Еженедельная глава Торы

редактировать
Раздел Торы, используемый в еврейской литургии в течение одной недели Свиток Торы и серебряный указатель (йад ), используемые при чтении.

Это среди религиозных еврейских общин есть обычай читать еженедельный отрывок Торы, обычно называемый парашах, во время еврейской молитвы службы по субботам, понедельникам и четвергам. Полное имя, на иврите : פָּרָשַׁת הַשָּׁבוּעַ Парашат ха-Шавуа, обычно сокращается до парашах (также паршах или глава), а также известный как Сидра (или Седра ).

Парашах - это часть Торы (Пяти Книг Моисея), используемая в еврейской литургии в течение определенной недели. В иврите есть 54 еженедельных главы, или парашиот, и полный цикл читается в течение одного еврейского года.

Содержание

  • 1 Содержание и номер
  • 2 Имя
  • 3 Практика: кто, когда, что
  • 4 Происхождение
    • 4.1 Альтернативный трехлетний цикл
    • 4.2 Израиль против диаспоры
  • 5 База для разделения на части
  • 6 Таблица еженедельных чтений
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки

Содержание и номер

Каждая часть Торы состоит из двух до шести глав, которые нужно читать в течение недели.

Есть 54 недельные порции или парашоты. Чтение Торы в основном следует за годовым циклом, который начинается и заканчивается еврейским праздником Симхат Тора, с делениями, соответствующими лунно-солнечному еврейскому календарю, который содержит до 55 недель, точное число варьируется от високосных до обычных лет. Одна неделя всегда Пасха, а другая всегда Суккот, а последний парашах, В'Зот а-Берача, всегда читается на Симхат Тора. Помимо «неподвижной» последней части, для остальных 53 частей может быть доступно до 53 недель. В годы, когда доступно менее 53 недель, некоторые показания объединяются, чтобы получить необходимое количество еженедельных измерений.

Ежегодное завершение чтения Торы Симхат Тора, что переводится как «Радость в Законе», отмечается еврейскими общинами по всему миру.

Имя

Каждая недельная глава Торы берет свое название от первого отличительного слова в еврейском тексте рассматриваемой части, часто из первого стиха.

Практика: кто, когда, что

Соответствующий параш воспевается публично определенным читателем (баал корей ) в еврейской молитве Богослужения, начиная с частичного чтения во второй половине дня Шаббата, еврейской субботы, т. е. в субботу днем, снова во время утренних служб понедельника и четверга, и заканчивая полным чтением во время следующих утренних служб Шаббата (суббота утро). Еженедельное чтение предваряется специальным чтением по основным религиозным праздникам. Субботние утренние и праздничные чтения сопровождаются чтением схожей тематики (Хафтара ) из Книги Пророков (Невиим ).

Происхождение

Обычай датируется временем вавилонского плена (VI век до н.э.). Происхождение первых публичных чтений Торы можно найти в Книге Неемии, где писец Ездра пишет о желании найти способ гарантировать, что израильтяне больше не сбиваются с пути. Это привело к созданию еженедельной системы чтения отрывков Торы в синагогах.

Альтернативный трехлетний цикл

В древние времена некоторые еврейские общины практиковали трехлетний цикл чтений. В 19 и 20 веках многие общины в еврейских движениях Реформа и Консерватив реализовали альтернативный трехлетний цикл, в котором только одна треть каждого еженедельного парашаха читалась в конкретный год; и этот образец продолжается. Прочитанные парашоты по-прежнему соответствуют годовому циклу, но вся Тора завершается за три года. Ортодоксальный иудаизм не придерживается этой практики.

Израиль против диаспоры

Из-за разной продолжительности праздников в Израиле и диаспоре часть, которая читается в определенную неделю иногда не будет одинаковым внутри и за пределами Израиля.

Основание для разделения на части

Разделение парашиот, обнаруженное в современных свитках Торы всех ашкеназских, сефардских и Йеменские общины основаны на систематическом списке, представленном Маймонидом в Мишне Тора, Законы Тфилин, Мезуза и Свитки Торы, Глава 8. Маймонид основывал свое разделение парашота для Торы на масоретском тексте из Кодекса Алеппо.

Таблица еженедельных чтений

В таблице части, которые могут быть объединены со следующей частью, чтобы компенсировать изменение количества недель в лунно-солнечном году, отмечена звездочкой. На следующем графике показаны еженедельные значения.

КнигаИмя разделаАнглийский эквивалентЧасть раздела
Берешит (Бытие): 12Берешит, בְּרֵאשִׁיתВ началеБыт. 1: 1-6: 8
Ноах, נֹחַНой (покой)6: 9-11: 32
Лех-Леха, לֶךְ -לְךָВперед, сам!12: 1-17: 27
Вайейра, וַיֵּרָאИ Он явился18: 1-22: 24
Хаей Сара, יֵּי שָׂרָהЖизнь Сары23: 1-25: 18
Толедот, תּוֹלְדֹתПоколения25: 19-28: 9
Вайетце, וַיֵּצֵאИ он ушел28: 10-32: 3
Вайишлах, וַיִּשְׁלַחИ он послал32: 4-36: 43
Вайешев, וַיֵּשֶׁבИ он поселился37: 1-40: 23
Микец, מִקֵּץВ конце41: 1-44: 17
Вайигаш, וַיִּגַּשׁИ приблизился он44: 18-47: 27
Вайечи, וַיְחִיИ жил47: 28-50: 26
Шемот (Исход): 11Шемот, שְׁמוֹתИменаИсх. 1: 1-6: 1
Ваейра, וָאֵרָאИ я явился6: 2-9: 35
Bo, בֹּאПриходите!10: 1-13: 16
Бешалах, בְּשַׁלַּחКогда он послал13: 17-17: 16
Итро, יִתְרוֹИофор18: 1-20: 22
Мишпатим, יםЗаконы21 : 1-24: 18
Терума, תְּרוּמָהПодношение25: 1-27: 19
Тецаве, תְּצַוֶּהВы должны командовать27: 20-30: 10
Ki Tisa, כִּי תִשָּׂאКогда вы поднимете30: 11-34: 35
*Ваяхель, וַיַּקְהֵלИ он собрал35: 1-38: 20
Пекудей, וּדֵיОтчетность38: 21-40: 38
Вайикра (Левит): 10Вайикра, וַיִּקְרָאИ он призвалЛев. 1: 1-5: 26
Цав, צַוПриказ!6: 1-8: 36
Шемини, ינִיВосьмая9: 1-11: 47
*Тазрия, תַזְרִיעַОна несет семя12: 1-13: 59
Мецора, מְּצֹרָעЗараженный14: 1-15: 33
*Ачарей Мот, רֵי מוֹתПосле смерти16: 1-18: 30
Кедошим, יםСвятые19: 1-20: 27
Эмор, רСкажи мягко21: 1-24: 23
*Бехар, בְּהַרНа горе25: 1-26: 2
Бечукотай, בְּחֻקֹּתַיВ Моих законах26: 3-27: 34
Бемидбар (Числа): 10Бамидбар, בְּמִדְבַּרВ пустынеЧис. 1: 1-4: 20
Насо, נָשֹׂאElevate!4: 21-7: 89
Бехаалотека, בְּהַעֲלֹתְךָВ своем возвышении8: 1-12: 16
Шлах, שְׁלַח-לְךָПошлите себе13: 1-15: 41
Корах, רַחКорах16: 1-18: 32
*Чукат, חֻקַּתЗакон19: 1-22: 1
Валак, בָּלָקБалак22: 2-25: 9
Пинхас, ינְחָסФинеас25: 10-30: 1
*Матот, מַּטּוֹתПлемена30: 2-32: 42
Масей, מַסְעֵיПутешествие33: 1-36: 13
Деварим (Второзаконие): 11Деварим, רִיםСловаВторозаконие. 1: 1-3: 22
Ваэтчанан, וָאֶתְחַנַּןПризнанный3: 23-7: 11
Эйкев, עֵקֶבВ результате7: 12-11: 25
Re'eh, רְאֵהСм.!11: 26-16: 17
Шофтим, יםСудей16: 18-21: 9
Ки Тейтцей, כִּי-תֵצֵאКогда вы выйти21: 10-25: 19
Ки Таво, כִּי-תָבוֹאКогда вы войдете в26: 1-29: 8
*Ницавим, יםСтоящий (Свидетельство)29: 9-30: 20
Вайелех, וַיֵּלֶךְИ он пошел31: 1-31: 30
Хаазину, ינוּПослушайте!32: 1-32: 52
В'Зот ха-Берача, וְזֹאת הַבְּרָכָהИ это благословение33: 1-34: 12

См. Также

  • Портал иудаизма

Ссылки

Внешние ссылки

Wikimedia Commons есть медиа, относящиеся к Аудио файлы песнопений.
Последняя правка сделана 2021-06-20 10:43:03
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте