Брюс Вейгл (родился 27 января 1949 года, Лорейн, Огайо ) является американским современником поэт.
Вейгл поступил на службу в Армию США вскоре после своего 18-летия и прослужил три года. Он участвовал в войне во Вьетнаме с декабря 1967 по декабрь 1968 года и получил Бронзовую звезду. Вернувшись в Соединенные Штаты, Вайгл получил степень бакалавра в Оберлин-колледже и степень магистра письменных искусств / американской и британской литературы в Университете Нью-Гэмпшира. С 1975 по 1976 год Вейгл был преподавателем в муниципальном колледже округа Лорейн в Элирии, штат Огайо.
Первый полнометражный сборник стихов Вейгля «Романс» был опубликован в 1979 году. После этого он получил степень доктора философии. из Университета штата Юта в 1979 году, он был доцентом английского языка в Университете Арканзаса, а затем занимал ту же должность в Университете Олд Доминион. Вайгль также был президентом Ассоциированных программ письма.
. В 1980-х Вейгль опубликовал еще два сборника стихов, «Войны обезьян» и «Песня о Напалме». В 1986 году Вайгл стал адъюнкт-профессором английского языка в Пенсильванском государственном университете, а затем получил звание профессора английского языка. В 1999 году он опубликовал еще два сборника стихов: «Археология круга: новые и избранные стихотворения» и «После других». Он покинул штат Пенсильвания в 2000 году и занял должность выдающегося профессора в муниципальном колледже округа Лорейн.
Он также опубликовал в том же году мемуары под названием «Круг Хань: Мемуары». Многие стихи Вейгля вдохновлены временем, проведенным им в армии США и Вьетнаме. В «Круге Хань» Вейгль пишет: «Война забрала мою жизнь и взамен дала мне стихи... судьба, которую дал мне мир, - бороться за то, чтобы писать достаточно мощно, чтобы вовлечь других в ужас».
В дополнение к написанию собственных стихов, Вейгл работал с Тхань Т. Нгуеном из Исследовательского центра столяров, чтобы переводить стихи солдат Северного Вьетнама и Вьетконга, захваченных во время войны. Вейгл и Нгутен приняли приглашение Ассоциации вьетнамских писателей и отправились в Ханой, чтобы получить помощь в переводе стихов. Его стихи включены в сборник «Американские алфавиты: 25 современных поэтов» (2006) и многие другие антологии.
Первой наградой Вейгля была премия Американской академии поэтов в 1979 году. Он получил две премии Pushcart, премию Паттерсона за поэзию. и стипендия Фонда Яддо. Вайгль был удостоен стипендии Хлебная буханка в области поэзии в 1981 году, а в 1988 году получил грант от Национального фонда искусств на искусство и творческое письмо. Он также был номинирован на Пулитцеровскую премию в 1988 году за «Песнь о Напалме», а в 2006 году он выиграл литературную премию Ланнана в поэзии. В 2003 году он был председателем комиссии по поэзии Национальной книжной премии. В 2011 году Вейгл был награжден премией Роберта Крили от Фонда Роберта Крили.
15 апреля 2013 года было объявлено, что книга Вейгла «Изобилие ничего» стала финалистом Пулитцеровской премии 2013 года в области поэзии. Цитата жюри Пулитцера гласила:
мощный сборник стихов, исследующих травмы войны во Вьетнаме и чувства, которые никогда не покидали многих из тех, кто сражался в конфликте.
У Брюса Вейгла есть приемная дочь из Вьетнама по имени Хён Нгуен Вайгл, которую он получил из детского дома в 1996 году. В то время он сказал детскому дому, что: «Сегодня я получаю от вас вьетнамского ребенка. Я обещал, что в будущем Я верну вам вьетнамскую даму. Я никогда не превращу ее в американку ». В самом деле, семья Вейгля изо всех сил старалась сохранить вьетнамские элементы в Хён Нгуен. Например, они обычно поощряют ее говорить по-вьетнамски, есть вьетнамскую еду и устраивают много встреч между Хон Нгуеном и вьетнамскими друзьями Вейгла. Усилия Вейгля были высоко оценены вьетнамскими СМИ.
Поэзия
Брюс Вейгл.
Брюс Вейгл.
Перевод
Брюс Вейгл.
Проза
Брюс Вейгл.
Чтобы найти писателя, который использовал падший индустриальный ландшафт Среднего Запада так же эффективно, как Брюс Вейгл или Фрост, нужно вернуться к поэзии Джеймса Райта. тот, кто так заметно использовал повествование. Это высокие сравнения, но The Monkey Wars им не уступает. Когда драмы Вайгля не раскрывают мифический и жестокий Средний Запад, они раскрывают разрушительный, разорванный вьетнамский пейзаж так, как я не могу припомнить, чтобы ни один другой писатель делал.
В июне 2014 года Вайгль дал интервью за документальный фильм Поэзия свидетеля, снятый независимыми режиссерами Билли Тоома и Энтони Сирило.