакидского арамейского языка слились с региональными языками, в результате чего были созданы языки с имперским языком и региональным арамейским. Письменная форма мандайского, языка мандеской религии, произошла от канцелярской письменности Аршакидов.

В королевстве Осроен, с центром в Эдессе и основанным в 132 г. до н.э., региональный диалект стал официальным языком: древний сирийский. В верховьях Тигра восточно-месопотамский арамейский язык процветал, о чем свидетельствуют данные Хатра, Ассур и Тур Абдин. Татиан, автор евангельской гармонии Диатессарон, происходил из Ассирии и, возможно, написал свою работу (172 г. н.э. на восточно-месопотамском языке, а не на сирийском или греческом. В Вавилонии региональным диалектом был используемый еврейской общиной, древневавилонский еврейский (с 70 г. н.э.). Этот повседневный язык все больше находился под влиянием библейского арамейского и вавилонского таргумического языка.

Поздний старозападный арамейский

западный региональные диалекты арамейского языка следовали тем же курсом, что и восточные. Они совершенно отличны от восточных диалектов и имперского арамейского. Арамейский язык стал сосуществовать с ханаанскими диалектами, в конечном итоге полностью вытеснив финикийский в первом веке до нашей эры и Иврит на рубеже IV века нашей эры.

Форма позднего старозападного арамейского языка, используемая еврейской общиной, лучше всего засвидетельствована и обычно упоминается как древнееврейский палестинский. форма - древнеорданский восточно-иорданский, вероятно область Кесарии Филипповой. Это диалект древнейшего манускрипта Книги Еноха (ок. 170 г. до н.э.). Следующая отличительная фаза языка называется старым иудейским и продолжается до второго века нашей эры. Древнеиудейскую литературу можно найти в различных надписях и личных письмах, сохранившихся цитатах из Талмуда и расписках из Кумрана. Иосиф Флавий 'первое не сохранившееся издание его Еврейская война было написано на древнеиудейском языке.

Древневосточный иорданский диалект продолжал использоваться в первом веке нашей эры языческими общинами, жившими к востоку от Иордана. Их диалект тогда часто называют языческим старопалестинским, и он был написан курсивом, чем-то похожим на старый сирийский. Христианский древнепалестинский диалект, возможно, произошел от языческого, и этот диалект может лежать в основе некоторых западно-арамейских тенденций, обнаруженных в других восточных древнесирийских евангелиях (см. Пешитта ).

Языки при жизни Иисуса

Христианские ученые обычно считают, что в первом веке евреи в Иудее в основном говорили на арамейском языке, и число их сокращается, используя Иврит как их первый язык, хотя многие выучили иврит как литургический язык. Кроме того, греческий койне был лингва-франка Ближнего Востока в торговле, среди эллинизированных классов (во многом как французский в 18, 19 и 20 веках в Европе) и в римской администрации. Латинский, язык римской армии и более высоких уровней управления, почти не оказал влияния на языковой ландшафт.

В дополнение к формальным литературным диалектам арамейского языка, основанным на хасмонейском и вавилонском, существовал ряд разговорных арамейских диалектов. Семь западно-арамейских разновидностей говорили в окрестностях Иудеи во времена Иисуса. Вероятно, они были отличительными, но взаимно понятными. Старый иудейский язык был распространенным диалектом Иерусалима и Иудеи. Область Эйн-Геди говорила на юго-восточном иудейском диалекте. Самария имела свой отличительный самаритянский арамейский, где согласные «он », «хет » и «'айин "все стало произноситься как" алеф ". Галилейский арамейский, диалект родного региона Иисуса, известен только по нескольким географическим названиям, влиянию на Галилейский Таргумик, некоторой раввинской литературе и нескольким частным письмам. Кажется, у него есть ряд отличительных особенностей: дифтонги никогда не упрощаются до монофтонгов. К востоку от Иордана говорили на различных диалектах восточного иорданского языка. В районе Дамаска и Антиливанских гор говорили на дамасском арамейском языке (выведенном в основном из современного западного арамейского). Наконец, далеко на север, до Алеппо, говорили на западном диалекте Оронтского арамейского языка.

Три языка, особенно иврит и арамейский, оказали влияние друг на друга посредством заимствований и семантических заимствований. Слова на иврите вошли в еврейский арамейский. Большинство из них были в основном техническими религиозными словами, но некоторые были повседневными словами, например, עץ ʿēṣ «дерево». И наоборот, арамейские слова, такие как māmmôn «богатство», были заимствованы из иврита, а иврит. "

  • The Aramaic Language and Its Classification – Efrem Yildiz, Journal of Assyrian Academic Studies
  • Aramaic Peshitta Bible Repository : Many free Syriac Aramaic language research tools and the Syriac Peshitta Bible.
  • Comprehensive Aramaic Lexicon (including editions of Targums ) at the Hebrew Union College, Cincinnati
  • Dictionary of Judeo-Aramaic
  • Jewish Language Research Website: Jewish Aramaic
  • "An Introduction to Syriac Studies" by Sebastian Brock. Reproduced, with permission, from J. H. Eaton, ed., Horizons in Semitic Studies: Articles for the Student (Semitics Study Aids 8; Birmingham: Dept. of Theology, University of Birmingham, 1980), pp. 1–33.
  • Omniglot written Aramaic/Proto-Hebrew outline
  • Learn Aramaic for the absolute beginner
  • Последняя правка сделана 2021-06-11 23:26:34
    Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
    Обратная связь: support@alphapedia.ru
    Соглашение
    О проекте