Шотландцы

редактировать
Этнические жители Шотландии

Шотландцы
Флаг Шотландии.svg Флаг Шотландии
Общая численность населения
c.28 - c. 40 миллионов
Регионы со значительным населением
Шотландия 4,446,000. (2011) идентифицируется как шотландское происхождение только
Значительная шотландская диаспора in
США 5,457,798 (Шотландский ). 3,056,848 (Скотч-Ирландское )
Канада 4,799,005 (2016)
Австралия 2,023,474 (2016)
Англия 795,000
Новое Зеландия 14,412
Южная Африка 11,160 (оценка)
Остров Мэн 2403
Гонконг 1459
Языки
английский (шотландский английский ). шотландцы. шотландский гэльский
религия
пресвитерианство. католицизм. епископалианство. безбожие. другие группы меньшинств

Эти цифры основаны на данных переписи населения и официальных опознаний идентичности.

шотландцы (шотландцы : шотландцы Fowk; шотландский гэльский : Albannaich, древнеанглийский : шотландский) или шотландцы - это нация и этническая группа, уроженцы Шотландии. Исторически они возникли в результате слияния кельтских говорящих народов, пиктов и гэлов, которые основали Королевство Шотландия (или Альба ) в 9 веке. Позже соседние кельтоязычные кумбрийцы, а также германские говорящие англосаксы и норвежцы были включены в состав шотландцев. нация.

В современном смысле «шотландцы» или «шотландцы» к любому, чье лингвистическое, культурное, семейное наследственное или генетическое происхождение происходит из Шотландии. Латинское слово Скоти использовалось относилось к гэлам, но стало обозначать всех жителей Шотландии. Считающийся уничижительным некоторыми, термин скотч также использовался для шотландцев, в основном за пределами Шотландии.

Люди шотландского происхождения живут в многих странах. Эмиграция, на которую повлияли такие факторы, как Хайленд и равнины, шотландская эмиграция в различных регионах на всей территории Британской империи и, наконец, промышленный спад и безработица привели к тому, что шотландцы были найдены по всему миру. Шотландские эмигранты увезли с собой свои шотландские языки и культуру. Большие группы шотландцев заселили земли Нового Света Северной и Южной Америки, Австралии и Новой Зеландии. В Канаде самый высокий уровень потомков шотландцев на душу населения в мире и второе место по численности потомков шотландцев после Соединенных Штатов.

В Шотландии в разное время мигрировали и переселялись многие народы его история. германские народы, такие как англосаксы, пришли сюда начиная с 7 века, а норвежцы поселились в некоторых частях Шотландии с 8 века и позже. В Средневековье, со времен правления Давида I Шотландского, произошла некоторая эмиграция из Франции, Англии и Нижних стран в Шотландию. Некоторые известные шотландские фамилии, в том числе те, которые носят имена, превратились в Брюс, Баллиол, Мюррей и Стюарт, пришли в Шотландию в это время.. Сегодня Шотландия является вторым по величине и второй по численности населения страной в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии, и многих людей, живущих там, - граждан Великобритании..

Наибольшая масса людей шотландского происхождения в мире за пределами Шотландии находится в Новой Шотландии и Остров Принца Эдуарда в Канаде, Отаго и Саутленд в Новой Зеландии, Фолклендские острова и Северная Ирландия в Соединенном Королевстве.

Содержание

  • 1 Этнические группы Шотландии
  • 2 Шотландская диаспора
    • 2,1 США
    • 2,2 Канада
    • 2,3 Австралия
    • 2,4 Новая Зеландия
    • 2, 5 Великобритания
    • 2,6 Остальная Европа
    • 2,7 Африка
    • 2,8 Латинская Америка
  • 3 Шотландцы в континентальной Европе
    • 3,1 Нидерланды
    • 3,2 Россия
    • 3,3 Польша
    • 3,4 Италия
  • 4 Культура
    • 4.1 Язык
      • 4.1.1 Шотландский английский
      • 4.1.2 Шотландский
      • 4.1.3 Шотландский гэльский
    • 4.2 Религия
    • 4.3 Литература
    • 4.4 Фольклор
    • 4.5 Наука и инженерия
    • 4.6 Музыка
    • 4.7 Спорт
    • 4.8 Кухня
    • 4.9 Кланы
  • 5 Англицизация
  • 6 Этимология
  • 7 См. Также
  • 8 Примечания
  • 9 Ссылки
  • 10 Источники
  • 11 литература
  • 12: внешние ссылки

Этнические группы Шотландии

В раннем средневековье в Шотландии было несколько этнических или культурных групп, упомянутых современных в источниках, а именно пиктов, гэлов, бриттов и англов, причем последний из поселился в юго-восточной части острова. ул страны. В культурном отношении эти народы сгруппированы по языку. Большая часть Шотландии до 13 века говорила на кельтских языках, и в их число входили, по крайней мере применяемых, бритты, а также гэлы и Пикты. германские народы включающие англов Нортумбрии, которые поселились на юго-востоке Шотландии в районе между заливом Ферт-оф-Форт на севере и река Твид к югу. Они также занимали юго-запад Шотландии до равнины Кайл включительно. Их язык, древнеанглийский, был самой ранней формой языка, который в итоге известен как шотландский.

. Использование гэльского языка распространилось почти по всей Шотландии к IX веку, достигнув пик пришелся на 11-13 века, но никогда не был языком юго-востока страны. Король Эдгар разделил Королевство Нортумбрия между Шотландией и Англией; по крайней мере большинства средневековых историков теперь принимают «дар» Эдгара. В любом случае, после более поздней битвы при Кархэме шотландское королевство охватило множество англичан, и больше, вероятно, прибыло после нормандского вторжения в Англию в 1066 году. К юго-востоку от Ферт-оф-Форт, затем в Лотиан и Бордерс (др.-н. Э.: Loene), северная разновидность староанглийского, также известный как ранние шотландцы.

Св. Килданс сидит на деревенской улице, 1886

В результате Давида I, короля Шотландии, вернувшегося из ссылок в Англии в 1113 году, чтобы в итоге занять трон в 1124 году с помощью Англо-норманн военная сила, Давид пригласил англо-нормандские семьи из Франции и Англии на землях, которые он предоставил им, чтобы распространить лояльный ему правящий класс. Эта Давидианская революция, как ее называют многими историками, принесла в Шотландию европейский стиль феодализма вместе с притоком людей французского происхождения - по приглашению, в отличие от Англии где было завоеванием. По сей день многие из общих фамилий Шотландии могут прослеживать родословную до норманнов того периода, например, Стюарты, Брюсы, Гамильтоны, Уоллесы и Мелвиллы.

Северные острова и некоторые части Кейтнесс были норнами - говорящие (запад Кейтнесса был гэльским языком до 20 века, как и некоторые небольшие общины в некоторых частях Центрального нагорья). С 1200 по 1500 год ранний шотландский язык распространился по низменным частям Шотландии между Галлоуэем и линией Хайленд, и его использовал Барбур в своем историческом эпосе Брус в конце 14 века в Абердине.

Начиная с 1500 года, Шотландия обычно делится по языку на две группы людей: гэльскоязычные «горцы » (язык, ранее называвшийся шотландцами англоговорящими и известными жителями низменности в) 18 века как «ирландский») и инглис говорящие «лоулендеры » (язык позже будет называться шотландцами ). Сегодня иммигранты принесли с собой другие языки, но почти каждый взрослый по всей Шотландии свободно владеет английским языком.

Шотландская диаспора

Численность шотландской диаспоры
ГодСтранаНаселение% местного. населения
2016 Канада4,799,00515,1
2016 Австралия2,023,4749,3
2010 США ACS 5,460,6791,5
2011 Англия708,8721,34
2010США3,257,161 (шотландский ирландский язык)1,1

в Шотландии проживает чуть более пяти миллионов человек, большинство из которых считают себя шотландцами. Кроме того, за границей проживает намного больше людей шотландского происхождения, чем все население Шотландии.

США

Американский промышленник и филантроп шотландского происхождения Эндрю Карнеги

В 2013 г. Опрос американского сообщества 5 310 285 человек идентифицированы как шотландцы и 2 976 878 шотландско-ирландского происхождения. Американцы шотландского происхождения превосходят по численности населения Шотландии, где 4 459 071 человек или 88,09% людей идентифицированы как этнические шотландцы в Перепись 2001 года.

Число американцев с шотландскими предками оценивается от 9 до 25 миллионов (до 8,3% от общей численности населения США), а «шотландско-ирландских» - от 27 до 30 миллионов (до 10% от всего населения) США), но эти подгруппы пересекаются и часто неразличимы. Большинство шотландско-ирландцев используемых пришло из низменной Шотландии и Северной Англии, а затем мигало в провинцию Ольстер в Ирландии (см. План Ольстера ) и оттуда, начиная с пяти поколения позже, в Северную Америку в больших количествах в течение 18 века.

Канада

Джеймс Нейсмит изобретатель баскетбола. Провинция Новой Шотландии где более 30% населения имеют шотландское происхождение.

Будучи третьей по величине этнической группой в Канаде и одними из первых европейцев, поселившихся в стране, шотландцы добились большого влияния на канадскую культуру с колониальных времен. Согласно переписи населения Канады 2011 года, число канадцев заявляет о полном или частичном шотландском происхождении, составляет 4 714 970 человек, или 15,10% от общей численности населения страны.

Многие респонденты, возможно, неправильно поняли вопрос, и многочисленные на «канадцы» не дают точных цифр для многих групп, особенно тех, которые проходят с Брит островов. Шотландцы-канадцы - третья по величине этническая группа в Канаде. Шотландская культура особенно процветала в канадской провинции Новая Шотландия (латинское для «Новой Шотландии»). Там, на Кейп-Бретоне, где и низменные, и высокогорные шотландцы селились в большом количестве, на канадском гэльском все еще говорит небольшое количество жителей. На мысе Бретон находится гэльский колледж кельтских искусств и ремесел. Округ Гленгарри на территории современного Восточного Онтарио - историческое графство, которое было основано как поселение для шотландцев, где многие жители нагорья поселились, чтобы сохранить свою культуру в результате Highland Зазоры. Гэльский был родным языком сообщества с момента его заселения в 18 веке, хотя количество говорящих с тех порилось в результате перемещения англичан. В современном 21 веке в сообществе все еще есть несколько говорящих на гэльском языке.

Джон Кеннет Гэлбрейт в своей книге «Скотч» (Торонто: MacMillan, 1964) документирует потомков шотландских первопроходцев 19-го века, которые поселились в Юго-Западном Онтарио и ласково называли себя «скотч» ».. Он утверждает, что книга должна была дать правдивую картину жизни общества в первые десятилетия 20-го века.

Австралия

Австралийский город Брисбен назван в честь шотландца Томаса Брисбена.

К 1830 году 15,11% от общего неаборигенного населения колонии составляли шотландцы, которое увеличилось к середине века до 25 000, или 20-25% неаборигенного населения. Австралийская золотая лихорадка 1850-х годов дала дополнительный импульс для шотландской миграции: в 1850-х годах 90 000 шотландцев иммигрировали в Австралию, что намного, чем у других британских или ирландских народов времени. Уровень грамотности шотландских иммигрантов составлял 90–95%. К 1860 году шотландцы составляли 50% этнического состава регистрации Виктории, Аделаиды, Пенолы и Наракурта. Другие поселения в Новом Южном Уэльсе включали Новую Англию, Хантер-Вэлли и Иллаварра.

. Многие поселения последовали за картофельным голодом в Хайленд., Горные поля и Низменные поля середины XIX века. В 1840-х годах населения иммигранты шотландского происхождения составляли 12% неаборигенного населения. Из 1,3 миллиона мигрантов из Великобритании в Австралию в период с 1861 по 1914 год 13,5% были шотландцами. Лишь 5,3% осужденных, доставленных в Восточную Австралию в период с 1789 по 1852 годы, были шотландцами.

Постоянный уровень иммиграции из Шотландии продолжался и в 20-м веке, и значительное количество шотландцев продолжало прибывать после 1945 года. С 1900 по 1950-е годы, Шотландцы предпочитают Новый Южный Уэльс, а также Западную Австралию и Южную Австралию. Сильное культурное присутствие Шотландия в играх горцев, танцах, праздновании Дня Тартана, клановых и гэльско-говорящих общества, встречающихся по всей современной Австралии.

Согласно переписи населения Австралии 2011 года, 130 204 жителя Австралии родились в Шотландии, а 1 792 600 заявлений о шотландском происхождении либо отдельно, либо в сочетании с другими предком. Это четвертая по составу родословная, которая составляет более 8,9% от общей численности населения Австралии.

Новая Зеландия

Семья Шотландского нагорья, мигрировавшая в Новую Зеландию в 1844 г.

Значительное количество шотландцев также поселились в Новой Зеландии. Приблизительно 20 процентов общего европейского поселенческого населения Новой Зеландии были выходцами из Шотландии, и шотландское влияние все еще заметно по всей стране. Южный остров город Данидин, в частности, известен своим шотландским наследием и был назван шотландскими основателями города в честь Эдинбурга.

Шотландская миграция в Новую Зеландию восходит к раннему периоду европейской колонизации, при этой большой части пакеха новозеландцев шотландское происхождение. Однако идентификация как «британцев» или «европейских» новозеландцев иногда может скрыть их происхождение. Многие шотландские новозеландцы также имеют маори или другое неевропейское происхождение.

Большинство шотландских иммигрантов поселились на Южном острове. По всей Новой Зеландии шотландцы разработали разные способы навести мосты между старой родиной и новой. Было сформировано множество каледонских обществ, более 100 к началу двадцатого века, которые помогали поддерживать шотландскую культуру и традиции. С 1860-х годов эти ежегодно ежегодно устраивали Каледонские игры по всей Новой Зеландии. Игры представляли собой спортивные состязания, в которых участвовали шотландские поселенцы и широкая публикация Новой Зеландии. Таким образом, Игры открыли шотландцам путь к культурной интеграции в качестве шотландских новозеландцев. По данным переписи 1961 года в Новой Зеландии проживало 47 078 человек, родившихся в Шотландии; по переписи 2013 года в этой категории было 25 953 человека.

Соединенное Королевство

Кэрол Энн Даффи, первая женщина и первый шотландец, назначенный Поэт-лауреат Соединенного Королевства Джеки Кей, шотландский макар или поэт

Многие люди шотландского происхождения живут в других частях Соединенного Королевства. В Ольстере особенно колониальная политика Джеймса VI, известная как плантация Ольстера, привела к пресвитерианскому и шотландскому обществу, которое сформировало Ольстер -Шотландское сообщество. Протестантское господство, однако, не принесло им большой пользы, поскольку господство было преимущественно англиканским. Количество людей шотландского происхождения в Англии и Уэльсе трудно определить количество из множества сложных миграций на острове и древних моделей миграции из-за войн, голода и завоеваний. Перепись 2011 года зафиксировала 708 872 человека, родившихся в Шотландии, проживающих в Англии, 24 346 человек в Уэльсе и 15 455 человек в Северной Ирландии.

Нортгемптоншир город Корби стал центром шотландской миграции в 1930-х годах. В 1961 году других жителей родились в Шотландии, а в 2011 году этот показатель составлял 12,7%.

Остальная Европа

В других европейских странах доля шотландских иммигрантов. Шотландцы эмигрировали в континентальную Европу на протяжении веков в качестве торговцев и солдат. Многие эмигрировали во Францию, Польшу, Италию, Германию, Скандинавию и Нидерланды. Недавно некоторые предположили, что до 250 000 граждан России могут иметь шотландское происхождение.

Африка

Войска Южноафриканского шотландского полка во Франции, 1918 Гай Скотт, 12-й вице-президент и исполняющий обязанности президента Замбии с октября 2014 года по январь 2015 года, имеет шотландское происхождение.

Некоторые шотландцы поселились в Южной Африке в 1800-х годах. и были известны своим опытом строительства дорог, сельским хозяйством и архитектурными навыками.

Латинская Америка

Самая большая популяция шотландцев в Латинской Америке проживает в Аргентине, за которым следуют Чили, Бразилия и Мексика.

Шотландцы в континентальной Европе

Нидерланды

Говорят, что первые люди из Нидерландов поселиться в Шотландии произошло после брака Мод с шотландским королем Давидом I в Средние века. Ремесленники и торговцы последовали за придворными, и в последующие века между двумя странами возникла оживленная торговля: основные товары Шотландии (шерсть, шкуры, лосось, а затем уголь) в обмен на предметы роскоши, доступные в Нидерландах, одном из основных центров европейской торговли..

К 1600 году торговые колонии выросли по обе стороны от хорошо пройденных морских путей: голландцы поселились вдоль восточного побережья Шотландии; шотландцы собрались сначала в Кампвере, где им было разрешено беспошлинно вывозить свои товары и вести свои дела, а затем в Роттердаме, где шотландский и голландский кальвинизм комфортно сосуществовали. Помимо тысяч (или, по некоторым оценкам, более 1 миллиона) местных потомков шотландского происхождения, в обоих портах все еще есть признаки этих ранних союзов. В настоящее время музей «Шотландский дом» в городе Вере был единственным местом за пределами Шотландии, где Закон Шотландии применялся. Тем временем в Роттердаме двери Шотландской международной церкви оставались открытыми с 1643 года.

Россия

Патрик Гордон был русским генералом, родом из Шотландии и другом Петр Великий.

Первыми шотландцами, упомянутыми в истории России, были шотландские солдаты в Московии, упоминаемые еще в XIV веке. Среди «солдат удачи» был и предок известного русского поэта Михаила Лермонтова по имени Джордж Лермонт. Некоторые шотландцы приобрели богатство и известность во времена Петра Великого и Екатерины Великой. К ним креп адмирал Томас Гордон, главнокомандующий Кронштадт, Патрик Гордон, Пол Мензис, Сэмюэл Грейг, Чарльз Бэрд, Чарльз Кэмерон, Адам Менелос и Уильям Хасти. Несколько врачей при российском дворе были из Шотландии, наиболее известной из которых был Джеймс Уайли.

Следующая волна миграции установила коммерческие связи с Россией.

XIX век стал свидетелем огромных литературных перекрестных ссылок между Шотландия и Россия.

Русский ученый Мария Королева проводит различие между «русскими шотландцами» (правильно ассимилированными) и «шотландцами в России», которые остались полностью шотландцами.

Есть несколько обществ. в современной России объединить шотландцев. Российские переписные листы не отличают шотландцев от других британцев, поэтому трудно установить надежные цифры количества шотландцев, живущих и работающих в современной России.

Польша

Еще с середины 16 века шотландцы торговали и оседали в Польше. «Стая разносчиков шотландцев в Польше» стало пословицей. Обычно он состоял из сукна, шерстяных изделий и льняных платков (головных уборов). Путешественники также продавали оловянную посуду и металлические изделия, такие как ножницы и ножи. Наряду с защитой, предоставленной королем Стефаном в Королевском гранте 1576 года, район в Кракове был закреплен за шотландскими иммигрантами.

В характеристиках 1592 г. упоминается, что шотландские поселенцы получили гражданство Кракова и устроились на работу в торговца или купца. Плата за гражданство рассматривается от 12 польских флоринов до мушкета и пороха или обязательство вступить в брак в течение года и дня после приобретения владения.

К 17 веку в Речи Посполитой проживало от 30 000 до 40 000 шотландцев. Многие пришли из Данди и Абердина. Шотландцев можно было найти в польских городах на берегах Вислы на юге до Кракова. Поселенцы из Абердиншира были в основном епископалы или католики, но было также большое количество кальвинистов. Помимо шотландских торговцев, в Польше было много шотландских солдат. В 1656 году шотландских горцев, ищущих возможности за границей, эмигрировали в Речь Посполитую, чтобы записаться в шведскую армию под командованием Карла X Густава в его война против него. Джеймс Мюррей создал польский флот и участвовал в битве при Оливе. Серия из польских романов включает его в роли капитана Мора или Летящего шотландца. Писателя Ежи Богдана Рихлинского поддерживал военно-морской историк Ежи Пертек.

Шотландцы хорошо интегрировались, и многие из них приобрели большое состояние. Они внесли свой вклад во многие благотворительные организации в стране пребывания, но не забывали свою родину; например, в 1701 году, когда были собраны коллекции для реставрационного фонда Маришальского в Абердине, шотландские поселенцы в Польше щедро пожертвовали

Шотландским купцам было предоставлено множество королевских грантов и привилегий до тех пор, пока 18 век, когда поселенцы стали все больше и больше сливаться с коренным населением. «Бонни Принц Чарли» был наполовину поляком, так как он был сыном Джеймса Стюарта, «Старого Самозванца», и Клементины Собеской, внучки Ян Собеский, король Польши. В 1691 году город Варшава избрал своим мэром шотландского иммигранта Александра Чамера (Александр Чалмерс).

Писатель Генрик Сенкевич создал вымышленный персонаж, Хасслинг-Кетлинг из Элгина, которого играет Ян Новицки в фильме полковник Володийовски.

Италия

К 1592 году шотландская община в Рим был достаточно большим, чтобы заслужить строительство Сант-Андреа дельи Скоццези (Святого Андрея Шотландского). Он был построен для шотландской общины экспатриантов в Риме, особенно для тех, кто был предназначен для священства. Соседний хоспис был приютом для католиков-шотландцев, бежавших из своей страны из-за религиозных преследований. В 1615 г. папа Павел V при далют и близлежащий шотландский семинар иезуитам. Он был перестроен в 1645 году. Церковь и сооружения стали более важными, когда Джеймс Фрэнсис Эдвард Стюарт, Старый Претендент, поселился в Риме в 1717 году, но были заброшены во время французской оккупации Рима в конце 18-го века. век. В 1820 году, религиозная деятельность была возобновлена ​​ею. Сант-Андреа дельи Скоццези был реконструирован в 1869 году Луиджи Полетти. Церковь была осквернена в 1962 году и включена в состав банка (Cassa di Risparmio delle Province Lombarde). Шотландский семинар тоже ушел. Праздник святого Андрея все еще отмечается здесь 30 ноября.

Гурро в Италии, как говорят, населенными потомками шотландских солдат. Согласно местной легенде, шотландские солдаты, спасшиеся от битвы при Павии, которые заставили многих прибыть в этом районе, были остановлены сильной метелью, которая заставила многих, если не всех, отказаться от своих путешествий и поселиться в городе. По сей день город Гурро гордится своими шотландскими связями. Многие жители утверждают, что их фамилии - это итальянские переводы шотландских фамилий. В городе также есть шотландский музей.

Культура

Шотландский гэльский и английский языки используются на дорожных знаках - таких как этот в деревне Маллайг - по Хайлендс и всему острову Шотландии Географическое распределение носителей двух популярных шотландских языков, именно шотландцев и шотландских гэльских Роберта Бернса, рассмотрено многие из них были шотландским национальным поэтом Вальтером Скоттом, чьи романы Уэверли помогли определить шотландскую личность в XIX веке шотландский актер Шон Коннери был опрошен как «Величайший из ныне живущих шотландцев» и «Величайшее живое национальное достояние Шотландии». Джеймс Ватт, шотландский инженер-механик, чьи усовершенствования в технологии паровых двигателей приводят к Промышленной революции.

Язык

Исторически шотландцы говорили на многих языках и диалектах. На пиктском языке, норвежском, норманно-французском и бритонском языках языков предки шотландцев. Однако сегодня ни один из них не используется. Остальные три основных языка шотландцев - английский, шотландский (различные диалекты) и гэльский. Из этих трех английский является наиболее распространенной формой первого языка. Есть некоторые другие языки меньшинств шотландцев, такие как испанский, использование населения шотландцев Аргне.

На языке говорят на Северных островах в ранний современный период - нынешние Шетландские и оркадские диалекты находятся под сильным регионом этого языка и по сей день.

До сих пор ведутся споры о том, является ли шотландский диалектом или языком сам по себе, поскольку нет четкой границы для определения этих двух. Шотландский язык обычно считается чем-то средним между этими двумя, поскольку он хорошо понятен для английского языка, особенно диалектов, на которых говорят на севере Англии, а также диалектов, на которых говорят в Шотландии, но в некоторых законах он как язык как он используется.

Шотландский английский

После Союза корон в 1603 году шотландский суд вместе с Джеймсом VI и I переехал в Лондон, и словарный запас английского языка начал высшими классами Шотландии. С появлением печатного станка орфография стала стандартизированной. Шотландский английский, шотландский вариант южного английского английского, начал заменять шотландский язык. Шотландский английский вскоре доминирующим языком. К концу 17 века шотландцы практически прекратили свое существование, по крайней мере, в литературной форме. Хотя шотландский язык оставался распространенным разговорным языком, южный шотландский диалект английского языка был предпочтительным языком для публикаций с 18-го века до наших дней. Сегодня большинство шотландцев говорят на шотландском английском, который имеет особый словарный запас и на него в разной степени.

шотландцы

низменные шотландцы, также известные как лалланс или дорический, язык германского происхождения. Его корни уходят в северный среднеанглийский. После войн за независимость, английский язык, на котором говорили шотландцы, развивался другом в направлении, чем современный английский. С 1424 года этот язык, известный среди его носителей как инглис, использовался шотландским парламентом в статутах. К середине 15 века название языка изменилось с инглисского на шотландское. Реформация , начиная с 1560 г., ознаменовала начало использования шотландских форм. С установлением протестантской пресвитерианской религии и отсутствия шотландского перевода Библии они использовали женевское издание. С этого момента Бог говорил по-английски, а не по-английски. Скотты продолжали читать в официальных юридических и судебных документах всего 18 века. Однако из-за принятия южного стандарта использование официального шотландского языка уменьшилось. Низменный шотландский язык по-прежнему является популярным разговорным языком, на котором в Шотландии говорят более 1,5 миллиона шотландцев. Шотландский язык используется примерно 30 000 шотландцами Ольстера и известен в официальных кругах как улланс. В 1993 г. ольстерский шотландский язык был признан, наряду с шотландцами, разновидностью шотландского языка Европейским бюро малоиспользуемых языков.

шотландский гэльский

шотландский гэльский кельтским языком, похожий на ирландский. Шотландский гэльский происходит от староирландского. Первоначально на нем говорили гэлы из Даль Риата и Ринны Галлоуэя, а его усыновили пикты центральных и восточная Шотландия. Гэльский (lingua Scottica, шотландский) стал де-факто языком всего Королевства Альба, дав название стране (Шотландия, «Шотландия»). Между тем гэльский язык независимо распространился из Галлоуэя в Дамфрисшир. Неясно, происходили ли гэльские Клайдсдейла и Селкиркшира 12 века из Галлоуэя или других частей Шотландии. Преобладание гэльского языка начало снижаться в 13 веке, и к концу средневековья Шотландия была разделена на две лингвистические зоны: русскоязычные / шотландские низменности и гэльоязычные высокогорья и Галлоуэй. Гэльский язык продолжал широко распространяться в Хайленде до 19 века. Разрешения на гэльский язык активно препятствуют использованию гэльского языка и вызвали сокращение числа говорящих на гэльском языке. Многие говорящие на гэльском эмигрировали в такие страны, как Канада, или перебрались в промышленные города низменной Шотландии. Сообщества, где на этом языке все еще говорят на родном языке, ограничены западным побережьем Шотландии; и особенно Гебриды. Однако некоторые говорящие на гэльском языке также живут в городах Глазго и Эдинбург. Отчет Генерального регистратора Шотландии в 2005 году, основанный на переписи населения Великобритании 2001 года, показал, что около 92 400 человек или 1,9% населения могут говорить по-гэльски, в то время как количество людей, способных читать и писать на нем, выросло на 7,5. % и 10% соответственно. За пределами Шотландии есть общины, говорящие на шотландском гэльском языке, такие как канадское гэльское сообщество; хотя их количество также быстро сокращается. Гэльский язык признан языком меньшинства Европейским Союзом. Шотландский парламент также стремится расширить использование гэльского языка в Шотландии посредством Закона о гэльском языке (Шотландия) 2005. Гэльский в настоящее время используется в качестве первого языка в некоторых школах и широко используется на двуязычных дорожных знаках в гэльоязычных частях Шотландии. Он признан официальным языком Шотландии с «равным уважением» к английскому.

Религия

Современные люди Шотландии остаются смесью разных религий и никакой религии. Христианство - самая большая вера в Шотландии. В переписи 2011 года 53,8% населения Шотландии идентифицированы как христиане. В обществе по-прежнему остаются протестантские и католические подразделения. По данным Шотландского обследования домашних хозяйств за 2014 год, около 14,4 процента населения считают себя католиками. В Шотландии основным протестантским органом является Церковь Шотландии, которая является пресвитерианской. Самый высокий пирк для пресвитериан - собор Святого Джайлса. В Соединенных Штатах люди шотландского и шотландско-ирландского происхождения в основном протестанты, особенно на юге США, многие из которых принадлежат к баптистской или методистской церквям или различным Пресвитерианские конфессии.

Согласно исследованию социального шотландского отношения, в 2016 году 52% шотландцев определили, что не исповедуют религию. В результате, Шотландия стала светской и нерелигиозной страной, в отличие от других стран Великобритании.

Литература

Фольклор

Наука и техника

Александр Флеминг. Его открытие пенициллина изменило мир современной медицины, представив эпоху антибиотиков.

Музыка

Спорт

На Glengarry Highland Games., Онтарио, Канада

Современные игры в керлинг и гольф зародились в Шотландии. Оба вида спорта регулируются органами со штаб-квартирой в Шотландии: Всемирной федерацией керлинга и Королевским и древним гольф-клубами Сент-Эндрюса соответственно. Шотландцы способствовали популяризации и распространению футбола ассоциации; первый официальный международный матч был сыгран в Глазго между Шотландией и Англией в 1872.

Кухня

Кланы

Карта шотландского нагорья кланы и семьи равнин. Кэмпбелл Аргайл. романтифицированная викторианская иллюстрация члена клана, сделанная Р. Р. МакИан из книги «Кланы шотландского нагорья», опубликованной в 1845 году.

Англицизация

Многие шотландские фамилии за столетия стали англизированными. Это отразило постепенное распространение английского языка, первоначально в форме раннего шотландца, примерно с 13 века и далее через шотландский язык и за пределами его традиционной области в Лотиан. Это также отражало некоторые преднамеренные политические попытки продвинуть английский язык в отдаленных регионах Шотландии, в том числе после Союза Корон при короле Якове VI Шотландии и I Английском в 1603 году, а Акты Союза 1707 года и последующее поражение восстаний.

многие шотландские фамилии остались преимущественно гэльскими, хотя и написаны в соответствии с английской орфографической практикой (как и с ирландскими фамилиями). Таким образом, MacAoidh по-гэльски означает Mackay по-английски, а MacGill-Eain по-гэльски означает MacLean и так далее. Mac (иногда Mc) широко распространен, как на самом деле «сын». Макдональд, Макдугал, Маколей, Гилмор, Гилмор, Мак-Кинли, Макинтош, Маккензи, Макнил, Макферсон, МакЛир, Макара, Брюс, Кэмпбелл, Фрейзер, Оливер, Крейг, Лаудер, Мензис, Стюарт, Галлоуэй из Дункан - это лишь некоторые многих примеров. пишите шотландских фамилий. Есть, конечно, также многие фамилии, такие как Уоллес и Мортон, которые были заселены другими народами, кроме (гэльских) шотландцев. Наиболее распространенные фамилии в Шотландии - Смит и Браун, каждое из которых имеет более чем одно происхождение: например, Смит может быть переводом Mac a 'Ghobhainn (также например, MacGowan), а Brown может относиться к цвету или быть родственником MacBrayne.

Англизирование не ограничивается языком. В своей книге «Социализм: критический и конструктивный», опубликованной в 1921 году, будущий премьер-министр Великобритании Рамси Макдональд писал: «Англофикация Шотландии быстро продвигается, нанося ущерб ее образованию, музыке, литературе, ее гениальности. Появляется лишенное вдохновение от своего прошлого.

Этимология

Первоначально римляне использовали слово Скотия для обозначения гэлов, живущих в Ирландии. Достопочтенный Беда (ок. 672 или 673 - 27 мая 735 г.) использует слово Скоттору для нации из Ирландии, поселившейся в части Пиктские земли: «Scottorum nationem in Pictorum parte recipit». Мы можем сделать вывод, что это означает прибытие людей, известных как гэлов, в Королевство Дал Риата, на западном краю Шотландии. Следует отметить, что Беде использовал слово natio (нация) для шотландцев, где он часто упоминается на другие народы, такие как пикты, слово gens (раса). В англосаксонских хрониках 10 века шотландский упоминается как ссылка на «Землю гэлов». Слово Скотторум снова использовалось ирландским королем в 1005 году: Император Скотторум - это титул, данный Брайану Боруме его нотариусом Маэлем Сутейном в Книге Армы. Впервые этот стиль скопировали шотландские короли. Базилевс Скотторум появляется на большой печати короля Эдгара (1074–1107). Александр I (ок. 1078–1124) использовал слова Rex Скотторум на своей большой печати, как и многие из его преемников до Иакова VI.

. В наше время слова шотландский и шотландский в основном применяются к жителям Шотландии. Возможные древние ирландские коннотации в степени забыты. Язык, известный как ольстерский шотландский, на котором говорят в некоторых частях северо-восточной Ирландии, результатом иммиграции в Ирландию из Шотландии в 17-18 веках.

На английском языке слово Scotch - это термин, обозначающий что-то из Шотландии, например, шотландский виски. Однако, когда речь идет о людях, предпочтительнее использовать термин шотландцы. Многие шотландцы считают, что термин «скотч» оскорбляет людей. Оксфордский словарь скотч как старомодный термин для обозначения «шотландцев».

См. Также

Примечания

Ссылки

Источники

  • Ричи, А. и Бриз, DJ Захватчики Шотландии HMSO. (? 1991)
  • Дэвид Армитидж, «Шотландская диаспора» в Дженни Вормолд (ред.), Шотландия: История. Oxford UP, Oxford, 2005.

Дополнительная литература

  • Spence, Rhoda, ed. Шотландский компаньон: прикроватная книга наслаждений. Эдинбург: Р. Патерсон, 1955. vi, 138 с. NB: В первую очередь касается шотландских обычаев, характера и народных обычаев.

На Wikimedia Commons есть материалы, связанные с Народом Шотландии.
Последняя правка сделана 2021-06-07 06:41:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте