Курсивные языки

редактировать

Курсив
Этническая принадлежность Первоначально италийские народы
Географическое распространение Первоначально это был итальянский полуостров и часть современной Австрии и Швейцарии, сегодня южная Европа, Латинская Америка, Франция, Румыния, Канада и официальные языки половины стран Африки.
Лингвистическая классификация Индоевропейский
Протоязык Прото-курсив
Подразделения
ISO 639-5 itc
Glottolog ital1284
Основные языковые группы в Италии железного века и ее окрестностях. Некоторые из этих языков оставили очень мало свидетельств, и их классификация весьма неопределенна. Язык Пунической принес на Сардинию по Punics сосуществовали с коренными и не Italic Палео-сардинской или Nuragic.

На италийских языках образуют ветвь индоевропейской языковой семьи, чья ранние известные члены были произнесены на итальянском полуострове в первом тысячелетии до нашей эры. Самым важным из древних языков был латынь, официальный язык Древнего Рима, который покорил другие италийские народы еще до нашей эры. Остальные италийские языки вымерли в первые века нашей эры, поскольку их носители ассимилировались в Римскую империю и перешли на латинский язык в той или иной форме. Между третьим и восьмым веками нашей эры вульгарная латынь (возможно, под влиянием языкового сдвига с других курсивных языков) превратилась в романские языки, которые являются единственными родными языками, на которых сегодня говорят на курсиве.

Кроме латыни, известные древние италийские языки Faliscan (ближе к латыни), Umbrian и Oscan (или Osco-Umbrian) и Южный пицен. Другие индоевропейские языки когда - то говорили на полуострове, чье включение в италийской ветви оспаривается являются Венетские и Sicel. Эти давно вымершие языки известны только по надписям на археологических находках.

В первом тысячелетии до нашей эры на полуострове говорили на нескольких (других) неитальянских языках, включая представителей других ветвей индоевропейской (например, кельтской и греческой ), а также, по крайней мере, одного неиндоевропейского языка, этрусского..

Обычно считается, что эти курсивные языки 1-го тысячелетия произошли от индоевропейских языков, принесенных мигрантами на полуостров где-то во 2-м тысячелетии до нашей эры. Однако источник этих миграций и история языков на полуострове до сих пор остаются предметом споров среди историков. В частности, обсуждается вопрос о том, произошли ли все древние италийские языки от одного прото-италийского языка после его появления в регионе, или же мигранты принесли с собой два или более индоевропейских языка, которые были лишь отдаленно родственными.

С более чем 800 миллионами носителей, романские языки делают курсив вторым по распространенности ветвью индоевропейской семьи после индоиранского. Однако в академических кругах древние италийские языки представляют собой отдельную область изучения от средневековых и современных романских языков. Эта статья посвящена древним языкам. Для остальных см. Романтические исследования.

Все курсивные языки (включая романский) обычно пишутся старыми курсивными шрифтами (или латинским алфавитом- потомком и его адаптациями), которые происходят от алфавита, использовавшегося для написания не-курсивного этрусского языка, и, в конечном итоге, от греческого алфавита.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 История концепции
  • 2 Классификация
  • 3 История
    • 3.1 Прото-курсивный период
    • 3.2 Языки Италии в железный век
    • 3.3 Хронология латыни
  • 4 теории происхождения
  • 5 Характеристики
    • 5.1 Фонология
    • 5.2 Грамматика
    • 5.3 Лексическое сравнение
    • 5.4 Языки P-Italic и Q-Italic
  • 6 См. Также
  • 7 ссылки
  • 8 Библиография
  • 9 Дальнейшее чтение
  • 10 Внешние ссылки
История концепции

Исторические лингвисты в целом пришли к выводу, что древние индоевропейские языки итальянского полуострова, которые нельзя было идентифицировать как принадлежащие к другим ветвям индоевропейского языка, например, греческому, принадлежали к одной ветви семьи, параллельной, например, кельтским и германским языкам.. Основоположником этой теории является Антуан Мейе (1866–1936).

Эту унитарную теорию критиковали, в частности, Алоис Вальде, Витторе Пизани и Джакомо Девото, которые предположили, что латино-фалисканский и осско-умбрийский языки представляют собой две отдельные ветви индоевропейского языка. Эта точка зрения получила признание во второй половине 20-го века, хотя сторонники, такие как Рикс, позже отвергли эту идею, и унитарная теория остается доминирующей в современной науке.

Классификация

Следующая классификация, предложенная Мишелем де Вааном ( Michiel de Vaan, 2008), в целом является общепризнанной, хотя некоторые ученые недавно отвергли позицию венетского языка в пределах курсивной ветви.

История

Прото-курсивный период

Основная статья: прото-курсив

На прото-курсивном языке, вероятно, первоначально говорили италийские племена к северу от Альп. В частности, лингвистические данные свидетельствуют о ранних контактах с кельтскими и германскими спикерами.

Баккум определяет прото-курсив как «хронологический этап» без самостоятельного развития, но распространяющийся на поздний протоиндоевропейский язык и начальные этапы прото-латыни и прото-сабеллы. Даты Мейзера с 4000 г. до н.э. по 1800 г. до н.э., задолго до появления микенских греков, описываются им как «столь же верные предположения, как и все остальные». Шрайвер приводит доводы в пользу прото-итало-кельтской стадии, о которой, по его мнению, говорили «примерно в первой половине или середине 2-го тысячелетия до нашей эры», от которой сначала отделились кельтские, затем венетские, а затем остальная часть, курсив, разделилась на Латино-фалисканский и сабеллианский.

Курсивные народы, вероятно, двинулись на Итальянский полуостров во второй половине 2-го тысячелетия до нашей эры, постепенно достигнув южных регионов. Хотя нельзя с уверенностью установить равенство между археологическими и лингвистическими свидетельствами, прото-италийский язык обычно ассоциируется с террамаре (1700–1150 гг. До н.э.) и прото-виллановской культурой (1200–900 гг. До н.э.).

Языки доримской Италии и близлежащих островов: N1, Ретийский ; N2, этрусский : N3, Северный Пичен (Пичен из Новилары) ; N4, лигурийский ; N5, нурагический ; N6, Elymian ; N7, сиканский ; C1, Lepontic ; C2, галльский ; I1, Южный Пичен ; I2, Умбрия ; I3, Сабина ; I4, Фалискан ; I5, латиница ; I6, Volscian и Hernican ; I7, Центральный Italic ( Marsian, Aequian, Paeligni, Marrucinian, Vestinian ); I8, Oscan, Sidicini, Pre-самнит ; I9, Sicel ; IE1, Венетская ; IE2, мессаповский ; G1-G2-G3, греческие диалекты (G1: ионный, G2: эолийский, G3: дорический ); P1, Пунический.

Языки Италии в железном веке

В начале железного века, около 700 г. до н.э., ионические греческие поселенцы с Эвбеи основали колонии вдоль побережья южной Италии. Они принесли с собой алфавит, который выучили у финикийцев ; в частности, то, что мы сейчас называем западно-греческим алфавитом. Изобретение быстро распространилось по всему полуострову, преодолев языковые и политические барьеры. Местные адаптации (в основном незначительные изменения формы букв и удаление или добавление нескольких букв) привели к появлению нескольких старых курсивных алфавитов.

Надписи показывают, что к 700 г. до н.э. в регионе говорили на многих языках, включая представителей нескольких ветвей индоевропейских и нескольких неиндоевропейских языков. Самым важным из последних был этрусский, о чем свидетельствуют более 10 000 надписей и несколько коротких текстов. Не было обнаружено никакой связи между этрусским языком и каким-либо другим известным языком, и до сих пор нет ключа к его возможному происхождению (за исключением надписей на острове Лемнос в восточном Средиземноморье ). Другими, возможно, неиндоевропейскими языками, присутствовавшими в то время, были ретийский в Альпийском регионе, лигурийский в районе современной Генуи и некоторые неопознанные языки на Сардинии. Эти языки оставили заметный отпечаток на латыни.

Самым крупным языком в южной Италии, за исключением ионического греческого, на котором говорили в греческих колониях, был мессапийский язык, известный благодаря примерно 260 надписям, датируемым VI и V веками до нашей эры. Существует историческая связь мессапианцев с иллирийскими племенами, добавленная к археологической связи керамики и металлов, существующей между обоими народами, что послужило мотивом для гипотезы языковой связи. Но свидетельства иллирийских надписей сводятся к личным именам и местам, что затрудняет поддержку такой гипотезы.

Также было высказано предположение, что лузитанский язык мог принадлежать к итальянской семье.

Хронология латыни

В истории латыни древности можно выделить несколько периодов:

По мере того как Римская республика распространила свое политическое господство на весь Итальянский полуостров, латынь стала доминировать над другими курсивными языками, на которых перестали говорить, возможно, где-то в I веке нашей эры. Из вульгарной латыни возникли романские языки.

Латинский язык постепенно распространился за пределами Рима, наряду с ростом мощи этого государства, вытесняя, начиная с 4 - го и 3 - го века до н.э., языков других италийских племен, а также иллирийская, Messapian и Венетская и т.д. романизации итальянского полуострова был в основном завершен к 1 веку до нашей эры; за исключением юга Италии и Сицилии, где сохранилось доминирование греческого языка. Атрибуция лигурийского языка спорна.

Теории происхождения

Основная дискуссия о происхождении курсивных языков отражает происхождение греческих, за исключением того, что нет никаких свидетельств того, что какой-либо «ранний курсив» играл роль микенского греческого языка.

Все, что мы знаем о лингвистическом ландшафте Италии, - это надписи, сделанные после введения алфавита на полуострове, примерно с 700 г. до н.э., а также надписи греческих и римских писателей несколько столетий спустя. Самые старые известные образцы происходят из умбрийских и фалисканских надписей VII века до нашей эры. Их алфавиты явно произошли от этрусского алфавита, который не намного раньше произошел от западно-греческого алфавита. Нет достоверной информации о языках, на которых говорили до этого времени. Некоторые предположения можно сделать на основе топонимов, но они не могут быть проверены.

Нет никакой гарантии, что будут найдены промежуточные фазы между этими старыми курсивными языками и индоевропейскими языками. Остается вопрос, возник ли курсив за пределами Италии или возник в результате ассимиляции индоевропейских и других элементов внутри Италии, примерно на его нынешнем уровне или в пределах его нынешнего диапазона.

Некоторые лингвисты и историки придерживаются крайнего мнения о том, что не существует такой вещи, как «курсивная ветвь» индоевропейского языка. А именно, никогда не было уникального «прото-курсива», диверсификация которого привела к появлению этих языков. Некоторые лингвисты, такие как Сильвестри и Рикс, далее утверждают, что ни один общий прото-курсив не может быть реконструирован таким образом, чтобы (1) его фонологическая система могла развиться в латинскую и осско-умбрийскую посредством последовательных фонетических изменений, и (2) его фонология и морфология может быть последовательно получена из протоиндоевропейских. Однако позже Рикс передумал и стал откровенным сторонником курсива как всей семьи.

Эти лингвисты вместо этого предполагают, что предками индоевропейских языков Италии 1-го тысячелетия были два или более разных языка, которые отдельно произошли от индоевропейских в более отдаленном прошлом и отдельно вошли в Европу, возможно, разными путями и / или в разные эпохи. Эта точка зрения частично проистекает из трудности определения общей родины курсива в доисторические времена или восстановления исконного «общего курсива» или «прото-италийского» языка, от которого эти языки могли произойти. Некоторые общие черты, которые, кажется, связывают языки, могут быть просто феноменом sprachbund - лингвистической конвергенцией из-за длительного контакта, как в наиболее широко принятой версии итало-кельтской гипотезы.

Характеристики

Общие и специфические характеристики доримских курсивных языков:

  • в фонетике : Оскан (по сравнению с латинским и умбрийским ) сохранил все позиции старых дифтонгов ai, oi, ei, ou, при отсутствии ротацизма, отсутствии сибилянтов, в развитии ktgt; ht; иное толкование индоевропейских kw и gw (латинские qu и v, осско-умбрийские p и b); в последнем - сохранение s перед носовыми сонантами и отражение индоевропейских * dh и * bh как f; начальное ударение (по-латыни реконструировано в исторический период), приведшее к синкопе и редукции гласных безударных слогов;
  • в синтаксисе : много схождений; В оско-умбрийском языке чаще используются безличные конструкции, паратаксис, родительный падеж, временный родительный падеж и родительный падеж;

Фонология

Самая отличительная черта курсивных языков - это развитие озвученных придыхательных остановок PIE. В исходном положении * bʰ-, * dʰ- и * gʷʰ- слились в / f- /, а * gʰ- превратились в / h- /, хотя на латыни также есть * gʰ-gt; / v- / и / g- / in. особые условия.

В медиальном положении все озвученные остановки с придыханием имеют отчетливый рефлекс на латыни, с различным результатом для - * gʰ- и * gʷʰ-, если им предшествует носовой. В Оско-Умбрии они обычно имеют те же рефлексы, что и в исходном положении, хотя в Умбрии наблюдается особое развитие, если ему предшествует носовой, как в латыни. Скорее всего, озвученные безнаддувные стопы прошли промежуточную стадию * -β-, * -, * - и * - в прото-курсиве.

Курсивные рефлексы ПИЕ озвучены безнаддувных остановок
исходное положение медиальное положение
* bʰ- * dʰ- *грамм- *грамм- * - (м) bʰ- * - (п) dʰ- * - (n) gʰ- * - (n) gʷʰ-
латинский е- е- час- е- -b- -mb- -d- -nd- -g- -ng- -v- -ngu-
Фалискан е- е- час- ? -f- -f- -грамм- ?
Умбрия е- е- час- ? -f- -mb- -f- -nd- -h- -ng- -f- ?
Оскан е- е- час- ? -f- -f- -час- ?

Безголосые и просто звонкие остановки (* p, * t, * k, * kʷ; * b, * d, * g, * gʷ) остались неизменными на латыни, за исключением небольшого сдвига * gʷgt; / v /. В Оско-Умбрии labiovelars * kʷ и * gʷ превратились в губные упоры / p / и / b /, например, Oscan pis 'кто?' (ср. латинское quis) и bivus 'живой (nom.pl.)' (ср. латинское vivus).

Грамматика

В грамматике есть три основных нововведения, общих для осско-умбрийского и латино-фалисканского языков:

  • Суффикс в несовершенном сослагательном * -sē- (в Oscan 3 - го лица единственного число несовершенного сослагательного fusíd и Латинской Форы, как производные * плавленый).
  • Суффикс несовершенного изъявительного * -fā- ( Oscan fufans «они были», на латыни этот суффикс стал -bā-, как в portabāmus «мы несли»).
  • Суффикс для образования герундивных прилагательных от глаголов * -ndo- (лат. Operandam 'который будет построен'; в оско-умбрийском языке есть дополнительное сокращение -nd- gt; -nn-, Oscan úpsannam 'который будет построен', умбрийский pihaner 'который будет очищен').

В свою очередь, эти общие нововведения являются одним из главных аргументов в пользу выделенной курсивом группы, который подвергается сомнению другими авторами.

Лексическое сравнение

Среди индоевропейских языков курсивные языки имеют более высокий процент лексики с кельтским и германским языками, тремя из четырех традиционных ветвей индоевропейского языка " centum " (вместе с греческим).

В следующей таблице показано лексическое сравнение нескольких языков с курсивом:

Глянец Латино-фалисканский Оско-Умбрия Прото- курсив Прото- кельтский Прото- германский
Фалискан Старая латынь Классическая латынь Прото- романс Оскан Умбрия
'1' * ounos ūnus * unʊs, в соотв. * unu * 𐌖𐌉𐌍𐌖𐌔 * уинус 𐌖𐌍𐌔 унс * ойнос * ойнос * айназ
'2' ду *дуэт дуэт * дос, ф. * дуа 𐌃𐌖𐌔 dus -𐌃𐌖𐌚 -duf *дуэт * dwāu * твай
'3' трис trēs (mf) tria (сущ.) * трес 𐌕𐌓𐌝𐌔 trís 𐌕𐌓𐌉𐌚 (mf) 𐌕𐌓𐌉𐌉𐌀 (сущ.) Trif (mf) triia (сущ.) * trēs (mf) * triā (сущ.) * trīs * rīz
'4' quattuor * kʷattɔr 𐌐𐌄𐌕𐌖𐌓𐌀 𐌐𐌄𐌕𐌕𐌉𐌖𐌓 petora pettiur 𐌐𐌄𐌕𐌖𐌓 петур * kʷettwōr * ketwares * fedwōr
'5' * quique Quinque * кинкʷɛ 𐌐𐌏𐌌𐌐𐌄- помпе- * 𐌐𐌖𐌌𐌐𐌄 * помпа * kʷenkʷe * kʷenkʷe * фимф
'6' śex * секс секс * sɛks * 𐌔𐌄𐌇𐌔 * sehs 𐌔𐌄𐌇𐌔 sehs * секс * swexs * sehs
'7' * śepten септем * sɛpte 𐌔𐌄𐌚𐌕𐌄𐌍 seften * septem * секстам * себун

Звездочка указывает на реконструированные формы, основанные на косвенных лингвистических свидетельствах, а не на формы, прямо засвидетельствованные в какой-либо надписи.

Карта, показывающая приблизительную протяженность ареалов центума (синий) и сатем (красный).

С точки зрения протоиндоевропейских языков курсив довольно консервативен. В фонологии курсивные языки являются языками centum, объединяя небные части с velars (латинские centum имеют a / k /), но сохраняя объединенную группу отдельно от labio-velars. В морфологии курсивные языки сохраняют шесть падежей в существительном и прилагательном (именительный падеж, винительный падеж, родительный падеж, дательный, аблативный, звательный) со следами седьмого падежа (местный падеж), но двойственное число как существительного, так и глагола полностью исчезло.. С точки зрения как морфологических новшеств, так и уникальных общих лексических единиц, курсив показывает наибольшее сходство с кельтским и германским языками, при этом некоторые общие лексические соответствия также встречаются в балтийском и славянском языках.

Языки P-Italic и Q-Italic

Подобно кельтским языкам, курсивные языки также делятся на P- и Q-ветви, в зависимости от рефлекса протоиндоевропейского * kʷ. В языках оско-умбрийской ветви * kʷ давал p, тогда как языки латино-фалисканской ветви сохранили его (лат. Qu [kʷ]).

Смотрите также
использованная литература
Библиография
  • Балди, Филипп (2017). «Синтаксис курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике. 2. Вальтер де Грюйтер. ISBN   978-3-11-054243-1.
  • Баккум, Габриэль CLM (2009). Латинский диалект Ager Faliscus: 150 лет учености. Издательство Амстердамского университета. ISBN   978-90-5629-562-2.
  • Боссонг, Георг (2017). «Эволюция курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике. 2. Вальтер де Грюйтер. ISBN   978-3-11-054243-1.
  • Брикше, Клод (2017). «Сицилийский». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике. 3. Вальтер де Грюйтер. ISBN   978-3-11-054243-1.

де Ваан, Мишель (2008). Этимологический словарь латинского и других курсивных языков. Брилл. ISBN   978-90-04-16797-1.

  • Фортсон, Бенджамин В. (2004). Индоевропейский язык и культура. Блэквелл. ISBN   978-1-4443-5968-8.
  • Фортсон, Бенджамин В. (2017). «Диалектология курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике. 2. Вальтер де Грюйтер. ISBN   978-3-11-054243-1.
  • Герман, Йожеф (2000). Вульгарная латынь. Издательство Пенсильванского государственного университета. ISBN   978-0-271-04177-3.
  • Мэллори, Джеймс П. ; Адамс, Дуглас К. (1997). «Курсивные языки». Энциклопедия индоевропейской культуры. Фицрой Дирборн. С. 314–319. ISBN   978-1-884964-98-5.
  • Мейзер, Герхард (2017). «Фонология курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике. 2. Вальтер де Грюйтер. С. 743–751. DOI : 10.1515 / 9783110523874-002. ISBN   978-3-11-054243-1.
  • Поччетти, Паоло (2017). «Документация курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике. 2. Вальтер де Грюйтер. ISBN   978-3-11-054243-1.
  • Познер, Ребекка (1996). Романские языки. Издательство Кембриджского университета. ISBN   978-0-521-28139-3.
  • Шрайвер, Питер (2016). «Дополнительное исследование: изменение звука, итало-кельтское языковое единство и итальянская родина кельтов». В Koch, John T.; Канлифф, Барри (ред.). Кельтский с Запада 3. Атлантическая Европа в эпоху металла: вопросы общего языка. Книги Oxbow. С. 489–502. ISBN   978-1-78570-227-3.
  • Сильвестри, Доменико (1998). «Курсивные языки». В Рамате, А. (ред.). Индоевропейские языки. С. 322–344.
  • Стюарт-Смит, Джейн (2004). Фонетика и филология: изменение звука курсивом. Издательство Оксфордского университета. ISBN   978-0-19-925773-7.
  • Вильяр, Франциско (2000). Indoeuropeos y no Indoeuropeos en la Hispania prerromana. Университет Саламанки. ISBN   978-84-7800-968-8.
  • Вайн, Брент (2017). «Морфология курсива». В Кляйне, Джаред; Джозеф, Брайан; Фриц, Матиас (ред.). Справочник по сравнительной и исторической индоевропейской лингвистике. 2. Вальтер де Грюйтер. С. 751–804. DOI : 10.1515 / 9783110523874-003. ISBN   978-3-11-054243-1.
дальнейшее чтение
  • Бальди, Филипп. 2002. Основы латыни. Берлин: де Грюйтер.
  • Билер, Мэдисон С. 1966. «Взаимосвязи внутри курсива». В древних индоевропейских диалектах: материалы конференции по индоевропейской лингвистике, проходившей в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе 25–27 апреля 1963 г. Под редакцией Хенрика Бирнбаума и Яана Пухвела, 51–58. Беркли: Univ. Калифорнийской прессы.
  • Коулман, Роберт. 1986. "Центральные курсивные языки в период римской экспансии". Труды Филологического общества 84.1: 100–131.
  • Дики, Элеонора и Анна Чахуд, ред. 2010. Разговорная и литературная латынь. Кембридж, Великобритания: Cambridge Univ. Нажмите.
  • Джозеф, Брайан Д. и Рекс Дж. Уоллес. 1991. "Фалискан - местный латинский патуа?" Диахроника 8: 159–186.
  • Пульграм, Эрнст. 1968. Языки Италии: предыстория и история. Нью-Йорк: Гринвуд.
  • Рикс, Гельмут. 2002. Handbuch der italischen Dialekte. Vol. 5, Sabellische Texte: Die Texte des Oskischen, Umbrischen und Südpikenischen. Indogermanische Bibliothek. Гейдельберг, Германия: Зима.
  • Сильвестри, Доменико (1995). «Las lenguas itálicas» [Курсивные языки]. Las lenguas Indoeuropeas [ индоевропейские языки ] (на испанском языке). ISBN   978-84-376-1348-2.
  • Тикканен, Карин. 2009. Сравнительная грамматика латыни и сабеллианских языков: система падежного синтаксиса. PhD, Uppsala Univ.
  • Вильяр, Франциско (1997). Gli Indoeuropei e le origini dell'Europa [ Индоевропейцы и истоки Европы ] (на итальянском). Болонья, Иль Мулино. ISBN   978-88-15-05708-2.
  • Уоллес, Рекс Э. 2007. Сабельные языки древней Италии. Языки мира: Материалы 371. Мюнхен: ЛИНКОМ.
  • Уоткинс, Калверт. 1998. «Протоиндоевропейские: сравнение и реконструкция» на индоевропейских языках. Под редакцией Анны Джакалоне Рамат и Паоло Рамата, 25–73. Лондон: Рутледж.
  • Клэксон, Джеймс, и Хоррокс, Джеффри. 2007. История латинского языка Блэквелла
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2023-03-19 08:20:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте