Hallel

редактировать
Еврейская благодарственная молитва

Галлель (иврит : הַלֵּל, «Хвала») - это еврейская молитва, дословное воспроизведение из Псалмов 113–118, которое соблюдающие евреи произносят в еврейские праздники в качестве акта хвалы и благодарения.

Содержание

  • 1 Святые дни
    • 1.1 Полный Hallel
    • 1.2 Частичный Hallel
  • 2 New Testament
  • 3 Музыкальные настройки
  • 4 Другие фрагменты Hallel
  • 5 Другое время Hallel
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Дополнительная литература
  • 9 Внешние ссылки

Святые дни

Галлель состоит из шести Псалмов (113–118), которые читаются как единое целое, в радостных случаях, включая три праздника паломничества, упомянутые в Торе, Песах (Песах), Шавуот и Суккот («большие» еврейские святые дни), а также в Хануку и Рош Ходеш (начало нового месяца).

Халлель произносится во время вечерней молитвы в первую (и за пределами Израиля, вторую) ночь Песаха, за исключением литовцев и Немецкие евреи и все общины во время службы Песах Седер. Согласно Талмуду, между школой Гилеля и школой Шаммая возник спор по поводу чтения Галлеля в Песах. Согласно школе Шаммая, перед едой следует читать только первый псалом (Пс. 113), тогда как школа Гиллеля рекомендовала читать первые два псалма (Пс. 113 и 114). Остальные псалмы следует произносить после благодати после еды (как обычно бывает, галаха следует школе Гиллеля)

Хотя Халлель обычно упоминает только к вышеупомянутым псалмам Талмуд также ссылается на Псалом 136 как на «Великий Халлель». Каждый стих 136 псалма завершается припевом «ибо вовек милость Его» и содержит упоминание о двадцати шести деяниях Божественной доброты и поддержки для мира. Он читается на пасхальном седере после того, как стандартный халлель завершен. Об этом также говорится в расширенном Песукей дезимра утром Шаббата и праздников. В талмудическую эпоху, если дождь шел утром в день поста, который был объявлен в ответ на засуху, это рассматривалось как знак Божественной милости, и в этом случае «Великий Халлель» добавлялся в послеобеденные молитвы. В некоторых источниках упоминается, что этот псалом может также использоваться антифонно в храмовом богослужении.

Рош ха-Шана и Йом Киппур вообще не говорится о Халлеле, потому что, как сказано в Талмуде (Арахин 10б): «Прилично ли царю сидеть на Троне Суда с открытыми перед Ним Книгами Жизни и Смерти и людям радостно воспевать Ему хвалу?»

Песах, как и Суккот, имеет структуру «главного праздника», за которым следуют «промежуточные дни» (Чол ха-Моэд ), за которыми следует «главный праздник». Поскольку Песах подразумевал лишь частичное искупление евреев и разрушение Египта, и такая же жертва приносилась в Храме каждый день праздника (в отличие от Суккот ), только «Половина» (или частичная) Халлель читается все последние шесть дней Песаха. Полный Халлель читается в течение всего Суккот.

Частичный Халлель читается Рош Ходеш, потому что он был введен намного позже, чем основные праздники.

Никакой Халлель, ни «Полный», ни «Частичный» не произносится на Пурим, несмотря на то, что произошло чудесное спасение, по нескольким причинам:

Полный Галлель

Полный Галлель (Иврит : הלל שלם, романизированный : Hallel shalem, lit. 'complete Hallel') состоит из всех шести псалмов Галлеля целиком. Это еврейская молитва, которую читают в первые две ночи и дни Песаха (только в первую ночь и день в Израиле), в Шавуот, все семь дней. Суккот, Шмини Ацерет и Симхат Тора, а также в восемь дней Хануки. Мудрецы предоставили «симан» (способ вспомнить) дни, когда читается полный Халлель. Он называется «ВеБеТаХ».

Полный Галлель состоит из Псалма 113, Псалма 114, Псалма 115: 1–11,12–18, Псалма 116: 1–11,12–19, Псалма 117, Псалма 118.

Псалом 136, скорее всего, использовался антифонно в храмовом богослужении. В еврейской литургии Великий Халлель читается на Песах Седер после Малого Халлеля. Повсюду в припеве постоянно говорится о непоколебимой любви Господа (см. Осия 2:19 ). Этот псалом - гимн, который открывается призывом прославить Бога за великие дела Бога в природе и за милостивые исторические деяния Бога в истории Израиля. Он продолжает выражать Божью милость ко всем и заканчивается еще одним призывом восхвалять Бога.

Благословение произносится в начале и конце Полного Халлеля.

Частичный Hallel

Частичный Hallel (Иврит : חצי הלל, латинизированный : chatzi Hallel, букв. «половина Галлель») опускает части полного Галлеля: первые одиннадцать стихов Псалмов 115 и 116 опущены. Он читается в последние шесть дней Песаха и Рош Ходеш.

. В то время как евреи-ашкенази читают благословение в начале и конце Частичного Халлеля, некоторые Евреи-сефарды этого не делают, особенно если благословение, которое они произносят в начале Полного Халлеля, - это ligmor et hahallel (чтобы закончить Hallel), а не likro et hahallel (читать Hallel), как произносят евреи-ашкенази.

Новый Завет

В Новом Завете рассказы о Тайной вечере утверждают, что Иисус и его ученики «пел псалом» или «гимн» после еды перед отъездом на Масличную гору (Матфея 26:30, Марка 14:26 ), который, вероятно, был Халлелем. Тайная вечеря почти наверняка была празднованием Пасхи, и Иисус, как и любой другой еврей в первом веке, знал бы, как петь псалмы на иврите, особенно знаменитые псалмы Халлеля, которые были неотъемлемой частью Пасхи.

Музыкальное оформление

В еврейской традиции существуют различные мелодии для пения Халлеля. Некоторые псалмы поются, а другие читаются беззвучно или под дых.

Согласно классической традиции, псалмы из Галеля много раз возлагались на музыку, в частности:

Американский композитор и дирижер Майкл Исааксон написал для хора SATB полный Hallel, озаглавленный An American Hallel, с вставками похвалы и благодарности американцами прошлого и настоящего. Его премьера состоялась в исполнении Carolina Master Chorale под руководством Тима Коха осенью 2009 года.

Композитор / исполнитель Сэм Глейзер также установил Псалмы на своем компакт-диске Hallel.

Другие последовательности Халлеля

Название «Халлель» обычно применяется к псалмам 113–118. Для большей конкретики его иногда называют египетским Халлелем (Халлель Милри). Это название связано с упоминанием Исхода из Египта в Псалмах 114: 1.

Термин Великий Халлель (Халлель ХаГадол) используется для обозначения Псалма 136.

Pesukei dezimra также описывается в Талмуде как разновидность Галлеля.

Другие времена Галлеля

Многие еврейские общины, особенно те, которые идентифицируют себя с религиозным сионизмом, произносите Халлель в Йом ха-Ацмаут (День независимости Израиля), а некоторые также читают его Йом Йерушалаим (день, посвященный воссоединению Иерусалима в 1967 г.). Главный раввинат Израиля предписывает евреям читать Халлель во время Йом ацмаут. В таких случаях Халлель обычно произносится вслух как часть Шахарит (утренняя молитва) после Шемоне Эсрех Шахарита («Восемнадцать», основная молитва). Нью-Йорк ЛГБТ синагога Конгрегация Бейт-Симхат Тора декламирует Халлель в Шаббат, который предшествует параду ЛГБТ-прайда в их городе.

См. Также

Ссылки

Дополнительная литература

Внешние ссылки

на иврите Викиисточник содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Hallel shalem
Последняя правка сделана 2021-05-22 11:25:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте