Семитские языки

редактировать
ветвь афроазиатской языковой семьи, родиной которой является Ближний Восток
Семитская
сиро-арабская
Географическая. распространениеЗападная Азия, Северная Африка,. Северо-Восточная Африка, Мальта
Лингвистическая классификация Афро-азиатский
  • Семитский
ПротоязычныйПротосемитский
Подразделения
ISO 639-2 / 5 sem
Glottolog semi1276
Semitic languages.svg Примерное историческое распространение семитских языков
. Хронологическая карта семитских языков

Семитские языки, ранее также называвшиеся сиро-арабскими языками, являются ветвью афроазиатской языковой семьи, возникшей в Ближний Восток, на котором говорят более 330 миллионов человек в большей части Западной Азии, Северной Африки, Африканского Рога, Мальта, в маленьких карманах на Кавказе, а также часто в больших сообщества иммигрантов и экспатриантов в Северной Америке, Европе и Австралазии. Терминология впервые была использована в 1780-х годах членами Геттингенской исторической школы, которые получили свое имя от Шема, одного из трех сыновей Ноя в Книга Бытия.

На сегодняшний день наиболее широко распространенными семитскими языками являются (цифры приведены только для носителей языка) арабский (300 миллионов), амхарский (~ 22 миллиона), Тигринья (7 миллионов), Иврит (~ 5 миллионов носителей языка / L1 носителей), Тигре (~ 1,05 миллиона), арамейский (от 575000 до 1 миллиона в основном ассирийский свободно говорящих) и мальтийский (483000 говорящих).

Семитские языки в письменной форме происходят от очень ранняя историческая дата, с текстами восточно-семитских аккадских и эблаитских (написанных шрифтом, адаптированным из шумерской клинописи ), появившихся с 30-х гг. век до н.э. и 25 век до н.э. в Месопотамии и северо-восточном Леванте соответственно. Единственными ранее засвидетельствованными языками являются шумерский, эламский (с 2800 г. до н.э. до 550 г. до н.э.) (оба языка изолируют ), египетский и несекретный Луллуби 30 века до н.э.

Большинство скриптов, используемых для написания семитских языков, - это abjads - тип алфавитного скрипта, в котором пропущены некоторые или все гласные, что возможно для этих языков, потому что согласные звуки в семитских языках являются основными носителями значения. Среди них угаритский, финикийский, арамейский, иврит, сирийский, арабский и древние южноаравийские алфавиты. Письмо Geʽez, используемое для написания семитских языков Эфиопии и Эритреи, технически является abugida - модифицированный абджад, в котором гласные обозначаются диакритическими знаками , всегда добавляемыми к согласным, в отличие от других семитских языков, которые указывают диакритические знаки на основании необходимости или для ознакомительных целей. Мальтийский - единственный семитский язык, написанный на латинском алфавите, и единственный семитский язык, который является официальным языком Европейского Союза.

Семитские языки отличаются неконкатенативная морфология. То есть, корни слова сами по себе не являются слогами или словами, а представляют собой изолированные наборы согласных (обычно три, составляющих так называемый трехбуквенный корень ). Слова состоят из корней не столько путем добавления префиксов или суффиксов, сколько путем заполнения гласных между согласными корня (хотя префиксы и суффиксы также часто добавляются). Например, в арабском языке корень, означающий «писать», имеет форму k-t-b. От этого корня слова образуются путем заполнения гласных и иногда добавления дополнительных согласных, например كتاب kitāb«книга», كتب kutub«книги», كاتب kātib«писатель», كتّاب kuttāb«писатели», كتب katabа «он писал», يكتب ya ktubu "он пишет "и т. д.

Содержание

  • 1 Имя и идентификация
  • 2 История
    • 2.1 Древние семитоязычные народы
    • 2.2 Наша эра (CE)
  • 3 Современная ситуация
  • 4 Фонология
    • 4.1 Согласные
    • 4.2 Гласные
    • 4.3 Соответствие звуков другим афроазиатским языкам
  • 5 Грамматика
    • 5.1 Порядок слов
    • 5.2 Падежи в существительных и прилагательных
    • 5.3 Число в существительных
    • 5.4 Вид и время глагола
    • 5.5 Морфология: трехбуквенные корни
    • 5.6 Независимые личные местоимения
    • 5.7 Кардинальные числительные
    • 5.8 Типология
  • 6 Общий словарь
  • 7 Классификация
  • 8 Семитоязычные народы
    • 8.1 Центрально-семитский
    • 8.2 Восточно-семитский
    • 8.3 Южно-семитский
    • 8.4 Неизвестно
  • 9 См. также
  • 10 Примечания
  • 11 Ссылки
  • 12 Дополнительная справочная литература
  • 13 Внешние ссылки

Имя и идентификация

1538 сравнение иврита и арабского языка, автор Гийом Постель - возможно, первое подобное изображение в западноевропейской литературе

Сходство иврита, арабского и арамейского языков было признано всеми учеными со времен средневековья. Эти языки были знакомы западноевропейским ученым благодаря историческим контактам с соседними странами Ближнего Востока и благодаря библейским исследованиям, а сравнительный анализ иврита, арабского и арамейского языков был опубликован на латыни в 1538, автор Гийом Постель. Почти два столетия спустя Хиоб Лудольф описал сходство между этими тремя языками и эфиопскими семитскими языками. Однако ни один из ученых не назвал эту группу «семитской».

Термин «семитская» был создан членами Геттингенской школы истории, в частности Августом Людвигом фон Шлезером. (1781 г.). Иоганн Готфрид Эйххорн (1787) придумал название «семитский» в конце 18 века для обозначения языков, тесно связанных с арабским, арамейским и ивритом. Выбор имени произошел от Сима, одного из трех сыновей Ноя в генеалогических отчетах библейской Книги Бытия, или, точнее, от греческого койне перевод имени, Σήμ (Sēm). Эйххорну приписывают популяризацию этого термина, в частности, в статье 1795 года «Semitische Sprachen» (семитские языки), в которой он оправдал терминологию против критики того, что иврит и ханаанский язык были одним и тем же языком, несмотря на то, что Ханаан был «хамитским » в Таблица Наций.

В Мозаике Таблица Наций те имена, которые перечислены как семиты, являются чисто именами племен, говорящих на так называемых восточных языках и живут в Юго-Западной Азии. Насколько мы можем проследить историю этих самых языков во времени, они всегда писались с помощью силлабограмм или алфавитным шрифтом (никогда иероглифами или пиктограммы ); а легенды об изобретении силлабограмм и алфавитного письма восходят к семитам. Напротив, все так называемые хамитские народы изначально использовали иероглифы, пока они здесь и там, либо через контакт с семитами, либо через поселение среди них, не ознакомились со своими силлабограммами или алфавитным письмом и частично приняли их. С этой точки зрения, применительно к используемому алфавиту, название «семитские языки» вполне уместно.

Ранее эти языки были широко известны как «восточные языки» в европейской литературе. В 19 веке «семитский» стало общепринятым названием; однако альтернативное название, «сиро-арабские языки», было позже введено Джеймсом Коулзом Причардом и использовалось некоторыми писателями.

История

Древние семитоязычные народы

14 век до н.э. дипломатическое письмо на аккадском, найденное в Амарне, Египет

Есть несколько мест, предложенных в качестве возможных мест для доисторических происхождение семитоязычных народов : Месопотамия, Левант, Аравийский полуостров и Северная Африка, с самыми последними байесовскими исследованиями, подтверждающими точку зрения, что семитский язык возник в Леванте около 3800 г. до н.э., а позже также был введен в Африканский Рог примерно в 800 г. До н.э. с юга Аравийского полуострова и до Северной Африки через финикийских колонистов примерно в одно и то же время. Это подтверждается тем фактом, что самые ранние зарегистрированные примеры семитских языков можно найти в Западной Азии, и значительно большее количество исторически записанных семитских языков также встречается в этом регионе.

Семитские языки использовались и писались на большей части Ближнего Востока и Малой Азии в бронзовом веке и железном веке, наиболее ранними из которых были засвидетельствованы восточно-семитские аккадские месопотамские, северо-восточные и юго-восточные анатолийские государства Аккада., Ассирия и Вавилония (фактически современный Ирак, юго-восток Турция и северо-восток Сирия ) и также восточно-семитский эблаитский язык царства Эбла на северо-востоке Левант.

Различные чрезвычайно тесно связанные и взаимно понятные Ханаанские языки, ветвь северо-западных семитских языков включали амореев, впервые засвидетельствованные в 21 веке до нашей эры, эдомитяне, иврит, Аммонит, Моавит, Финикийский (Пунический / Карфагенский ), Самаритянский иврит, Экронит, Амалекит и Сутеин. На них говорили в сегодняшних странах Израиль, Сирия, Ливан, палестинские территории, Иордания, север Синайского полуострова, некоторые северные и восточные части Аравийского полуострова, юго-западные окраины Турции, а в случае Финикийца - прибрежные районы Тунис (Карфаген ), Ливия и Алжир и, возможно, Мальта и другие средиземноморские острова.

угаритский, северо-западный семитский язык, тесно связанный с ханаанской группой, но отличный от нее, говорили в царстве Угарит на северо-западе Сирии.

Гибрид ханаано-аккадский язык также возник в Ханаане (Израиль, Иордания, Ливан) в 14 веке до нашей эры, включив в себя элементы месопотамского восточно-семитского аккадского языка Ассирии и Вавилонии с Западно-семитские ханаанские языки.

Арамейский, все еще живущий древний северо-западный семитский язык, впервые засвидетельствованный в XII веке до нашей эры в северном Леванте, постепенно вытеснил восточно-семитский и ханаанские языки на большей части Ближнего Востока, особенно после того, как lingua franca обширной Неоассирийской империи (911-605 гг. до н.э.) были приняты Тиглат-Пилесаром в качестве lingua franca III в течение 8 века до н.э., и сохранившийся последующими нововавилонскими и ахеменидскими империями.

Халдейский язык (не путать с арамейским или его библейский вариант, иногда называемый халдейским) также был северо-западным семитским языком, возможно, близким к арамейскому, но не остается множество языков, так как после поселения на юго-востоке Месопотамии из Леванта в 9 веке до н.э. халдеи, по-видимому, быстро переняли аккадский и арамейский языки коренных жителей Месопотамии.

Древние южноаравийские языки (в отличие от засвидетельствованного позднее арабского ) использовались в королевствах Дильмун, Мелухха, Шеба, Убар, Сокотра и Маган, которые, говоря современным языком, охватывали часть восточного побережья Саудовской Аравии, и Бахрейн, Катар, Оман и Йемен. Эти языки (в форме геэз ) позже распространились на Африканский Рог примерно в 8 веке до нашей эры.

Наша эра (CE)

Примерное распространение семитских языков в I веке без учета сохранившихся носителей пунического в Восточном Средиземноморье Пример арабской каллиграфии

сирийский, V век до нашей эры ассирийский месопотамский потомок арамейского языка, использовавшийся на северо-востоке Сирии, Месопотамии и юго-востоке Анатолии, приобрел значение как литературный язык раннего христианства в третьем-пятом веках и продолжил свое существование до начала исламской эры.

Древнеарабский язык, хотя и возник на Аравийском полуострове, впервые появился в письменной форме в I – IV веках нашей эры в южных регионах современного Иордания, Израиль, Палестина и Сирия. С приходом ранних мусульманских завоеваний в седьмом и восьмом веках классический арабский язык в конечном итоге заменил многие (но не все) коренные семитские языки и культуры Ближнего Востока. И Ближний Восток, и Северная Африка видели приток арабов-мусульман с Аравийского полуострова, за которыми позже последовали несемитские мусульмане иранские и тюркские народы. Ранее доминирующие арамейские диалекты, поддерживаемые ассирийцами, вавилонянами и персами, постепенно стали вытесняться, однако потомки восточно-арамейского (включая аккадский оказали влияние ассирийский неоарамейский, халдейский неоарамейский, туройо и мандайский ) сохранились до наших дней среди ассирийцев и мандеев северного Ирака, северо-запада Ирана, северо-востока Сирии и юго-востока Турции, где свободно говорят до миллиона человек. Западно-арамейский сейчас говорят только несколько тысяч арамейских сирийских христиан в западной Сирии. Арабы распространили свой центрально-семитский язык в Северной Африке (Египет, Ливия, Тунис, Алжир, Марокко и северный Судан и Мавритания ), где он постепенно вытеснил египетский коптский и многие берберские языки (хотя берберские до сих пор в значительной степени существует во многих областях), и какое-то время на Пиренейский полуостров (современный Испания, Португалия и Гибралтар ) и Мальта.

Страница из Корана 12 века на арабском

Благодаря покровительству халифов и престижу своего литургического статуса, арабский быстро стал одним из основных литературных языков мира. Однако его распространение в массах заняло намного больше времени, поскольку многие (хотя и не все) коренные народы за пределами Аравийского полуострова постепенно отказались от своих языков в пользу арабского. Поскольку бедуинские племена поселились на завоеванных территориях, он стал основным языком не только Центральной Аравии, но и Йемена, Плодородного полумесяца и Египта. Большая часть Магриба последовала, особенно после вторжения Бану Хилала в 11 веке, и арабский язык стал родным языком для многих жителей аль-Андалуса.. После распада Нубийского королевства Донгола в 14 веке арабский язык начал распространяться к югу от Египта в современный Судан ; вскоре после этого Бени Хассан принес арабизацию в Мавританию. Ряд современных южноаравийских языков, отличных от арабского, до сих пор сохранились, например, сокотри, мери и шехри, на которых в основном говорят в Сокотра, Йемен и Оман.

Тем временем семитские языки, пришедшие из южной Аравии в VIII веке до н.э., диверсифицировались в Эфиопии и Эритрее, где под сильным кушитским влияние, они разделились на несколько языков, включая амхарский и тигринья. С расширением Эфиопии при династии Соломоновых амхарский, ранее являвшийся второстепенным местным языком, распространился по большей части страны, заменив как семитский (например, гафат ), так и несемитский ( такие как вейто ) языков и замена геэза в качестве основного литературного языка (хотя геэз остается литургическим языком для христиан в регионе); это распространение продолжается и по сей день, а Qimant исчезнет в следующем поколении.

Текущая ситуация

Карта, показывающая распространение семитских (оранжевых) и других афро-азиатских языков сегодня Карта, показывающая историческое распространение семитских (желтых) и других афро-азиатских языков примерно 1000 –2000 лет назад

арабский в настоящее время является родным языком большинства из Мавритании до Омана и от Ирака до Судана.. Классический арабский - это язык Корана. Он также широко изучается в неарабоязычном мусульманском мире. мальтийский язык генетически является потомком вымершего сикуло-арабского, разновидности магрибского арабского, на котором раньше говорили на Сицилии. Современный мальтийский алфавит основан на латинском алфавите с добавлением некоторых букв с диакритическими знаками и диграфами. Мальтийский является единственным официальным семитским языком в Европейском Союзе.

Успешные вторые языки намного превосходят их число современных носителей первого языка, некоторые семитские языки сегодня составляют основу священной литературы из основных мировых религий, включая ислам (арабский), иудаизм (иврит и арамейский), церкви сирийского христианства (сирийский) и эфиопское и эритрейское православное христианство (Геэз). Миллионы изучают их как второй язык (или архаичную версию своих современных языков): многие мусульмане учатся читать и декламировать Коран и евреи говорят и изучать библейский иврит, язык Торы, Мидраша и других еврейских писаний. Этнические ассирийские последователи Ассирийской церкви Востока, Халдейской католической церкви, Древней церкви Востока, Ассирийской пятидесятнической церкви, Ассирийская евангелическая церковь и ассирийские члены Сирийской православной церкви говорят на месопотамском восточно-арамейском языке и используют его также в качестве литургического языка. Этот язык также используется в литургии преимущественно арабоязычными последователями маронитов, сирийской католической церкви и некоторыми мелькитскими христианами. Сам арабский язык является основным литургическим языком восточных православных христиан на Ближнем Востоке, которые составляют патриархаты Антиохии, Иерусалима и Александрии. мандеи.

говорят на мандаикском языке и используют его как литургический язык. Несмотря на господство арабского языка на Ближнем Востоке, другие семитские языки все еще существуют. Библейский иврит, давно вымерший как разговорный язык и использовавшийся только в еврейской литературной, интеллектуальной и литургической деятельности, был возрожден в разговорной форме в конце XIX века. Современный иврит является основным языком Израиля, а библейский иврит остается языком литургии и религиозной науки евреев всего мира.

Несколько более мелких этнических групп, в частности ассирийцы, курдские евреи и гностические мандеи, продолжают говорить и писать на месопотамских арамейских языках, в частности, неоарамейских языках потомков. из сирийского, в тех областях, которые примерно соответствуют Курдистану (северный Ирак, северо-восток Сирия, юго-восточная Турция и северо-западная Иран ) и Кавказ. сирийский язык, потомок восточно-арамейских языков (месопотамский древнеарамейский), также используется в литургии сирийскими христианами по всей территории. Хотя большинство неоарамейских диалектов, на которых говорят сегодня, произошли от восточных разновидностей, западный неоарамейский все еще используется в 3 деревнях Сирии.

В Йемене с преобладанием арабов и в Омане, на южной окраине Аравийского полуострова, несколько племен продолжают говорить на современных южноаравийских языках, например, Мари и Сокотри. Эти языки сильно отличаются как от окружающих их арабских диалектов, так и от (несвязанных, но ранее считавшихся родственными) языков древних южноаравийских надписей.

Эфиопия и Эритрея, исторически связанные с полуостровной родиной древних южноаравийских языков, от которых сохранился только один язык, разихи, содержат значительное количество семитских языков; наиболее широко распространены амхарский в Эфиопии, тигре в Эритрее и тигринья в обоих языках. Амхарский - официальный язык Эфиопии. Тигринья - рабочий язык в Эритрее. На тигре говорят более миллиона человек в низинах северной и центральной части Эритреи и в некоторых частях восточного Судана. На нескольких языках гураге говорит население полугорной области на юго-западе Эфиопии, в то время как харари ограничен городом Харар. Геэз остается литургическим языком для определенных групп христиан в Эфиопии и в Эритрее.

Фонология

Фонология засвидетельствованных семитских языков представлена ​​здесь из сравнительная точка зрения. См. Протосемитский язык # Фонология для получения подробной информации о фонологической реконструкции протосемитского языка, использованной в этой статье. Реконструкция протосемитского (PS) первоначально была основана в основном на арабском, чья фонология и морфология (особенно в классическом арабском ) очень консервативны, и который сохраняет как контрастные 28 из очевидные 29 согласных фонем. где *s [s ] и [ʃ ] переходят в арабский / s / ⟨س ⟩ и [ɬ ] переходят в арабский / ʃ / ⟨ش ⟩.

Прото-семитские согласные фонемы
ТипМанеры Звонок Губные Межзубные Альвеолярные Небные Боковые Веларные / Увуляр Глотка Глоттал
Обструктивная Стоп безмолвный *p [p ]*t [t ]*k [k ]
выразительный *ṭ [ ]*q [ ] [ʔ ]
звонкий *b [b ]*d [d ]*g [g ]
Фрикативный безголосый *ṯ [θ ]*s [s ] [ʃ ] [ɬ ]*ḫ [x ] ~ [χ ]*ḥ [ħ ]*h [h ]
эмфатический *ṱ [θʼ ]*ṣ [ ]* ṣ́ [ɬʼ ]
звонкий *ḏ [ð ]*z [z ] [ɣ ] ~ [ʁ ] [ʕ ]
Резонансный Трель *r [r ]
Приближенный *w [w ]*y [j ]*l [l ]
Носовой *m [m ]*n [n ]

Примечание: фрикативные * s, * z, * ṣ, * ś, * ṣ́, * ṱ могут также интерпретироваться как аффрикаты (/ t͡s /, / d͡z /, / t͡sʼ /, / t͡ɬ /, / t͡ɬʼ /, / t͡θʼ /), как обсуждается в протосемитском языке § Фрикативы.

Такой сравнительный подход естественен для согласных, поскольку звуковые соответствия между согласными семитских языков очень просты для семьи с ее временной глубиной. Звуковые сдвиги, влияющие на гласные, более многочисленны и иногда менее регулярны.

Согласные

Каждая протосемитская фонема была реконструирована для объяснения определенного регулярного звукового соответствия между различными семитскими языками. Обратите внимание, что значения латинских букв (выделенные курсивом) для вымерших языков являются вопросом транскрипции; точное произношение не записано.

Большинство аттестованных языков объединили ряд реконструированных оригинальных фрикативов, хотя южноаравийский язык сохранил все четырнадцать (и добавил пятнадцатый из * p>f).

В арамейском и иврите все неэмпатические остановки, встречающиеся отдельно после гласной, были смягчены до фрикативных, что привело к чередованию, которое позже часто фонемизировалось в результате потери геминации.

В языках, демонстрирующих фарингализацию эмфатических знаков, первоначальный велярный эмфатический знак развился до увулярной остановки [q].

Регулярные соответствия протосемитских согласных
Прото. семитскихIPAарабских аккадских угаритских финикийских иврита арамейских Геэз
письменныйКлассический Современный. Стандартный письменныйТиберийский Современный
*b [b ]بb/ b /b𐎁bФиникийский beth.svg bב‎ḇ / b/ v /, / b // v /, / b /ܒ בḇ / b/ b /
*d [d ]دd/ d /d𐎄dФиникийский daleth.svg dד‎ḏ/d/ ð /, / d // d /ܕ דḏ / d/ d /
*g [ɡ ]جǧ/ ɟ ~ d͡ʒ // d͡ʒ /g𐎂gФиникийский gimel.svg gג‎ḡ / g/ ɣ /, / g // ɡ /ܓ גḡ / g/ ɡ /
*p [p ]فf/ f /p𐎔pФиникийский pe.svg pפ‎p̄/p/ f /, / p // f /, / p /ܦ פp̄ / p/ f /
*t [t ]تt/ t /t𐎚tФиникийский taw.svg tת‎ṯ/t/ θ /, / t // t /ܬ תṯ / t/ t /
*k [k ]كk/ k /k𐎋kФиникийский kaph.svg kכ‎ḵ / k/ x /, / k // χ /, / k /ܟ כḵ / k/ k /
*ṭ [ ]ط/ tˤ /𐎉Финикийский teth.svg ט‎/ tˤ // t /ܛ ט/ tʼ /
*q [ ]قq/ g ~ q // q /q𐎖Финикийский qoph.svg qק‎q/ q // k /ܩ קq/ kʼ /
Прото. семитскийIPAАрабскийклассическийстандартныйаккадскийугаритскийфиникийскийивритТиберийскийСовременныйАрамейскийГеэз
*ḏ [ð ]ذ/ ð /z𐎏ḏ>dФиникийский zayin.svg zז‎z/ z // z /ܖ ז / ܕ דḏ / d/ ​​z /
*z [z ]زz/ z /𐎇zܖ זz
*s [s ]سs/ s /s𐎒sФиникийский samekh.svg sס‎s/ s // s /ܤ סs/ s /
[ʃ ]š𐎌šФиникийский sin.svg šשׁš/ ʃ // ʃ /ܫ שׁš
*ṯ [θ ]ث/ θ /𐎘ܫ שׁ / ܬ תṯ / t
[ɬ ]شš/ ʃ /𐎌šשׂś/ s // s /ܥ שׂ / ܤ סś / s/ ɬ /
*ṱ [θʼ ]ظ/ ðˤ /𐎑ẓ>ġфиникийский sade.svg צ‎/ sˤ // ts /צ ܨ / ט ܛṯʼ / ṭ/ tsʼ /
*ṣ [ ]ص/ sˤ /𐎕צ ܨ
* ṣ́ [ɬʼ ]ض/ ɮˤ // dˤ /ק ܩ / ע ܥ* ġʼ / ʻ/ ɬʼ /
Прото. семитскийIPAарабскийклассическийстандартныйаккадскийугаритскийфиникийскийИвриттиберийскийсовременныйарамейскийгеэз
[ɣ ] ~ [ʁ ]غġ/ ɣ ~ ʁ /𐎙ġ, ʻФиникийский ayin.svg / ʕ /ע‎ʻ/ ​​ʕ // ʔ /, -ע ܥġ / ʻ/ ʕ /
[ʕ ]عʻ/ ʕ /-𐎓ʻܥʻ
[ʔ ]ءʼ/ ʔ /𐎀. 𐎛. 𐎜ʼa. ʼi. ʼuФиникийский aleph.svg / ʔ /א‎ʼ/ ʔ // ʔ /, -א ܐʼ/ ʔ /
*ḫ [x ] ~ [χ ]خ/ x ~ χ /𐎃Финикийский heth.svg ח‎/ ħ // χ /ח ܟḫ / ḥ/ χ /
*ḥ [ħ ]ح/ ħ /-𐎈ח ܟ/ ħ /
*h [h ]هh/ h /𐎅hФиникийский he.svg hה‎h/ h // h /, -ה ܗh/ h /
Прото. семитскийIPAарабскийклассическийСтандартныйаккадскийугаритскийфиникийскийивриттиберийскийсовременныйарамейскийGe'ez
*m [m ]مm/ m /m𐎎mФиникийский mem.svg mמ‎m/ m // m /מ ܡm/ m /
*n [n ]نn/ n /n𐎐nФиникийский nun.svg nנ‎n/ n // n /נ ܢn/ n /
*r [ɾ ]رr/ r /r𐎗rФиникийский res.svg rר‎r/ ɾ // ʁ /ר ܪr/ r /
*l [l ]لl/ l /l𐎍lФиникийский lamedh.svg lל‎l/ l // l /ܠl/ l /
*y [j ]يy/ j /y𐎊yфиникийский yodh.svg yי‎y/ j // j /י ܝy/ j /
*w [w ]وw/ w /w𐎆wФиникийский waw.svg wו‎w/ w // v /, / w /ו ܘw/ w /

Примечание: фрикативы * s, * z, * ṣ, * ś, * ṣ́, * ṱ также могут быть интерпретируется как аффрикаты (/ t͡s /, / d͡z /, / t͡sʼ /, / t͡ɬ /, / t͡ɬʼ /, / t͡θʼ /).

