Инферно (итальянский: ; итальянский для «Ад») - первая часть итальянского писателя Данте Алигьери. XIV век эпическая поэма Божественная комедия. За ним следуют Чистилище и Парадизо. Адское путешествие Данте через ад под руководством древнеримского поэта Вергилия. В стихотворении Ад изображен в виде девяти концентрических кругов мучений, внутри Земли; это «царство... тех, кто отверг духовные ценности, поддавшись животным аппетитам или насилию, или извращая свой человеческий интеллект для обмана или злого умысла против собратьев». Как аллегория, Божественная комедия представляет собой путешествие души к Богу, с Адом, описывающим признание и отвержение греха.
Песни I . Поэма начинается в ночь на Великий Четверг 24 марта (или 7 апреля) 1300 г. перед рассветом Страстной пятницы. Рассказчику, самому Данте, тридцать пять лет, а значит, он «на полпути в пути нашей жизни» (Nel mezzo del cammin di nostra vita) - половина библейской продолжительности жизни из семидесяти (Псалом 89: 10, Вульгата ; Псалом 90:10, KJV). Поэт заблудился в темном лесу (selva oscura), сбившись с «прямого пути» (diritta via, также переводится как «правильный путь») спасения. Он намеревается подняться прямо на небольшую гору, но его путь преграждают три твари, от которых он не может уклониться: лонза (обычно переводится как «леопард » или «леопон »), леоне ( лев ) и лупа (волчица ). Считается, что три зверя из Иеремии 5: 6 символизируют три вида греха, которые приводят нераскаявшуюся душу в одну из трех основных частей ада. По словам Джона Сиарди, это недержание мочи (волчица); насилие и зверство (лев); и мошенничество и злой умысел (леопард); Дороти Л. Сэйерс приписывает леопарду несдержанность, а волчицу - мошенничеству / злобе. Сейчас рассвет Страстной пятницы, 8 апреля, и восход солнца в Овне. Звери в отчаянии загоняют его обратно во тьму ошибок, в «низшее место» (basso loco), где молчит солнце (l sol tace). Однако Данте спасает фигура, которая объявляет, что он родился ниже Юлиона (то есть во времена Юлия Цезаря ) и жил при Августе : это тень римского поэта. Вергилий, автор Энеиды, латинского эпоса.
Песнь II . Вечером Страстной пятницы Данте колеблется, следуя за Вергилием; Вергилий объясняет, что его послала Беатрис, Символ Божественной Любви. Беатрис была направлена на помощь Данте Девой Марией (символ сострадания) и Сент-Люсией (символом озаряющей Благодати). Рахиль, символ созерцательной жизни, также появляется в небесной сцене, рассказанной Вергилием. Затем двое из них начинают свое путешествие в подземный мир.
Данте через врата ада, заканчивающаяся знаменитой фразой «Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate», что чаще всего переводится как «Оставьте всякую надежду, входящие сюда». Данте и его проводник слышат мучительные крики Неподвижных. Это души людей, которые в жизни не принимают сторону; оппортунисты, которые не были ни к добру, ни к злу, а были озабочены только собой. Среди них Данте узнает фигуру, подразумеваемую Папой Селестиной V, чья «трусость (в эгоистичном страхе собственного ради благополучия) послужила дверью, через которое столько зла вошло в Церковь». К ним примешаны изгои, которые не принимают сторону Восстания ангелов. Эти души навсегда несекретные; они ни в аду, ни вне его, но живут на берегах Ахерона. Обнаженные и тщетные, они мчатся сквозь туман в вечном преследовании неуловимого, колеблющегося знаменитого (символизирующего их стремления к постоянно меняющимся личным интересам ), в то время как их безжалостно преследуют стаи ос и шершней, которые постоянно их кусают. Отвратительные личинки и черви у ног грешников пьют гнилостную смесь крови, гноя и слез, текущую по их телам. Это символизирует жало их виноватой совести и отвращение к греху. Это также можно рассматривать как отражение духовного застоя, в котором они жили.
Иллюстрация Гюстава Доре к Канто III: Прибытие ХаронаПройдя через вестибюль, Данте и Вергилий достигают парома, который переправит их через реку Ахерон в ад. Паром управляет Харон, который не хочет впускать Данте, потому что он живое существо. Вергилий вынуждает Харона схватить его, заявив: Vuolsi così colà dove si puote / ciò che si vuole («Это так желательно там, где есть сила / То, что желано»), имея в виду тот факт, что Данте находится в его путешествии. на божественных основаниях. Плач и богохульство проклятых душ, заходящих в лодку Харона, контрастируют с радостным пением благословенных душ, прибывающих на пароме в Чистилище. Однако переход через Ахерон не описан, поскольку Данте теряет сознание и не просыпается, пока они не достигаются другой стороны.
Верджил продолжает вести Данте через девять кругов ада. Круги концентрические, представляющие эффективное увеличение зла, и достигают высшей точки в центре земли, где сатана держится в рабстве. Грешники каждого круга наказаны на вечность в соответствии с их преступлениями: каждое наказание - это контрапассо, символический пример поэтической справедливости. Например, позже в стихотворении Данте и Вергилий встречают гадалок, которые должны идти вперед, запрокинув голову, не имея возможности видеть вперед, что впереди, потому что они пытаются увидеть будущее запрещенными средствами. Такая контрапассо «действует не просто как форма божественной мести, но скорее как исполнение судьбы , свободно выбранной каждой душой в течение ее или ее жизни». Люди, которые согрешили, но молились о прощении перед смертью, находятся не в аду, а в Чистилище, где они трудятся, чтобы освободиться от своих грехов. Те, кто в аду, - это люди, которые пытались оправдать свои грехи и не раскаивались.
Ад Данте структурно основан на идеях Аристотеля, но с некоторыми христианскими символизмами, исключениями и неправильными толкованиями текста Аристотеля »и дополнительным дополнением из De Officiis Цицерона. Вергилий напоминает Данте (персонажа) «Те страницы, где Этика говорит о трех: состояниях, противоречащих воле и правлению Небес, / недержанию, пороку и зверскому зверству». Цицерон со своей стороны разделил грехи между насилием и мошенничеством. Объединив насилие Цицерона с зоофилией Аристотеля, его мошенничество со злобой или пороком, поэт Данте получил три основных категории греха, которые символизируют тремя зверями, с каждым Данте сталкивается в Песни I: это Недержание, Насилие / Зоофилия и мошенничество / Злоба. Грешники, наказанные за недержание (также известное как распутство) - похотливые, прожорливые, скупщики и расточители, гневные и угрюмые - все проверки слабости в контроле над своими аппетитами, желаниями и естественными побуждениями; согласно Этике Аристотеля, невоздержанность менее предосудительна, чем злоба или зверство, и поэтому эти грешники находятся в четырех кругах Высшего ада (круги 2–5). Эти грешники терпят меньшие мучения, чем те, кого отправляют в Нижний ад, расположенный в стенах города Дис, за совершение актов и мошенничества, последнее из которых включает, как пишет Дороти Л. Более глубокие уровни организованы в один круг для кругов (круг 7) и два круга для мошенничества (круги 8 и 9), как христианин, Данте Круг 1 (Лимбо) к Верхнему Аду и Круг 6 (Ересь) к Нижнему Аду, всего получая 9 кругов; Включая Вестибюль Бесполезности, это ведет в Ад, содержащее 10 основных подразделений. Эта структура «9 + 1 = 10» также находится в Чистилище и Парадизо. (Насилие) разделен на три кольца, Круг 8 (Мошенничество) разделен на десять болджей, и Круг 9 (Предательство) разделен на четыре области.
Canto IV . Данте просыпается и обнаруживает, что он пересек Ахерон, и Вергилий ведет его к первому кругу бездны, Лимбо, где проживает сам Вирджил. ержит некрещеных и добродетельных язычников, которые, хотя и не были достаточно грешными, чтобы оправдать проклятие, не приняли Христа. Дороти Л. Сэйерс пишет: «После тех, кто отказался от выбора, идут те, у кого нет возможности выбора. Они не могли, то есть, избрать Христа; они смогли выбрать человеческую добродетель, и за это они получили свою награду ». Лимбо имеет много общих черт с Асфодель Мидоуз, и, таким образом, невиновные проклятые наказываются жизнью в несовершенной форме Небес. Без крещения («портала веры, которую вы принимаете») им не хватало надежды на большее, чем может представить себе разумный разум. Когда Данте спросил, уходил ли кто-нибудь из Лимбо, Вергилий, заявил что видел, как Иисус («Могущественный») спускался в Лимбо и забирал Адама, Авеля, Ной, Моисей, Авраам, Давид и Рахиль (см. Лимбо Патриархов ) в его всепрощающие руки и перенести их на Небеса как первые спасенные человеческие души. Событие, известное как Терзание ада, должно было было произойти в 33 или 34 году нашей эры.
Данте встречает поэтов Гомер, Гораций, Овидий и Лукан, которые включают его в свое число и делают его «Шестым в этой высокой компании». Они достигают подножия большого Замка - жилища мудрейших людей древности - окруженного семью воротами и текущим ручьем. Пройдя через семь ворот, группа попадает на изысканный зеленый луг, где Данте встречает жителей Цитадели. К ним соединяются фигуры, связанные с троянцами и их потомками (римлянами): Электра (мать основателя Трои Дардан ), Гектор, Эней, Юлий Цезарь в роли римского генерала («в доспехах, сокологлазый»), Камилла, Пентесилея (Королева амазонок ), король Латин и его дочь Лавиния, Луций Юний Брут (свергнувший Тарквин, чтобы основать Римскую республику ), Лукреция, Юлия, Марсия и Корнелия Африкана. Данте также видит своей Саладина, мусульманского военного лидера, известного битвой против крестоносцев, а также своим великодушным, рыцарским и милосердным поведением.
Затем Данте встречает группу философов, в том числе Аристотеля с Сократом и Платоном рядом с ним, а также Демокритом, «Диоген» (либо Диоген Киник, либо Диоген Аполлонийский ), Анаксагор, Фалес, Эмпедокл, Гераклит и «Зенон» (либо Зенон Элейский, либо Зенон Китийский ). Он видит ученого Диоскорида, мифических греческих поэтов Орфея и Линуса и римских государственных деятелей Марка Туллия Цицерона и Сенеку. Данте видит александрийского геометра Евклида и Птолемея, александрийского астронома и географа, а также врачей Гиппократа и Галена. Он также встречает Авиценну, персидского эрудита, и Аверроэса, средневекового андалузского эрудита, известного своими комментариями к трудам Аристотеля. Данте и Вергилий уходят от четырех других поэтов и продолжают свое путешествие.
Хотя Данте подразумевает, что здесь находятся все добродетельные нехристиане, позже он встречает двух (Катона Утики и Статия ) в Чистилище и двух (Траян и Рифей ) на Небесах. В Пурге. XXII, Вергилий называет еще нескольких жителей Лимбо, которые не были упомянуты в Инферно.
Песня V . Данте и Вергилий покидают Лимбо и входят во Второй Круг - первый из кругов Недержания - где начинаются собственно адские наказания. Это описывается как «часть, где ничего не светится». Им мешает змеиный Минос, который судит всех тех, кто осужден за активный, умышленно совершенный грех, одному из нижних кругов. Минос предоставляет каждую душу к ее мучениям, оборачиваясь своим хвостом вокруг соответствующего количества раз. Вергилий упрекает Миноса, и он и Данте продолжают.
Во втором круге ада находятся те, кого одолевает похоть. Этих «плотских злоумышленников» осуждают за то, что они позволяют своим аппетитам влиять на их разум. Эти души без отдыха сотрясаются из стороны в сторону ужасными ветрами сильной бури. Это символизирует силу похоти, которая дует напрасно и бесцельно: «как влюбленные в потакание своим желанием и увлеклись своими страстями, так теперь они дрейфуют навсегда. «Похоть предполагает взаимное потворство своим желанием и, следовательно, не является полностью эгоистичным». Считается, что «разрушенный склон» в этом круге является отсылкой к землетрясению, которое произошло после смерти Христа.
Джанциотто открывает Паоло и Франческу Жан-Огюст-Доминик ЭнгрВ этом круге, Данте видит Семирамиду, Дидону, Клеопатру, Елену Троянскую, Париж, Ахилла, Тристан и многие другие, которые в течение своей жизни были охвачены сексуальной любовью. Из-за того, что среди похотливых так много правителей, Пятая Песнь Ада получила название «Песнь цариц»., которая вышла замуж за уродливого Джованни Малатеста (также известное как «Дж анчотто ») в политических целях, но влюбилась в своего младшего брата Паоло Малатеста ; эти двое завели супружескую неверность. Где-то между 1283 и 1286 годами Джованни застал их врасплох в спальне Франчески и жестоко зарезал их обоих до смерти. Франческа объясняет:
Любовь, которая скоро расцветет в самых нежных сердцах., охватила моего возлюбленного страстью к этому сладкому телу., от которого я был разорван на гибель.. Любовь, которая не допускает никого любимого. не любить,. так сильно меня восхищал им., что мы едины в аду, как и наверху.. Любовь привела нас к одной смерти. В глубинах ада. Каина ждет того, кто забрал наши жизни.. Это была жалкая история, которую они перестали рассказывать.
Франческа сообщает, что она и Паоло поддались своей любви, читая историю супружеской измены между Ланселотом и Гвиневрой в старинном французском романе Ланселот дю Лак. Франческа говорит: «Галеотто» fu 'l libro e chi lo scrisse ». Слово« Galeotto »означает« сводник », но также является итальянским термином для Gallehaut, который действовал как посредник между Вдохновленный Данте, автор Джованни Боккаччо назвал имя Пренсипе Галеотто в альтернативномании. Джон Чиарди переводит строку 137 как «Эта книга, и тот, кто написал ее, был сводником». Декамерон, сборник новелл XIV века. Английский поэт Джон Китс в своем сонете «Во сне» представляет то, чего Данте не дает нам, точку зрения Паоло:
... этому второму кругу ясность печального ада,. Где посреди порыва ветра, вихря и недостатка. Дождя и града, влюбленным не нужно рассказывать. Свои печали.. Бледны были сладкие губы, которые я видел,.
Как и в конце Канто III, Данте - охваче, гладкие были губы, которые целовал, и прекрасная форма,. с которой можно плыл в этой меланхолической буре. нный жалость и боль встретю - его обморок: «Я упал в обморок, как будто бы его смерть. / И затем я упал, как падает мертвое »
Песнь VI . В третьем круге прожорливый барахтается в мерзких, гнилостных слякоть, вызванная непрекращающимся, мерзким, ледяным дождем - «великая буря гниения» - в наказание за то, что подвергли свой разум ненасытному аппетиту. Цербер (описывается как «il gran vermo», буквально «великий червь», строка 22), чудовищный трехголовый зверь ада, жадно охраняет обжор, лежащих в ледяной трясине, терзает их и содрывает их. когтями воют, как собаки. Верджил получает безопасный проход мимо монстра, заполняя его три пасти грязью.
Дороти Л. Сэйерс пишет, что «подчинение греху, начавшееся с взаимного потворства своим слабостям, приводит к незаметной деградации к уединенному баловству». Обжоры ползают в грязи сами по себе, незрячие и невнимательные к своим соседям, символизируя холодную, эгоистичную и пустую чувственность своей жизни. Подобно тому, как похоть раскрыла свою истинную природу на ветрах предыдущего круга, здесь слякоть раскрывает истинную природу чувственности, которая включает не только чрезмерное увлечение едой и питьем, но и другие виды зависимости.
В В этом круге Данте беседует с флорентийским современником, которого зовут Чакко, что означает «свинья». Персонаж с таким же ником позже появляется в Декамерон из Джованни Боккаччо. Чакко говорит Данте о раздорах во Флоренции между «белыми» и «черными» гвельфами, которые возникли после того, как борьба гвельфов / гибеллинов закончилась полным поражением гибеллинов. В первом из нескольких политических пророчеств в Инферно, Чакко «предсказывает» изгнание Белых гвельфов (партия Данте) из Флоренции черными гвельфами при помощи Папы Бонифация VIII, что положило начало длительному изгнанию Данте из города. Эти события произошли в 1302 году, до того, как было написано стихотворение, но в будущем, на Пасху 1300 года, время, когда происходит действие стихотворения.
Песнь VII . Четвертый круг охраняет фигура, которую Данте назвал Плутоном: это Плутус, божество богатства в классической мифологии. Хотя эти два понятия часто объединяют, он отличается от Плутона (Дис), классического правителя подземного мира. В начале песни VII он угрожает Вергилию и Данте загадочной фразой Папе Сатан, папе Сатан алеппе, но Вирджил защищает Данте от него.
Те, чье отношение к материальным благам отклоняется от надлежащего означает, наказываются по четвертому кругу. В их число входят скупые или скупые (в том числе многие «священнослужители, папы и кардиналы»), копившие имущество, и блудный сын, растративший им. Собиратели и расточители соревнуются, используя большие веса в качестве оружия, которое они толкают грудью:
Здесь я тоже видел нацию заблудших душ,. гораздо больше, чем было выше: они напрягались их груди. противостояли огромным весам и с безумным воем. перекатывали их друг на друга. Затем в спешке. они откатили их назад, одна группа кричала:. "Зачем ты копишь?" и другой: «Зачем вы тратите зря?»
Связывая этот грех невоздержания с двумя предшествующими ему (похоть и обжорство), Дороти Л. Сэйерс пишет: «Взаимное снисхождение уже превратилось в эгоистичный аппетит; теперь это аппет осознает несовместимые и столь же эгоистичные аппетиты других людей. Безразличие становится взаимным антагонизмом, изображенным здесь антагонизмом между накоплением и расточительством ». Контраст между этими двумя приводит Вергилия к рассуждению о природе Фортуны, которая возносит нации к величию, а ввергает их в нищету, перемещая «пустые товары от нации к нации, клана к клану». «.
В болотистых, вонючих водах река Стикс - Пятый круг - активно гневные злобно сражаются друг с другом на поверхности слизи, в то время как угрюмые (пассивно гневные) лежат под водой, замкнутые, "в черная угрюмость, которая не может найти радости ни в Боге, ни На поверхности грязного Стигийского болота, как пишет Дороти Л. Сэйерс, «активная ненависть раздирает и другчит на друга», не может даже выразить себя из-за ярости, которая их душит ». Как последний круг Недержания, «дикое самоудовлетв орение »Пятого круга знаменует конец« того, что имело нежное и романтическое начало в баловстве потворствующей страсти ».
Песнь VIII . Флегия неохотно перевозит Данте и Вергилия через Стикс на своем скифе. По пути к ним обращается семьи Филиппо Ардженти, черный гвельф из известной Адимари. Об Ардженти мало что известно, хотя Джованни Боккаччо инцидент, в котором он вышел из себя; Ранние комментаторы заявляют, что брат Ардженти захватил часть собственности Данте после его изгнания из Флоренции. Подобно тому, как Арджентиил захватить собственность Данте, он сам «схвачен» всеми другими гневными душами.
Когда Данте отвечает: «В слезах и скорбях, проклятый дух, да пребудет ты надолго», Вергилий благословляет его словами, которые используются для описания самого Христа (Луки 11:27 ). Буквально это отражает тот факт, что души в аду вечно фиксируются в выбранном ими состоянии, но аллегорически это отражает начальное осознание Данте своего собственного греха.
На расстоянии Данте видит высокие башни, похожие на огненно-красные мечети. Вирджил сообщает ему, что они приближаются к городу Дис. Сам Дис, окруженный Стигийским болотом, содержит в своих стенах Нижний Ад. Дис - одно из имен Плутона, классического короля подземного мира, кроме того, что это название царства. Стены Диса охраняют падшие ангелы. Верджил не может убедить их впустить Данте и его самого.
Песнь IX . Данте угрожают Фурии (состоящие из Алекто, Мегейры и Тисифона ) и Медуза. Ангел, посланный с Небес, обеспечивает вход поэтам, открывая ворота, касаясь их жезлом, и упрекает тех, кто выступал против Данте. Аллегорически это показывает тот факт, что стихотворение начинает иметь дело с грехами, которые философия и гуманизм не могут полностью понять. Вергилий также включает Данте, как Эрихто послал его в нижний круг Ада, чтобы вернуть оттуда дух.
Нижний Ад, внутри стен Дис, в иллюстрации Страдануса ; есть капля от шестого круга к трем кольцам седьмого круга, затем снова к десяти кольцам восьмого круга и, внизу, к ледяному девятому кругуПеснь X . В шестом круге еретики, такие как Эпикур и его последователи (которые говорят: «душа умирает вместе с телом») заперты в пылающих гробницах. Данте беседует с парой эпикурейских флорентийцев в одной из гробниц: Фарината дельи Уберти, знаменитым лидером гибеллинов (после битвы при Монтаперти в сентябре 1260 г., Фарината решительно протестовал против предполагаемых разрушения Флоренции на собрании победоносных гибеллинов; он умер в 1264 году и был посмертно осужден за год в 1283 году); и Кавальканте де 'Кавальканти, Гвельф, который был отцом друга и соратника Данте, Гвидо Кавальканти. Политическая принадлежность этих двух мужчин позволяет продолжить обсуждение флорентийской политики. В ответ на вопрос Данте о "пророчестве", которое он получил, Фарината объясняет, что то, что души в аду знают о жизни на земле, исходит из видения будущего, а не из какого-либо наблюдения за настоящим. Следовательно, когда «портал будущего закроется», они больше не действительно ничего знать. Фарината объясняет, что в гробнице также забиты император Фридрих II, обычно считающийся эпикурейцем, и Оттавиано дельи Убальдини, которого Данте называет иль Кардинале.
Песнь XI . Данте читает надпись на одной из гробниц, указывающую, что она принадлежит Папе Анастасию II - хотя некоторые современные ученые считают, что Данте ошибся в стихе, упоминающем Анастасия (« Анастасио papa guardo, / lo qual trasse Fotin de la via dritta », строки 8–9), путая папу с византийским императором того времени Анастасием I. Задержавшись на мгновение перед крутым спуском к зловонному седьмому кругу, Верджил объясняет географию и обоснование Нижнего ада, в котором наказываются грехи насилия (или зверства) и мошенничества (или злого умысла). В своем объяснении Вергилий сообщается на Никомахову этику и Физику из Аристотеля со средневековыми интерпретациями. Вергилий утверждает, что есть только два законных источника богатства: природные ресурсы («Природа») и человеческий труд и деятельность («Искусство»). Ростовщичество, вызывающее наказание в следующем круге, является преступлением против обоих; это своего рода богохульство, поскольку это насилие против Искусства, которое является дитем Природы, а Природа исходит от Бога.
Затем Вергилий указывает время через свое необъяснимое осознание положения звезд. «Уэйн», Большая Медведица, теперь лежит на северо-западе над Каурус (северо-западный ветер). Созвездие Рыб (Рыба) только что появляется из-за горизонта: это зодиакальный знак, предшествующий Овну (Овен). Песня I отмечает, что солнце находится в Овне, и, как двенадцать знаков зодиака восходят с двухчасовыми интервалами, теперь должно быть около двух часов до восхода солнца: 4:00 утра Великой субботы 9 апреля..
Песнь XII . Седьмой Круг, разделенный на три кольца, является домом для Насильственных. Чтобы добраться до Седьмого круга от Шестого круга, сначала нужно уклониться от Минотавра (L'infamia di Creti, позор Крит ", строка 12); при виде их Минотавр грызет себе плоть. Вергилий заверяет монстра, что Данте не его ненавистный враг, Тесей. Руины, возникшие в результате того же удара, возникли в результате сильного землетрясения, потрясшего в момент смерти Христа (Матф. 27:51), во время Терзания ада. ранее были замечены в начале Верхнего Ада (вход в Второй круг, Песнь V).
«На грани кипения киновари, / Где вареные издавали громкие причитания. / Людей, которых я видел по самым брови... »Canto XIII
Песнь XIV
Песнь XV . Защищенные силой кипящей речки, Данте и Вергилий продвигаются по пылающей равнине. Они проходят мимо бродячей группы содомитов, и Данте, к своему удивлению, узнает Брунетто Латини. Данте обращается к Брунетто с глубокой и печальной любовью, «отдавая ему высочайшую дань уважения любому грешнику в Аде», тем самым опровергая предположения, что Данте только поместил своих врагов в ад. Данте очень уважает Брунетто и чувствует духовный долг перед ним и его работами («вы научили меня тому, как человек делает себя вечным; / и пока я жив, моя благодарность за это / всегда должна быть очевидна в моих словах»); Брунетто предсказывает, что флорентийцы плохо обращаются с Данте. Он также называет других содомитов, в том числе Присциана, Франческо д'Акорсо и епископа Андреа де Моцци.
Гравюра на дереве Гюстава Доре Герион, Песнь XVIIПеснь XVI . Поэты начинают слышать водопад, обрушивающийся с Великой скалы в Восьмой круг, когда три тени вырываются из своей компании и приветствуют их. Это Якопо Рустикуччи, Гвидо Герра и Теггиайо Альдобранди - все флорентийцы очень восхищались Данте. Рустикуччи винит в своих мучениях свою «дикую жену». Грешники спрашивают новости о Флоренции, а Данте оплакивает нынешнее состояние города. На вершине водопада, по приказу Вергилия, Данте снимает шнур с его талии, и Вирджил бросает его через край; словно в ответ, сквозь грязный воздух бездны проплывает большая искаженная фигура.
Песнь XVII . Существо - Герион, Монстр Обмана; Верджил объявляет, что они должны спуститься со скалы на спине монстра. Данте идет один, чтобы осмотреть Ростовщиков: он не узнает их, но у каждого из них геральдический знак, украшающий кожаный кошелек на шее («На них явились их струящиеся глаза, чтобы пировать»). Гербы указывают на то, что они происходили из известных флорентийских семей; они обнаруживают присутствие Кателло ди Россо Джанфильяцци, Чаппо Убриачи, падуанского Реджинальдо дельи Скровеньи (который предсказывает, что его собрат Падуан Виталиано ди Якопо Виталиани присоединится к нему здесь), и Джованни ди Буйамонте. Затем Данте воссоединяется с Вергилием, и оба, взбираясь на спину Гериона, двое начало с великой скалы в Восьмом круге: Ад Мошенников и Злых.
Герион, крылатый монстр, позволяющий Данте и Вергилию спуститься с огромной скалы, чтобы достичь Восьмого круга, традиционно представлялся гигантом с тремя головами и тремя соединенными телами. Между тем, Герион Данте - это мошенничества, сочетающий в себе элементы человека, животных и рептилий: Герион - это «монстр с общей формой виверны, но с хвостом скорпиона, волосатые руки, ярко окрашенное тело рептилии и лицо справедливого и честного человека ». Приятное человеческое лицо на этом гротескном вызывает память неискреннего мошенника, чьи намерения «за лицом» чудовищны, хладнокровны и жалят яда.
Песнь XVIII . Данте теперь находится в восьмом круге, называемом Малеболдж («Злые канавы»): верхняя половина Ада мошеннические и вредоносные. Восьмой круг - это большая каменная воронка в форме амфитеатра, вокруг которой проходит серия десяти глубоких, узких, концентрических канавов или траншей, называемых болге (единственное число: болгия). В этих канавах наказывают виновных в простом мошенничестве. От подножия Великого утеса до колодца (который образует шейку воронки), простираются большие скальные шпоры, похожие на ребра зонтика или спицы, которые соединяют мостами через десять рвов. Дороти Л. Сэйерс пишет, что Malebolge - это «Города в коррупции: прогрессирующая дезинтеграция всех социальных отношений и общественных. Сексуальность, церковные и гражданские должности, язык, собственность, совет, власть, психическое влияние и материальная взаимозависимость - все средства обмена информацией в сообществе извращены и фальсифицированы ».
Иллюстрация Сандро Боттичелли : Данте и Вергилий посещают первые две точки восьмого кругаПеснь XIX
Песней XX
Песнь XXI
. Песнь XXII . Один из захватчиков, неопознанный наваррец (идентифицированный ранними комментаторами как Чамполо ) захвачен демонами, и Вергилий задает ему вопросы. Грешник говорит о своих товарищах по мошенничеству, брате Гомите (коррумпированный монах в Галлуре, усиленный Нино Висконти (см. Пург. VIII) за то, что он брал взятки, чтобы побег заключенных) и Мишель Занче (коррумпированный викарий Логодоро при короле Энцо Сардинском ). Он предлагает заманить некоторых из своих товарищей по несчастью в руки демонов, и когда его план принят, он убегает обратно на поле. Аличино и Калькабрина начинают драку в воздухе и сами падают на поле, а Барбаричча организовывает отряд спасателей. Данте и Вергилий воспользовались смятением, чтобы ускользнуть.
Песнь XXIII
Песнь XXIV
Песнь XXV . Ванни бросает непристойность на Бога, и змеи нападают на него. Кентавр Какус прибывает наказать негодяя; у него огнедышащий дракон на плечах и змеи, покрывающие его конскую спину. (В римской мифологии Какус, чудовищный огнедышащий сын Вулкана, был убит Геркулесом за набег на скот героя; в «Энеиде VIII», 193–267, Вергилий не сделал. кентавра). Затем Данте встречает пять благородных воров Флоренции и наблюдает за их различными превращениями. Аньелло Брунеллески в человеческом обличье сливается с шестиногим змеем, которым является Чианфа Донати. Фигура по имени Буозо (возможно, Буозо дельи Абати или Буозо Донати, последний из которых регистрируется в Инф. XXX.44) сначала появляется как мужчина, но обменивается формами с Франческо де Кавальканти, который кусает Буозо в форме четвероногий змей. Пуччо Сьянкато пока остается неизменным.
Данте и Вергилий наблюдают за ложными советниками, Песнь XXVIПеснь XXVI
«Братья, - сказал я, - о вы, преодолев. сто тысяч опасностей, достигните запада,. к этому короткому времени пробуждения, которое все еще дается. вашими чувствам, вы не должны отрицать. переживания того, что лежит за пределами. солнца, и мира безлюдного.. Хорошо подумайте. семя, которое дало вам рождение:. вы созданы не для того, чтобы жить своей жизнью, как животные,., а для того, чтобы быть достойными и знающими последователями.
Песнь XXVII . Данте приближается Гвидо да Монтефельтро, глава гибеллинов Романья, спрашивает новости о его стране. Данте трагическим итогом состояния Романья городов. Затем Гвидо вспоминает свою жизнь: он посоветовал Папе Бонифацию VIII объявить ложную амнистию семье Колонна, которая в 1297 году окружила себя стеной в замке Палестрина в Латеранском. Когда Колонна принимает условия и покинула замок, папа сровнял его с землей и оставил без убежища. Гвидо изображение, как св. Франциск, основатель ордена францисканцев, пришел забрать свою душу на Небеса только для того, чтобы представить предварительное заявление дьявола. Хотя Бонифаций заранее отпустил Гвидо за его злой совет, дьявол указывает на его недействительность: отпущение грехов требует раскаяния, и человек не может раскаяться в грехе одновременно с ним. намерен совершить это
Песнь XXVIII
Песнь XXIX
Песня XXX . Вдруг два духа - Джанни Скикки де 'Кавальканти и Мирра, оба наказаны как Самозванцы (Фальсификаторы людей) - бешеные бегут по яме. Скикки вонзает клыки в шею Капоккио и утаскивает его, как добычу. Гриффолино объясняет, как Мирра замаскировалась, чтобы совершить инцест со своим отцом королем Кинирасом, в то время как Скикки выдал себя за мертвого Буозо Донати, чтобы продиктовать завещание, отдавая себе несколько прибыльных наследств. Затем Данте встречает мастера Адама из Брешии, одного из фальсификаторов (фальсификаторов денег): для производства флорентийских флоринов из двадцати одного (а не двадцати четырех).) каратное золото, он был сожжен на костре в 1281 году. Его наказывает отвратительная водянка -подобная болезнь, которая вызывает у него вздутие живота, предотвращает его от движения и вечной невыносимой жажды. Мастер Адам указывает на двух грешников четвертого класса, клеветников (фальсификаторов слов). Это жена Потифара (наказанная за ложное обвинение в Иосифа, Быт. 39: 7–19) и Синон, ахейец шпион, который солгал троянцам, чтобы убедить их пронести троянского коня в их город (Энеида II, 57–194); Синон здесь, а не в Болгии 8, потому что его совет был ложным и злым. Оба страдают жгучей лихорадкой. Мастер Адам и Синон обмениваются оскорблениями, за которыми Данте наблюдает, пока Вергилий не упрекает его. В результате его стыда и раскаяния Данте прощен своим проводником. Сэйерс отмечает, что происхождение через Малеболджа «началось с продажи сексуальных отношений и перешло к продаже церкви и государства; теперь сами деньги коррумпированы, каждое утверждение превратилось в лжесвидетельство, а всякая личность - ложь», поэтому что каждый аспект социального взаимодействия постепенно разрушается.
Песнь XXXI . Данте и Вергилий подходят к Центральному колодцу, в нижней части которого лежит Девятый и последний Круг Ада. классические и библейские гиганты - которые, возможно, символизируют гордость и другие духовные недостатки, лежащие в основе актов предательства - вечно охраняют колодец, вставив ноги в колодец. на берегах Девятого круга, в то время как их верхние половины возвышаются над краем и могут быть видны с Малебольджа. Данте сначала ошибочно принимает их за великие башни города. Среди гигантов Вергилий называет Нимрода (который пытался построить Вавилонскую башню ; он выкрикивает неразборчивое Raphèl mai amècche zabì almi ); Эфиальт (который со своим братом Отусом пытался штурмовать Олимп во время Гигантомахии ; у него скованы руки) и Бриарей (который Данте утверждал, что бросил вызов богам); и Титий и Тифон, оскорбившие Юпитер. Также здесь Антей, который не участвовал в восстании против олимпийских богов и поэтому не скован цепями. По уговорам Вергилия Антей берет поэтов в свою большую ладонь и осторожно опускает их на последний уровень ада.
Песнь XXXII . У основания колодца Данте оказывается в большом замерзшем озере: Коцит, Девятый Круг Ада. Застрявшие во льду, каждый по своей вине, наказываются грешниками, виновными в предательстве против тех, с кем у них были особые отношения. Ледяное озеро разделено на четыре концентрических кольца (или «круга») предателей, соответствующих, в порядке серьезности, предательству семейных уз, предательству общинных уз, предательству гостей и предательству лордов. Это контрастирует с популярным изображением ада как огненного; как пишет Чиарди: «Предательство этих душ было отрицанием любви (которая есть Бог) и всего человеческого тепла. Только безжалостный мертвый центр льда может служить выражением их природы. Отрицая любовь Бога, они оказываются дальше всех». удалены от света и тепла Его Солнца. Отрицая все человеческие связи, они связаны только непоколебимым льдом ». Этот последний, самый глубокий уровень ада предназначен для предателей, предателей и нарушителей клятвы (его самый известный обитатель - Иуда Искариот ).
Песнь XXXIII . Грызущий грешник рассказывает свою историю: он граф Уголино, и голова, которую он грызет, принадлежит архиепископу Руджери. В «самом жалком и драматичном отрывке из Ада» Уголино внешним видом, как в 1288 году он сговорился с Руджери с целью изгнать своего племянника, Нино Висконти, и под свой контроль гвельфов Пизы. Однако, как только Нино ушел, архиепископ, почувствовав ослабление позиции гвельфов, обратился к Уголино и заключил его вместе с сыновьями и внуками в Торре деи Гуаланди. В марте 1289 г. архиепископ приговорил узников к голодной смерти в башне.
Песнь XXXIV
В самом центре ада, осужденный за совершение величайшего греха (личное предательство против Бога), находится Дьявол, упоминаемый Вергилием как Дис (римский бог подземного мира; имя «Дис» часто использовалось для Плутона в древности. (например, в "Энеиде" Вергилия). Архипредатель Люцифер когда-то считался Богом прекраснейшим из ангелов, прежде чем его гордость привела его к восстанию против Бога, что привело к его изгнанию с Небес. гигантский ужасающий зверь, застрявший по пояс во льду, неподвижный и страдающий. У него три лица, каждое разного цвета: одно красное (в центре), одно бледно-желтое (справа) и одно черное (слева). :
... у него было три лица: одно спереди кроваво-красное;., а затем еще два, которые чуть выше. середины каждого плеча соединялись с первым;. и на макушке все три были присоединены повторно;. т правая сторона выглядела несколько желтой, немного белой;. левая сторона по своему виду была похожа на тех., которые пришли оттуда, откуда спускается Нил,
Дороти Л. Сэйерс отмечает, что некоторые считают три лица сатаны чтобы предположить его контроль над тремя человеческими расами : красный для европейцев (из Иафета ), желтый для азиатских (из Сим ) и черный для Африканец (раса Ham ). Все интерпретации признают, что три лица представляют собой фундаментальное извращение Троицы : сатана бессилен, невежественен и полон ненависти, в отличие от всемогущего, всего -знание, и вселюбивое природу Бога. Люцифер сохраняет свои шесть крыльев (изначально он принадлежал к ангельскому чину Серафима, описанного в Исайи 6: 2), но теперь они темные, летучая мышь - как и бесполезно: ледяной ветер, исходящий от хлопка крыльев Люцифера, только еще больше обеспечивает его собственное заключение в замерзшем озере. Он плачет шестью глазами, и его слезы смешиваются с кровавой пеной и гноем, стекая по его трем подбородкам. У каждого лица есть рот, который вечно грызет выдающегося предателя. Марк Юний Брут и Гай Кассий Лонгин болтаются ногами в левом и правом ртах соответственно за их участие в убийстве Юлия Цезаря (15 марта, 44 г. до н.э.) - акт, который для Данте представлял собой разрушение объединенной Италии и убийство человека, который был божественно назначен править миром. В центральных, самых порочных устах - Иуда Искариот, апостол, предавший Христа. Иуда подвергается самой ужасающей пытке из трех предателей: его голова грызется во рту Люцифера, а его спина навсегда сдирается и разрывается когтями Люцифера. По словам Дороти Л. Сэйерс, «подобно тому, как Иуда изображает измену против Бога, так Брут и Кассий изображают измену против Человека в обществе; или мы можем сказать, что здесь перед нами образы предательства против Божественного и светского правительства. мир ".
Примерно в 18:00 В субботу вечером Вергилий и Данте начинают свое побег из ада, карабкаясь по рваной шерсти сатаны ногами вперед. Достигнув гениталий сатаны, поэты проходят через центр вселенной и гравитацию от северного полушария суши до южного полушария воды. Когда Вирджил меняет направление и начинает подниматься «вверх» к поверхности Земли в антиподах, Данте в своем замешательстве сначала считает, что они возвращаются в ад. Верджил указывает, что время находится на полпути между каноническими часами Prime (6 утра) и Terce (9 утра), то есть 7:30 утра та самая Великая Суббота, которая вот-вот закончится. Данте сбит с толку, как после примерно полутора часов восхождения, очевидно, наступило утро. Вергилий объясняет, что в результате прохождения центра Земли в Южное полушарие, что на двенадцать часов опережает Иерусалим, центральный город Северного полушария (где, следовательно, сейчас 19:30.).
Вергилий продолжает объяснять, как Южное полушарие когда-то было покрыто сушей, но земля в ужасе отскочила на север, когда Люцифер упал с Небес и был заменен океаном. Между тем, внутренняя скала, которую Люцифер сместил, когда он погрузился в центр Земли, устремился вверх к поверхности Южного полушария, чтобы избежать контакта с ним, образуя Гора Чистилища. Эта гора - единственный континентальный массив в водах Южного полушария - возвышается над поверхностью напротив Иерусалима. Затем поэты поднимаются по узкой пропасти в скале через «пространство, заключенное между полом, образованным выпуклой стороной Коцита и нижней стороной земли наверху», двигаясь против Леты, река забвения, текущая с вершины горы Чистилище. Поэты, наконец, появляются незадолго до рассвета утром Пасхального воскресенья (10 апреля 1300 г.) под небом, усыпанным звездами.
Все сводится к одному плану, 1506
Зал ада, 1506
Обзор ада, 1506
Шесть кругов и Семь, 1506
Логово Гериона, 1506
Гробница Люцифера, 1506
.
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Inferno Данте. |
Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Inferno (Dante) |