Кнааник | |
---|---|
Регион | Европа |
Вымершие | Позднее средневековье |
Языковая семья | Индо - Европейский |
Коды языков | |
ISO 639-3 | czk |
Список лингвистов | czk |
Glottolog | Нет |
Knaanic (также называемый Canaanic, Leshon Knaan, иудео-чешский, Judeo -Славянский ) - это вымерший западнославянский еврейский язык, на котором раньше говорили на землях западных славян, особенно в чешских землях, но также и земли современной Польши, Лужицы и других сербских регионов. Он вымер в позднем средневековье.
Название происходит от земли Кнаан, геоэтнологического термина, обозначающего еврейское население, живущее к востоку от реки Эльбы (в отличие от Евреи-ашкенази, живущие к западу от него, или евреи-сефарды Пиренейского полуострова). Таким образом, земля часто переводится как просто Славония или славянская Европа.
. Термин происходит от древнего Ханаана (иврит : כנען «kəna'an»).
Язык вымер на некоторое время в позднем средневековье, возможно, из-за распространения ашкеназской культуры и ее собственной Идиш, на основе немецкого. Эта гипотеза часто подтверждается большим количеством идишских заимствований славянского происхождения, многие из которых больше не использовались в славянских языках во время экспансии ашкенази. Считается, что они происходят от кнааника, а не от чешского, сербского или польского. Лингвист Пол Векслер выдвинул гипотезу, что кнааник на самом деле является прямым предшественником идиша, и что позже этот язык стал германизированным. Другими словами, кнааним, то есть люди, говорящие на иудео-славянских языках, были основной причиной изменений в идише. Однако эта точка зрения была отвергнута почти всеми ведущими академиками и контрастирует с более широко принятыми теориями Макса Вайнрайха, который утверждал, что славянские заимствования были ассимилированы только после того, как идиш был полностью сформирован. Еврейский комментатор Раши знал об этом языке.
Возможный ранний пример кнааник - письмо 9-го века для еврейской общины Малороссии.. Один из очень немногих общепринятых примеров кнааника - надписи на брактеате монетах, выпущенных под Мешко Старым и Лешеком Белым, двумя польскими правители 12 и 13 веков. Последнее свидетельство использования языка (написанного еврейским письмом ) относится к 16 веку.
Причина того, что кнаанские надписи, использующие еврейские буквы, появляются на монетах, отчеканенных для польского герцога, заключается в том, что в то время он сдавал в аренду некоторые монетные дворы евреям. Мастера монетного двора были ответственны за сбор слитков и чеканку монет, а также за периодический прием и повторную чеканку существующих монет.
Надписи на монетах весьма разнообразны. Некоторые из них - имена на иврите, возможно, имена мастеров монетного двора. Некоторые из них - это названия городов, в которых действовал монетный двор, например Калиш, место захоронения Мешко Старого. У некоторых есть имя герцога. На одной из нумизматических коллекций Национального банка Польши есть слово bracha, что на иврите означает благословение.
Надпись (Knaanic) | משקא קרל פלסק |
Транскрипция | mškɔ krl plsk |
Перевод (польский) | Mieszko, król Polski |
Перевод | Mieszko, король Польши |
Список слов, относящихся к кнааническому языку, см. В категории слов кнаанского языка в Викисловаре, бесплатном словаре.. |
СМИ, относящиеся к кнааническому языку на Wikimedia Commons