несовершенное (сокращенно IMPERF ) - это форма глагола , которая объединяет прошедшее время (ссылка на прошедшее время) и несовершенный аспект (ссылка на продолжающееся или повторяющееся событие или состояние). Оно может иметь значения, похожие на английское «шел ходил» или «привык ходить». Это контрастирует с формами претерит, которые относятся к единственному завершенному событию в прошлом.
Традиционно несовершенные языки, такие как латинский и французский, упоминаются как одно из времен, хотя на самом деле он кодирует аспектную информацию в дополнение к времени (привязка ко времени). Более точно это можно назвать несовершенное прошлое .
Английский язык не имеет общего несовершенного и выражает его по-разному. Термин «несовершенный» в английском языке относится к формам, которые гораздо чаще называются прошедшим прогрессивным или прошедшим непрерывным (например, «делал» или «делали»). Это комбинации прошедшего времени с конкретным аспектом непрерывного или прогрессивного. В немецком языке Imperfekt раньше относился к просто спряженному прошедшему времени (в отличие от Perfekt или сложной формы прошедшего времени), но теперь предпочтение отдается термину Präteritum (претерит), поскольку форма не несет в себе никакого смысла несовершенного аспекта.
«Несовершенный» происходит от латинского imperfectus «незавершенный», потому что несовершенный выражает продолжающееся незавершенное действие. Эквивалентным древнегреческим термином был paratatikós «продолжительный».
Несовершенные значения в Английский язык выражается по-разному в зависимости от того, является ли событие постоянным или обычным.
Для непрерывного действия (которое выполнялось в определенное время в прошлом) используется форма прошедшего прогрессивного (прошедшего непрерывного), как в «Я ел »; «Они бежали быстро». Однако некоторые глаголы, которые выражают состояние, а не действие, не обозначают прогрессивный аспект (см. Использование английских глагольных форм § Progressive ); в этих случаях вместо него используется простое прошедшее время: «Он был голоден»; «Мы знали, что делать дальше».
Привычное (повторяющееся) действие в прошлом может быть отмечено , использовалось для, например, «Я ел много», или вспомогательным глаголом будет, как в «Тогда я ел рано, а ходил в школу». (Вспомогательный элемент также может использоваться и для других целей, например, для выражения условного наклонения.) Однако во многих случаях привычный характер действия не требуется явно указывать в глаголе, и используется простое прошедшее время. : "Мы всегда ели обед в шесть часов".
Спряжение несовершенного изъявительного признака:
parāre | docēre | legere | capere | scīre | esse | |
---|---|---|---|---|---|---|
ego | parābam | docēbam | legēbam | capiēbam | sciēbam | eram |
tū | parābās | docēbas | legēbās | capiēbās | sciēbās | erās |
is | parābat | docēbat | legēbat | capiēbat | sciēbat | erat |
nōs | parābāmus | docēbāmus | legēbāmus | capiēbāmus | sciēbāmus | erāmus |
vōs | parābātis | docēbātis | legēbātis | capiēbātis | sciēbātis | erātis |
eī | parābant | docēbātis | legēbant | capiēbant | sciēbant | erant |
Примечания:
В романских языках, imp erfect - это обычно прошедшее время. Его использование включает представление:
английский эквивалент | французский | испанский | итальянский | португальский | румынский |
---|---|---|---|---|---|
любить | aimer | amar | amare | amar | iubi |
желать | désir эр | desear | desiderare | desejar | a dori |
желает | vouloir | querer | volere | querer | a vrea |
чтобы предпочесть | preférer | preférer | предпочесть | preferir | a prefera |
to hope | espérer | esperar | sperare | esperar | spera |
чувствовать | sentir | sentir | sentire | sentir | simți |
сожалеть / плач | сожалеющий | плачущий | римпангер | плачущий | сожаление |
быть | этре | ser / estar | essere / stare | ser / estar | a fi |
, чтобы иметь возможность | pouvoir | poder | potere | poder | a putea |
, чтобы ознакомиться с | connaître | conocer | conoscere | conhecer | cunoaște |
знать (как факт) | savoir | saber | sapere | saber | a ști |
верить | croire | creer | credere | acreditar | ссылка |
на подумайте | Penser | pensar | pensare | pensar | a gândi |
представить | imaginer | Imaginar | Imaginar | Imaginar | Образ |
стоять / оставаться | rester | quedar | смотреть | ficar / estar | a sta |
Распространенная ошибка новичков, изучающих романский язык, - слишком много внимания уделять тому, известно ли время, когда произошло действие. Обычно это не влияет на то, как используется несовершенный объект. Например, предложение «Кто-то съел все мои куки». (в переводе) - не лучший кандидат на несовершенный. По сути, это не отличается от предложения «Мы съели все печенье». Обратите внимание, что это не соответствует требованиям повторяемости дефекта, поскольку известно, что это произошло только один раз. С другой стороны, предложение «Я развлекался в 1960-х». является хорошим кандидатом для несовершенного, даже если его период известен. Короче говоря, знание того, когда произошло действие, не так важно, как то, как долго оно происходило (или было и продолжается).
Чтобы сформировать несовершенное слово для французского правильных глаголов, возьмите первое лицо множественного числа в настоящем времени, форму «nous» (мы), вычтите суффикс -ons и добавьте соответствующее окончание (формы для être (быть), чья "nous" форма не заканчивается на -ons, неправильные; они начинаются с ét-, но имеют те же окончания):
je | -ais |
tu | -ais |
il | -ait |
nous | -ions |
vous | -iez |
ils | -aient |
Примеры:
parler | choisir | vendre | être | beginncer | manger | étudier | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
je | parlais | choisissais | vendais | étais | commençais | mangeais | étudiais |
tu | parlais | choisissais | vendais | étais | commençais | mangeais | étudiais |
il | parlait | choisissait | vendait | était | commençait | mangeait | étudiait |
nous | parlions | choisissions | vendions | étions | commencions | mangions | étudiions |
vous | parliez | choisissiez | vendiez | étiez | commenciez | mangiez | étudiiez |
ils | parlaient | choisissaient | vendaient | étaient | commençaient | mangeaient | étudiaient |
Использование:
1. Привычные действия или состояния
2. Физические и эмоциональные характеристики: время, погода, возраст, чувства
3. Действия или состояния неопределенной продолжительности
4. Справочная информация в сочетании с passé composé
5. Пожелания или предложения
6. Условия в пунктах «si»
7. Выражения être en train de и venir de в прошлом
Примечания:
Спряжение несовершенного изъявительного признака:
avere | essere | parlare | credere | finire | dire | opporre | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
io | avevo | ero | parlavo | credevo | finivo | dicevo | opponevo |
tu | avevi | eri | parlavi | credevi | finivi | dicevi | opponevi |
lui | aveva | эра | parlava | credeva | finiva | diceva | opponeva |
noi | avevamo | eravamo | parlavamo | credevamo | finivamo | dicevamo | opponevamo |
voi | avevate | эравате | парлават | кредеват | финивате | дицевате | оппоневате |
или | avevano | erano | parlavano | credevano | finivano | dicevano | opponevano |
Примечания:
Спряжение несовершенного индикативного:
cânta(re) | crede (re) | plăcea (plăcere) | dormi (re) | fi (re) | |
---|---|---|---|---|---|
eu | cântam | credeam | plăceam | dormeam | eram |
tu | cântai | credeai | plăceai | dormeai | erai |
el / ea | cânta | credea | plăcea | dormea | era |
noi | cântam | credeam | plăceam | dormeam | eram |
voi | cântați | credeați | plăceați | dormeați | erați |
ei | cântau | credeau | plăceau | dormeau | erau |
Примечания:
В испанском несовершенное можно назвать imperfecto или copretérito. Спряжение несовершенного изъявительного признака:
hablar | comer | insistir | ir | ser | ver | |
---|---|---|---|---|---|---|
yo | hablaba | comía | insistía | iba | эра | veía |
tú | hablabas | comías | insistías | ibas | эпохи | veías |
él | hablaba | comía | insistía | iba | era | veía |
nosotros | hablábamos | comíamos | настаивают íamos | íbamos | éramos | veíamos |
vosotros | hablabais | comíais | insistíais | ibais | erais | veíais |
ellos | hablaban | comían | insistían | iban | eran | veían |
В португальском языке несовершенное указательное слово, называемое "pretérito" imperfeito ", очень похож на испанский:
cantar | bater | partir | pôr | ser | ter | вир | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
eu | кантава | батия | партия | пунха | эра | тинья | vinha |
tu | cantavas | batias | partias | punhas | eras | tinhas | vinhas |
ele / ela / você | cantava | batia | partia | punha | эра | tinha | vinha |
nós | cantávamos | batíamos | partíamos | púnhamos | éramos | tínhamos | vínhamos |
vós | cantáveis | batíeis | partíeis | púnheis | éreis | tínheis | vínheis |
eles/elas/vocês | cantavam | batiam | partiam | punham | эрам | тинхам | винхам |
тер е - четыре неправильных глагола: «pôr» (ставить), «ser» (быть), «тер» (иметь) и «vir» (приходить). В отличие от испанского, глаголы ver (видеть) и ir (идти) в португальском несовершенном языке являются правильными.
Как и в итальянском языке, он также обычно образуется путем сочетания несовершенного глагола estar (estava, estavas, estava, estávamos, estáveis, estavam) с герундий (например, «falando», герундийная форма «фалар», говорить, говорить). В бразильском португальском языке как в неформальной устной речи, так и в неофициальной письменной речи (например, в Интернете или в текстовых сообщениях по телефону) более распространено использование составного «estava falando» (обычно сокращается до «tava falando»), чем использование синтетического «фалава», которая чаще встречается в официальных письменных формах.
Как в европейском, так и в бразильском португальском языке синтетическое pluperfect («eu falara» «Я говорил») считается старомодным и никогда не используется в устной коммуникации - его заменяют составное «eu tinha falado», образованное несовершенной формой глагола «тер» (иметь) (tinha tinhas tinha tínhamos tínheis tinham) плюс причастие прошедшего времени («falado»).
Похож на близкородственный португальский, а также на испанский, но часто называемый «copretérito» (от co-, та же частица, встречающаяся в английском «сотрудничество» и «сосуществование», плюс «pretérito», которое является «прошедшим временем», в отношении того, что оно является вторым прошедшим временем, существующим вместе с обычным). Так же, как и в случае с ними, в формальном употреблении "ti" и "vós / vosoutros" заменяются на "vostede" и "vostedes", за которыми следует третье лицо. В глаголах, оканчивающихся на -aer, -oer, -aír и -oír, первое и второе лицо множественного числа указывают на наличие диэрезиса.
cantar | bater | partir | pór | moer | |
---|---|---|---|---|---|
eu | cantaba | batía | partía | puña | moía |
ti | cantabas | batias | partías | puñas | moías |
el/ela/vostede | cantaba | batía | partía | puña | moía |
nós/nosoutros | cantábamos | batíamos | partíamos | puñamos | moïamos |
vós/vosoutros | cantábades | batíades | partíades | puñades | moïades |
eles/elas/vostedes | cantaban | batían | partían | puñan | moía |
Как и все остальные прошедшие времена, несовершенное спряжение регулярно для всех глаголов. Формирование: [preverb] + mi- + прошедшее основание + прошедшее окончание
raftan (to go) | kâr kardan (to work) | |
---|---|---|
1st sg. | miraftam | kâr mikardam |
Большинство славянских языков утратили несовершенство, но сохранились в болгарском и македонском языках. Он также официально сохраняется на сербском и хорватском языках, но считается старомодным и ограничивается литературой по поэтическим и стилистическим причинам.
В турецком есть отдельные времена для прошедшего непрерывного и несовершенного. Чтобы сформировать прошедшее непрерывное время для турецких глаголов, после удаления суффикса инфинитива (-mek или -mak) возьмите суффикс непрерывного времени настоящего времени «-yor» без личных суффиксов и добавьте окончание для простого прошедшее плюс соответствующий личный суффикс
Для образования минус прошедшего непрерывного времени, суффикс отрицания «-ma / -me», который становится -mi, -mı, -mu или -mü из-за замкнутой вспомогательной гласной и гармонии гласной, должен быть добавлен перед -yor.
Примеры :
gelmek | gitmek | ağlamak | beklemek | toplamak | söylemek | satmak | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
ben | gelmiyordum | gitmiyordum | ağlamıyordum | beklemiyordum | toplamıyordum | söylemiyordum | satmıyordum |
sen | gelmiyordun | gitmiyordun | ağlamıyordun | beklemiyordun | toplamıyordun | söylemiyordun | satmıyordun |
o | gelmiyordu | gitmiyordu | ağlamıyordu | beklemiyordu | toplamıyordu | söylemiyordu | satmıyordu |
biz | gelmiyorduk | gitmiyorduk | ağlamıyorduk | beklemiyorduk | toplamıyorduk | söylemiyorduk | satmıyorduk |
siz | gelmiyordunuz | gitmiyordunuz | ağlamıyordunuz | beklemiyordunuz | toplamıyordunuz | söylemiyordunuz | satmıyordunuz |
onlar | gelmiyorlardı | gitmiyorlardı | ağlamıyorlardı | beklemiyorlardı | toplamıy> | söylemiyorlardı | satmıyorlardı |
Семитские языки, особенно древние формы, не используют несовершенное (или совершенное) время с глаголами. Вместо этого они используют аспекты несовершенный и совершенный соответственно. Аспекты похожи на времена, но отличаются тем, что требуют контекстного понимания, чтобы прийти к выводу, указывает ли глагол на завершенное или незавершенное действие.
В малаялам (глаголы никогда не спрягаются для грамматического лица, которое обозначается местоимением), есть два ориентировочных дефекта, которые точно соответствуют английскому:
Чтобы превратить глагол в несовершенное отрицание, добавьте അല്ല് (all) после части ഉകയ (ukaya) окончания для "делал" несовершенно. Например, ഓടുകയല്ലായിരുന്നു (ōṭukayallāyirunnu) (... не бегал). Чтобы сделать то же самое с несовершенным «бывшим делом», уберите ഉമ (ума) с концовки и добавьте вместо этого അത്തില്ല (аттилла). Например, ഓടത്തില്ലായിരുന്നു (ōṭattillāyirunnu) (... не использовалось для запуска)