Грамматическое лицо

редактировать
Грамматическая категория

В лингвистике грамматическое лицо является грамматическое различие между дейктическими ссылками на участника (участников) в событии; обычно различие между говорящим (первое лицо), адресатом (второе лицо) и другими (третье лицо). Первое лицо включает говорящего (английский: я, мы, меня и нас), второе лицо - это человек или люди, с которыми разговаривают (английский: вы), а третье лицо включает все, что не перечислено выше (английский: она, он, они и т. д.) Грамматическая личность обычно определяет языковой набор личных местоимений. Это также часто влияет на глаголы, а иногда и на существительные или притяжательные отношения.

Содержание

  • 1 Связанные классификации
    • 1.1 Число
    • 1.2 Включающее / исключительное различие
    • 1.3 Honorifics
  • 2 Влияние на глаголы
  • 3 Дополнительные лица
  • 4 английских местоимения в именительном падеже case
  • 5 См. также
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Связанные классификации

Число

На индоевропейских языках, первый- местоимения второго и третьего лица обычно также помечаются для форм единственного числа и множественного числа, а иногда также двойной формы (грамматическое число ).

Включающее / исключающее различие

В некоторых других языках используются другие системы классификации, особенно в местоимениях множественного числа. Одно часто встречающееся различие, отсутствующее в большинстве индоевропейских языков, - это контраст между включающим и исключающим «мы» : различие между местоимениями первого лица во множественном числе между включением или исключением адресата.

Honorifics

Многие языки выражают человека разными морфемами, чтобы различать степени формальности и неформальности. Простая система почета, распространенная среди европейских языков, - это различие T-V. Некоторые другие языки имеют гораздо более сложные системы формальности, которые выходят далеко за рамки различия T-V, и используют множество различных местоимений и глагольных форм, которые выражают отношения говорящего с людьми, к которым он обращается. Многие малайско-полинезийские языки, такие как яванский и балийский, хорошо известны своими сложными системами вежливости ; Японский, Корейский и Китайский также имеют похожие системы, но в меньшей степени.

Влияние на глаголы

В романских языках, таких как испанский, грамматическая личность влияет на спряжение глаголов.. На этом изображении каждая строка представляет человека и число: от первого лица, от второго лица неформально, от второго лица до официального и от третьего лица.. Столбцы представляют время (изображение: утро - прошлое, полдень - настоящее, ночь - будущее).

Во многих языках глагол принимает форму, зависящую от личности подлежащего, а также от того, является ли он единственным или множественным числом. В английском языке это происходит с глаголом следующим образом:

  • I am (первое лицо единственного числа)
  • you are / thou art (второе лицо единственного числа)
  • он, она, один или это (третье лицо единственного числа)
  • мы (первое лицо множественного числа)
  • вы / вы (второе лицо множественного числа)
  • они (от третьего лица во множественном числе)

Другие глаголы в английском языке используют суффикс -s, чтобы обозначить настоящее время в третьем лице единственного числа.

Во многих языках, таких как французский, глагол в любом данном времени принимает другой суффикс для любой из различных комбинаций лица и числа подлежащего.

Дополнительные лица

Грамматика некоторых языков делит семантическое пространство более чем на три человека. Дополнительные категории могут быть названы четвертым лицом, пятым лицом и т. Д. Такие термины не являются абсолютными, но могут относиться в зависимости от контекста к любому из нескольких явлений.

Некоторые алгонкинские языки и салишанские языки делят категорию третьего лица на две части: приблизительную для более актуального третьего лица и очевидный для менее актуального третьего лица. Обвиатив иногда называют четвертым лицом.

Термин четвертое лицо также иногда используется для категории неопределенных или общих референтов, которые работают как один в английских фразах, таких как «нужно быть готовым», или люди в людях говорят, что..., когда грамматика трактует их иначе, чем обычные формы от третьего лица. Так называемое «нулевое лицо» в финском и родственных языках, в дополнение к пассивному голосу, может служить для того, чтобы оставить субъект-референт открытым. Субъекты с нулевым лицом иногда переводятся как «один», но проблема в том, что англоязычные конструкции с участием одного человека, например «Можно надеяться, что этого не произойдет» - редкость и может считаться выражением чрезмерно академического тона для большинства людей, в то время как финские предложения, такие как «Ei saa koskettaa» («Не разрешается прикасаться»), узнаваемы и используются маленькие дети на обоих языках.

Английские местоимения в именительном падеже

МестоимениеЛицо и числоПол
Стандарт
I Первое лицо единственного числа
we Первое лицо множественного числа
вы Второе лицо единственного числа или второе лицо множественного числа
he Третье лицо мужской род единственное числомужской род
она Третье лицо женский род единственное числоженский род
it Третье лицо средний род (и неодушевленный) единственное числосредний род
один Третье лицо гендерно-нейтральный единственное числообычное
они Третье лицо множественное число или иногда единственное число
Диалектный
me Первое лицо единственного числа, диалектный Карибский английский и особые разговорные употребления
thee Второе лицо единственного числа, литературное, диалектное Йоркширское и время от времени употребление квакерами
Второе лицо множественного числа, многие английский -основные креольские языки, диалектный Карибский английский
unuМножественное число от второго лица, многие креольские языки на основе английского, диалектный Карибский E nglish
y'all Второе лицо множественного числа, диалектный Южноамериканский, техасский английский и Афроамериканский английский
ye Второе лицо множественного числа, диалектный хиберно-английский и ньюфаундлендский английский
иньц второе лицо во множественном числе, шотландский, диалектный шотландский английский, питтсбургский английский
ребята Второе лицо множественного числа, диалектный Американский английский и канадский английский
you (r) lotВторое лицо множественного числа, диалектный Британский английский
youseМножественное число от второго лица, австралийский английский, многие городские американские диалекты, такие как New York City English и Chicago English, а также английский язык долины Оттавы. Спорадическое употребление в некоторых диалектах британского английского языка, таких как манкунианский.
ваш во втором лице множественного числа, шотландский, диалект Центральная Шотландская низменность, скауз, Cumbrian, Tyneside, Hiberno English.
насОт первого лица во множественном числе, например, мы, ребята, собираемся...
ихОт третьего лица во множественном числе, например, те девушки водили...
Архаический
thou Неформальный субъект второго лица единственного числа
thee Неформальный объект второго лица единственного числа
ye Второе лицо множественного числа

См. Также

Ссылки

Внешние ссылки

Найдите грамматическое лицо в Викисловаре, бесплатном словаре.
Последняя правка сделана 2021-05-22 04:22:55
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте