Симхат Тора

редактировать
Симхат Тора
Тора и jad.jpg Свиток Торы
Официальное названиеשמחת תורה
Также называетсяПеревод: «Радуйтесь Торой»
Наблюдаютевреи
ТипЕврей
ЗначениеКульминация Суккот и Шмини Ацерет. Завершение годового цикла чтения Торы. Заключительная глава из Второзаконие читается в синагоге. Все призваны на чтение Торы. Затем читается первая глава из Бытие.
ПраздникиТанцы в синагоге, когда все свитки Торы носятся по семи кругам (хакафот); мелаха (работа) запрещена
Дата22-й (за пределами Израиля 23-й) день тишрей
2019 годаЗакат, 21 октября -. ночь, 22 октября. (23 октября за пределами Израиля)
дата 2020 годаЗакат, 10 октября -. ночь, 11 октября. (12 октября за пределами Израиля)
Дата 2021 годаЗакат, 28 сентября -. ночь, 29 сентября. (30 сентября за пределами Израиля)
Дата 2022 годаЗакат, 17 октября -. ночь, 18 октября. (19 октября за пределами Израиля)
Относится кКульминацией Суккота (Кущей)

Симхат Тора или Симхат Тора (иврит : שִׂמְחַת תּוֹרָה, букв., «Радость Торы», Ашкенази : Симхас Тора) - еврейский праздник. который празднует и знаменует завершение годового цикла публичных чтений Торы и начало нового цикла. Симхат Тора является составной частью библейского еврейского праздника Шмини Ацерет («восьмой день собрания»), который следует сразу после праздника Суккот в месяце тишрей (происходит с середины сентября до начала октября по григорианскому календарю ).

Основные празднования Симхат Торы проходят в синагоге во время вечерних и утренних служб. В православных, а также во многих консервативных общинах это единственное время года, когда свитки Торы вынимаются из ковчега И читать по ночам. Утром в синагоге читаются последний параш из Второзаконие и первый парашах Бытие. Каждый раз, когда ковчег открывается, прихожане покидают свои места, чтобы танцевать и петь свитки Торы в радостном празднике, который может длиться несколько часов.

Утренняя служба также уникальна тем, что каждый член конгрегации вызывает алию. Также существует особая алия для всех детей.

Содержание
  • 1 Продолжительность праздника
  • 2 Вечерние гуляния
  • 3 Утренние гуляния
    • 3.1 Раннее священническое благословение
    • 3.2 Чтение Торы и обычаи
  • 4 История
  • 5 Символизм
    • 5.1 «Ноги» Торы
    • 5.2 Символ еврейской идентичности
    • 5.3 Радость в невзгодах
  • 6 Поминовение
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки
  • 9 Библиография
  • 10 Внешние ссылки
Продолжительность праздника

По еврейскому календарю семидневный праздник Суккот осенью (с конца середины сентября до конца середины октября) сразу же следует праздник Шемини Ацерет. В ортодоксальных и консервативных общинах за пределами Израиля Шмини Ацерет является двухдневным праздником, а празднование Симхат Тора отмечается на второй день. Первый день называется «Шмини Ацерет», а второй день - «Симхат Тора», хотя в соответствии с Галахой оба дня официально называются Шемини Ацерет, и это отражено в литургии. Многие хасидские общины также проводят Хакафот накануне первого дня Шмини Ацерет.

В Израиле Шмини Ацерет и Симхат Тора отмечаются в один и тот же день. Реформировать общины, даже за пределами Израиля, могут то же самое. Многие общины в Израиле проводят Хакафот Шнийот («Второй Хакафот») вечером после праздника, который совпадает с вечером Симхат Тора в диаспоре. Обычай был основан бывшим главным раввином Тель-Авива, раввином.

Вечерние гуляния
Бросание пирогов детям в Симхат Тора, Иоганн Леусден в Philologus Hebræo-Mixtus, Утрехт, 1657

Праздник Симхат Тора начинается с вечерней службы. Все свитки Торы синагоги извлекаются из ковчега и переносятся по святилищу серией из семи хакафот (круговоротов). Хотя каждая хакафа должна охватывать только один круг вокруг синагоги, танцы и пение Торы часто продолжаются намного дольше и могут выливаться из синагоги на улицы.

В ортодоксальных и консервативных иудейских синагогах каждый круг объявляется несколькими мелодичными мольбами, молящими Бога Хошия На («Спаси нас») и заканчивающимися припевом «Анейну бьём Кореину» («[Бог] ответ нам в день звонка »). В ортодоксальных и консервативных синагогах хакафот сопровождаются традиционными песнопениями, включая библейские и литургические стихи и песни о Торе, благости Бога, мессианских стремлениях и молитвах о восстановлении Дома Давида и Храм в Иерусалиме. Прихожане также могут петь другие популярные песни во время танцев. Детям часто дарят флажки, конфеты и другие угощения. Сила танцев и степень праздничного веселья варьируются в зависимости от темперамента прихожан.

В православных синагогах танцы в основном исполняют мужчины и мальчики; дети (даже молодые девушки) также могут танцевать со своими отцами. Женщины и девушки постарше часто имеют свои танцевальные кружки, иногда со свитками Торы, или смотрят с другой стороны мечицы (перегородки) в соответствии со значением цнют ( скромность). В консервативных и прогрессивных общинах мужчины и женщины танцуют вместе. В некоторых собраниях свитки Торы выносят на улицу, и танцы могут продолжаться до позднего вечера.

После хакафот многие собрания читают отрывок из последнего парашаха Торы, В'Зот ха-Берача («Это благословение...») в Второзаконие. Читаемая часть обычно 33: 1–34: 12, но может отличаться в зависимости от обычаев синагоги, хотя Второзаконие никогда не читается вечером до конца.

Утренние праздники

Утренняя служба, как и другие еврейские праздники, включает особый праздник Амида, высказывание Халлеля и праздник Муссаф сервис. Когда ковчег открывается, чтобы вынуть Тору для чтения Торы, все свитки снова удаляются из ковчега, и собрание снова начинает семь хакафот, как и вечером.

Раннее священническое благословение

Во многих собраниях одним из отклонений от обычного праздничного утреннего богослужения является выполнение священнического благословения в рамках службы Шахарит перед празднования, связанные с чтением Торы, начинаются, а не как часть последующего служения Мусаф. Эта практика восходит к старому обычаю кидуша, спонсируемого Хатан Тора (см. Ниже), который проводится во время самой службы Симхат Тора, где можно подавать крепкие напитки (наряду с другими закусками). Поскольку Библия запрещает Коханим (потомкам Аарона) совершать священническое благословение в состоянии алкогольного опьянения, и есть опасения, что Коханим могут употреблять алкогольные напитки во время праздников Симхат Тора, благословение было перенесено в более ранние времена, когда алкоголь будет обслуживаться. В некоторых собраниях коэны, как обычно, доставляют свое благословение во время службы Мусаф Симхат Тора. (В некоторых общинах в Израиле коэны приносят свое благословение и на службах Шахарит, и на Мусаф.)

Чтение Торы и обычаи

После хакафот и танцев читаются три свитка Торы. Последний параш Торы, V'Zot HaBerachah в конце Второзакония (33: 1–34: 12) читается из первого свитка, за которым сразу следует первая глава (и часть второй) Книги Бытия (1: 1-2: 3), которая читается из второго свитка. По еврейскому обычаю новое начало должно сразу же следовать за завершением, поэтому логично сразу же прочитать Быт. 1 после завершения Второзакония.

Получить последнюю алию из книги Второзаконие - особая честь; человека, получившего эту алию, называют Хатан Тора (жених Торы) (или Каллат Тора (невеста Торы) в синагогах, которые позволяют женщинам получить алию). Точно так же для меня особая честь получить первую алию из Книги Бытия ; Этого человека зовут Хатан Брейшит (жених Книги Бытия) (или Каллат Брейшит (невеста Книги Бытия)).

Во многих общинах принято призывать всех подходящих членов общины для алии к Торе на Симхат-Торе. Чтобы приспособиться к этому, первые пять алиот перечитываются, чтобы у каждого была возможность произнести благословение. Чтобы сэкономить время, некоторые собрания созывают людей в группы. Другие проводят серию отдельных миньянов для чтения Торы. В меньшинстве православных общин женщины получают алиот в однополых группах тфиллы (молитвенные группы, состоящие только из женщин, которые молятся вместе), и только мужчины призываются к Торе перед всей паствой.

Другой обычай - призывать всех детей (в православных общинах только мальчиков) к особой алии, называемой Кол ха-Нэарим («все дети»). Во многих собраниях большой талит возлагается на головы всех детей, когда произносится благословение Торы, и чтобы собрание благословляло детей, читая (на иврите) стих из Иакова благословение Ефрем и Манассия, Бытие 48:16.

Пусть ангел, избавляющий меня от всякого зла, благословит детей, и пусть мое имя будет объявлено среди них, и имена моих отцов Авраама и Исаака, и пусть они кишат, как рыбы, множеством в земле.

Хотя благословение детей отсутствует в молитвеннике консервативного иудаизма Сидур Сим Шалом издания 1985 года, оно было восстановлено в более поздних версиях. Большинство консервативных общин до сих пор исполняют его.

После того, как часть Бытия прочитана, Мафтир, Числа 29: 35–30: 1 читаются из третьего свитка Торы. Отрывок описывает предписанные подношения, совершаемые на праздник. хафтара (чтение из пророков) является первым разделом Книги Иисуса Навина.

История
Праздник ликования закона в синагоге в Ливорно, Италия, автор Соломон Харт, 1850 г. (Еврейский музей )

Название Симхат Тора не использовалось до относительно позднего времени. В Талмуде (Мэг. 31b) он называется Шмини Ацерет. Дарчеи Моше (OC 669: 3) цитирует респонс из Р 'Джозеф Колон (# 26), который нашел Геоник респонса, в котором упоминается обычай танцев на Симхат Тора, таким образом относя нынешнюю практику танцев Симхат Тора к I веку CE.

В IX веке некоторые европейские еврейские общины приписывали особое чтение Пророков читать в этот день. В 14 веке чтение Бытия было добавлено сразу после завершения Второзакония, и Шулхан Арух (написано около 1565 г.) только упоминает об этом без упоминания предположительно более поздних обычаев южноевропейских страны, чтобы вынуть все свитки Торы из ковчега и спеть для каждого отдельный гимн. В странах Северной Европы те, кто закончил читать Второзаконие, делали пожертвования в синагогу, после чего более богатые члены общины устраивали обед для друзей и знакомых. К концу 15 века это было обычным, хотя и не всеобщим обычаем, когда дети сносили и сжигали сукки на Симхат-Тору.

В 16 веке практика вынуть свитки и торжественно подшить их вокруг бимы в ночь на 23 тишри стало обычным явлением; и в тот же вечер, после шествия, были прочитаны несколько отрывков из Торы.

В 17 веке Ребекка Бат Меир Тиктинер из Праги сочинила стихотворение о Симхат Торе.

В Польше существовал обычай продавать членам конгрегации 23-го тишри привилегию выполнять различные функции во время богослужений в Шаббат и еврейские праздники; То есть синагога использовала это событие как сбор средств. Людей, которые делали эти пожертвования, призывали к Торе и давали общее благословение.

Символизм

«Стопы» Торы

В Чабаде хасидском мышлении традиционный танец с Торой позволяет Еврей должен действовать как «стопы» Торы, неся Тору туда, куда он хочет, как ноги перемещают голову. Это считается актом подчинения воле Бога, выраженной в предписаниях Торы. Это действие, которое заставляет еврея естественно и естественно соблюдать иудейскую веру. И так же, как голова выигрывает от подвижности ног, так и Тора становится возвышенной благодаря приверженности еврея.

Символ еврейской идентичности

В 20 веке появилась Симхат Тора. чтобы символизировать публичное утверждение еврейской идентичности. Евреи Советского Союза, в частности, массово отмечали фестиваль на улицах Москвы. 14 октября 1973 года более 100 000 евреев приняли участие в митинге после Симхат Торы в Нью-Йорке от имени отказников и советских евреев. Танцы на улице с Торой стали частью праздничного ритуала в различных еврейских общинах Соединенных Штатов.

Радость в невзгодах

Эли Визель рассказал о трудностях и значении Симхат Торы во времена ужасных невзгод:

Виленский гаон сказал, что ве-самахта будет -чагеха (Возрадуйтесь своему празднику; Второзаконие 16:14) - самая сложная заповедь в Торе. Я никогда не мог понять этого загадочного замечания. Только во время войны я понял. Те евреи, которые на своем пути к концу надежды сумели танцевать Симхат Тора, те евреи, которые изучали Талмуд наизусть, неся камни на спине, те евреи, которые продолжали шептать Земирот Шел Шаббат (Гимны субботы) во время каторжных работ... ve-samachta be-chagekha была одной из заповедей, которую невозможно было соблюдать, но они ее соблюдали.

День памяти

В 1996 году Почтовая служба Израиля выпустила почтовую марку в честь праздник.

См. также
Ссылки
Библиография
На Викискладе есть материалы, связанные с Симхат Тора.
  • Гудман, Филипп. Антология Суккот и Симхат Тора, JPS, 1988. ISBN 0-8276-0010-0
  • Яари, А. Толдот Хаг Симхат Тора. Иерусалим: Мосад Харав Кук, 1964.
  • Зинберг, Израиль. Древняя идишская литература от ее истоков до периода Хаскала KTAV, 1975. ISBN 0-87068-465-5. О стихотворении Ребекки Бат Меира Тикитинера «Симхат Тора» см. Стр. 51ff.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-08 09:19:55
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте