Тахриф

редактировать

Тахриф (арабский : تحريف, «искажение, изменение») - арабский термин, используемый мусульман за изменения, которые исламская традиция утверждает евреи и христиане, внесли в богооткровенные книги, особенно те, которые составляют Таурат (или Тора ), Забур (возможно, Псалмы ) и Инджил (или Евангелие ).

Многие традиционные мусульманские ученые утверждают, что слово Бога, данное евреям и христианам, было изменено.

Содержание

  • 1 Источник
  • 2 Типы
    • 2.1 Коран и утверждение об искажении самого текста
  • 3 См. Также
  • 4 Примечания
  • 5 Внешние ссылки

Источник

Тема тахрифа впервые была охарактеризована в трудах Ибн Хазма (10 век), который отверг притязания на авторство Моисея и утверждал, что Эзра был автором Торы. Он также систематически систематизировал аргументы против подлинности библейского текста в первой (Танах) и второй (Новый Завет) части своей книги: хронологические и географические неточности и противоречия; теологические невозможности (антропоморфные выражения, рассказы о блуде и блуде, а также приписывание грехов пророкам), а также отсутствие надежной передачи (таватур ) текста. Он объясняет, как могла произойти фальсификация Торы, когда существовала только одна копия Торы, хранившаяся священством Ааронова Храма в Иерусалиме. Аргументы Ибн Хазма оказали большое влияние на мусульманскую литературу и ученых, а темы, которые он поднял в отношении тахрифа и других полемических идей, были лишь немного изменены некоторыми более поздними авторами.

Типы

Амин Ахсан Ислахи пишет о четырех типах тахрифа:

  1. сознательно интерпретировать что-либо в манере, полностью противоположной намерениям автора. Искажать произношение слова до такой степени, что слово полностью изменяется.
  2. Чтобы добавить или удалить предложение или дискурс таким образом, чтобы полностью исказить исходное значение. Например, согласно исламу, евреи изменили случай переселения Авраама таким образом, чтобы никто не смог доказать, что Авраам имел какое-либо отношение к Каабе.
  3. . Чтобы перевести слово, которое имеет два значения, которые полностью противоречат контексту. Например, арамейское слово, используемое для обозначения Иисуса, эквивалентно арабскому : ابن ibn было переведено как «сын», тогда как оно также означало «слуга» и «раб».
  4. поднимать вопросы о чем-то абсолютно ясном, чтобы создать неопределенность или полностью изменить это.

Коран и утверждение об искажении самого текста

Вот некоторые из соответствующих стихов из Сам Коран. Они попадают в разные категории, как упомянуто Ислахи выше.

1. Итак, горе их ученым людям, которые пишут Священные Писания собственными руками, а затем говорят людям: «Это от Аллаха», чтобы они могли достичь какой-то ничтожной мирской цели. (Они не видят, что) это написанное их руками принесет им горе, а то, что они приобретут, приведет к их гибели. Бакра: 79

2. О мусульмане, ожидаете ли вы, что эти люди примут ваше приглашение и станут верующими? тогда как среди них всегда были такие, кто слышал Слово Божье, хорошо понимал его, а затем сознательно искажал и искажал его. Бакра: 75

3. Затем, за нарушение завета, Мы отвергли их от Нашей милости и заставили их сердца ожесточиться. (И теперь они находятся в таком состоянии, что) они извлекают слова из их контекста и, таким образом, искажают их значение, и забыли значительную часть учения, которое они передали, и в отношении всех, кроме некоторых из них, вы продолжаете узнавать, что они совершили предательство. Тогда простите их и не обращайте внимания на их дела. Воистину, Аллах любит тех, кто делает добрые дела. Аль-Маеда: 13

4. И они не приписывают Аллаху атрибуты, присущие Ему, когда говорят: «Аллах ничего не открыл смертному». Скажи: Кто явил Книгу, которую принес Муса, свет и наставление людям, которую вы превращаете в отдельные писания, которые вы показываете, пока многое скрываете? И вас научили тому, чего вы не знали, (ни вы, ни ваши отцы). Скажи: «Тогда Аллах оставит их развлекаться в их пустых беседах». Аль-Инаам: 91

5. И среди них есть группа, которая вертит языком при чтении Книги, чтобы заставить вас думать, что это часть Книги, хотя на самом деле это не так. Они говорят: «Это от Аллаха», хотя на самом деле это не от Аллаха. Они ложно обманывают Аллаха и делают это сознательно. Аале Имран: 78

См. Также

Примечания

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-09 07:36:31
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте