Албанские народные верования

редактировать
Символ Солнца часто сочетается с полумесяцем Луной обычно встречается в различных контекстах албанского народного искусства, включая традиционные татуировки северных племен, гробницы, украшения и домашнюю резьбу. Поклонение Солнцу и Луне - самый ранний засвидетельствованный культ албанцев.

Албанские народные верования (албанский : Besimet folklorike shqiptare) включают верования, выраженные в обычаи, ритуалы, мифы, легенды и сказки албанского народа. Элементы албанской мифологии имеют палеобалканское происхождение, и почти все они языческие. Албанский фольклор на протяжении веков формировался в относительно изолированной племенной культуре и обществе. Албанские народные сказки и легенды передавались устно из поколения в поколение и до сих пор живы в горных районах Албании, Косово и западных Севера Македония, среди арбэрешэ в Италии и арванитов в Греции.

В албанской мифологии физические явления, элементы и объекты приписываются сверхъестественным существам. божества обычно не личности, а олицетворения природы, которая одушевлена ​​. Самый ранний засвидетельствованный культ албанцев - это поклонение Солнцу и Луне. В албанских народных поверьях земля является объектом особого культа, и важную роль играет огонь, который считается живым, священным или божественным элементом, используемым для ритуалы, жертвоприношения и очищение. Огненное поклонение связано с культом Солнца, культом очага и культ плодородия в сельском хозяйстве и животноводстве. Бежа - обычная практика в албанской культуре, состоящая из клятва принята Солнцем, Луной, небом, землей, огнем, камень, гора, вода и змея, которые все считаются священными объектами. Культ Солнца и Луны также встречается в албанских легендах и народном искусстве.

Албанские мифы и легенды построены вокруг дихотомии добра и зла, наиболее известным представлением которого является легендарная битва между дрангуэ и кульшедра, конфликт, который символизирует циклическое возвращение в водный и хтонический мир смерти, совершающий космическое обновление возрождения. Ткачи судьбы, ora или fatí, контролируют порядок вселенной и обеспечивают соблюдение ее законов.

Очень распространенный мотив в албанском народном повествовании - метаморфоза : люди превращаются в оленей, волков, сов ; в то время как женщины превращаются в горностаев, кукушек, черепах. Среди основных частей албанской народной поэзии есть Kângë Kreshnikësh («Песни героев»), традиционный неисторический цикл албанского эпические песни, основанные на культе легендарного героя.

Содержание

  • 1 Документация
    • 1.1 Албанские коллекционеры
    • 1.2 Зарубежные коллекционеры
  • 2 Происхождение
  • 3 История
  • 4 Мифология
    • 4.1 Космология
      • 4.1.1 Высшее Существо
      • 4.1.2 Добро и Зло, Космическое обновление
      • 4.1.3 Судьба
    • 4.2 Небо
    • 4.3 Земля
    • 4.4 Феномены
    • 4.5 Божества природы
      • 4.5.1 Небо, погода
      • 4.5.2 Земля, растительность
      • 4.5.3 Ожог, огонь, очаг
      • 4.5.4 Вода, море
    • 4.6 Социальные божества
    • 4.7 Священные животные
    • 4.8 Концепции
    • 4.9 Мифические существа
    • 4.10 Героические персонажи
    • 4.11 Героические мотивы
  • 5 Ритуалы
  • 6 Фестивали
  • 7 Список народных сказок, легенд, песни и баллады
    • 7.1 Народные сказки
    • 7.2 Легенды
    • 7.3 Песни и баллады
  • 8 См. также
  • 9 Источники
    • 9.1 Цитаты
    • 9.2 Библиография

Документ ntation

албанские коллекционеры

писатель Арбёреш Джироламо де Рада (1814–1903). албанский священник и ученый Штефен Гьешови (1874–1929).

Албанские мифы и легенды уже засвидетельствованы в произведениях, написанных на албанском еще в 15 веке, однако систематический сбор албанского фольклорного материала начался только в 19 веке.

Одним из первых албанских коллекционеров из Италии был Арбёреш писатель Джироламо де Рада, который уже в первой половине XIX века проникся страстью к своей албанской родословной и начал собирать фольклор. материал в раннем возрасте. Другим важным арберешским издателем албанского фольклора был лингвист Деметрио Камарда, включивший в свое 1866 г. Приложение al Saggio di grammatologia Comparata (Приложение к эссе по сравнительной грамматике) образцы прозы и, в частности, арберешского фольклора. песни из Сицилии и Калабрии, собственно Албании и албанских поселений в Греции. Де Рада и Камарда были двумя главными инициаторами албанского националистического культурного движения в Италии. В Греции арванит писатель Анастас Куллуриоти опубликовал албанские фольклорные материалы в своем Albanikon alfavêtarion / Avabatar arbëror (Албанская орфография) 1882 года.

Албанское национальное пробуждение (Рилинджа) дало начало коллекциям фольклорного материала в Албании во второй половине XIX века. Одним из первых албанских собирателей албанского фольклора из собственно Албании был Зеф Джубани. С 1848 года он служил переводчиком французского консула в Шкодре, который очень интересовался фольклором и решил подготовить книгу по северному албанскому фольклору. Они путешествовали по горам северной Албании и записывали фольклорные материалы, которые были опубликованы во французском переводе в новаторской Histoire et description de la Haute Albanie ou Guégarie (История и описание Высокой Албании или Гегарии) 1858 года. Собственный первый сборник фольклора Джубани - оригинальные албанские тексты народных песен, опубликованных Экардом - был утерян во время наводнения, опустошившего город Шкодра 13 января 1866 года. Джубани опубликовал в 1871 году свою книгу «Raccolta di canti popolari e rapsodie di poemi albanesi» ( Сборник албанских народных песен и рапсодий) - первый сборник гег народных песен и первое фольклористическое произведение, опубликованное албанцем, жившим в Албании.

Другим важным собирателем албанского фольклора был Тими Митко, видный представитель албанской общины в Египте. Он начал интересоваться фольклором в 1859 году и начал записывать албанские фольклорные материалы с 1866 года, а также предоставил народные песни, загадки и сказки для Деметрио Камарда. Собственный сборник албанского фольклора Митко, включающий 505 народных песен и 39 сказок и популярных изречений, в основном из южной Албании, был завершен в 1874 году и опубликован в греко-албанском журнале 1878 года Alvaniki melissa / Belietta Sskiypetare (Албанская пчела ). Этот сборник явился важной вехой в албанской народной литературе и первым собранием албанских фольклорных материалов, представляющих научный интерес. Действительно, Митько собрал и классифицировал материал по жанрам, включая разделы сказок, басен, анекдотов, детских песен, песен сезонных гуляний, песен о любви, свадебных песен, погребальных песен, эпических и исторических песен. Митко создал свою коллекцию в сотрудничестве с Спиро Ристо Дайн, эмигрировавшим в Египет в 1866 году. Дино опубликовал сам Valët e Detit («Морские волны»), который на момент публикации в 1908 году был самой длинной напечатанной книгой. на албанском языке. Вторая часть сборника Дайн была посвящена народной литературе, в том числе любовным песням, свадебным песням, погребальным песням, сатирическим стихам, религиозным и назидательным стихам, народным сказкам, афоризмам, рифмам, народным поверьям и мифологии.

Первая Албанским фольклористом, который систематически собирал устные предания для научных целей, был священник и ученый Штефен Гьешови. Два других францисканских священника, Бернардин Палаж и Донат Курти, вместе с Гечови, собирали народные песни во время своих путешествий по северным албанским горам и писали статьи на албанском языке гег фольклор и племенные обычаи. Палаж и Курти опубликовали в 1937 году - к 25-й годовщине независимости Албании - самый важный сборник албанских эпических стихов Kângë kreshnikësh dhe legenda (Песни пограничных воинов и легенд), в серии под названием Visaret e Kombit (Сокровища нации).

Со второй половины 20-го века Академия албанологических исследований Тираны и и Албанологический институт Приштины. Албанские ученые опубликовали множество сборников албанских устных традиций, но лишь небольшая часть этого материала была переведена на другие языки. Существенный вклад в это направление внес албанолог Роберт Элси.

Иностранные коллекционеры

Британский антрополог и писатель Эдит Дарем (1863–1944).

Иностранные ученые впервые предоставили Европе албанский фольклор во второй половине XIX века и, таким образом, положили начало научному изучению албанской устной традиции. Албанские народные песни и сказки были записаны австрийским консулом в Янине, Иоганном Георге фон Хане, который путешествовал по Албании и Балканам в середине XIX века и в 1854 году опубликовал Albanesische Studien (албанские исследования). Немецкий врач Карл Х. Рейнхольд собрал албанские фольклорные материалы у албанских моряков, когда он служил врачом в греческом флоте, и в 1855 году он опубликовал Noctes Pelasgicae (Пеласгские ночи). Фольклорист Джузеппе Питре опубликовал в 1875 году подборку албанских народных сказок из Сицилии в Фиабе, романы e racconti popolari siciliani (Сицилийские басни, рассказы и народные сказки).

Следующее поколение Ученые, которые заинтересовались сбором албанского фольклорного материала, были в основном филологами, среди которых были индоевропейские лингвисты, озабоченные изучением тогда еще малоизвестного албанского языка. Французский консул в Янине и Салониках, Огюст Дозон впервые опубликовал албанские народные сказки и песни в 1879 году: Manuel de la langue chkipe ou albanaise (Руководство по шкипскому или албанскому языку) и в 1881 г. Contes albanais, recueillis et traduits («Албанские сказки, собрание и перевод»). Чешский лингвист и профессор романских языков и литературы, опубликовал в 1883 году албанские фольклорные материалы из региона Шкодра в «Zur albanischen Sprachenkunde» («Албанское языкознание») и Příspěvky ku poznání nářečjjje albáns. (Вклад в изучение албанских диалектов). Немецкий лингвист и профессор Грацского университета Густав Мейер опубликовал в 1884 году четырнадцать албанских сказок в Albanische Märchen (Албанские сказки) и подборку тоск сказок на албанском языке 1888 года. грамматика (1888 г.). Его фольклорные материалы были переизданы в его Albanesische Studien (албанские исследования). Датский индоевропейист и профессор Копенгагенского университета Хольгер Педерсен посетил Албанию в 1893 году, чтобы выучить язык и собрать языковой материал. Он записал тридцать пять албанских народных сказок из Албании и Корфу и опубликовал их в 1895 году Albanesische Texte mit Glossar (Албанские тексты с глоссарием). Другими индоевропейскими учеными, которые собирали материал албанского фольклора, были немецкие лингвисты Густав Вейганд и Август Лескин.

. В первой половине 20-го века британский антрополог Эдит Дарем посетил северной Албании и собраны фольклорные материалы об албанском племенном обществе. В 1909 году она опубликовала свой выдающийся труд «Высокая Албания», который считается одной из лучших когда-либо написанных англоязычных книг об Албании. С 1923 года шотландский ученый и антрополог Маргарет Хаслак собирала албанские фольклорные материалы, когда жила в Албании. Она опубликовала шестнадцать албанских народных сказок, переведенных на английский язык в своей книге «Këndime Englisht – Shqip» или «Албанско – английский язык» 1931 года.

Происхождение

Элементы албанской мифологии относятся к палеобалканскому происхождения и почти все они языческие. Древняя иллирийская религия считается одним из источников, из которых произошли албанские легенды и фольклор, что отражает ряд параллелей с древнегреческой и римской мифологиями. Албанские легенды также обнаруживают сходство с соседними индоевропейскими традициями, такими как устные эпосы с южными славянами и народные сказки с греками.

Албанская мифология унаследовала индоевропейский повествовательный эпический жанр о воинах прошлого, традиция, разделяемая ранней Грецией, классической Индией, ранняя средневековая Англия, средневековая Германия и южные славяне. Албанские народные верования также сохранили типичную индоевропейскую традицию божеств, расположенных на самых высоких и труднодоступных горах (гора Томор ), небе, молнии, погодные и огненные божества (Зойз, Перенди, Шурд, Глагол, En, Ватор, Нена и Ватрес ), легенда «Дочь Солнца и Луны» (Bija e Hanës e Diellit), «змееубийца» и «огонь в воде» мифы (Дрангуэ и Кульшедра ), Судьбы и Богини Судьбы (Зана, Ора, Фати,) и страж ворот Подземного мира (трехголовый пес который никогда не спит).

История

Албанский фольклор восходит к палеобалканской мифологии, включая субстрат иллирийской религии. Находится ряд параллелей с древн греческой и римской мифологиями. Албанцы были христианизированы под римско-католическим влиянием, вероятно, в четвертом и пятом веках. Позже, после раскола Гег - Тоск, они стали католиками на севере и православными на юге.

В тексте, составленном примерно в начале 30-х гг. 11 век в болгарском языке албанцы упоминаются своим старым этнонимом арбанаси как полуверующие. Ислам впервые был введен в Албанию в 15 веке после османское завоевание области. В Османские времена, часто, чтобы избежать более высоких налогов, взимаемых с христианских подданных, большинство албанцев стали мусульманами. Однако одна часть сохранила христианские и дохристианские верования. Британский поэт лорд Байрон (1788–1824) описал албанскую религиозную веру следующим образом: «Греки вряд ли считают их христианами или турок мусульманами; на самом деле они представляют собой смесь того и другого, а иногда и ни того, ни другого.. "

Между 16-м и 18-м веками в Албанию прибыл также Бекташи суфийский орден, который широко распространился среди албанцев отчасти потому, что позволял себе быть средством передвижения. для выражения крипто-христианских и языческих верований и ритуалов. Бекташизм - это мусульманский пантеистический орден дервишей (тарикат ), который, как считается, возник в 13 веке в пограничном регионе Анатолии, где Христианство, ислам и язычество сосуществовали, что позволило включить сопоставимые языческие и немусульманские верования в популярный ислам. Это облегчило процесс обращения в новых мусульман и стало официальным приказом янычар . После запрета всех суфийских орденов в Турции в 1925 году Орден Бекташи основал свою штаб-квартиру в Тиране. С момента своего основания в 1912 году Албания была светским государством, став атеистической во время коммунистического режима и вернувшись в светское государство после падения режима.

Албанский фольклор веками развивался в относительно изолированной племенной культуре и обществе, и хотя в албанской системе верований произошли все эти изменения, древний субстрат дохристианских верований сохранился сохранились до сегодняшнего дня. Народные сказки, мифы и легенды передавались устно из поколения в поколение и все еще живы в горных регионах Албании, Косово и западных Северная Македония, среди Арбёрешэ в Италии и арванитов в Греции.

Мифология

Космология

Высшее Существо

  • Зоти, Перендия, Хиджи

Добро и Зло, Космическое обновление

Судьба

Небо

Земля

Явления

Божества природы

Небо, погода

Земля, растительность

Гори, огонь, очаг

Вода, море

  • Редон : текущая вода, моря
  • Талас: морские штормы
  • Шурдх : вода, дождь
  • Verbt : вода, дождь
  • Лубиа : вода, дождь, моря
  • Дранге и Кулшедра : вода, дождь, моря
  • Болла : водяной змей
  • : бык прудов и болот, который может вызвать дождь, ревя
  • : красота моря
  • Нусэ удзи: водяная нимфа s
    • Zana e ujit, Nusja Shapulicë, Cuca e Liqenit, Ksheta, Perria

Социальные божества

Священные животные

Концепты

Мифические существа

  • Змеиные драконы
  • Ангу (бесформенный призрак, который появляется во снах)
  • Авуллуше (духи, задыхающие людей своим дыханием)
  • Бариу и мирэ (добрый пастырь)
  • Балоз (темный рыцарь, огромное чудовище)
  • Буштра (женщина-ведьма, желающая дурных предзнаменований)
  • Чакаллоз (могущественное существо, слегка невменяемый герой)
  • Дампир (полувампир, ч. альф-человек)
  • Дэвёштруэси (получеловек и получеловек)
  • Дхамсуте (глухонемая кобыла)
  • Диви (людоед )
  • Флама (беспокойное зло призрак)
  • Гжысмагели
  • Гоголь (призрак )
  • Хайнджери (гигант, пожирающий людей)
  • Джуди (гигантский призрак)
  • Какамисри (аналогичный кому Пальчик Тома )
  • Карканксхолл (оборотень )
  • Каталлан (гигант )
  • Катравеш (четырехухий монстр-людоед)
  • Коливилор (демон, похожий на инкуба)
  • Коре (демон, пожирающий детей)
  • Кукуд (демон чумы)
  • Лахин (карликовый гоблин))
  • Лаура (изменчивая болотная карга)
  • Лугат (ревенант )
  • Магжи (злая женщина, старая карга))
  • Макт (кошмарный призрак, который душит людей во сне)
  • Пелхураза (вуаль призрак)
  • Керос (Scurfhead)
  • Кос (Голый человек)
  • Рркепта (похож на зверя)
  • Русале (русалка )
  • Штрига (вампирская ведьма)
  • Syqeni (Собачий Глаза, волшебник )
  • Тхопчи или Херри (гном )
  • Трехголовый пес (Цербер )
  • Вампир
  • Вурволака (оборотни)
  • Ксинди (джинн )

Героические персонажи

албанские термины для "героя" - это трим (женщина: тримнеше), крешник или герой (женщина: героина). Вот некоторые из главных героев албанских эпических песен, легенд и мифов:

Героические мотивы

Албанские героические песни в значительной степени пронизаны концепциями, содержащимися в Канун, своде устных обычаев Албании: честь считается высшим идеалом в албанском обществе; позор и бесчестье хуже смерти; беса и верность, gjakmarrja.

Другая характеристика албанских героических песен - оружие. Их важность и любовь, которую испытывают к ним герои, тщательно представлены в песнях, хотя физически они описываются редко. Общей чертой этих песен является стремление к славе и славе, связанное с храбростью человека.

Ритуалы

  • Ритуалы родов
  • Свадебные ритуалы
  • Огненные ритуалы (живой, священный или божественный огонь)
    • Календарные огни: zjarret e vitit, связанные с космическим циклом и ритмами сельскохозяйственной и пасторальной жизни
    • Огни домашнего скота: zjarri i gjallë, zjarri i egër, zjarri i keq, связанный с очищением домашних животных
    • Огонь очага: zjarri i vatrës, связанный с культом очага

Фестивали

Последняя правка сделана 2021-06-11 02:59:53
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте