Военный поэт

редактировать
Георг Гервег, немецкий военный поэт, известный своим участием в движении Молодая Германия

A военный поэт - это поэт, который участвует в войне и пишет о своем опыте, или невоюющий, который пишет стихи о войне. Этот термин применяется к поэту любой национальной войны, писавшему о любой войне, включая Гомера Илиада, датируемая примерно 8 веком до нашей эры, и древнеанглийская Битва при Малдоне, отмечается фактическая битва при Малдоне в 991, а также поэзия Гражданской войны в США, Гражданской войны в Испании, Крымской войны и других войн.

Содержание
  • 1 Половецкие войны
  • 2 Битва при Лепанто
  • 3 Якобитское восстание 1745 года
    • 3.1 Последствия
  • 4 Немецкие революции 1848–49
  • 5 Венгерская революция 1848 года
  • 6 Крымская
  • 7 Гражданская война в США
  • 8 Бурская война
  • 9 Первая мировая война
    • 9,1 Англия
    • 9,2 Шотландия
    • 9,3 Уэльс
    • 9, 4 США
    • 9,5 Ирландия
    • 9,6 Канада
    • 9,7 Россия
    • 9,8 Франция
    • 9,9 Германия
    • 9,10 Австро-Венгрия
    • 9, 11 Сербия
    • 9,12 Австралия
  • 10 Гражданская война в Испании
  • 11 Вторая мировая война
    • 11,1 Англия
    • 11,2 Шотландия
    • 11,3 Финляндия
    • 11, 4 США
    • 11,5 Польша
    • 11,6 Советский Союз
    • 11,7 Венгрия
    • 11,8 Румыния
    • 11,9 Япония
    • 11.10 Сербия
  • 12 Поздние войны
    • 12.1 Корейская война
    • 12.2 Вьетнамская война
    • 12.3 Война с террором
  • 13 В культуре
  • 14 См. Также
  • 15 Ссылки
  • 16 Библиография
  • 17 Внешние ссылки
Половецкие войны

Сказка о полку Игореве, an ep В стихотворении на древневосточнославянском языке описывается неудавшийся набег, совершенный в 1185 году князем Игорем Святославичем из Новгород-Северска. (из Черниговского княжества Руси, в современной Украине ) против половцев (половцев ), племя, живущее на южных берегах реки Дон. Упоминаются и другие исторические личности, в том числе скальд Боян (Бард), князья Всеслав Полоцкий, Ярослав Осмомысл из Галича., и Всеволод Большой Гнездо из Суздаля. Автор обращается к воюющим князьям Руси и китайское единство перед постоянной угрозой языческих племен с тюркского Востока.

С момента своего переоткрытия и публикации в 18 веке Алексеем Мусиным-Пушкиным стихотворение, которое часто сравнивают с Песней о Роланде, вдохновило на создание других стихотворений., искусство, музыка, и опера Александра Бородина. Он также был переведен на английский дословно Владимиром Набоковым и на оригинальный дактильный измеритель Уотсоном Киркконнеллом.

Битва при Лепанто

Испанский писатель и поэт Мигель де Сервантес участвовал в бою во время битвы при Лепанто в 1571 году и позже пересказал свой опыт в форме сонета.

Якобитское восстание 1745 года
Чарльз Стюарт, романтическая икона; из История Шотландии для мальчиков и девочек Х. Э. Маршалл, опубликовано в 1906 г.

В шотландском гэльском языке величайшим военнымтом восстания якобитов 1745 года был Аласдер Мак-Махстир Аласдер, гакер из ветви Кланранальда Клана Дональда.

Якобита. Песни, написанные Аласдером, такие как: Оран Нуад - «Новая песня», Оран Нам Финеачан Гайдхеалах - «Песнь горских кланов» и Оран дон Фрионса - «Песня принцу» величием страстной преданности Барда дому Стюартов. По словам историка литературы Джона Маккензи, эти стихи были отправлены Энею Макдональду, брату кланранальда таксмена из Кинлохмоидарта, который был банкир в Париж. Эней прочитал вслух стихи принцу Чарльзу Эдварду Стюарту в английском переводе, и стихи сыграли роль в том, чтобы убедить принца приехать в Шотландию и инициировать восстание якобитов 1745 года.

служил Аласдер как наставник принца по гэльскому языку и как капитан людей Кланранальда момента поднятия Стандарта в Гленфиннане до окончательного поражения битве при Каллодене.

Другие стихи о Восстании были написаны на гэльском и английском языках Джоном Роем ​​Стюартом, который служил полковником Эдинбургского полка и близким и доверенным лицом принца Чарльза. Эдвард Стюарт.

ирландский язык стихотворение Мо Гил Мир, сочиненное графством Корк Бардом Шоном »Кларах Мак Домнейл, это оплакивание поражения Восстания в битве при Каллодене. Стихотворение представляет собой монолог Королевства Ирландия, которого Шон Кларах олицетворяет, согласно правилам жанра Айслинг, женщину из Другой мир. Женщина оплакивает свое состояние и есть себя как скорбная вдову из-за поражения и изгнания ее законного короля.

С тех пор, как Шон О Риада популяризировал Мо Гил Мира, он стал одной из самых популярных ирландских песен, когда-либо написанных. Он был записан Вождей, Мэри Блэк, Стингом и многими другими артистами.

Шотландская гэльская песня Mo rùn geal òg («Моя прекрасная юная любовь»), также известная как Cumha do dh'Uilleam Siseal («Плач по Уильяму Чизхолму»), причитающего составленного Кристиной Фергюссон для ее мужа Уильяма Чизхолма из Strathglass.

Фергюссон, возможно, родился в Контине, Росс-Шире. Она была замужем за Уильямом Чизхолмом, кузнецом, оружейником и знаменосцем вождя клана Чисхолм. Чисхолм был убит в бою 16 апреля 1746 года, когда нес знамя своего клана в битве при Каллодене. В память о нем Фергюсон написал Mo Rn Geal Òg (Моя прекрасная юная любовь). В стихотворении Кристина Фергюссон упрекает принца Чарльза Эдварда Стюарта, говоря, что потеря ее мужа в борьбе за его дело оставила ее в отчаянии.

Песня была записана Флорой МакНил, Карен Мэтисон и Джули Фоулис.

. Также были написаны стихи о восстании якобитов. на английском языке: сэр Вальтер Скотт, Каролина Нэрн, Агнес Максвелл МакЛауд, Аллан Каннингем и Уильям Гамильтон.

Последствия

, несмотря на поражение восстания, британское правительство признало боевые способности воинов из Шотландии Хайлендс и острова. С тех пор килты солдаты из шотландских полков были ударными войсками британской армии.

, несмотря на подавление их собственного языка и культуры, Шотландские гэлы добровольно записывались и участвовали во всех войнах Британской империи. По этой причине литературный критик Уилсон МакЛауд писал, что в пост-каллоденской шотландской гэльской литературе антиколониалистские поэты, такие как Дункан Ливингстон, «должны учитываться Подавляющее гэльских стихов, начиная с восемнадцатого века, были постоянно пробританскими и проимперическими предоставленными поэтапно, включая Аонгхасом Муреясданом и Домналлом МакАойдом, с энтузиазмом утверждающим монастырское оправдательное решение для имперской экспансии, что это была цивилизационная миссия. не процесс завоевания и экспроприации. 705>

Немецкие революции 1848–49

Георг Гервег, писавший во время. И наоборот, никаких доказательств того, что гэльские поэты видели связь между своими историями и опытом колонизированных людей в других частях мира ". немецких революций 1848–49, пример немецкого во поэта 19 века.

Венгерская революция 1848 года
Шандор Петефи за чтением Немзети дал 15 марта 1848 года.

Венгерская революция 1848 года в вдохновлена ​​поэзией Шандора Петефи, который до сих пор считается венгер национальным поэтическим.

Восстание началось 15 марта 1848 года, когда Петефи прочитал вслух свою поэму Немзети Дал («Национальная песня») ступени Венгерского национального музея в Будапеште. Поэма вызвала массовую демонстрацию на улицах города, вынудила представителей Императора согласиться с прекращением цензуры и освобождения всех политических заключенных

Революция в конечном итоге привела к гражданской войны между венгерск им республика канским правительство во главе с Лайошем Кошутом и венгерскими монархистами, остававшимися верными Дому Габсбургов. В ответ царь Николай I в России, выросший на рассказах о Французской революции и царстве террора, приказал Российская императорская армия вступит в Венгрию и вступит в союз с монархистами.

Несмотря на усилия генерала Юзефа Бема уберечь его от опасности, Пфи настаивал на вступлении в бой против монархистов и их русских союзников. Петефи, как полагают, был убит в бою во время битвы при Сегесваре 31 июля 1849 г., либо иметь умер в царской исправительной колонии недалеко от Баргузин, в Сибирь. На момент предполагаемой смерти Петефи было всего 26 лет.

Янош Арани 1857 Поэма Валези бардок («Барды Уэльса»), в котором пересказывается легенда 500 валлийцев бардов, сожженных на костре королем Эдуардом I Английским за отказ петь ему дифирамбы в замке Монтгомери, - это закодированный ответ Арани. к поражению революции 1848 года. Подобно поэзии Петефи, поэма Арани считается бессмертной частью венгерской литературы.

. Несмотря на поражение восстания, поэзия Петефи и Арани и ностальгия по революции 1848 года стали частью национальной идентичности Венгрии.

статуя Шандора Петефи, Будапешт, Венгрия.

Согласно Регу Гадни, антикоммунисту венгерскому Революция 1956 года началась 23 октября 1956 года, когда 20 000 протестующих студентов собрались вокруг статуи Шандора Петефи на Пеште стороне реки Дунай. Во время собрания Немзети Дал был прочитан демонстран Имре Синковичем, молодым актером из Будапештского национального театра. Затем демонстрация продолжилась перед статуей генерала Юзеф Бем.

Подобно первому чтению поэмы Петефи 15 марта 1848 г. затем демонстранты за демонстрацию продолжилась перед статуей генерала Юзеф Бем.

года, демонстрация переросла в общегородское мероприятие, а во временно успешное общенациональное восстание против другого режима, которое было подавлено только вмешательством властей. Русская армия.

Крымская война

Вероятно, самая известная военная поэма XIX века - это «Атака легкой бригады » Теннисона, которую он якобы написал всего через несколько минут после прочтения отчета о битве в The Times. Как поэт-лауреат, он часто писал стихи о массовых мероприятиях. Он сразу же стал очень популярным и стал даже войск в Крыму, где он был распространен в виде брошюры.

Поэма Редьярда Киплинга «Последняя из легкой бригады », написанная примерно через сорок лет после появления «Атаки легкой бригады» в 1891 году, фокусируется на ужасных невззах, с которыми столкнулись в старости ветераны Крымской войны, на примере кавалеристов Легкой бригады., пытаясь пристыдить британскую публику и предложить финансовую помощь. Различные строки из стихотворения случайным образом цитируются г-ном Рамзи в Вирджинии Вульф К маяку.

Гражданская война в США
Памятная марка американского поэта Уолта Уитмена в 1940 году

В начале Гражданской войны в США американский поэт Уолт Уитмен опубликовал свое стихотворение «Бей! Бей! Барабаны! »как патриотическое призыв к митингу для Севера. Уитмен какое-то время вызвался работать медсестрой в армейских госпиталях, и его коллекция Барабаны (1865) посвящена его опыту во время войны.

Писатель Герман Мелвилл также написал много стихов о войне, которые ставят сторону Союза.

о. Абрам Дж. Райан, ок. 1875

На стороне Конфедерации наиболее известным поэтом времен Гражданской войны является отец Абрам Райан, римско-католический священник и бывший военный капеллан Армия Конфедерации. Отец Райан, восхвалявший побежденный Юг в таких стихах, как «Завоеванное знамя» и «Меч Ли», иногда упоминается как «Поэт-священник Конфедерации» и как «Поэт-лауреат Юга. "

Англо-бурская война

Редьярд Киплинг писал стихи в поддержку британского дела в англо-бурской войне, в том числе хорошо известное« Лихтенберг », повествующее о смерти комбатанта Суинберн, Томас Харди и другие написали также стихи, относящиеся к англо-бурской войне »Стихи Харди включают« Барабанщик Ходж »и« Человек, которого он убил. «Суинберн регулярно жертвовал работы газетам, чтобы разбудить их дух, от« Трансвааля »с печально известной заключительной строкой« Уд, Англия, и удари в цель »до« Поворот течения ».

« Но стрелял как пехота ».. И глядя на лицо к лицу,. Я застрелил его, потому что.... Потому что он что он стрелял в него, как он в меня,. И убил его вместо него... Был моим врагом,. Именно так: моим врагом, конечно, был;. Это достаточно ясно; хотя.. "Он думал, что, возможно, перечислит., как будто я -. был без работы - продал его ловушки -. Никакой друго й причины, поче му... "Да; странная и любопытная война!. Вы бы угостили, если встретите любую планку,. Или помогите полкроны."

Томас Харди Поэма о англо-бурской войне «Человек, которого он убил » (1909).

В течение последней фазы войны в бывшем Оранжевом свободном государстве, африканский народ из Винбург издевался над шотландскими полками в местном гарнизоне британской армии пародией на якобита балладу Бонни Данди, которую обычно пели на английском языке. Пародия прославляла партизанскую войну лидера бурских коммандос Христиана Де Вет.

Де он он он он верхом, он едет по улице
Англичане драпируют отступление А1!
И командир поклялся: они пробрались через сеть
Это было распространено с помощью такой забота о Христиане Де Вете.
За Винбургом есть холмы, и на каждом холме есть буры.
Достаточно, чтобы помешать умению десяти генералов
Есть отважные бюргеры 1
Идут за маузерами Кристиана Де Вета.
Затем в горы, в вельд, в скалы
узурпатор, мы будем приседать с лисой
И трепетать лживыми ура-патриотами всего твоего ликования
Вы не видели последнего из моих маузеров и меня!
Первая мировая война

В статье 2020 года для St Austin Review об американском поэте Первой мировой войны Джоне Аллане Уайете, Дана Джоя пишет: « Первая мировая война изменилась Европейская литература навсегда. Европейское воображение. Ужас современной механизированной войны и убийства девятнадцати миллионов молодых людей и людей в Европе. Для поэтов беспрецедентный размах насилия уничтожил классические традиции военной литературы - индивидуальный героизм, военную славу и добродетельное руководство. Писатели боролись за новую идиому, соизмеримую с их апокалиптическим личным опытом. Европейский модернизм вышел из окопов Западного фронта.

"Британская поэзия особенно преобразилась после травм позиционной войны и неизбирательной бойни. «Поэты войны» обязательно присутствуют в современной британской литературе с такими выдающимися писателями, как Уилфред Оуэн, Роберт Грейвс, Зигфрид Сассун, Дэвид Джонс, Айвор Герни, Руперт Брук, Эдвард Томас и Исаак Розенберг. Их творчество, сочетающее в себе суровый реализм и горькую иронию с чувством трагической тщетности, изменило историю английской литературы.

. Подобные виды поэтов занимают должность в другой европейской литературе. Французская литература имеет Шарль Пеги, Гийом Аполлинер и Блез Сендрар (потерял правую руку в Вторая битва при Шампани ). В итальянской поэзии есть Эухенио Монтале, Джузеппе Унгаретти и Габриэле Д'Аннунцио. Немецкая поэзия содержит Георга Тракла, Августа Штрамма и.

«Эти израненные уцелевшие люди изменили чувственность современного стиха. Великая война также жестоко изменила литературу; он убил бесчисленное количество молодых писателей ».

Англия

Крупнейший писатель и поэт Томас Харди (1840–1928) написал ряд значительных военных стихов, относящихся к наполеоновским войнам, англо-бурские войны и Первая мировая война, в том числе «Барабанщик Ходж», «Во времена« разлома наций »», «Человек, которого он убил» и «И было великое затишье» (при подписании перемирия 11 ноября 1918 г.) »: его творчество оказало глубокое влияние на других военных поэтов, таких как Руперт Брук и Зигфрид Сассун ». Харди в этих стихах часто использует точку зрения простых солдат и их разговорной речи. Тема в Wessex Poems (1898) - длинная тень, которую наполеоновские войны отбрасывали на XIX век, как видно, например, в «Песне сержанта» и «Лейпциге». Наполеоновская война является предметом драмы Харди в стихах Династы (1904–08).

В начале Первой мировой войны, как и многие другие писатели, поддержали британские военные цели по восстановлению Бельгии после того, как это королевство было оккупировано Германией, вместе с более общими заявлениями о том, что Великобритания отстаивает дело добра.

Уилфред Оуэн.

Впервые значительное количество из известных британских поэтов были солдатами, писавшими о своем военном опыте. Некоторые из них погибли на поле боя, самые известные из которых: Эдвард Томас, Исаак Розенберг, Уилфред Оуэн и Чарльз Сорли. Другие, в том числе Роберт Грейвс, Айвор Герни и Зигфрид Сассун, выжили, но были травмированы своим опытом, и это отразилось в их стихах. Роберт Х. Росс черных британских «военных поэтов» как грузинских поэтов. Многие стихи британских военных поэтов были опубликованы в газетах, а затем собраны в антологии. Некоторые из этих ранних антологий были опубликованы во время войны и пользовались большой популярностью, хотя тон поэзии менялся по мере развития войны. Одна из антологий военного времени, Муза в оружии, была опубликована в 1917 году, а несколько из них были опубликованы в годы после войны.

Дэвид Джонс 'эпическая поэма о Первой мировой войне В скобках была впервые опубликована в Англии в 1937 году и основана на собственном опыте Джонса в качестве пехотинца на войне.. В скобках рассказывается об опыте английского рядового Джона Болла в смешанном англо-валлийском полку, начиная с их ухода из Англии и заканчивая нападением на Мамец-Вуд во время битвы на Сомме. В произведении используется смесь лирического стиха и прозы, он очень информативен и действует по тональности от формального до кокни разговорного и военного сленга. Поэма получила премию Хоторндена и восхищение такими писателями, как У. Б. Йейтс и Т. С. Элиот.

В ноябре 1985 г. в Уголке Поэтов был открыт мемориал в память 16 поэтов Великой войны: Ричарда Алдингтона, Лоуренса Биньона, Эдмунд Бланден, Руперт Брук, Уилфрид Гибсон, Роберт Грейвс, Джулиан Гренфелл, Айвор Герни, Дэвид Джонс Роберт Николс, Уилфред Оуэн, Герберт Рид, Исаак Розенберг, Зигфрид Сассун, Чарльз Сорли и Эдвард Томас.

Шотландия

Шотландский национальный военный мемориал, Эдинбург.

Когда началась война, Шотландия был наполнен патриотической эйфорией, и огромное количество молодых людей бросились записываться в вооруженные силы. Во время Первой мировой войны солдаты шотландских полков в килтах были названы «Die Damen aus der Hölle» («Дамы из ада») солдатами Императорской немецкой армии на Западном фронте. В мараемух 1996 года Морские охотники: Настоящие приключения с известными кораблекрушениями, американский писатель и исследователь Клайв Касслер рассказал, что его отец, Эрик Эдвард Касслер, служил с Императорская немецкая армия на Западном фронте во время Первой мировой войны. В последующие годы Эрик Касслер говорил своему сыну, что французы Пойлус были «посредственными бойцами», что Томми были «упорными бульдогами» и что Дафбои были «настоящими скрепами». Эрик Касслер, однако, всегда добавлял: «Мои немецкие товарищи брали все, что могли. И только когда мы услышали волынку из «Дамы из ада», мы сочились холодным потом и узнали многие из нас не пойдут домой на Рождество."

, однако, несмотря на свою эффективность, шотландские полки понесли ужасающие на поле боя, среди которых было много поэтов, писавших на английском, шотландском, и шотландский гэльский.

Чарльз Гамильтон Сорли

В 1914 году шотландский поэт Чарльз Сорли, уроженец Абердина, жил в Императорская Германия и учился в Йенском университете. Позже он вспоминал, что когда началась война, его первые чувства патриотизма были по отношению к Германии. вражеский инопланетянин в Трире и получив приказ покинуть страну, Сорли вернулся в Назад и записался в Саффолкский полк в качестве лейтенант. Он был убит немецким снайпером во время битвы при Лоосе в 1915 году, его стихи и письма были опубликованы посмертно.

Роберт Грейвс описал Чарльза Сорли в Прощай, все это как «одного из трех важных поэтов, убитых во время войны». (Двумя другими были Исаак Розенберг и Уилфред Оуэн.) Сорли считал, что немцы и британцы одинаково следпы по отношению к человечности друг друга, и его антивоенная поэзия выступает в прямом контрасте с ура-патриотическим национализмом Руперта Брука.

шотландского гэльского поэта Джона Манро, уроженца острова Льюис, выиграл Военный крест во время службы 2-м лейтенантом с горцами Сифорта и в конечном итоге погибшим в бою в 1918 г. Весеннее наступление. Лейтенант Манро, писавший под псевдонимом Иэн Ротах, стал оценен критиками среди ведущих военными поэтами. К сожалению, сохранились только три его стихотворения. Это Ar Tir («Наша земля»), Ar Gaisgich a Thuit sna Blàir («Наши герои, павшие в битве») и Air sgàth nan sonn («Во имя воинов»). Дерик Томсон - почтенный поэт и профессор кельтских исследований в Глазго - приветствовал работу Манро в его «Спутнике по гэльской Шотландии» как «первый сильный голос нового гэльского стиха 20 века».

, шотландский гэльский бард и шончайд из Гримсей, Норт-Уист, служили в разведчиках Ловата во время Первой мировой войны. Он служил в Галлиполийской кампании, на Македонском фронте и на Западном фронте. В последующие годы Мойрешдан, который в итоге достиг звания капрала, любил рассказывать, как он накормил бесчисленных голодающих солдат союзников в Салониках, сделав кверн. Капрал Мойресдан сочинил много стихов и песен во время войны, в том числе «Оран дон Чогадх» («Песнь о войне»), которую он написал во время службы в Галлиполи.

В 1969, Гаирм, Шотландский гэльский издательство, базирующееся в Глазго, посмертно опубликовало первую книгу стихов Домналла Руада Чоруна, ветерана боевых действий Камеронские горцы короля Камерона во время Первой мировой войны и военный поэт на гэльском языке. В отличие от Уилфреда Оуэна и Зигфрида Сассуна, Домналл Руад считал, что сражается с Справедливая война против ужасного врага. Его гнев по поводу тщетности войны вскипел только после перемирия, когда он вернулся в свой дом в Северном Уисте, в Внешние Гебриды, и обнаружил, что ни одно из обещаний, данных солдатам из Шотландии Хайлендс и острова, не будет выполнено. Арендная плата по-прежнему высока, население по-прежнему нищая, охваченное и рыболовство по-прежнему пресались как браконьерство, и всемогущество англо-шотландского землевладельца острова было именно таким. было до начала войны.

Мемориал Тьепвала, Франция

Поэзия Домналла Руада оказалась очень популярной и стала известна для преподавания гэльского языка в школах Шотландского нагорья и островов. Расширенное и двуязычное издание было опубликовано Историческим обществом Северного Уиста в 1995 году. В 2016 году шотландская фолк-певица и уроженка Северного Уиста Джули Фоулис исполнила военную песню о любви Домналла Руада Эла Бан («Белый лебедь») в Мемориале Тьепвал в годовщину битвы на Сомме. Присутствовали три старших члена британской королевской семьи, принц Уильям, Екатерина, герцогиня Кембриджская и принц Гарри.

Уэльс

В начале Первой мировой войны подавляющее большинство населения Уэльса против участия в войне. На Первой мировой войны добровольный набор валлийцев оставался низким, и воинская повинность в конечном итоге была введена в Уэльсе для обеспечения стабильного поступления новобранцев в вооруженные силы. Война особенно разделила уэльские часыни нонконформистов. Традиционно нонконформистам вообще не нравилась идея войны. Война вызвала серьезное столкновение в валлийском нонконформизме между теми, кто поддерживал военную службу, и теми, кто принял христианский пацифизм.

Статуя Хедда Вина в своей родной деревне Trawsfynydd.

Самым известным валлийским языком военным поэтом остается рядовой Эллис Хамфри Эванс из Royal Welch Fusiliers, наиболее известный под своим бардским именем из Хедд Вин.

Родился в деревне Траусфинидд, Уэльс, Эванс написал большую часть своих стихов, работая пастухом на холме своей семьи. ферма. В его стиле, на который повлияла романтическая поэзия, преобладали темы природы и религии. Он также написал несколько военных стихов после начала войны на Западном фронте в 1914 году. Как и многие другие валлийские нонконформисты, Хедд Вин был христианским пацифистом и отказался поступить в вооруженные силы, чувствуя, что он никогда никого не убьет.

Война, однако, вдохновила Хедда Вина на некоторые из самых известных стихотворений, в том числе на «Растение Траусфюнидд» («Дети Траусфинидда»), И Блотин Ду («Черная точка») и Нид ан Анго (« [Это] не будет забыто »). Его стихотворение «Райфель» («Война») остается одним из его наиболее цитируемых произведений.

Gwae fi fy myw mewn oes mor ddreng,. А Duw ar drai ar orwel pell;. O'i ôl mae dyn, yn deyrn a gwreng,. Yn codi ei awdurdod hell... Пан деймлодд финед ймайт Дув. Цифододд гледд и ладд эи фравд;. Мэй сон йр имладд ар эйн клив,. Ай гисгод ар фитиннод тлав... хэн Мае'р delynau genid gynt,. Ynghrog ar gangau'r helyg draw,. A gwaedd y bechgyn lond y gwynt,. A'u gwaed yn gymysg efo'r glaw

Почему я должен жить в этом мрачном, веке. Когда, на далеком горизонте, Бог. отступил, и человек в ярости,. Теперь владеет скипетром и жезлом?.. Человек поднял свой меч, как только Бог ушел,. убить своего брата, и рев. полей сражений теперь бросает на. наши дома тень войны... Арфы, их мы пели, повешены,. О ветвях ивы и припеве. Утоплено в муках молодых., чья кровь смешана с дождем.

Хотя работа на ферме считалась закрытой профессией, в 1916 году E Семье фургонов было приказано отправить одного из своих сыновей на военную службу. 29-летний Эллис записался в армию, а не его младший брат Роберт. В феврале 1917 года он прошел обучение в лагере, Ливерпуль.

В июне 1917 года Хедд Вин присоединился к 15-му батальону Королевских валлийских стрелков (часть 38-й (валлийской) дивизии). ) в Флешен, Франция. Его прибытие расстроило его, о чем свидетельствует его цитата: «Тяжелая погода, тяжелая душа, тяжелое сердце. Это неприятная троица, не так ли? » Тем не менее, во Флешене он закончил свое awdl Yr Arwr («Герой»), свое представление National Eisteddfod of Wales и подписал его «Fleur de Lis » Считается, что он был отправлен по Королевской почте примерно в конце июня.

Битва при Пашендале началась в 3:50 утра 31 июля 1917 года с интенсивной бомбардировки немецких Однако продвижению войск мешал очень эффективный огонь немецкой артиллерии и пулеметов, а также проливной дождь, превративший поле боя в болото.

Частный Эванс, в рамках 15-го (служба) батальон ( London Welsh первый), продвигались по направлению к Imperial немецкой армии -created опорный пункта в руинах бельгийская деревушка Хагебос ( «Железный крест») - когда он был смертельно ранен шрапнелью немецким снарядом для носовой части.

Хедда Вина несли на носилках подносящих к медпункту, он спросил доктора: «Как вы думаете, я выживу?» он умер примерно в 11:00 31 июля 1917 года.

Всего несколько недель спустя awdl Хедда Вина, Yr Arwr ( «Герой») был посмертно награжден кафедрой перед плачущей аудиторией в National Eisteddfod of Wales. Бардский стул был доставлен в фермерский дом Родители Барда были закутаны в черную простыню. С тех пор Национальный Eisteddfod 1917 года именуется «Eisteddfod y Gadair Ddu» («Eisteddfod y Gadair Ddu»).

Могила Хедда Вина в Артиллерии Деревянное кладбище, Бозинге, Бельгия.

Эллис Х. Эванс был похоронен на Артиллерийском лесу кладбище, недалеко от Бозинге, Бельгия. была подана петиция в Имперскую комиссию по военным захоронениям, на его надгробии были добавлены слова Y Prifardd Hedd Wyn (англ.: «Главный бард, Хедд Вин»).

Верховный друид Кинан (в центре) на Национальном айстедводе в Абердэре, 1956.

Еще один гре на валлийском языке военным поэтом был преподобный Альберт Эванс-Джонс, служивший на фронте Салоники и на Западном фронте RAMC человек скорой помощи, а затем военный капеллан. После войны он стал министром пресвитерианской церкви Уэльса и написал много стихов, которые потрясли валлийское население графическими описаниями ужасов окопов и их жестоких нападений на военное время ультра- национализм. Кроме того, в своей работе в качестве верховного друида национального айстедвода преподобный Эванс-Джонс изменил традиционные ритуалы, основанные в 18 веке кельтском неоязычестве, чтобы лучше отразить христианские верования валлийцев..

Ред. Эванс-Джонс, которого Алан Ллвид считает величайшим валлийским поэтом Великой войны, наиболее известен под бардским именем из Цинан.

английские переводы валлийского поэта Алана Ллуида многих стихотворений обоих поэтов появляется в сборнике «Из огня ада»; Валлийский опыт Великой войны 1914–1918 гг. В прозе и стихах.

США

Памятник потерянному батальону, Аргоннский лес, Франция.

Соединенные Штаты вступили в Великую войну только в мае 1917 года. that time, the mass mechanized slaughter at the Somme, Verdun, and Passchendaele, which still haunt the other combatant nations, had already taken place.

By the time large numbers of soldiers from the arrived in France, they faced an Imperial German Army that was starving, exhausted, and which had already been bled white by three years of war. Furthermore, the German people were being systematically starved by a Royal Navy blockade and were increasingly on the brink of overthrowing the Monarchy. Although American Doughboys helped stem the 1918 Spring Offensive, captured Chipilly Ridge during the Battle of Amiens, won the Meuse-Argonne Campaign, and saved the Allies from having to contract a negotiated peace with the Central Powers, America's losses were far fewer than those of the other combatant nations, which lost an entire generation of young men. For this reason, World War I is a forgotten war in America today.

Although World War I in American literature is widely believed to begin and end with Ernest Hemingway 's war novel A Farewell to Arms, there were also American war poets.

Alan Seeger in his French Foreign Legion uniform

Alan Seeger, the uncle of songwriter Pete Seeger, enlisted in the French Foreign Legion while America was still neutral and became the first great American poet of the First World War. Seeger's poems, which passionately urged the American people to join the Allied cause, were widely publicized and remained popular.

In the end, Seeger was killed in action on July 4, 1916, during the French Army 's attack against the trenches of the Imperial German Army at Belloy-en-Santerre, during the Battle of the Somme. His fellow French Солдат Иностранного легиона, Риф Баер, позже описал последние минуты жизни Сигера: «Его высокий силуэт выделялся на зеленом кукурузном поле. Он был самым высоким человеком в этом разделе. вперед с штыком. Вскоре он исчез, и это был последний раз, когда я видел своего друга. "Когда он лежал смертельно раненым на нейтральной территории, Сигер подбадривал проходящих солдат Легиона, пока не умер от его ранения.

Статуя Алана Сигера возвышается надником американским добровольцам Place des États-Unis, Париж, Франция.

В Штатах смерть Алана Сигера была встречена национальным трауром. Алана Сигера иногда называют «американцем Рупертом Бруком

Согласно бывшей первой леди Жаклин Кеннеди, спустя десятилетия после смерти Алана Сигера, его стихотворение «У меня свидание со смертью» было большим фаворитом ее мужа, президента США Джон Фицджеральд Кеннеди, который часто просил ее прочитать это ему вслух.

сержант Джойс Килмер, член боевого 69-го пехотного полка армии США, около 1918 г.

американский поэт и католик новообращенный Джойс Килмер, которая была широко известна дерил ответ Америки Г.К. Честертон, служил во Франции сержантом в боевой 69-й. Сержант Килмер начал стихи о войне в то время, когда он был убит немецким снайпером во время Второй битвы на Марне 30 июля 1918 года.

Согласно Дане Джойа, «сегодня не читают ни одного стихотворения Килмера во время войны; его репутация сохраняется благодаря стихам, написанным до того, как он поступил в армию ».

Джон Аллен Уайет, конец 1970-х.

В 1928 году американский поэт и ветеран Первой мировой войны Джон Аллан Уайет опубликовал «Армия этого человека: война в пятидесяти с лишним сонетах». Сборник, который написан в экспериментальной форме, уникальной в истории сонета, прослеживает военную службу Уайета в лейтенанта и офицера военной разведки 33-я пехотная дивизия США с того момента, как он получил приказ во время путешествия Францию, во время его путешествия на линию огня. Хотя сборник был очень хорошо прорецензирован, вскоре после его публикации 1929 г. произошел крах, и поэзия Уайета была быстро забыта. Когда 11 мая 1981 года умер Джон Аллан Уайет, в его некрологе не упоминалось о том, что он был поэтом.

Согласно Б.Дж. Омансону и Дане Джойа, спасли поэзию Уайета от забвения в начале 21, Уайет - единственный поэт Первой мировой войны, можно сравнить с английскими военными поэтами Зигфридом Сассун, Исааком Розенбергом и Уилфредом Оуэном. Ормансон также обнаружил, что каждое событие, о котором Уайет сообщает в своих сонетах, до того, как он подтвержден первым погоду.

В ответ на переиздание «Армии человека» в 2008 г. британский литературный критик Джон Столлуорти, редактор «Оксфордской книги поэзии о войне» и биограф Уилфред Оуэн писал: «Наконец-то, отмечая девяностую годовщину перемирия, американский поэт занимает свое место в первых рядах парада военных поэтов »

Ирландия

Большой крест над Камнем памяти, с венками в память, Ирландский национальный военный мемориальный сад, Дублин.

Тот факт, что 49 400 ирландских солдат отдали свои жизни, сражаясь в Британская армия во время Великой войны остается весьма спорной. Это связано с тем, что Пасхальное восстание 1916 года произошло во время Великой войны, а Ирландская война за независимость началась всего через несколько месяцев после перемирия. Национальная война сформирована в крайне ожесточенном конфликте против британской идентичности. По этой причине ирландский республиканизм традиционно рассматривал ирландцев, служащих в британской армии, как предателей. Эта точка зрения стала еще более распространенной после 1949 года, когда Ирландия проголосовала за то, чтобы стать республикой и выйти из Содружества следует. По этой причине ирландские военные поэты долгое время оставались без внимания.

Мемориал Томаса М. Кеттла, Св. Стивенс Грин, Дублин, Ирландия

Одним из них был Том Кеттл, бывший член военизированных групп ирландских добровольцев и депутат от Ирландской парламентской партии. Несмотря на его возмущение по поводу изнасилования Бельгии, Кеттл сначала очень критически относился к войне. Сравнивая англо-ирландский класс землевладельцев с крупными землевцами, которые аналогичным образом доминировали в Прусском королевстве, Кеттл писал: «Англия идет на борьбу за свободу в Европа и Юнкердом в Ирландии ».

Позже, когда он служил лейтенантом в Королевских дублинских фузилерах на Западном фронте Кеттл узнал о Пасхальном восстании 1916 года. Узнав также о казнях Роджера Кейсмента и шестнадцати других лидеров Восстания, Включая каждого из подписавших Прокламацию Ирландской Республики, Кеттл пророчески написал: «Эти люди войдут в историю как герои и мученики, и я погибну - если я вообще спущусь - как кровавый британский офицер ».

Всего несколько месяцев спустя, 9 сентября 1916 г., лейтенант. Чайник был ранен в грудь во время битвы при Гинчи, в которой 16-я (ирландская) дивизия успешно захватила и удержала французскую деревню с тем же названием, который Императорская германская армия использовала в качестве артиллерийского наблюдательного пункта во время битвы на Сомме. Лейтенант. Тело Кеттла так и не нашли.

Г. К. Честертон позже писал: «Томас Майкл Кеттл был, возможно, величайшим примером того величия духа, которое было так плохо вознаграждено по обе стороны канала [...] Он был остроумием, ученым, оратором, человеком, честолюбивым во всех искусствах мира; и он пал, сражаясь с варварами, потому что был слишком хороший европеец, чтобы использовать варваров против Англии, как Англия сто лет назад использовала варваров против Ирландии."

. Самым известным стихотворением Кеттла является сонет, «Моей дочери Бетти, дар Бога», который был написан и отправлен по почте его семье за ​​несколько дней до того, как он был убит в бою. Он гласит:

«В более мудрые дни, мой дорогой бутон розы, разлетелся ветром.
К красоте, гордой, как было в расцвете твоей матери,
В то желанное, отложенное, невероятное время,
Вы спросите, почему я бросил вас, мои собственные,
И дорогое сердце, которое было твоим детским престолом,
Чтобы сыграть в кости со смертью. И ах! они дадут вам рифму
И разум: некоторые назовут это возвышенным,
А некоторые осуждают ее понимающим тоном.
Итак, пока безумные пушки проклятие над головой,
И усталые люди вздыхают с грязью вместо дивана и пола,
Знайте, что мы, глупцы, теперь с глупыми мертвыми,
Умерли не за флаг, ни за короля, ни Император
Но для сна, рожденного в сарае пастуха
И для тайного Писания бедняков. "
Фрэнсис Ледвидж в униформе.

Когда Фрэнсис Ледвидж, который был членом ирландских добровольцев в Слейн, графство Мит, узнал о начале войны, он отказался от вербовки в британской армии. В ответ юнионист Национальные добровольцы ходегли Ледвиджа показательному процессу, в Ледвиджа обвинили в трусости Вскоре после этого Ледвидж был зачислен в Royal Inniskilling Fusiliers. Несмотря на его двойную веру в социализм и Ирландский республиканизм, позже Ледвидж писал: «Я 149>Ледвидж опубликовал, присоединился к британской армии, потому что она стояла между Ирландией и врагом, общей для нашей цивилизации, и я бы не хотел, чтобы она говорила, что она защищала нас, пока мы ничего не делали. три тома стихов между 1916 и 1918 годами, когда служил на высадке в заливе Сувла на македонском фронте и на Западном фронте.

Как и Кеттл, Ледвидж был глубокий о тро нут казнями, последовавшими за пасхальным восстанием 1916 года, и восхвалялых в нескольких самых известных стихотворениях. В своих письмах Ледвидж также выразил уверенность в том, что он сражался для защиты Ирландии, а не для Британской империи.

. Во время сильного ливня ранним утром 31 июля 1917 года батальон Ледвиджа был укладка дорожных досок из бука в заболоченной почве возле деревни Бозинге, Бельгия, в рамках подготовки к наступлению, которое позднее в тот же день станет как Битва при Пассчендале.

Вскоре после того, как промокшим до нитки фузилерам разрешили небольшой перерыв и дали горячий чай, немецкий дальнобойный снаряд упал рядом с Ледвиджем, который был мгновенно убит.

A Римско-католический военный капеллан, отец Дэвас, был первым на месте происшествия. Той ночью отец Дэвас записал в своем дневнике: «Толпы на Святом Причастии. Приготовлены для службы, но смыты дождем и усталостью. Прогулка под дождем с собаками. Ледвидж убит, разнесен на куски; в Исповедь вчера и Месса и Святое Причастие сегодня утром. RIP "

Фрэнсис Ледвидж был похоронен в Карфур-де-Роуз, а затем повторно захоронен в близлежащем Артиллерийском лесу Военное кладбище, около Бозинге, Бельгия.

Памятник ему, увенчанный ирландским триколором, теперь стоит на месте его смерти.

Мемориал Фрэнсису Ледвиджу на том месте, где он умер.

Первым стихотворением Уильяма Батлера Йейтса было «На просьбу написать военное стихотворение », написанное в 6 февраля 1915 г., в ответ на запрос Генри Джеймса на политическое стихотворение о Первой мировой войны. Йейтс изменил название стихотворения с «Другу, который попросил меня подписать его манифест нейтральным странам» «Причина молчания» перед отправкой в ​​письмо Джеймсу, которое Йейтс написал в Кул Парк 20 августа 1915 года. Когда оно было позже переиздано, название было изменено на «Когда его просили написать военное стихотворение».

Сопвит Кэмел в Музее Королевских ВВС

Самая известная военная поэма Йейтса - Ирландский летчик предвидит свою смерть. Стихотворение представляет собой монолог майора Роберта Грегори, англо-ирландского летающего аса, в рассказчик предсказывает его неминуемую смерть в воздушном воздушном бою. Майор Грегори, погибший, когда его Сопвит Кэмел разбился около Падуи, Италия 23 января 1918 года, был ирландским националистом, друг Йейтса и сын его покровительницы леди Августы Грегори. В классах Королевского летного корпуса в Британских национальных архивах указывается, что майор Грегори был «сбит по ошибке итальянским», повторили Йейтс, и Биографы Григория. В 2017 году Джеффри О'Бирн Уайт, директор Ирландского авиационного управления, внучатый племянник леди Грегори и бывший пилот Ирландского авиационного корпуса, сказал, что верит Майор Грегори стал недееспособным на большой высоте, объяснив это прививкой этим утром против гриппа.

В стихотворении Йейтса майор Грегори заявляет, что он не ненавидит немцев, он борется или любит британцев, за которых он сражается. Он комментирует, что его соотечественники - бедные ирландские католики арендаторы поместь его матери в Килтартане, графство Голуэй, что они не будут оплакивать его смерть, и что его прохождение ничего не сделало бы для улучшения их жизни. Он комментирует, что подписался на борьбу не из-за закона, долга, речей политиков или ликующих толп, а из-за «одинокого порыва восторга».

Уильям Батлер Йейтс на фотографии 1923 года

Желая сдержанность в публикации стихотворения в разгар Великой войны, Йейтс отказался от публикации книги «Ирландский летчик предвидит свою смерть» до 1918 года. Перемирие.

"Второе пришествие "- это стихотворение, написанное ирландским поэтом У. Б. Йейтсом в 1919, после Первой мировой войны и в начале ирландской войны за независимость.>, который последовал за Пасхальным восстанием 1916 года, до Дэвид Лойд Джордж и Уин Черчилль отправили Черно-загорелые в Ирландии., касающиеся Апокалипсиса, Антихриста и Второго пришествия, аллегорически состояние Европа в межзвездный период.

Канада

подполковник Джон МакКрэй (1872–1918)

Самый известный канадский военный поэтвоенный период этого периода - Джон МакКрэй, написавший стихотворение На полях Фландрии.

Роберт В. Сервич e, который работал водителем скорой помощи в Канадском Красном Кресте и был военным корреспондентом правительства Канады, также опубликовал сборник стихов о войне.>

Росс ия

Ни колай Гумилев, Анна Ахматова и их сын Лев Гумилев, в 1913 году

Россия также произвела ряд значительных военных поэтов в том них Среди Александр Блок, Илья Эренбург (опубликовавший книгу Орда (Орда) в 1922 году) и Николай Семенович Тихонов (издавший книгу Орда (Орда) в 1922 году).

Акмеист поэт Николай Гумилев служил в Российской Императорской Армии во время Первой мировой войны. в Восточной Пруссии, на Македонском фронте, а с. Также он был дважды награжден Георгиевским крестом. Военные стихи Гумилева вошли в сборник «Колчан» (1916).

Жена Гумилева, поэтесса Анна Ахматова, во время Первой мировой войны начала писать стихи, в которых выражались коллективные страдания русского народа, когда мужчины были призваны, а женщины в своей жизни попрощались с ними. Для Ахматовой написание таких стихов стало делом всей ее жизни, и она продолжала писать похожие стихи о страданиях русского народа во время большевистской революции, Гражданской войны в России, Красный террор и Иосиф Сталин Великая чистка.

Франция

Среди французских поэтов Первой мировой войны: Гийом Аполлинер, Адриан Бертран, Иван Голль и Шарль Пеги.

Луи Перго

Французский символист поэт Луи Перго считал себя пацифистом и в начале войны в 1914 году тщетно зарегистрироваться в качестве отказника по убеждениям. Вместо этого его призвали в французскую армию и отправили в окопы Западного фронта.

7 апреля 1915 года полк Перго атаковал немецкую имперскую армию. окопы около Френ-ан-Вёвр, во время которых он был ранен. Перго упал в колючую проволоку, где оказался в ловушке. Спустя несколько часов немецкие солдаты спасли его и других раненых французских солдат и доставили их во временный полевой госпиталь в тылу немецких войск. Утром 8 апреля 1915 года Перго и многие другие военнопленные были убиты дружественным огнем, когда французская артиллерия разрушила госпиталь.

Жан де ла Виль де Мирмон, гугенот поэт из Бурдо, был вне себя от радости разразившейся войны.

По словам Яна Хиггинса, «хотя и непригоден для активной службы, Жан де Ла Виль де Мирмон сразу же вызвался добровольцем, когда разразилась война, но только после того, как ему неоднократно отказывали, он наконец удалось завербоваться ».

В 1914 году он был призван на фронт в звании сержанта 57-го пехотного полка.

По словам Иэна Хиггинса: «Было высказано предположение, что здесь, наконец, было великое приключение, которого он так жаждал. И он очень хотел стать свидетелем и, возможно, примите участие в войне, вероятно, собиралась «поджечь всю Европу ». Его Lettres de guerre трогательно развиваются из первоначального энтузиазма по поводу защиты цивилизации и убеждения в том, что врагом был весь немецкий народ, благодаря растущему раздражению с помощью шовинизма промывания мозгов и вопиющая демонстрация того, что сейчас назвали бы `` дезинформацией '', распространяемой через французскую прессу (которая, по его словам, подвергается гораздо более жесткой цензуре, чем британская), вызывая в конечном итоге восхищение на фронте героизмом и человечностью, часто проявляемыми

Ла Виль де Мирмон регистрируется в донесениях французской армии от 4 ноября 1914 года.

Однако 28 ноября он был похоронен жив в результате взрыва мины в Верней, недалеко от Chemin des Dames. Сержант де ла Виль де Мирмон был еще жив, когда товарищи выкопали его, но взрыв сломал ему очник, и вскоре он умер. В одном аккаунте утверждается, что он умер, сказав: «Маман».

бретонский язык поэт и активист Янн-Бер Каллок, бывший католический семинарист, который был наиболее известен под, другие источники утверждают, однако, что последние слова не было " бардским именем Блеймор, зачислен в скую армию в начале войны в 1914 году. Как и многие другие, Каллок считал войну Франции против Германии, защита цивилизации и христианства и что это приведет к возрождению римско-католической церкви во Франции, бретонского языка и бретонской культуры.Каллок'х, который владел матросским топором в рукопашном бою в окопахах

Германия

Neue Wache на <466, был убит, когда немецкий снаряд упал возле его землянки 10 апреля 1917 года.>последний сборник стихов, Ar en Deulin, был опубликован посмертно. Унтер -ден-Линден в Берлине является национальным военным мемориалом Германии с 1931 года.

на последние усилия Кайзера Вилхе lm II и Царь Николай II, чтобы предотвратить начало Великой войны с Телеграмм Вилли-Ники, немецкий народ Встречали международный кризис августа 1914 года с патриотической эйфорией. Сотни тысяч людей заполнили улицы Берлина, распевая патриотические песни и громко приветствуя австро-венгерского посла кайзера и их избранных представителей. Народный энтузиазм был настолько велик, что и кайзер, и политика всех политических партий пришли к выводу, если они не начали войну, они никогда не выживут политически. Некоторые антивоенные митинги были организованы элементами Социал-демократической партии Германии, но даже крайне левые в этой партии в итоге подчинились народной воле и согласились поддержать военные усилия

<149.>Несмотря на то, что историки поэзии Первой мировой войны традиционно сосредотачиваются на английских поэтах, было также много талантливых немецких военных поэтов, таких как Рудольф Г. Биндинг и Генрих Манн.

Август Страмм (1874 г.) –1915)

Август Страмм, которого считают первым из экспрессионистов, Джереми Адлер назвал одним из «самых новаторских поэтов Первая мировая война. «Страмм, пишет Адлер, рассматривал« язык как физический материал »и« довел синтаксис до самого необходимого ». Ссылаясь на пристрастие Стрэмма к «вылеплению новых слов из старых», Адлер также написал, что «то, что» Джеймс Джойс сделал в большом масштабе для английского языка, Стрэмм добился более скромных результатов за Немецкий."

радикально экспериментальный стихрамма и его влияние на всю последующую немецкую поэзию также заставили его сравнивать с Эзрой Паундом, Гийомом Аполлинером, и Т.С. Элиот.

A офицер запаса в Императорской немецкой армии, Страмм был призван на действующую службу сразу после начала Первой мировой войны.. Выступая в качестве командира роты как на Восточном, так и на Западном фронтах, Штрамм неоднократно отличался мужеством под огнем и был награжден как германским, так и австро-венгерским правительством.

В начале августа 191 5 года Штрамм был отправлен домой в Берлин в последний отпуск. Его дочь Инге, которая обожала своего отца, позже вспоминала, как Страмм дал своему десятилетнему брату обещание «никогда не подводить себя», будучи «швайнхундом перед собой».

Его семья позже узнает, что на протяжении всего отпуска Страмм носил с собой письмо в его кармане, которое ему нужно было только подписать, чтобы освободить его от всей будущей военной службы по просьбе издателя. К этому времени Страмм возненавидел войну и считал, что его смерть в бою неизбежна. Его ум был также заполнен проектами, которые он хотел записать. Однако, в конце концов, Страмм, по словам Патрика Бриджуотера, «не смог принять алиби высшей обязанности литературы » и оставил письмо без подписи.

1 сентября 1915 года, всего через несколько недель после возвращения в свою часть, капитан Август Страмм был убит выстрелом в голову во время жестокого рукопашного боя против Императорской Российской армии в болотах Рокитно. во время Великого отступления 1915 года.

По словам Джереми Адлера, Страмм собирался наградить Железным крестом (первого класса) в момент его смерти.

По словам Патрика Бриджуотера: «Что весьма необычно, так это то, что он, кажется, обнаружил в аду на земле тотальной войны около Брест-Литовска в 1915 году году году чувство гармонии, которое он так долго искал ».

За несколько недель до своей смерти Страмм написал Херварту Уолдену : «По-своему, жизнь и смерть - одно... Оба - одно... Битва, ночь, смерть и соловей - все одно. е! И борьба, и сон, и сны, и действия - все одно! Нет разделения! Все идет вместе, плавает и переливается, как солнце и водоворот. Только время идет вперед, время это. Так что бороться, голодать, петь, умирать. Все! Солдат и офицер! День и ночь! Скорбь и кровотечение! И рука светит надо мной! Я плыву через все. Я все! Я! ».

2 сентября 1915 года капитан Август Страмм был похоронен со всеми воинскими почестями на немецком военном кладбище в Кобринском районе современной Беларуси.

Когда в 1914 году разразилась война, поэт из рабочего класса из Ганновера находился в нейтральной Дании. Сначала он не решился вернуться, но в итоге вынужден сделать это из-за финансовых затруднений. Он служил в бою в течение четырех лет, участвуя в сражениях при Лангемарке, Санкт-Михиле, Сомме, Дюнаберге и Верден. В 1916 году он был награжден Железным крестом за плавание через затопленную реку Изер. Энгельке был ранен в 1917 году и, выздоровев, стал помолвлен с военной вдовой, но был вынужден вернуться в бой в мае 1918 года. Его друзья пытались перевести его с линии огня, к большому возмущению Энгельке, поскольку он чувствовал глубокую преданность своим братьям по оружию. Он был смертельно опасен. ранен во время успешного британского нападения на Окто 11 сентября 1918 г. и скончался на следующий день в британском полевом госпитале. Ранее он писал: «Величайшая задача, которая стоит перед нами после войны, будет заключаться в том, чтобы простить нашего врага, который, в конце концов, был нашим соседом на Земле с момента сотворения мира».

Геррит Энгельке наиболее известным своим антивоенная поэма An die Soldaten Des Grossen Krieges («Солдатам Великой войны»), стихотворение в рифмованном дактильном гексаметре по образцу Нео -Классические оды Фридриха Гёльдерлина. В этой оде Энгельке солдат всех воюющих наций объединиться в всеобщее братство. Английский перевод существует Патриком Бриджуотером.

Вальтер Флекс

Вальтер Флекс, наиболее известный как автор поэмы о войне Wildgänse rauschen durch die Nacht и новеллы Der Wanderer zwischen Beiden Welten, был уроженцем Эйзенаха, в Великом Герцогстве Саксен-Веймар-Эйзенах, и учился в Университета Эрлангена. В начале войны Флекс работал частным наставником в семье из немецкой знати. Несмотря на слабые связки в правой руке, Флекс немедленно пошел добровольцем в Императорскую немецкую армию.

. По словам Тима Кросса, «его поэтические излияния о войне были плодотворными. Два сборника, Sonne und Schild и Im Felde Zwischen Tag und Nacht были созданы в первые месяцы войны. Его тело, душа и литературный талант были полностью отданы в распоряжение военных сил. Рождественская басня для 50-го полка принесла ему Орден Красного Орла с короной ».

После службы на Восточном и Западном фронтах Флекс был смертельно ранен в Эстонии во время операции «Альбион». Он скончался от ран в поместье Оти на острове Сааремаа 16 октября 1917 года.

Вальтер Флекс был похоронен на кладбище Peude Church в одноименной деревне.

эпитафией Флекса была цитата из его военной поэмы 1915 года Preußischer Fahneneid («Прусская военная присяга»):

«Wer je auf Preußens Fahne schwört,
Hat nichts mehr, was ihm selbst gehört. "

(Перевод:

" Тот, кто клянется на знамени Пруссии
, не имеет ничего более своего. ")

В 1940 г. его тело перевезено на новое военное кладбище в Кенигсберге, Восточная Пруссия. Могила Уолтера Флекса, как и весь город, была полностью разрушена во время трехмесячной осады, которая предшествовала сдаче города Советской Армии 9 апреля 1945 года.

Благодаря идеализму Флекса в отношении Великой войны, посмертной его смерти во время войны статусу, он теперь считается ответом союзным союзным военным поэтам Руперту Бруку и Alan Seeger.

Yvan Goll в 1927

Yvan Goll, а еврейского поэт из Санкт-Didel, в спорной территории Эльзас Лоррейн писала двуязычно на немецком и французском языках. В начале войны в 1914 году Голль бежал в Цюрих, в нейтральной Швейцарии, чтобы избежать Текст в Импер аторскую немецкую армию. Там он много антивоенных стихов, которые стремился создать лучшему взаимопониманию между Германией и Францией. Его самая известная военная поэма - «Реквием по мертвым в Европе».

Стефан Джордж в 1910 году

Стефан Джордж, немецкий поэт, прошедший литературное ученичество с французскими символистами поэтами в Париже, у него все еще было много друзей во Франции, и он считал Великую войну катастрофой. В своей антивоенной поэме 1916 года «Der Krieg» («Война») Джордж подвергся критике ужасы, с которыми солдаты всех сталкивались в окопах народов. В этом стихотворении заявляется: «Древнего бога битв больше нет».

Рейнхард Йоханнес Зорге на Ферло в Берлине, 1915 г.

Рейнхард Зорге, обладатель Премии Клейста автор книги Экспрессионист в пьесе «Дер Беттлер» видел приближение войны как недавний идеалист, обращенный в Римско-католическую церковь. Зорге написал много стихотворений, многие из которых находятся в экспериментальных условиях, впервые предложенных Августомраммом и Хервартом Уолденом, как о его католической вере, так и о том, чему он был свидетелем, будучи солдатом с Императорская немецкая армия во Франции. Незадолго до смертельного ранения осколками гранаты во время битвы на Сомме, Зорге написал свою жене, что выразил уверенность в том, что то, что он назвал, «англо-французское наступление» должно было было преуспеть в преодолении немецкой обороны. Зорге умер в полевом госпитале в Абленкур 20 июля 1916 года. Жена Зорге узнала о его смерти только из писем, в котором она сообщила своему мужу, что он забрал ее беременная во время его последнего отпуска была возвращена ей как не передавая сообщения.

Sommekämpfer (боец Соммы)

В 1920 немецкий поэт Антон Шнак, которого Патрик Бриджуотер набил «одним из двух однозначно великих» немецких поэтов Первая мировая война и «единственный немецкий поэт, чье творчество можно сравнить с Уилфредом Оуэном », опубликовал последовательность сонетов, Tier rang gewaltig mit Tier («Зверь могущественно сражался со зверем »).

Также, по словам Бриджуотера, «Стихи в Tier gewaltig mit Tier следуют явно хронологическому курсу, который предполагает, что Шнак служил сначала во Франции, а в Италии. Они прослеживают ход войны, как он ее пережил, от ухода на фронт, через бесчисленные опыты, немногие другие немецкие поэты, за исключением Штрамма, отдали должное в более чем отдельных стихах., чтобы отступить и на грани поражения ».

Скульптуры Кете Коллвиц «Скорбящие родители» несут бдение над немецким военным кладбищем Владсло, недалеко от Диксмейде, Бельгия, с 1930-х годов. На кладбище хранятся останки 25 644 немецких солдат, погибших во время Великой войны.

В 60 сонетах, составляющих Tier rang gewaltig mit Tier, преобладают темы ночи и смерти. Хотя его схема рифм ABBACDDCEFGEFG типична для формы сонета, Шнак также «пишет длинной строкой в ​​свободных ритмах, разработанных в Германии Эрнстом Штадлером, который, в свою очередь, был вдохновлен экспериментальным свободным стихом, который был введен в американскую поэзию Уолтом Уитменом.

Патриком Бриджуотером, написавшим в 1985 году под названием Tier rang gewaltig mit Tier, "без вопросов лучший сборник немецкого военного поэта 1914–18 ». Однако Бриджуотер, что Антон Шнак« по сей день практически неизвестен даже в Германии ».

Австро-Венгрия

Австро-венгерские солдаты отдыхают в окопе

Были также военные поэты из Австро-Венгерская империя.

[de ], еврейский поэт из Королевства Богемия, записался в Австро-Венгерскую армию в качестве однолетнего добровольца в 1913 году. «Франц Яновиц противоречит общепринятому представлению о лучших немецких военных поэтах. 1057>реалистичных, ни ироничных, ни строго экспрессионистских, в то время как он критиковал поле битвы за то, что во всем мире он все еще хранил веру в благородство, невинность и пение. Вынужденный войной зрелость его поэтический голос никогда не терял его детской нотки - действительно, в некоторых из его лучших стихов наивности и мудрости сосуществуют почти парадоксальная степень. Такая поэзия была вызвана видением трансцендентного царства, которое лежало за пределами конфликта, но никогда не стремилось исключить смерть. Его 25 лет, последние четыре из которых он провел в армии, едва ли оставили ему время, чтобы развить полностью независимый голос, но его работа демонстрирует растущее владение формой и углубление зрения. Его небольшое творчество состоит из романов, эссе, афоризмов и нескольких лучших немецких стихов, связанных с Великой войной ».

Яновиц был ранен пулеметным огнём во время штурма Монте Ромбон и умер от ран 4 ноября 1917 года.

Георг Тракл.

Георг Тракл, экспрессионист поэт из Зальцбурга, зачислен в Австро-венгерская армия в качестве медицинского офицера в 1914 году. Он лично был свидетелем сражений в Королевстве Галиция и Лодомерия, в котором Австро- Венгерская армия потерпела кровавое поражение от Императорской русской армии. После битвы Тракл остался командовать полевым госпиталем, заполненным ранеными и психически потерял сознание от возникшего напряжения.

Однажды вечером после боя Тракл выбежал на улицу и попытался застрелиться, чтобы скрыться от криков раненых и умирающих. Ему помешали это сделать. и был отправлен т o психиатрическая больница. В ночь с 3 на 4 ноября 1914 года Георг Тракл скончался в военном госпитале в Кракове от передозировки кокаина. Однако денщик Тракла , который был последним человеком, с которым говорил поэт, полагал, что передозировка была несчастным случаем, а не самоубийством. Георг Тракл наиболее известен своим стихотворением Гродек.

Геза Гёни, венгерский поэт с двойными убеждениями в социализме и антимилитаризме, который, к сожалению, служил в австро-венгерская армия до начала войны в 1914 году.

После полицейского расследования убийства эрцгерцога Франца Фердинанда выявлена ​​причастность Сербская армия военная разведка начальник полковник Драгутин Димитриевич, Гёни, как и многие другие австро-венгры, согласился с утверждениями имперского правительства о «заговоре против нас "и необходимость борьбы" оборонительной войны ". Некоторые венгерские интеллектуалы считали, что Первая мировая война предоставила прекрасную возможность расплатиться Домом Романовых за решающую роль царя Николая I в поражении Венгерская революция 1848 года..

Дьони снова вступил в армию и поначалу, казалось, наслаждался солдатской жизнью, регулярно писал стихи, которые присылали домой с фронта для публикации.

По словам Питера Шервуда, «первые, все еще восторженные стихи Дьони с Польского фронта напоминают венгерский поэт 16 века Балинт Балаши, солдатские песни марши, написанные во время кампании против турок."

Во время осады Пшемысля, Гёни писал стихи, чтобы ободрить защитников города, и эти стихи были опубликованы там под заголовком Ленгьель mezőkön, tábortúz melett (У костра на полях Польши). Копия достигла Будапешта на самолете, что было необычным подвигом в те дни

<149.>In Hungary, the politician Jenő Rákosi, used the popularity of Gyóni's collection to set up Дьони как храбрый солдат-поэт и образец венгерского поэтического идеала, в отличие от Эндре Ади, который был пацифистом. Между тем поэзия Дьони приняла все более депрессивный характер.

По словам Эрики Папп Фабер, «его склонность к социализму и его антимилитаристское отношение б ыли на короткое время приостановлены, поскольку он был охвачен общим патриотическим пылом начало Первой мировой войны. Но как только он испытал ужасы войны на собственном опыте, он вскоре потерял свои романтические представления и вернулся к более радикальным позициям своей юности, как это видно из его следующих томов ».

Одно из его стихотворений этого периода, Csak egy éjszakára («Всего на одну ночь»), в котором он призывает спекулянтов Венгрии, промышленников и похитить кресло бунты, которые должны были провести всего одну ночь в окопах, стали известной антивоенной поэмой, и ее популярность не исчезла после окончания Первой мировой войны.

Гёни был захвачен Российской Императорской Армией после капитуляции Пшемысля в 1915 году. После того, как его содержали в ужасных условиях в военнопленного, он умер в лагерь для военнопленных в Красноярске, в Сибири, 25 июня 1917 года. Его последняя книга стихов была опубликована посмертно в 1919 году.

Австро-венгерские военнопленные в России, 1915 г.; фото Прокудина-Горского

антивоенная поэма Гезы Гьони «Чак еги эйсакара» («Всего на одну ночь») остается очень популярной и до сих пор преподается в венгерских школах. Он был переведен на английский канадским поэтом Уотсоном Киркконнеллом и венгерским американским поэтом.

Хотя перевод Киркконнелла переводит стихотворение Джони на тот же язык, британские поэты Зигфрид Сассун, Уилфред Оуэн и Исаак Розенберг, Эрика Папп Версия Фабера намного более верна оригинальной поэме на венгерском.

Сербии

Сербские поэты Первой мировой войны: Милутин Бойич, Владислав Петкович Дис, Милош Црнянский, Душан Васильев, Любомир Мичич, Прока Йовкич, Растко Петрович, Станислав Винавер, Бранислав Милосавлевич, Милосав Елич, Владимир Станимирович. и др.

Австралия

Джон О'Доннелл родился в Туаме, графство Голуэй, в 1890 году и служил в Австралийские имперские силы во время Первой мировой войны. Он прибыл в Галлиполи 25 апреля 1915 года, а затем участвовал в битве на Сомме. В 1918 году его отправили по инвалидности обратно в Австралию, посвященного войне с точки зрения австралийского поэта, посвященного последнего шесть стихотворений из своего единственного поэтического сборника.

Гражданская война в Испании
Руины Герники, Испания, подвергшиеся бомбардировке немецких ВВС в 1937 году

Гражданская война в Испании выпустил значительный объем стихов на английском языке (а также на испанском). Англоязычные поэты участвовали в гражданской войне в Испании с обеих сторон. Среди тех, кто сражался с республиканцами в качестве добровольцев в Интернациональных бригадах, были Клайв Брэнсон, Джон Корнфорд, Чарльз Доннелли, Алекс Макдейд и Том Винтрингем.

С националистической стороны самым известным русскоязычным поэтом времен Гражданской войны в Испании остается южноафриканский поэт Рой Кэмпбелл. Кэмпбелл жил в Толедо со своей семьей, когда начались военные действия. Как недавно принявший римско-католическую церковь, Кэмпбелл был в ужасе, увидев систематические религиозные преследования и массовые убийства католиков республиканскими силами. Особенно он натолкнулся на тела монахов-кармелитов Толедо, с которым он подружился, после того, как республиканские силыгли их казни без суда. Тогда палач монахов написал кровью над их телами: «Так поражает ЧЕКА ». По словам биографа Кэмпбелла, Джозефа Пирса и его дочерей Анны и Тесс, применили про-националистическую позицию Кэмпбелла привела к тому, что его несправедливо назвали фашистом и исключили из поэтических антологий и сборников. курсы колледжа.

Между тем, близкий друг Кэмпбелла и товарищ поэт из Южной Африки, Уйс Криге, встал на сторону республиканцев. Криге в конце концовал «Гимн фашистских бомбардировщиков», который возмутил как крайних африканских националистов, так и католическую церковь в Южной Африке.

Лучшие испаноязычные поэты Гражданская война Федерико Гарсиа Лорка и братья Мачадо. Антонио Мачадо написал стихотворение в честь коммуниста генерала Энрике Листера и умер беженцем во Франции после поражения республики. Тем временем его брат, Мануэль Мачадо, посвятил стихотворение сабле националистического генералиссимуса Франсиско Франко.

чилийского поэта Пабло Неруды впервые стал сильно политизированным во время гражданской войны в Испании. В результате переживаний в Испании Неруда стал горячим коммунистом и оставался им до конца своей жизни. Радикальная левая политика его литературных друзей способствовала этому, но самым важным катализатором было похищение и казнь без суда республиканского поэта Федерико Гарсиа Лорка Солдаты-националисты. Своими речами и письмами Неруда поддержал Вторую Испанскую республику, опубликовав сборник España en el corazón (Испания в наших сердцах) в 1938 году. Он потерял пост чилийского консула из-за его отказа оставаться политически нейтральным.

Вторая мировая война

Англия

К Вторая мировая война роль «военного поэта» »было так прочно укоренилось в общественном сознании, и ожидалось, что Литературное приложение Times зашло так далеко, что в 1940 году поставило вопрос: «Где военные поэты?» начало войны в 1939 году вызовет литературный отклик, равный Первой мировой войны. Алан Льюис и Кит Дуглас является критическим стандартом британских военных поэтов того времени. В 1942 г. Генри Рид опубликовал сборник из трехотворений британской пехотной подготовки под Сидни Киз был еще одним и важным плодовитым поэтом Второй мировой войны.

Шотландия

Возрождение интереса к Хэмишу Хендерсону выступил за осведомленность о своей программе Сомерсета Моэма поэтической книге «Элегии для мертвых в Киренаике». многом опиралась на опыт Хендерсона в Североафриканской кампании.

шотландский гэльский поэт Дункан Ливингстон, уроженец Малл, живший острова в Претории, Южная Африка, с 1903 года опубликовал несколько стихотворений на гэльском языке о войне. Они включали отчет о битве у реки Плейт, а также плач, имитирующий Sìleas na Ceapaich 17 век Плач по Аласдаи ру из Гленгарри, племяннику Ливингстона, пилот-офицер Аласдер Фергюсон Брюс из Королевских ВВС, который был сбит и убит во время миссии над нацистской Германией в 1941 году.

шотландский гэльский поэт Сорли Маклин, коммунист -сочувствующий с острова Раасай, также был военным поэтом. который писал о своем боевом опыте с британской армией во время кампании в западной пустыне. Время Маклина на огневом рубеже закончилось после того, как он был тяжело ранен во время Второй битвы при Эль-Аламейне в 1941 году.

Самая известная гэльская военная поэма Маклина - Glac a 'Bhàis («Долина смерти»), в котором рассказывается о его мыслях о встрече с мертвым немецким солдатом в Северной Африке. мертвец мог сыграть в зверствах нацистов как против немецких евреев, так и против членов Коммунистической партии Германии. Маклин, однако, заключает, действуя, что бы немецкий солдат ни делал, а мог и

Во время Вторая мировая Норт-Уист шотландский гэльский поэт Домнал Руад Чоруна, он не делал, он не делал, он не выказывал никакого удовольствия от своей смерти на хребте. служил в Ополчении, на котором он написал песню Òran a 'Home Guard ("Песня ополчения"), высмеивающую учения, в взводе Северного Уиста получил приказ смоделировать взятие аэродрома в Бенбекула

В то же время сын Домналла Калум Макдональд служил в торговом флоте и регулярно плавал в пределах видимости Норт-Уиста во время своих путешествий между портом Глазго и США. Имея это в виду, Бард написал стихотворение Ам Фианис Уибхист («В поле зрения Уиста»).

Аонгас Каймбойль (1903–1982), шотландский гэльский поэт из Свейнбост на острове Льюис служил в межвоенный период с горцами Сифорта в Британской Индии. Находясь там, Каимбеул слышал речь Махатмы Ганди, а также видел летчика Эми Джонсон. Таким образом, участие в начале Второй мировой войны в сентябре 1939 года Каймбойль вернулся в свой старый полк и принял в бою против вторгшегося вермахта во время падения Франции. После того, как 51-я (Хайлендская) дивизия капитулировала в Сен-Валери-ан-Ко 12 июня 1940 года, Каймбель провел остатки войны в лагерях для военнопленных. в Оккупированной Польше, где он в основном выполнял неоплачиваемый сельскохозяйственный труд.

В своих отмеченных наградами мемуарах Суатад ри Иомад Рубха Каимбеул вспомнил происхождение своего стихотворения Диргадан Фоланд («Блохи Польши»): «Мы назвали их Freiceadan Dubh (« Черный дозор »), и любой человек, которого они не довели до проклятия и ругательства, заслужил место во дворе святых. В то время я написал сатирическое стихотворение о них, но это не лишило их силы и резкости. их жало. "

Каймбойль сочинил другие стихи во время своего плена, в том числе Smuaintean am Braighdeanas am Pòland, 1944 (" Мысли о рабстве в Польше, 1944 ").

После трехмесячного- длинный форсированный переход из Торн в Магдебург, который он графически представен в своих мемуарах, Каймбойль был освобожден из плена 11 апреля 1945 года, он вернулся в свой родной Свейнбост и провел там жизнь как владелец магазина, пока он не умер в Сторновее 28 января 1982 года.

Было опубликовано собрание стихотворений Аонгаса Каймбёля «Молл есть Круитнихд». изд. в Глазго в 1972 году и получили положительные

Мемуары Каймбёля «Суатад ри Иомад Рубха», получив приз в размере 200 фунтов стерлингов на конкурсе, организованном, также были опубликованы в Глазго в 1973 г. О мемуарах Рональд Блэк написал: «Это замечательное достижение, имеющееся из воспоминаний о захватывающей жизни, сплетенных вместе с откровенной личной философией й и очен ь подробным и этнологическими комментариями к традициям и изменениям в островных сообществах в течение двадцатого века. века, все пропитано анекдотом, порой гениально смешным. Это ведущее произведение гэльской научной прозы двадцатого века ».

Финляндия

опубликовала сборник стихов в 1951 о Зимней войне в который Финляндия боролась со вторгшейся Советской Армией. Название коллекции было Kiirastuli (Чистилище ).

США

Массовая бойня и тщетность Первой мировой войны так глубоко укоренились в американском народе, что президент США Франклин Делано Рузвельт стремился США в войне против нацистской Германии были очень непопулярны.

Первый комитет Америки, представителем которого Чарльз Линдберг был, и Коммунистическая партия Соединенных Штатов Америки организовывала протесты против внешней политики Рузвельта. Противодействие американскому участию в войне полностью исчезло после того, как Императорский флот Японии напал на Перл Гавань 7 декабря 1941 г.

Хотя Вторая мировая война обычно не считается войной поэтов, были американские военные поэты.

В интервью для документального фильма США Поэт-лауреат Ричард Уилбур заметил, что существует большая разница между военными поэтами Первой мировой войны и теми, кто, как и он сам, писал и служил во время мировой войны. II. Уилбур объяснил, что, в отличие от Зигфрида Сассуна и Уилфреда Оуэна, американские поэты Второй мировой войны считали себя ведущими справедливую войну и что нацистская Германия, фашистская Италия и императорская Япония были ужасными врагами, нужно было противостоять и уничтожить. Он добавил, что многие поэты Второй мировой войны, включая его самого, сочувствовали тяжелому положению отказников.

по соображениям совести.

Ричард Уилбур служил на Европейском театре в сержанта и радист из 36-й пехотной дивизии США. Он участвовал в бою во время итальянской кампании в битве при Анцио, битве при Кассино и в выделении Рима.

сержант Война Уилбура продолжалась через высадку союзников в Южной Франции и последнее вторжение нацистской Германии. Во время военной службы и в последующие десятилетия Ричард Уилбур написал много стихотворений о войне.

Одно из самых известных Уилбура о войне - «Тайвотер» о боевой стихотворений капрала Ллойда Тайвотера, бывшего техасского родео ковбоя с талантом к трюкам с веревкой, метание ножа и стрельба из пистолета ласточек с неба.

Другое известное военное стихотворение Ричарда Уилбура - «Первый снег в Эльзасе», в котором лирически описываются ужасы недавнего сражения в оккупированной Франции, скрытым прекрасным видом свежевыпавшего снега.

Энтони Хехт, по американскийэт немецких евреев происхождения, служил в Европейском театре в качестве GI с 97-м американским Пехотная дивизия. Гехт не только участвовал в боях в Рурском кармане и в оккупированной Чехословакии, но также помог освободить концлагерь Флоссенбюрг. После освобождения Гехт опрос выживших, чтобы собрать доказательства военных преступлений Германии. Десятилетия спустя Хект обратился за лечением от посттравматического стрессового расстройства и использовал свой военный опыт как предмет многих своих стихотворений.

Американский поэт Данстан Томпсон, уроженец Нью-Лондона, штат Коннектикут, начал публиковать свои стихи, когда служил солдатом в Европейском театре во время Второй мировой войны. Стихи Томпсона изображают военную службу глазами гомосексуалиста, случайно с солдатами и моряками в Блитзед-Лондоне.

Карл Шапиро, стильный писатель, с похвальным уважением относящийся к своим ремесло, писал стихи в Тихоокеанском театре, когда служил там во время Второй мировой войны. Его сборник V-Letter и другие стихи, написанные, когда Шапиро находился в Новой Гвинее, был удостоен Пулитцеровской премии в 1945, когда Шапиро еще был в армии. Шапиро был американским поэтом-лауреатом в 1946 и 1947 годах. (В то время этот титул был консультантом по поэзии Библиотеки Конгресса, который был изменен Конгрессом в 1985 году на Консультант по поэзии в Библиотеке Конгресса.).

Кроме того, во время службы в армии США американский поэт Рэндалл Джаррелл опубликовал свою вторую книгу стихов «Маленький друг, маленький друг» (1945), основанную на его военном опыте. В книгу вошло одно из самых известных стихотворений Джаррелла войне «Смерть стрелка с шаровой башней ». В своей истории «Потери» (1948) он также сосредоточился на войне. Поэт Роберт Лоуэлл публично высказано, что, по его, Джаррелл написал «лучшие стихи на английском языке о Второй мировой войне».

Польша

После генерала СС Юрген Штруп восстание в Варшавском гетто в 1943, анти-наци Польский поэт Чеслав Милош написал стихотворение «Кампо деи Фьоре». В стихотворении Милош сравнил сожжение гетто и его 60 000 жителей с сожжением на костре Джордано Бруно римской инквизицией в 1600 году. Милош раскритиков жителей Варшавы продолжал заниматься своими повседневными делами, в то время как гетто горело. В конце онал своих слушателей и читателей к ним бороться Холокостом в Польше и присоединиться к Польскому Сопротивление в их борьбе с нацистскими захватчиками.

Также в ответ на Восстание в Варшавском гетто, Хирш Глик, поэт на языке идиш, который был заключен в Виленское гетто., написал песню Зог Нит Кейнмол, который призывал своих евреев использовать оружие в руках против Холокоста. Несмотря на собственное убийство Глика нацистами в 1944 году, Zog nit keyn mol был принят еврейскими партизанскими группами по всей Восточной Европе и стал символом сопротивления нацистской Германии преследование евреев и до Холокост. Песня до сих пор поется на поминальных службах по всему миру Йом ха-Шоа.

. В 1974 Анна Свирщиньская опубликовала сборник стихов Budowałam barykadę («Строительство баррикады»)., о ее опыте в комбатанта и медсестры на поле боя с Армией Крайовой во время 1944 Варшавского восстания.

Согласно Чеславу Милошу, «Во время войны Свирщинская жила в Варшава. В августе и сентябре 1944 года она участвовала в Варшавском восстании. В течение 63 дней она была свидетелем и участвовала в битве, которую вел город с населением в один миллион человек. против танков, самолетов и тяжелой артиллерии. Город разрушался постепенно, улица за улицей, а выжившие были депортированы. Много лет спустя Свирщинская пыталась реконструировать эту трагедию в своих стихах: строительство баррикад, подвальные больницы, бомбили дома, обрушиваясь на людей в укрытиях, не хватало боеприпасов, еды и бинтов, а ее о приключениях военной медсестры. Однако эти ее попытки не увенчались успехом: они были слишком многословны, слишком жалки, и она уничтожила свои рукописи. (Кроме того, долгое время Восстание было запретной темой, учитывая роль России в его подавлении). Не чем через тридцать лет после этого события она нашла стиль, который менее ее удовлетворил. Как ни странно, это был стиль миниатюры, который она открыла в юности, но на этот раз не применительно к картинам. Ее книга «Строительство баррикад» состоит из очень коротких стихотворений без метра и рифмы, каждое из которых представляет собой микроотчет об отдельном происшествии или ситуации ».

Милош пишет об одном стихотворении Свирщиньской, действие которого происходит во время восстания: «Маленькое стихотворение. "Женщина, которую сказала своему соседу", содержит в себе весь образ жизни, который постоянно бомбят и обстреливают. Эти подвалы были соединены проходами, просверленными в стенах, чтобы образовать подземный город катакомб. Там были переоценены движения и привычки, принятые в нормальных условиях. Деньги значили меньше, чем еда, которую обычно добывали в экспедициях на линию огня; значительную ценность имели сигареты, используемые в качестве средств обмена; человеческие отношения также отошли от того, что мы привыкли считать нормой, и были лишены всякой видимости, сведены к их самой низменной форме. Возможно, что в этом стихотворении нас трогает аналогия с условиями мирного времени, потому что мужчин и женщин часто сближает не взаимная привязанность, страх одиночества:

«Женщина сказала ее сосед:
« С тех пор как убили моего мужа, я не могу заснуть,
всю ночь дрожу под одеялом.
Я сойду с ума, если у меня будет побыть сегодня одной,
У меня есть несколько сигарет, которые мой муж оставил, пожалуйста,
Зайди сюда сегодня вечером ».

Советский Союз

Во время Второй мировой войны, Анна Ахматова стала свидетельницей 900-дневной блокады Ленинграда и читала свои стихи по радио, чтобы ободрить защитников города. В 1940 году Ахматова начала свою «Поэму без героя», закончив первый набросок в Ташкенте, но работала над «Поэмой» в течение двадцати лет и считала ее главным произведением своей жизни, посвящая ее »память о своей первой аудиенции - друзьях и согражданах, погибших в Ленинграде во время блокады ».

После войны советский премьер Иосиф Сталин был ошеломлен, увидев Ахматовой, получившей Аплодисменты стоя россияне, вспомнившие ее Сталин приказал вызвать, кто организовал овации и развернул кампанию занесения в черный список и клеветы против поэтессы, в которой ее называли «наполовину блудницей, наполовину монахиней».

В стихотворении 1974 года Прусские ночи, советский диссидент Александр Солженицын, бывший капитан в Красная Армия во время Второй мировой войны, графически Советских военных преступлений Союза в Восточной Пруссии. к, офицер Красной Армии, одобряет грабежи и изнасилования немецких граждан, совершенные его войска, как месть за военные преступления Германии в Советском Союзе, и он надеется принять сам участие в зверствах. Стихотворение изображение групповое изнасилование польской женщины, которую красноармейцы приняли за немку. Согласно рецензии на The New York Times, Солженицын написал стихотворение в хоровом тетраметре, «подражая и аргументируя это самым известным русским стихотворением о войне Александром Твардовским. Василий Тёркин."

Венгрия

Миклош Радноти, ок. 1930.

Венгерский еврейский поэт и обращенный в католицизм Миклош Радноти был активным критиком прогерманского правительства адмирала Миклоша Хорти и Arrow Cross Party.

Согласно английскому переводчику Радноти Фредерику Тернеру, «Однажды один из друзей Радноти увидел его на улицах Будапешта, и поэт бормотал что-то вроде:« Ду-дух-дю-дух-дю-ду », а его друг сказал: «Разве вы не понимаете ?! Гитлер вторгается в Польшу ! 'И Радноти якобы ответил: «Да, но это единственное, с чем мне нужно бороться». Как ясно видно из его стихов, Радноти считал фашизм разрушением порядка. Он одновременно разрушил и опошлил гражданское общество. Это было так, как если бы вы создали идеальную кошку, поэтому вы взяли свою кошку, удалили ее, удалили ее плоть, поместили ее в-то форму, а придали ей форму кошки ».

Как и многие другие венгры еврейского или «ненадежного» происхождения политических взглядов, Радноти был призван в батальонительного принудительного труда Королевской венгерской армией во время Второй мировой мировой мировой войны Во этого опыта рабского труда на медных рудниках оккупированной Югославии Радноти продолжал сочинять новые стихи, которые он записывал в купленный им небольшой блокнот. В последние дни Вторая мировая война, Радноти заболел во время марша из Бора в сторону нацистской Австрии.

В начале ноября 1944 года вместе с 21 другими больным и истощенным заключенным, подобным ему, Радноти был отделен во время марша у венгерского города Дьер. Они были доставлены на телеге тремя унтер-офицерами из Королевской венгерской армии сначала в деревенскую больницу, а к школе, в которой размещались беженцы. Но и больница, и школа настаивали, что в них нет места для евреев.

В период с 6 по 10 ноября 1944 года три унтер-офицера доставили 22 еврейских заключенных к плотине возле Абда, где они были вынуждены вырыть свою собственную братскую могилу. Затем каждому заключенному выстрелили в основание шеи и похоронили. После окончания войны братская могила была повторно эксгумирована, пять стихотворений Радноти были найдены в грязной, залитой кровью записной книжке в его кармане. Миклош Радноти был перезахоронен на кладбище Керепеси в Будапеште. После смерти жены в 2013 году ее похоронили рядом с ним.

После своего убийства Радноти получил широкое признание как один из величайших венгерских поэтов 20 века. Его английский переводчик Жужанна Озсват, которая несла с собой том стихов Радноти, когда она бежала через австрийскую границу после поражения Венгерской революции 1956, написала, что стихи Радноти переведены на Иврит, английский и многие другие европейские и азиатские языки. Его значение для поэзии 20 века, венгерской литературы и литературы времен Холокоста в Венгрии привело к сотрудничеству Ошвата инера, которому помогала вдова поэта, и в результате появился сборник «Пенное небо: главные стихи Миклоша Радноти »в 1992 году.

Румыния

Румынский поэт Пол Целан написал военные стихи, включая «Todesfuge » (переведено на английский как «Фуга смерти »и« Фуга смерти ») стихотворение на немецком языке, написанное вероятно, примерно в 1945 году и впервые опубликованном в 1948 году. Это «одно из самых известных и часто антологизированных стихотворений Целана». Расценено как «мастерское описание ужаса и смерти в концентрационном лагере». Целан родился в еврейской семье в Чернаути, Румыния ; его родители были убиты во время Холокоста, а сам Целан некоторое время находился в заключении в концлагере.

Тристан Цара был румынским и французским авангардистом 3>поэт, эссеист и художник-перформанс, лучший за то, что он был одним из основателей и центральных фигур движения анти-истеблишмента дада. В заключительной части своей карьеры Цара объединила свои гуманистические и антифашистские взгляды с коммунистическим видом, присоединившись к республиканцам в гражданской войне в Испании и французскому сопротивлению во время Второй мировой войны и отбывал срок в Национальном собрании. Выступив за либерализацию в Венгерской Народной партии незадолго до революции 1956 года, он дистанцировался от Коммунистической партии Франции, членом которой он тогда был. В 1960 году он был среди интеллектуалов, протестовавших против войны в Алжире.

Японии

Рюичи Тамура (1923–98), служивших в Императорском флоте Японии во время Мировой войны. Вторая война - крупный японский военный поэт. После войны он «помог создать журнал стихов« Бесплодная земля », а те поэты, которые внесли свой вклад в его создание, были« Поэтами пустошей ». На творчество этих писателей особенно повлияли Т. С. Элиот, Стивен Спендер, К. Дэй-Льюис и У. Х. Оден. Первая книга стихов Тамуры «Четыре тысячи дней и ночей» была опубликована в 1956 году.

Садако Курихара жила в Хиросиме 6 августа 1945 года, и именно тогда «ее жизнь изменилась. от лавочника до одного из самых неоднозначных поэтов Японии. Ее первый крупный сборник стихов «Черные яйца», опубликованный в 1946 году », но он был подвергнут жесткой цензуре цензором американских оккупационных сил из-за, как она справлялась с ужасами, последовавшими за сбросом атомных бомб на Японию. Курихара также «выступил против агрессивного правления Японии» во время оккупации Китая, жестокого обращения с корейцами в Японии и необходимости глобального запрета на ядерное оружие.

Генерал Тадамичи Курибаяси.

Генерал Тадамичи Курибаяси, командующий японскими войсками во время битвы при Иводзиме, был поэтом и бывшим дипломатом, который имел был назначен в Вашингтон, округ Колумбия, в Межвоенный период. Увидев военную и промышленную мощь Америки воочию, Курибаяси выступил против решения премьер-министра 89>Хидэки Тодзё атаковать Перл-Харбор, заявив: «Соединенные Штаты - последняя страна в мире, с которой Япония должна сражаться». В конечном итоге было решено поручить Курибаяши самоубийственной миссии по защите Иводзима, чтобы заглушить его критику войны.

17 марта 1945 года генерал отправил прощальное послание в Ставку Империи, сопровождавшееся тремя традиционными смертельными стихами в форме вака. Оба были, по словам историка Кумико Какехаши, «тонким протестом против военного командования, которое так небрежно отправило людей умирать».

Невозможно выполнить эту тяжелую задачу для нашей страны. Стрелы и пули потрачены, так печально мы падаем... Но если я не поражу врага,. Мое тело не может сгнить в поле.. Да, я родлюсь сверх семь раз. И возьму меч в свою руку... Когда уродливые сорняки покроют этот остров,. Моей единственной мыслью будет Имперская Земля.

Стихи и послание были сильно переписаны японскими военными цензорами перед публикацией, и все анти- военные настроения были удалены. Вместо того, чтобы описывать генерала и его солдат как «грустных» из-за падения в битве, японские цензоры переписали стихотворение, чтобы сказать, что они погибли в обвинениях Банзая, которые генерал запретил на Иводзиме как ненужную трату жизней его мужчин. Текст сообщения и стихов, не прошедший цензуру, был опубликован только после капитуляции Японии.

Сербии

Среди сербских поэтов во время Второй мировой войны наиболее заметной является Десанка Максимович. Она хорошо известна благодаря «Крвава байка» или «Кровавая сказка». Поэма о группе школьников, которые стали жертвами нацистов в 1941 году в резне в Крагуеваце.

Поздних войнах

Корейской войне

Корейской войне вдохновил на военную поэзию из Роландо Инохоса и Уильяма Уотлинга.

28 марта 1956 года, когда BBC Шотландия проиграла запись Шотландский гэльский язык ceilidh солдатами Камеронских горцев короля Камерона во время корейской войны, северный Уист поэт Домнал Руад Чоруна, служивший в том же полку во время Первой мировой войны, слушал. Позже он написал стихотворение Gillean Chorea («Парни в Корее»), в котором указала, что запись вернула ему молодость.

Вьетнамская война

Вьетнамская война также произвел военных поэтов, в том числе армяно-американских поэта Майкла Кейси, чей дебютный сборник «Непристойности» опирался на его службу в Корпусе военной полиции в Провинция Куангнгай из Южного Вьетнама. Книга получила в 1972 году Йельскую премию молодых поэтов.

W. Д. Эрхарт, корпус морской пехоты США сержант, выигравший Пурпурное сердце в битве при Хуэ во время Tet Offensive, с тех пор был назван «деканом поэзии войны во Вьетнаме».

, ветеран времен Вьетнама ВМС США, исследовал противоречие между любовью и насилием на войне с точки зрения гомосексуалистов военнослужащих в своей коллекции Поэт войны, опубликовано Соперничество братьев и сестер Пресс.

Юсеф Комуняка, афроамериканец поэт из Богалуса, штат Луизиана, служил в армии США во время войны во Вьетнаме и с тех пор использовал свой опыт как источник поэзии. Комуняка сказал, что после своего возвращения в Соединенные Штаты, он обнаружил, что отказ американского народа от ветеранов Вьетнама столь же болезнен, как и расизм, который он испытал в детстве. Американский Юг до Движения за гражданские права.

Другой поэт Вьетнамской войны - Брюс Вейгл.

В разгар Вьетнамской войны в 1967 году., Американский поэт Ричард Уилбур написал Мильтонский сонет для мистера Джонсона, посвященного его отказу от официального портрета Питера Херда. В явном случае «критики справа» Уилбур сравнивает президента США Линдона Бейнса Джонсона с Томасом Джефферсоном и находит, что первого очень не хватает. Комментируя, что Джефферсон «плакал бы, увидев, что малые народы боятся / навязывание нашей марки крупного рогатого скота», и что, по выражению Джефферсона, «кровь не пролилась ни одна армия», Уилбур призывает президента Джонсона серьезно подумать о том, как история будет судить его и его администрацию.

Война с террором

Война в Ираке поэт Брайан Тернер

Совсем недавно Война в Ираке породила военных поэтов, в том числе Брайана Тернера чей дебютный сборник «Здесь, Пуля» основан на его опыте командира пехотной группы в 3-й боевой группе бригады «Страйкер» с ноября 2003 г. по ноябрь 2004 г. в Ираке. Книга получила множество наград, включая премию Беатрис Хоули 2005 , литературную премию штата Мэн в области поэзии 2006 года и Книжную премию Северной Калифорнии в области поэзии 2006 года. Книга также была выбрана редактором в The New York Times и получила значительное внимание прессы, включая обзоры и заметки в NPR, в The New Yorker, The Global and Mail и Library Journal. In The New Yorker, Dana Goodyear wrote that, "As a war poet, [Brian Turner] sidesteps the classic distinction between romance and irony, opting instead for the surreal."

In popular culture
See also
References
Bibliography
External links
Последняя правка сделана 2021-06-20 08:17:18
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте