Тридентская месса, также известная как Традиционная латинская месса (часто сокращенно TLM ) или Usus Antiquior, - это Римский обряд Месса католической церкви. Он появляется в типичных изданиях Римского миссала, изданных с 1570 по 1962 год. Отмеченный исключительно пересмотрен на церковной латыни, он был наиболее широко используемой евхаристической литургией в мире с его изданиями в 1570 году до введения Мессы Павла VI (обнародовано в 1969 году, а упомянутый Римский Миссал) в 1970 году).
Издание обнародовано Папой Иоанном XXIII в 1962 году. (последняя несет указание ex Decreeto Sacrosancti Concilii Tridentini restitutum) и месса, проводимая в соответствии с ней, благоприятная в соответствии с собственными соображениями Summorum Pontificum 2007 года как разрешенная форма церковной литургии, и эта форма Тридентинская месса часто упоминается как Необычная форма римского обряда. .
«Тридентин» происходит от латинского Tridentinus, «относящегося к городу Тридентум» (современный Трент, Италия), где Трентский собор проходил в раз Контрреформы. тион. В ответ на решение этого совета Папа Пий V обнародовал Римский Миссал 1570 года, сделав его обязательным для всей Латинской церкви, за исключением некоторых мест и религиозных орденов с миссалами до 1370 года. Хотя Тридентская месса часто описывается как латинская месса, месса после II Ватикана опубликована Папой Павлом VI и переиздана Папа Иоанн Павел II, который заменил его как обычную форму римского обряда, имеет официальный текст на латыни и иногда отмечается на этом языке.
В 2007 году Папа Бенедикт XVI издал motu proprio Summorum Pontificum вместе с письмом к епископам мира, разрешающим использование Тридентской мессы 1962 года всеми латинскими обрядами католические священники в мессах служили без людей. Эти мессы «могут - с соблюдением всех норм закона - посещаться верующие, которые имеют собственные воле, просят, их принять». Разрешение качестве компетентным священникам использовать Тридентскую мессу в приходской литургии может быть дано пастором или настоятелем.
Бенедикт заявил, издание что Римского Миссала 1962 года рассматривать как «экстраординарную форму» (forma extraordinaria) римского обряда, из которого месса Павла VI 1970 года является обычной, нормальной или стандартной формой. Это временная единственная разрешенная экстраординарная форма, некоторые называют Тридентинскую мессу 1962 года "экстраординарной формы" мессы. Тридентскую мессу 1962 года иногда называют "usus antiquior" (более раннее использование) или "forma antiquior" (более старая форма), чтобы отличить ее от мессы Павла VI, опять же в том смысле, что это единственная из старых форм, на которую было дано разрешение.
В большинстве стран языка празднования Тридентской мессы был и остается латынь. В Далмации и некоторые части Истрии в Хорватии литургия совершалась на старославянском, разрешение на использование этого языка был распространен на других славянских регионах между некоторыми 1886 и 1935 годами.
После публикации Римского Миссала 1962 года, Инструкции 1964 года применения Конституции о священной литургии Второй Ватиканский Собор установил, что «обычно послание и Евангелие от мессы дня следует читать на народном языке ». Епископальные конференции должны были решить, согласиться Святей Престола, какие еще части мессы, если таковые имеются, были проводиться на местном языке.
Помимо римского Католическая церковь, местный язык был введен в празднование Тридентской мессы некоторыми старокатоликами и англо-католиками с введением Английского миссала.
Некоторые православные христиане западного обряда, особенно в Антиохийской православной архиепископии Северной Америки, используют Трезубскую Мессу на местном языке с небольшими изменениями под названием «Божественная литургия Святого Григория».
Большинство старокатоликов используют Тридентскую Мессу на местном языке или на латыни.
Термин «Треугольная месса» использования к празднованию в соответствии с последовательностями изданий Римского Миссала, название которого приписывает их Тридентскому собору (Missale Romanum ex Decreeto Sacrosancti Concilii Tridentini restitutum) и Папе или папам, которые совершили редакция, представленная в рассматриваемом издании. Первое из этих изданий - это издание 1570 года, в котором за упоминанием Трентского собора следует ссылка на Папу Пия V (Pii V Pont. Max. Iussu editum). В последнем, датированном 1962 году году, папы регистрируются только в общем виде (Missale Romanum ex Decéeto SS. Concilii Tridentini restitutum Summorum Pontificum cura acceptitum). В изданиях после 1962 года упоминается Второй Ватиканский собор вместо Трентского, как в издании 2002 года: Missale Romanum ex Decreeto Sacrosancti Oecumenici Concilii Vaticani II instauratum auctoritati Pauli Pp. VI promulgatum Иоаннис Паули Стр. II cura Признание.
Иногда термин «Тридентская месса» применяется ограничительно к мессам, в которых используется последнее издание Тридентского римского миссала 1962 года, единственное издание, которое все еще разрешено, при определенных условиях, как чрезвычайная форма. римской мессы.
Некоторые называют эту форму мессы "латинской мессой". Это тоже ограничительное использование термина, собственное значение которого используется гораздо шире. Даже месса Второго Ватиканского Собора имеет свой местный перевод, на латынь, и, за исключением месс, запланированных церковных властями, чтобы проводиться на языке народа, она может везде праздноваться на латыни.
Некоторые говорят о Тридентской мессе в целом или о ее форме 1962 года как о «григорианском обряде». Термин «Трезубец» также иногда встречается, но Папа Бенедикт XVI объявил не указанным более поздними Папами, если бы это были два «обряда». Скорее, сказал он, это вопрос двоякого «использования» одного и того же «обряда».
Католики-традиционалисты, наиболее известной принадлежностью привязанность к Тридентской мессе. как «Традиционная месса» или «Традиционная латинская месса». Они описывают как «кодификацию мессы подготовки издания Пия V Римского Миссала, о котором он сказал, что он сказал, что эксперты, он доверил эту работу сопоставили существующий текст с древними рукописями и сочинениями, восстановили его. к «первоначальной форме и обряду святых отцов» и в дальнейшем исправил его. Чтобы отличить эту форму мессы от мессы II Ватикана, католики-традиционалисты иногда называют ее "мессой веков" и говорят, что она доходит до нас "от Церкви Апостолов и, в указании, от Того, Кто есть его главный священник и его безупречная жертва".
Во времена Трентского Собора традиции, сохранившиеся в печатных и рукописных посланиях, значительно различались, и стандартизация искали как в отдельных епархиях, так и на всех Латинском Западе. Стандартизация требовалась также для достижения в литургию протестантских идей после протестантской Реформации.
Папа Пий V соответственно ввел единообразие в соответствии с законом в 1570 году с папской буллой "Quo primum", предписывающий использование Римского Миссала в редакции им. Он разрешил только те обряды, которым исполнилось не менее 200 лет, чтобы пережить обнародование его Миссала 1570 года. От некоторых из сохранившихся обрядов постепенно отказывались, хотя амброзианский обряд сохранился в Милане, Италия и соседние регионы, простираясь даже до Швейцарии, а мосарабский обряд остается в ограниченном использовании в Толедо и Мадрид, Испания. кармелиты, картызианские и доминиканские свои религиозные ордена сохранили обряды, но во второй половине 20-го века двое из этих трех предпочли принять Римский обряд. Обряд Брага, в северной Португалии, кажется, практически отменен: с 18 ноября 1971 года эта архиепархия разрешает его использование только на факультативной основе.
До конца 17 века, Во Франции и соседних, таких как Мюнстер, Кельн и Трир в Германии, был отмечен шквал независимых миссалов, опубликованных епископами, находящимися под областью янсенизма и галликанизм. Это закончилось, когда аббат Геранже и другие начали в 19 веке кампанию по возвращению к римскому миссалу.
Пересмотр литургии Пием имел в качестве одного из заявленных целей восстановления римского Миссала «к первоначальной и обряду святых отцов». Из-за относительно ограниченных ресурсов, доступных его ученым, эта цель фактически не была реализована.
В 1570 году вышли три разных издания Римского миссала Пия V с небольшими вариациями, издание фолио и издание кварт в Риме. и издание фолио в Венеции. Репродукция того, что считается самой ранней версией, именуемой поэтому editio princeps, была произведена в 1998 году. В ходе печати editio princeps были внесены некоторые исправления вставки исправленных текстов поверх частей уже напечатанных страниц.. В следующем 1571 году снова было несколько печатных изданий с различными исправлениями текста.
В Апостольской конституции (папской булле ) Quo primum, предписывающий использование своего Римского Миссала Пия, издания 1570 г. V постановил: «Мы приказываем и предписываем, что ничего не должно быть добавлено к нашему недавно опубликованному Миссалу». Это, конечно, не исключало изменений со стороны Папы, и сам Папа Пий V добавил в Миссал праздник Богоматери Победы, чтобы отпраздновать победу Лепанто 7 октября 1571 года. Его непосредственный преемник, Папа Григорий XIII, изменил название этого праздника на «Пресвятый Розарий Пресвятой Девы Марии», а Папа Иоанн XXIII изменил его название на «Богоматерь Розарий».
Работа Пия V по резкому сокращению числа праздников в римском календаре (см. это сравнение ) очень скоро была отменена его преемниками. Праздники, которые он отменил, такие как Представление Марии, Святой Анны и Святого Антония Падуанского, были восстановлены еще до того, как было выпущено типичное издание Миссала 1604 года Клиентом VIII.
В течение следующего столетия неоднократно добавлялись новые праздники, и ряд некоторых праздников повышался или понижался. Сравнение Тридентского календаря Папы Пия V и Общего римского календаря 1954 показывает изменения, сделанные с 1570 по 1954 год. Папа Пий XII внесение общих изменений в 1955, а Папа Иоанн XXIII дополнительные общие изменения в 1960, упростив терминологию, касающуюся ранжирования литургических праздников.
Соблюдая 8 декабря то, что он называл праздником «Зачатие Пресвятой Богородицы» (опуская слово «Непорочная»), Пий V запретил существующую специальную мессу для праздника, указав, что месса для Вместо этого следует использовать Рождество Богородицы (слово «Рождество» заменено на «Зачатие»). Часть этой ранней Мессы была возрождена в Мессе, которую Папа Пий IX приказал использовать на празднике.
Помимо таких случайных изменений, Римский Миссал подвергался общим пересмотрам всякий раз, когда появлялось новое «типичное издание» (официальное издание, текст которого должен быть представлен в тиражах всех издательств)).
После оригинального Тридентского Римского Миссала Пия V первое новое типичное издание было обнародовано в 1604 году Папой Климентом VIII, в 1592 году выпустил исправленное издание Вульгаты <104.>. Библейские тексты в Миссале Папы Пия V не соответствовали новой Вульгате, и поэтому Климент редактировал и исправлял Миссал Папы Пия V, внося изменения как в библейские тексты, так и в другие вопросы. Он отменил некоторые молитвы, которые Миссал 1570 г. обязывал священника произносить при входе в церковь; сокращл две молитвы, которые следует произносить после Confiteor; постановил, что слова «Haec quotiescumque feceritis, in meam memoriam facietis» не следует произносить при демонстрации чаши людям после освящения, но до этого; в нескольких местах Канона вставлены указания, что священник должен произносить слова неслышно; отменил правило, согласно которому на высокой мессе священник, даже если не епископ, должен был дать последнее благословение тремя крестными знамениями; и переписал рубрики, введя, например, звон в маленький колокольчик.
Следующее типичное издание было выпущено в 1634 году, когда Папа Урбан VIII сделал еще одну общую переработку Римского Миссала..
Не было иного типичного издания до Папы Льва XIII в 1884 году. В нем были внесены незначительные изменения, недостаточно глубокие, чтобы заслужить включение папской буллы о ее обнародовании в Миссал., как были быки 1604 и 1634 годов.
В 1911 году, с буллой Дивино Аффлату, Папа Пий X больших изменений в рубрики. Он умер в 1914 году, поэтому его преемнику Папе Бенедикту XV выпало новое типовое издание, включающее его изменения. Это издание 1920 года включало новый раздел, озаглавленный: «Дополнения и изменения в рубриках Миссала в соответствии с Bull Divino afflatu и последующими указами Священной конгрегации обрядов». Этот дополнительный раздел был почти таким же длинным, как и предыдущий раздел «Общие рубрики Миссала», который продолжал печататься без изменений.
Папа Пий XII радикально пересмотрел Вербное воскресенье и Пасхальное Тридуум литургии, запретил многие бдения и октавы, а также внес другие изменения в календарь ( см. Общий римский календарь Папы Пия XII ), реформы, которые были завершены в Сводах рубрик Папы Иоанна XXIII 1960 года, которые были включены в окончательное типичное издание Тридентского Миссала 1962 года, заменив и «Дополнения и изменения в рубриках Миссала» Пия X, и более ранние «Общие рубрики Миссала».
Изменения, внесенные в литургию в 1965 и 1967 годах вслед за решениями Второго Ватиканского Собора, не были включены в Римский Миссал, но были отражены предварительные местные переводы, произведенных, когда язык народа стал дополнением к латыни. Этим объясняются ссылки, иногда которые можно увидеть на «Миссал 1965 года».
Общий римский календарь был частично пересмотрен в 1955 и 1960 и полностью в 1969 году в Папе Павле VI ' s motu proprio Mysterii Paschalis, снова сокращая количество праздников.
Римский Миссал, изданный Папойанном Иоанном XXIII в 1962 г., отличался из более ранних выпусков методов.
Папа Бенедикт XVI разрешил, при определенных условиях, продолжение использования этого издания Римского Миссала 1962 года в «необычной Римского обряда» формы, наряду с более поздней форма введенной в 1970 году, которая является нормальной или обычной формой.
Формы Римского обряда до 1962 года, которые используют некоторые люди и группы, как правило, не разрешены для литургического использования, но в начале 2018 года Комиссия Ecclesia Dei предоставила сообществам служил Священническим Братством Святого Петра и использовать, по усмотрению настеля Братства, литургию Страстной недели до 1955 года в течение трех лет (2018, 2019, 2020).
Месса разделена на две части. частей, месса оглашенных и месса верных. Катехумены, наставленные вере, однажды были уволены после первой половины, так как еще не исповедовали веру. Исповедание веры считалось для участия в евхаристической жертве.
Это правило Дидахе действует до сих пор. Это только одно из трех условий (крещение, правильная вера и правильная жизнь) для допуска к причастию, католическая церковь всегда применяется в начале II века святым Иустином Мучеником : «И эта пища называется у нас Евхаристией, в которой разрешается принимать участие никому, кроме человека, который верит, что то, чему мы учим, истинно, и который омылся бельем для прощения грехов, и к возрождению, и так жив, как повелел Христос »(Первое извинение, Глава LXVI).
После Аспергеса начинается месса.
Первая часть - это Катехуменская месса.
Последовательность молитв у подножия алтаря такова:
V. Deus, tu convertus vivificabis nos.. Р. Et Plebs tua laetabitur in te.. В. Ostende nobis, Domine, misericordiam tuam.. Р. Et salutare tuum da nobis.. В. Domine, exaudi orationem meam.. Р. Et clamor meus ad te veniat.. В. Dominus vobiscum.. Р. Et cum spiritu tuo.
Ты обратишься, о Боже, и оживишь нас: (Пс. 84: 7-8). и народ Твой возрадуется о Тебе.. Покажи нам, Господи, милость Твою.. И даруй нам спасение Твое.. О Господь, услышь мою молитву.. И позволь мне воплю мой дойти до Тебя.. Господь с тобой.. И с твоим духом.
Затем священник говорит: Орем (помолимся). После этого он поднимается к алтарю, беззвучно молясь: «Убери от нас беззакония наши, мы умоляем Тебя, Господи, дабы нам с чистым разумом достойно войти в святое святых», ссылка на Исход 26: 33 -34, 1 король 6:16, 1 король 8: 6, 2 Паралипоменон 3: 8, Иезекииль 41: 4 и другие. Он кладет свои соединенные руки на край жертвенника, чтобы только кончики маленьких пальцев касались его передней части, и молча молится о том, чтобы заслугой Святых, чьи мощи находятся в алтаре, и всех Святых, Бог простит ему все грехи. При словах quorum relíquiæ hic sunt (чьи реликвии здесь) он разворачивает руки и целует алтарь.
Вторая часть - это Месса правоверных.
До 1960 года в форме Трезубца Римского Миссала было указано, что свечу следует ставить на сторону Послания алтаря и зажигать ее показе дл священного причастия Иоанн дей. их рубриках Римского Миссала своим Св. одом Рубрик, в котором больше не упоминается об этом обычае, за исключением случаев, когда это вышло из употребления задолго до того. Об этом см. Свеча возвышения.
Трезубский Миссал включает в себя молитвы, которые священник произносит до и после мессы.
В более поздних изданиях Римского Миссала, в том числе в 1962 году, вводный заголовок этих молитв указывает на то, что они должны читаться в зависимости от обстоятельств (позволяют обстоятельства), что на практике, что они просто необязательны и могут быть опущены.. В оригинальном Тридентском Миссале другие молитв представленные как обязательные, предъявляемые как необязательные только очень длинную молитву, приписываемую Святому Амвросию (в более поздних изданиях на семь разделов, каждый из которых должен читаться только в один день недели) и две приписываемые молитвы. Святому Амвросию и Святому Фоме Аквинскому соответственно.
В дополнение к предложенному трем молитвам, в оригинальном Тридентском Миссале священнику предлагается прочитать перед мессой весь Псалтырь 83–85, 115, 129 (нумерация это молитва Септуагинты и Вульгата ), а также серия молитв в стиле собирать. В более поздних изданиях после трех, которые в исходном Миссале лишь поздние необязательные, добавленные молитвы Пресвятой Богородице, Святому Иосифу, всем ангелам и святым иому, чья месса должна быть совершена, но, как уже было сказано, трактуется как необязательные все молитвы перед мессой, даже те, которые, изначально были обязательными.
В оригинальном Тридентийском Миссале прочитать священником после мессы три молитвы, в том числе Адоро теать. В более поздних изданиях перед этими тремя помещается Песнь трех юношей (Дан ) с тремя сборниками, за все следуют Анима Кристи и еще семь молитв, считая необязательные даже три предписанных в оригинальном Тридентском Миссале.
С 1884 по 1965 год Святой Престол предписывал читать после Мессы молитв, Богу для решения Римский вопрос и, после того, как эта проблема была решена Латеранским договором, «разрешить спокойствие и свободу исповедовать верующих, которая будет восстановлена для пострадавших в России».
Эти молитвы известны как Леонинские молитвы, потому что именно Папа Лев XIII 6 января 1884 года приказал читать по всему миру. В бывшей Папской области они уже использовались с 1859 года.
Молитвы включали три Ave Marias, одну Salve Regina за которым следует стих и ответ, а также собирательная молитва, которая начиная с 1886 года, требует обращения грешников и «свободы и возвышения Святой Матери Церкви», и снова с 1886 года молитва Святому Михаилу. В 1904 году Папа Пий X добавил трижды повторяющееся «Пресвятейшее Сердце Иисуса, помилуй нас».
В 1964 году, начиная с 7 марта 1965 года, Святой Престол отменил обязанность читать Леонинские молитвы после малой мессы. Однако Леонинские молитвы иногда по-прежнему читаются после нынешних празднований Тридентской мессы, хотя они не включены даже в Тридентский Миссал 1962 года.
общины на Тридентской мессе - это внутреннее, с участием глаз и сердца, и внешнее - через рот.
За исключением формы Dialogue Mass, которая возникла около 1910 года и привела к более активной внешней При участии конгрегации, люди, присутствующие на Тридентской мессе, не читают вслух молитвы мессы. Только служитель или служители присоединяются к священнику в чтении молитв у подножия алтаря (включая Confiteor ) и в других ответах. Большинство молитв которые произносят священник, произносят неслышно, в том числе почти месса правоверных: приношения, канон мессы (кроме предисловия и последнего славословия) и (кроме из Agnus Dei ) между молитвой Господней и после причастия.
на Торжественной мессе или Missa Cantata, хор поет ответы служителей, кроме Молитвы у подножия алтаря. Хор поет Introit, Kyrie, Gloria, Gradual, Tract или Аллилуиа, Кредо, Оферторий и Сообщество антифоны, Санктус и Агнус Дей. Из них только пять, составляющие часть Ордена мессы, обычно поются в Missa Cantata. Помимо музыки григорианского пения для них существуют некоторые полифонические композиции, некоторые из которых довольно сложные. Священник в основном тихо произносит слова песнопений, а затем читает другие молитвы, в то время как хор продолжает пение.
Существуют различные формы празднования Тридентской мессы:
Католическая энциклопедия 1917 года в своей статье «Литургия мессы» как, когда сослужение перестали практиковаться в Европе, низкая месса стала отличаться от высокой мессы :
О происхождении "Missa Cantata", тот же источник дает следующую информацию:
Пий XII всерьез начал работу по пересмотру Римского Миссала с тщательного пересмотра обрядов Страстной недели, после экспериментального периода, начавшегося в 1951 году, был сделан обязательным в 1955 году. Месса, которая раньше проводилась утром в Великий четверг, была перенесена на вечер, что потребовало правила, ранее требовало поста с полуночи. Служба Страстной пятницы была перенесена на полдень, Святое Причастие больше не предназначалось для священника (раньше использовались, освященные на мессе в Великий четверг), и священник больше не получал часть хозяина в несосвященном вине. Служба пасхального бдения, которая раньше проводилась утром в Великую субботу, была перенесена на ночь, предшествующую пасхальному воскресенью, и было внесено много изменений в ее содержание.
В 1960 году Папа Иоанн XXIII (1958–1963) приказал исключить слово «perfidis» («неверующий», то есть не верящий в Иисуса), применяемое к евреям. в обрядах Страстной пятницы. Он изменил рубрики на Орден Мессы и Бревиарий. Два года спустя, в 1962 году, он внес еще несколько незначительных изменений по случаю нового типичного издания Римского Миссала. Это издание, разрешенное к использованию на основании Quattuor abhinc annos indult (см. Ниже, в разделе «Текущий статус Tridentine Mass»). Среди других изменений, которые были внесены в Миссал 1962 года, были: добавление имени святого Иосифа в римский канон; устранение второго Confiteor перед причастием; подавление 10 праздников, таких как Кафедра Св. Петра в Риме (или, точнее, объединение обоих праздников Кафедры Св. Петра в один, как это было изначально); включая отмену 4 праздничных октав и 9 бдений праздников и другие изменения, сделанные Папой Пием XII; и изменение рубрик специально для Торжественных высших масс. Среди имен, исчезнувших из Римского Миссала, было имя св. Филомены : ее литургическое празднование никогда не было включено в Общий римский календарь, но с 1920 г. оно было включено (с указанием, что месса должна быть полностью взяты из общего) в разделе «Мессы для некоторых мест», т.е. только тех мест, для которых это было специально разрешено; но ее имя уже в 1961 году было приказано исключить из всех литургических календарей.
4 декабря 1963 года Второй Ватиканский собор постановил в главе II Конституции своей священной литургии Sacrosanctum Concilium :
«[T] является ритуал мессы должны быть рассмотрены... обряды Должным образом позаботившись о сохранении их сущности, должны быть упрощены. Части, которые с течением времени стали дублироваться или были добавлены небольшие преимущества, должны быть опущены. Другие части, которые были восстановлены с помощью той энергии, которые пострадали во время исторических происшествий. Сокровища Библии должны открываться более щедро, чтобы можно было обеспечить более богатую пищу верные для стола Слова Божьего... Подходящее место может быть отведено для разговорного языка в Мессах, которые совершаются вместе с народом... Причастие обоих видов может быть предоставлено, когда епископы сочтут нужным... как, например, новопосвященным в мессе своего священного рукоположения, недавно исповедовавшимся в e Месса их религиозного исповедания, а также новокрещенных в Мессе, которая следует за их крещением... "
Инструкция Inter Oecumenici от 26 сентября 1964 г. было дано разрешение на использование народного языка только в мессе, проводимой вместе с народом, особенно в библейских чтениях и введенных молитвах правоверных, но «до тех тех пор пока». не будет пересмотрен весь ординар мессы »в песнопения (Kyrie, Gloria), Creed, Sanctus, Agnus Dei и входной, приношения и антифоны причастия), а также в частях, связанных с диалогом с людьми, и в Отче Наш, который люди теперь произносили полностью вместе с священником. Большинство епископальных конференций быстро одобрили промежуточные переводы, обычно различаются от страны к стране, и после утверждения их Святым Престолом, которые опубликовали их в 1965 году. Другие изменения включают пропуск Псалма 43 (42) в начале Мессы и Последнее Евангелие в конце, оба из которых Папа Пий впервые в Миссал (ранее были частные молитвы, произносимые священником в ризнице), и Леонинские молитвы Папы Льва XIII. Канон мессы, который продолжали молча декламировать, хранился на латыни.
Три года спустя инструкция Tres abhinc annos от 4 мая 1967 г. дала разрешение на использование местного языка даже в Каноне мессы и позволила произносить его вслух и даже частично петь. ; этот язык можно было использовать даже на мессе, проводимой без присутствия людей. Использование манипулы стало необязательным, и на трех церемониях, на которых риза ранее являлась обязательным облачением, вместо нее можно было использовать ризу.
Папа Павел VI продолжил выполнение директив Совета, указав Апостольской конституцией Missale Romanum Великого Четверга 3 апреля 1969 г., опубликовано новое официальное издание Римского Миссала, которое появилось (на латыни) в 1970 году.
Некоторые католики-традиционалисты в большей или меньшей степени отвергают изменения, внесенные с 1950 года. Никто не поддерживает возвращение к первоначальной (1570 г.) форме литургии, хотя некоторые, возможно, пожелают восстановить ее форму до того, как Пий X пересмотрел рубрики в 1911 году. Действительно принимаются изменения 1955 года в литургии Вербного воскресенья и Вербного воскресенья. Пасхальный тридуум и в литургическом календаре (см. Общий римский календарь Папы Пия XII ), и вместо этого используйте Общий римский календарь, как в 1954. Другие принимают изменения, внесенные Пием XII в 1955 году, но не признают изменения Папы Иоанна XXIII. Другие, опять же, в соответствии с разрешением, предоставленным Папой Бенедиктом XVI в Summorum Pontificum, використовуйте Миссал и календарь, как это было в 1962 году.
Некоторые из них из них спорят что, отличие от ранних видов, пересмотр 1969-1970 годов, в Тридентская годов месса была заменена мессой Папы Павла VI, представляет собой серьезный разрыв с прошлым. Они считают, что содержание исправленной литургии, с католической точки зрения, серьезно неполно и неполноценно; Некоторые считают, что это неугодно Богу и что ни один католик не должен посещать его.
Когда в 1969 г. был опубликован предварительный текст двух разделов пересмотренного Миссала, архиепископ Марсель Лефевр собрал группу из двенадцати богословов, которые под его руководством написали исследование текста. Они заявили, что это «представляет, как в целом, так и в деталях, разительный отход от католической теологии мессы, как она была сформулирована на основе 22 Тридентского Собора». Кардинал Альфредо Оттавиани, бывший префект Священной Конгрегации доктрины веры, поддержал это исследование письмом от 25 сентября 1969 г. Папе Павлу VI. Кардинал Антонио Баччи подписал то же письмо. Критическое исследование стало известно как «Интервенция Оттавиани ». Кардинал Оттавиани представил в письменной форме, что он не намеревался обнародовать свое письмо и что доктринальное изложение Паплом VI пересмотренной литургии 19 ноября и 26 ноября 1969 г. в ее окончательной форме означает, что «никто не может быть искренне». Жан Мадиран, критик II Ватикана и основатель-редактор журнала Itinéraires, утвержден, что это письмо было мошенническим образом передано пожилому и уже слепому кардиналу для подписи его секретарем, Монсеньор (и будущий будущий кардинал) Жилберто Агустони, и этот Агустони вскоре был ушел в отставку. Это утверждение остается недоказанным, и сам Мадиран не является очевидцем предполагаемого обмана.
В 1967 Из 187 78 одобрили его в нынешнем виде, 62 одобрили его, но предложили различные модификации, 4 воздержались и 47 проголосовали против.
начиная с 1960-х годов, в западных странах наблюдается прием в семинарии и числа священников (в пределах Штатах: с 75% католиков в 1958 г. до 25% к 2002 г.). нных Штатах с 1575 рукоположений в 1954 году до 450 в 2002 году), а также общее ослабление веры в доктрины католической веры. Противники пересмотра литургии утверждают, утверждают на данные опрос общественного мнения в свою поддержку, что пересмотр литургии делает свой вклад в это снижение. Другие, представленные среди прочего, на тот факт, что в настоящее время во всем мире священников и семинаров больше, чем в предыдущие годы было 72 991 крупных семинаров во всем мире, в 2002 году их было 113 199, что на 55% больше), в то время, однако, когда произошло увеличение населения на 64%), предполагают, что очевидное снижение католической практики на Западе с общим секуляризмом и либерализмом на западные общества..
После введения мессы Павла VI в 1969-1970 гг. Святой Престол предоставил огромное количество разрешений на прежней литургии. Например, пожилым священникам не требовалось переходить на новое празднование. В Англии и Уэльсе время от времени проводилось празднование Тридентской мессы в силу, что стало известно как «индульта Агаты Кристи ». Однако в мире не существовало общих правовых рамок, позволяющих совершать обряд. После подъема движения католиков-традиционалистов в 1970-х годах Папа Павел VI, как сообщается, отказался от дальнейшей либерализации его использования на основании, что он стал политически заряженным символом, функционально с оппозицией его политики.
В 1984 году Святой Престол направил письмо, известное как Quattuor abhinc annos, президентам мира Епископальные конференции. Этот документ уполномочивал епархиальных епископов разрешать при определенных условиях совершение Тридентской мессы для священников и мирян, которые этого просили. В 1988 г. после отлучения от церкви архиепископа Марселя Лефевра и четырех епископов, которых он посвятил, Папа издал еще один документ, motu proprio, известный как Ecclesia Dei, в котором говорилось, что «повсюду необходимо проявлять уважение к чувствам всех, кто привязан к латинской литургической традиции». Папа призвал епископов «широко и щедро применять» положения Quattuor abhinc annos и учредил Папскую комиссию Ecclesia Dei для наблюдения за отношениями между Римом и католиками-традиционалистами.
Сам Святой Престол предоставил разрешение на использование Трезубской мессы значительному количеству священников и священнических обществ, таких как Священническое братство Святого Петра, Институт Христа король-верховный священник и Личное апостольское управление святого Иоанна Марии Вианней. Однако некоторые епархиальные епископы отказались разрешить проведение празднований в своих епархиях или сделали это лишь в ограниченной степени. В некоторых случаях трудность заключалась в том, что ищущие разрешения враждебно относились к церковным властям. Утверждалось, что другие отказы в разрешении были вызваны неодобрением некоторыми епископами принципа богослужения Тридентинской литургии.
Как кардинал, Йозеф Ратцингер считался особенно заинтересованным в литургии и благосклонно относился к мессе перед Ватиканом II. Он подверг критике беспорядочный способ, которым, вопреки официальной политике, многие священники праздновали пост-Ватиканскую форму II.
В сентябре 2006 года Папская комиссия Ecclesia Dei учредила Институт Доброго Пастыря, состоящего из бывших членов Общества св. Пия X, в Бордо, Франция, с разрешением на использование Тридентинской литургии. Этот шаг был встречен некоторым недовольством французского духовенства, и тридцать священников написали открытое письмо Папе. В соответствии со своей предыдущей политикой, Общество Святого Пия X отклонило этот шаг.
После неоднократных слухов о том, что использование Тридентской мессы будет либерализовано, Папа издал motu proprio под названием Summorum Pontificum от 7 июля 2007 г., вместе с сопроводительным письмом к епископам мира. Папа заявил, что «Римский миссал, обнародованный Павлом VI, является обычным выражением lex orandi (молитвенного закона) католической церкви латинского обряда. Тем не менее, Римский миссал, обнародованный Св. Пием V и переизданный Св. Иоанна XXIII следует рассматривать как выдающееся выражение того же «Lex orandi» ». Он также заявил, что «Миссал 1962 года... никогда не был отменен юридически». Он заменил новыми правилами правила Quattuor Abhinc Annos по использованию старой формы: по сути, разрешение на использование формы 1962 года для приходских месс и церемоний, проводимых в общественных случаях, таких как свадьба, передается от местного епископа священнику, отвечающему за церковь, и любой священник латинского обряда может использовать Римский Миссал 1962 года в «Мессах, проводимых без народа», термин, который не исключает присутствия других прихожан, мирян или духовенства. В то время как просьбы групп католиков, желающих использовать Тридентинскую литургию в приходских мессах, должны рассматриваться приходским священником (или настоятелем церкви), а не, как раньше, местным биш-опом, Папа и кардинал Дарио Кастрильон заявили, что это не подрывает авторитет епископов.
Правила, изложенные в Summorum Pontificum, предусматривают, что:
В письме 13/2007 от 20 января 2010 года Папский совет Ecclesia Dei положительно ответил на вопрос, может ли приходской священник (пастор) или другой священник выступать на своем использовании по собственной инициативе публично прославлять необычную форму, наряду с обычным регулярным использованием новой формы, «Чтобы верующие, как молодые, так и старые, познакомились со старыми обрядами и извлечь пользу из их ощутимой красоты и превосходства». Хотя Советал этот ответ замечанием, что стабильная группа верующих, прикрепленных к старой форме, имеет право помогать мессе в чрезвычайной форме, веб-сайт, опубликованный ответ, истолковал его как не требующий существования такой стабильный
Публикация Summorum Pontificum привела к увеличению числа регулярно проводимых публичных мессов Tridentine. 14 июня 2008 года кардинал Дарио Кастрильон Ойос сказал на лондонской пресс-конференции, что Папа Бенедикт хочет, чтобы каждый приход предлагал как старую, так и новую для воскресной мессы.
Кардинал сказал, что Ватикан готовился дать указания семинариям обучать всех студентов Трезубецкой форме Римского обряда. Сложность рубрик затрудняет для священников, привыкших к более простой современной форме, должным образом прославлять форму Трезубца, и неясно, сколько из них имеют необходимые знания.
Некоторые католические священники и организации-традиционалисты, считающие, что не требуется официального разрешения для использования какой-либо формы Трезубской мессы, совершают ее без упорядочения своей ситуации и иногда используют издания Римского Миссала ранее, чем издание 1962 г., утвержденное в Summorum Pontificum.
Чтобы обеспечить священников, которые празднуют Тридентскую мессу, издатели выпустили факсимиле или переиздания старых миссалов. В 2004 году вышло два новых тиража Тридентского миссала 1962 года: один с одобрением епископа Фабиана Брускевица из Линкольн, Небраска, автор Барониус Нажмите совместно с Священническим братством св. Петра ; другой издательством Общества св. Пия X, Angel us Press. В 2008 году PCP Books также выпустили факсимиле алтарного миссала 1962 года.
Имеются репродукции текстов, датированных ранее 1955 г. Страстной неделей и Пасхальным Тридуумом изменения, включая ручные молитвы для мирян, посещающих Мессу, включая Св. Бонавентура Пресса факсимиле Ежедневного миссала Св. Андрея 1945 года и факсимиле Вселенского / христианского книжного клуба 1945 года отца Ласанса миссала (первоначально опубликовано Benziger Brothers ).
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Тридентской массой. |