Примечания:

  1. прото-семитское * ś все еще произносилось как [ɬ ] в библейском иврите, но в финикийском алфавите не было буквы, поэтому буква ש выполняла двойную функцию, представляя как / ʃ /, так и / ɬ /. Позже, однако, / ɬ / слилось с / s /, но старое написание было в значительной степени сохранено, и два произношения ש были графически разграничены в тиберийском иврите как שׁ / ʃ / vs. שׂ / s / < /ɬ/.
  2. В библейском иврите III века до нашей эры, по-видимому, все еще различались фонемы ġ / ʁ / и ḫ / χ / на основе транскрипций в Септуагинте. Как и в случае с / ɬ /, не было букв для обозначения этих звуков, а существующие буквы выполняли двойную функцию: ח / χ / / ħ / и ע / ʁ / / ʕ /. Однако в обоих этих случаях два звука, представленные одной и той же буквой, в конечном итоге слились, не оставив никаких доказательств (кроме ранних транскрипций) прежних различий.
  3. Хотя в раннем арамейском языке (до 7 века до н.э.) всего 22 согласных в своем алфавите, он, по-видимому, отличал все оригинальные 29 протосемитских фонем, включая * ḏ, * ṯ, * ṱ, * ś, * ṣ́, * ġ и * ḫ - хотя на среднеарамейский раз, все они сливались с другими звуками. Этот вывод в основном основан на изменении представления этимологически слов, содержащих эти звуки; в раннем арамейском письме первые пять сливаются с z, š, ṣ, š, q соответственно, но позже с d, t, ṭ, s, ʿ. (Также обратите внимание, что из-за бегадкефат спиратизации, которая произошла после этого слияния, OAm. T>ṯ и d>ḏ в некоторых позициях, так что PS * t, ṯ и * d, ḏ могут быть реализованы как любой из t, ṯ и d, ḏ соответственно.) Звуки * ġ и * ḫ всегда представлялись с использованием глоточных букв ʿ ḥ, но они отличаются от глоточных в папирусе с демотическим письмом Amherst 63, написанном около 200 г. до н.э. Это говорит о том, что эти звуки тоже были выделены в древнеарамейском языке, но были написаны теми же буквами, с которыми они позже слились.
  4. Более ранние глоточные звуки можно отличить на аккадском от нулевых рефлексов * h, * ʕ раскраской соседнего * a, например pS * ˈbaʕal-um 'хозяин, господин'>Акк. bēlu (м).
  5. иврит и арамейский язык в определенный момент подверглись бегадкефат спирантизации, в результате чего звуки остановки / b ɡ dkpt / смягчились до соответствующих фрикативов [ v ɣ ð xf θ] (пишется ḇ ḡ ḏ ḵ p̄ ṯ), когда встречается после гласной и не имеет удвоения. Это изменение, вероятно, произошло после того, как оригинальные древнеарамейские фонемы / θ, ð / исчезли в 7 веке до нашей эры, и, скорее всего, произошло после потери иврита / χ, / c. 200 г. до н. Э. Известно, что это произошло на иврите во II веке нашей эры. Через некоторое время это чередование стало контрастным в срединном и конечном положении слова (хотя и несло функциональную нагрузку ), но в исходном положении слова они остались аллофоническими. В Современном иврите различие имеет более высокую функциональную нагрузку из-за потери геминации, хотя сохранились только три фрикатива / v χ f / (фрикатив / x / произносится как / χ / в современном языке. Иврит). (Остальные произносятся как соответствующие остановки, очевидно, под влиянием более поздних носителей языка, чьи родные европейские языки не имели звуков / ɣ ð θ / в качестве фонем.)
  6. На северо-западных семитских языках, * / w / стало * / j / в начале слова, например Еврейский yeled «мальчик» < *wald (cf. Arabic walad).
  7. Есть свидетельства того, что правило ассимиляции / j / со следующим корональным согласным в претонической позиции разделяется ивритом, финикийским и арамейским языками.
  8. In Ассирийский неоарамейский, [ħ ] не существует. В общем случае в языке не хватало бы глоточного фрикативного [ʕ ] (как слышно в Айн ). Однако / ʕ / сохраняется в образовательной речи, особенно среди ассирийских священников.
  9. палатализация протосемитского gīm / g / на арабский / d͡ʒ / jīm, скорее всего, связано с произношением qāf / q / как a / g / gāf, следовательно, на большей части Аравийского полуострова (который является родиной арабского языка) ج - это jīm / d͡ʒ /, а ق - gāf / g /, за исключением западного и южного Йемена и частей Омана, где ج - это gīm / g /, а ق - qāf /q/.
  10. Угаритская орфография указывает на гласную после глоттальной остановки.
  11. Арабская буква jīm ( ج ) имеет три основных варианта произношения на современном стандартном арабском языке. [d͡ʒ ] в северном Алжире, Ираке, а также на большей части Аравийского полуострова и как преобладающее произношение литературного арабского языка за пределами арабского мира, [ʒ ] встречается в большинстве Левант и большая часть Северной Африки; и [ɡ ] используется в северном Египте и некоторых регионах Йемена и Омана. В дополнение к другим второстепенным аллофонам.
  12. Арабская буква qāf (ق ) имеет три основных произношения в устных разновидностях. [ɡ ] на большей части Аравийского полуострова, Северного и Восточного Йемена и некоторых частей Омана, Южного Ирака, Верхний Египет, Судан, Ливия, некоторые части Леванта и в меньшей степени в некоторых частях (в основном сельские) Магриба. [q ] в большей части Туниса, Алжира и Марокко, Южного и Западного Йемена и некоторых частей Омана, Северного Ирака, особенно частей Леванта Друзы диалекты. [ʔ ] в большей части Леванта и Нижнего Египта, а также в некоторых городах Северной Африки, таких как Тлемсен и Фес. В дополнение к другим второстепенным аллофонам.
  13. ṱ может быть написано ẓ, и всегда присутствует в контекстах угаритский и арабский. В угаритском языке, иногда ассимилируется с ġ, как в ġmʔ «жаждущий» (арабское ẓmʔ, иврит ṣmʔ, но также засвидетельствовано угаритское mẓmủ «жаждущий», корень ẓmʔ).

Следующая таблица показывает развитие различных фрикативных средств в Иврит, арамейский и арабский язык через родственные слова:

прото. семитскийарабскийарамейскийивритПримеры
арабскийарамейскийивритозначает
* / ð / *ḏ * / ð / ذ* / d / ד* / z / זذهب. ذَكَرדהב. דכראזהב. זָכָר«золотой». «мужской»
* / z / *z * / z / ز* / z / זموازين. منמאזנין. זמןמאזים. זמן'scale'. 'time'
* / s / *s * / s / س. * / ʃ / ش* / s / ס* / s / סسكين. شهرסכין. סהרסכין. סהר'нож'. ' луна / месяц '
* / ɬ / * / ʃ / ش* / s / שׂ* / s / שׂعشرעשׂרעשׂר'десять'
* / ʃ / * / s / س* / ʃ / שׁ* / ʃ / שׁسنة. سلامשׁנה. שלםשׁנה. שלום'год '. ' peace '
* / θ / *ṯ * / θ / ث* / t / תثلاثة. اثنانתלת. תריןשלוש. שתים'три'. 'два'
* / θʼ / *ṱ * / ðˤ / ظ* / tʼ / ט* / sˤ ~ ts / צظل. رטלה. טהראצל. צרים'тень'. 'полдень'
* / ɬʼ / * ṣ́ * / dˤ / ض* / ʕ / עرض. حكארע. עחקארץ. צחק'земля'. 'смеялся'
* / sʼ / *ṣ * / sˤ / ص* / sʼ / צرخ. صبرצרח. צברצרח. צבר'крик'. 'арбуз, как растение'
* / χ / *ḫ * / x ~ χ / خ* / ħ / ח* / ~ χ / חمسة. رخחַמְשָׁה. צרחחֲמִשָּׁה. צרח'пять'. 'крик'
* / ħ / *ḥ * / ħ / حملح. حلمמלח. חלםמלח. חלום'соль'. 'мечта'
* / ʁ / * / ɣ ~ ʁ / غ* / ʕ / ע* / ʕ ~ ʔ / עراب. ربערב. מערבעורב. מערב'ворон'. 'запад'
* / ʕ / * / ʕ / ععبد. سبعةעבד. שבעעבד. שבע'раб'. 'семь'
  1. возможно аффрицированный (/ dz / / tɬʼ / / ʦʼ / / tθʼ / / tɬ /)

Гласные

протосемитские гласные, как правило, труднее вывести из-за несвязанности ive морфология семитских языков. История изменений гласных в языках делает невозможным составление полной таблицы соответствий, поэтому можно дать только самые распространенные рефлексы:

Соответствия гласных в семитских языках (в протосемитских ударных слогах)
pSАрабскийАрамейскийИвритГеэзАккадский
КлассическийСовременныйобычно/_C.ˈV/ˈ_./ˈ_Cː/ˈ_C.C
* aaaaəāaɛaa, e, ē
* iiie, i,. WSyr. ɛəēeɛ, eəi
* uuuu, oəōooə, ʷəu
* āāāāōāā, ē
* īīīīīīī
* ūūūūūūū
* ау.ayē, ayBA, JA ay (i), ē,. WSyr. ay / ī ay / ēayi, ayда, ēī
* aw.awō, awō,. WSyr. aw / ūō,. pausal āwɛōū
  1. в ударном открытом слоге
  2. в ударный закрытый слог перед близнецом
  3. в ударном закрытом слоге перед группой согласных
  4. , когда прото-семитский ударный гласный оставался ударным
  5. pS * a, * ā>Акк. e, ē в окрестности pS * ʕ, * ħ и до r.
  6. т.е. pS * g, * k, * ḳ, * χ>Ge'ez gʷ, kʷ, ḳʷ, χʷ / _u

Соответствие звуков другим афроазиатским языкам

См. таблицу на протоафразиатском языке language # Согласные соответствия.

Грамматика

Семитские языки имеют ряд общих грамматических особенностей, хотя различия - как между отдельными языками, так и внутри самих языков - естественным образом возникали с течением времени.

Порядок слов

Восстановленный порядок слов по умолчанию в протосемитском языке: глагол – субъект – объект (VSO), одержимый – владелец (NG) и существительное – прилагательное (NA). Так было до сих пор в классическом арабском и библейском иврите, например Классический арабский ر محمد ريدا ra'ā muħammadun farīdan. (буквально «видел Мухаммеда Фарида», Мухаммед видел Фарида). Однако в современном арабском языке, а также иногда в современном стандартном арабском (современном литературном языке, основанном на классическом арабском языке) и современном иврите классический Порядок VSO уступил место SVO. В современных эфиопских семитских языках используется другой порядок слов: SOV - обладатель - одержимый и прилагательное - существительное; однако древнейший засвидетельствованный эфиопский семитский язык, геэз, был VSO, «одержимый-обладатель» и существительное-прилагательное. Аккадский язык также был преимущественно SOV.

Падежи в существительных и прилагательных

Протосемитская трехчастная система (именительный падеж, винительный падеж и родительный падеж ) с разными окончаниями гласных (-u, -a -i), полностью сохранившаяся в кораническом арабском (см. ʾIʿrab ), аккадском и угаритском, повсюду исчезла во многих разговорных формах семитских языков. Современный стандартный арабский язык поддерживает такие различия в падежах, хотя они обычно теряются в свободе слова из-за влияния разговорной речи. Окончание винительного падежа -n сохранилось в эфиопско-семитском языке. На северо-западе едва засвидетельствованное самалийский отражает различие падежей во множественном числе между именительным падежом -ū и наклонным -ī (сравните то же различие в классическом арабском языке). Кроме того, у семитских существительных и прилагательных была категория состояния, неопределенное состояние выражалось nunation.

Число в существительных

Семитские языки изначально имели три грамматических числа : единственное число, двойное и множественное число. В классическом арабском языке по-прежнему есть обязательное двойное (то есть его следует использовать при любых обстоятельствах при обращении к двум сущностям), отмеченное на существительных, глаголах, прилагательных и местоимениях. Многие современные диалекты арабского языка до сих пор имеют двойное слово, например, в названии нации Бахрейн (baħr «море» + -ayn «два»), хотя оно отмечено только на существительных. Оно также встречается в иврите в нескольких существительных (šana означает «один год», šnatayim означает «два года», а šanim означает «годы»), но для тех, кто это делает, это обязательно. Любопытное явление разорванного множественного числа - например, в арабском: sadd «одна плотина» против sudūd «плотины» - наиболее часто встречающееся в языках Аравии и Эфиопии, возможно, частично прото-семитского происхождения, а частично разработано из более простых источников.

Вид и время глагола

Парадигма правильного классического арабского глагола:. Форма I катаба (яктубу) «писать»
ПрошлоеНастоящее. Ориентировочный
Единственное число
1-йкатаб -туكَتَبْتُʼa- ktub -uأَكْتُبُ
2-ймужскойkatab -taكَتَبْتَta- ktub -uتَكْتُبُ
женскийkatab -tiكَتَبْتِta- ktub -īnaتَكْتُبِينَ
3-ймужскойкатаб -aكَتَبَya- ktub -uيَكْتُبُ
женскийкатаб -atكَتَبَتْта- ктуб -uتَكْتُبُ
двойной
2-ймужской. и женскийкатаб -тумаكَتَبْتُمَاta- ktub -āniتَكْتُبَانِ
3rdмужской родkatab -āكَتَبَاya- ktub -āniيَكْتُبَانِ
женскийкатаб -atāكَتَبَتَاta- ktub -āniتَكْتُبَانِ
Множественное число
1-йкатаб -nāتَبْنَاna- ктуб -uنَكْتُبُ
2-ймужскойкатаб -тумكَتَبْتُمْта- ктуб -ūnaتَكْتُبُونَ
женскийкатаб -tunnaكَتَبْتُنَّta- ktub -naتَكْ / big>
3-ймужской родкатаб -ūكَتَبُواya- ktub -ūnaيَكْتُبُونَ
женскийkatab -naكَتَبْنَya- ktub -naيَكْتُبْنَ

Во всех семитских языках есть два совершенно разных стиля морфологии, используемых для спряжения глаголов. Суффиксные спряжения принимают суффиксы, указывающие личность, число и пол субъекта, которые имеют некоторое сходство с местоименными суффиксами, используемыми для обозначения прямых объектов в глаголах («Я видел его ») и владения существительными («его собака "). Так называемые префиксные спряжения фактически принимают как префиксы, так и суффиксы, причем префиксы в первую очередь указывают на человека (а иногда и на число или пол), в то время как суффиксы (которые полностью отличаются от тех, которые используются в спряжении суффиксов) указывают число и пол, когда префикс делает не отмечайте это. Префиксное спряжение отмечено для особого образца префиксов ʔ- t- y- n-, где (1) префикс t- используется в единственном числе для обозначения второго лица и третьего лица женского рода, в то время как префикс y- обозначает мужское начало от третьего лица; и (2) идентичные слова используются для мужского рода второго лица и женского рода единственного числа от третьего лица. Префиксное спряжение чрезвычайно старое, с явными аналогами почти во всех семьях афроазиатских языков (т.е. возрастом не менее 10 000 лет). В таблице справа показаны примеры спряжения префиксов и суффиксов в классическом арабском языке, имеющем формы, близкие к протосемитским.

В протосемитском языке, который все еще в значительной степени отражен в восточно-семитском, префиксные спряжения используются как для прошлого, так и для не прошедшего, с разными вокализациями. Ср. Аккадский niprus «мы решили» (претерит), niptaras «мы решили» (совершенный), niparras «мы решаем» (не прошедший или несовершенный), против суффикс-сопряженного парсану «мы / были / будем решать» ( состояние). Некоторые из этих функций, например геминация, указывающая на непрошедшее / несовершенное, обычно приписывается афроазиатским. Согласно Хетцрону, протосемитский язык имел дополнительную форму, юссив, который отличался от претерита только по положению напряжения: юссив имел конечное напряжение, а претерит имел незавершенное (отведенное) напряжение..

Западно-семитские языки значительно изменили систему. Наиболее существенные изменения произошли в центрально-семитских языках (предках современного иврита, арабского и арамейского языков). По сути, старый конъюгированный с префиксом юссив или претерит стал новым непрошедшим (или несовершенным), в то время как состояние стало новым прошлым (или совершенным), а старый конъюгированный с префиксом непрошедший (или несовершенный) с геминацией был отброшен.. Новые суффиксы использовались для обозначения различных настроений в не прошлом, например Классический арабский -u (ориентировочный), -a (сослагательный наклон), а не суффикс (юссив). (По общему мнению, не существует единого мнения, лучше ли интерпретировать системы различных семитских языков с точки зрения времени, то есть прошедшего или непрошедшего или аспекта, то есть совершенного или несовершенного.) Особенностью классического иврита является waw-последовательный, с префиксом глагольной формы с буквой waw, чтобы изменить его время или аспект. Южно-семитские языки показывают систему где-то между восточными и центрально-семитскими языками.

Более поздние языки показывают дальнейшее развитие. В современных вариантах арабского, например, старые суффиксы настроения были отброшены, и были разработаны новые префиксы настроения (например, bi- для указательного или без префикса для сослагательного наклонения во многих вариантах). В крайнем случае неоарамейского спряжения глаголов были полностью переработаны под иранским влиянием.

Морфология: трехбуквенные корни

Все семитские языки демонстрируют уникальный образец основы, называемый семитскими корнями, состоящий обычно из трехбуквенных или трех согласных согласных корней (двух- и четырехсогласных). -консонантные корни также существуют), из которых существительные, прилагательные и глаголы образуются различными способами (например, путем вставки гласных, удвоения согласных, удлинения гласных или добавления префиксов, суффиксов или инфиксов ).

Например, корень ktb (обычно имеющий дело с «письмом») дает в арабском языке:

katabaتَبَ или كتب «он писал» (мужской род)
katabв كَتَبَت или كتبت «она написала» (женский род)
katabtu كَتَبْتُ или كتبت «я написала» (f и m)
kutiba كُتِبَ или كتب «это было написано» (мужской род)
kutibв كُتِبَت или كتبت «это было написано "(женский род)
katabū تَبُوا или كتبوا" они написали "(мужской род)
katabna كَتَبْنَ или كتبن" они написали "(женский род)
katabnā تَبْنَا или كتبنا" мы написали "(f и m)
yaktub(u) يَكْتُب или يكتب «он пишет» (мужской род)
taktub(u) تَكْتُب или تكتب «она пишет» (женский род)
naktub(u) نَكْتُب или نكتب «мы пишем» (f и m)
aktub(u) أَكْتُب или أكتب «пишу» (f и m)
yuktab(u) يُكْتَب или يكتب «пишется» (мужской род)
tuktab(u) تُكتَب или تكتب «пишется» (женский)
yaktubūn (a) يَكْتُبُونَ или يكتبون «пишут» (мужской род)
yaktubna يَكْتُبْنَ или يكتبن «пишут» (женский род)
taktubna تَكْتُبْنَ или تكتبن «вы пишете» (i49>женский)
yaktub) يَكْتُبَانِ или يكتبان «они оба пишут» (мужской род) (для 2 мужчин)
taktubān (i) تَكْتُبَانِ или تكتبان «они оба пишут» (женский род) (для 2 женщин)
kātabكاتَبَ или كاتب «он обменялся письмами (со сб.)«
yukātib(u) يُكَاتِب или يكاتب » он обменивается (со сб.) «
yata kātabūn (a) يَتَكَاتَبُونَ или يتكاتبون« они пишут друг другу »(мужской род)
iktataba اِكْتَتَبَ или اكتتب« он зарегистрирован »(непереходный) или «он внес (количество денег в sth.)» (дитранзитивный) (первое t является частью определенного глагольного префикса, а не частью корня)
ista ktaba اسْتَكْتَبَ или استكتب "чтобы заставить писать (sth.)"
kitābكِتَاب или كتاب "книга" (дефис показывает конец основы перед различными падежными окончаниями)
kutubكُتُب или كتب "книги" (множественное число)
kutayyi b كُتَيِّب или كتيب «буклет» (уменьшительное)
kitābв كِتَابَة или كتابة «писать»
kātibكاتِب или كاتب «писатель» (мужской род)
kātibв كاكاتةبة или اتبة женский род)
kātibūn (a) كاتِبونَ или كاتبون «писатели» (мужской род)
kātibāt كاتِبات или كاتبات «писатели» (женский род)
kuttābكُتاب или كتاب «писатели»
katabво множественном числе) بَة или كتبة «клерки» (сломанное множественное число)
maktabمَكتَكب или مكتكب «стол» или «офис»
makātibمَكاتِب или مكاتب «столы» или «офисы»
maktabв مَكتَبة или مكتبة «библиотека» или «книжный магазин»
maktūbمَكتوب или مكتوب «написано» (причастие) или «почтовое письмо» (существительное)
katībв كَتيبة или كتيبة «эскадрилья» или «документ»
katā'i b كَتائِب или كتائب «эскадрильи» или «документы»
iktitābاِكتِتاب или اكتتاب «регистрация» или «взнос средств»
muktatib مُكتَتِب или مكتتب «подписка»
isti ktābاِستِكتاب или استاب или اتاب или اتاب или اتاب для записи

и тот же корень на иврите: (Линия под k и b означает фрикативный, x для k и v для b.)

kāṯaḇti כתבתי "Я написал"
kāṯaḇtā כתבת ", вы (м) написали «
kāṯaḇt כתבת» вы (f) написали «
kāṯaḇnu כתבנו» мы написали «
kāṯḇu כתבו» они написали «
kāṯaḇכתבו» он написал «
kāṯḇa כתבה» она написала »
kattāḇכתב "репортер" (м)
katteḇeṯ כתבת "репортер" (f)
kattāḇā כתבה "статья" (множественное число kattāḇōṯ תבות)
miḵtāḇמכתב "почтовое письмо" (множественное число ми ḵtāḇīm מכתבים)
miḵtāḇā מכתבה «письменный стол» (множественное число mi ḵtāḇōṯ תבות)
kəṯōḇeṯ כתובת «адрес» (множественное число kəṯōḇōṯ כתובות)
kəṯāḇכתב «почерк»
kāṯūḇכתוב «написано» (f kəṯūḇā כתובה)
hiḵtīḇהכתיב «он продиктовал» (f hi ḵtīḇā תיבה)
привет kattēḇהתכתב "он переписывался (f hiṯ kattəḇā התכתבה)
niḵtaḇנכתב" было написано "(m)
niḵtəḇā נכתבה" было написано "(f)
kəṯīḇכתיב" орфография " (m)
taḵtīḇתכתיב "предписание" (m)
m'ə 'ḵuttāḇמכותב "адресат" (me ḵutteḇeṯ מכותבת f)
kəṯubbā כתובה "ketubah (еврейский брак контракт) "(f)

В тигринья и амхарском этот корень сохранился только в существительном китаб, означающем« амулет », и глаголе« вакцинировать ». В языках, происходящих от эфиопов, используются разные корни для вещей, которые связаны с написанием (и в некоторых случаях подсчетом) примитивного корня: используются ṣ-f и трехсторонние корневые основы: m-ṣ-f, ṣ-h-f и ṣ-f-r. Эти корни также существуют в других семитских языках, таких как (иврит: sep̄er «книга», sōp̄er «писец», mispār «число» и sippūr «рассказ»). (этот корень также существует в арабском языке и используется для образования слов со значением, близким к «письму», таких как aāfa «журналистика» и aḥīfa «газета» или «пергамент»). Глаголы в других несемитских афроазиатских языках демонстрируют аналогичные радикальные образцы, но чаще с биконсонантными корнями; например Кабиле afeg означает «летать!», А affug означает «полет», а yufeg означает «он летел» (сравните с ивритом, где hap̄lēḡ означает «отплыть!», Hap̄lāḡā означает «путешествие под парусом», и hip̄līḡ означает «он плыл», в то время как несвязанные ʕūp̄, təʕūp̄ā и āp̄ относятся к полету).

Независимые личные местоимения

английскийпротосемитский аккадский арабский геэз иврит арамейский ассирийский мальтийский
стандартные наречия
I* anāku, * ʔaniyaanākuنا anāanā, anā, ana, āni, āna, āniganaאנכי, אני ānōḵī, ănīאנא anāānājiena, jien
You (sg., Masc.)* anka>* antaattaأنت ʔantaant, ant, inta, inte, inti, int, (i) ntaántaהתה ʔattāאנת antāāt, āty, ātenint, inti
You (sg., fem.)* antiattiنت ʔantianti, anti, inti, init (i) nti, intchʔántiאת ʔattאנת ʔantiāt, āty, ātenint, inti
He* suʔašūهو huwa, hūhuwwa, huwwe, hūwəʔətuהוא hūהוא хуowāху, хува
Она* сиʔаšīهي hiya, hīhiyya, hiyye, hīйритиהיא hīהיא приветаяпривет, хиджа
Мы* ния <ну, * niyaħnānīnuنحن naħnuniħna, iħna, innanəħnāו, ו ānū,נחנא náħnāaxnanaħna
You (dual)* antunāنتما antumāИспользуется форма множественного числа
Они (двойственное)*sunā* sunī (ti)هما humāИспользуется форма множественного числа
You (мн., masc.)* antunūattunuنتم antum, antumuantum, antum, antu, intu, intum, (i) ntūmaantəmuאתם ʔattemאנתן ʔantunaxtōxūnintom
You (pl., Fem.)* antināattinaأنتنّ antunnaantin, antin, antum, antu, intu, intum, (i) ntūmaantnתן ʔattenאנתן ʔantenaxtōxūnintom
Они (masc.)* sunūšunuهم hum, humuhum, humma, hūma, hom, hinne (сущ.)ʔəmuntuהם, המה hēm, hēmmāהנן hinnunenihuma
Они (фем.)* sināšinaنّ hunnaхин, хинне (сущ.), хум, хумма, хумаʔəmāntuהן, הנה hēn, hēnnāהנן hinninenihuma

Кардинальные числа

АнглийскийПротосемитскийIPAАрабскийИвритТигриньясабейский ассирийский неоарамейскиймальтийский
один* aḥad-, * ʻišt-aad, iʃtواحد ، أحد waːħid-, aħad-eḥáḏ, eˈχadadeʔḥdwieħed
Два* in-ān (ном.), * Ṯin-ayn (обл.), * Kilʼ-θinaːn, θinajn, kilʔاثنان iθn-āni (ном..), اثنين iθn-ajni (объект), اثنتان fem. iθnat-āni, انتين iθnat-ajniשנים šənáyim n-ajim, fem. שתים šətáyim ˈʃt-ajimkelete* ṯnytrehtnejn
Три* śalāṯ->* ṯalāṯ -alaːθ>θalaːθلاث θalaːθ-fem. שלוש šālṓš aloʃseleste (Ge'ez śälas)* ślṯtlieta
Четыре* arbaʻ-arbaʕربع arbaʕ-fem. ארבע ʼárbaʻaʁbaarbaʕte* rbʻarpāerbgħa
Пять* amš-χamʃخمس χams-fem. חמש ā́mēš ˈχameʃamuʃte* mšxamšāamsa
Шесть* šidṯ-ʃidθستّ sitt- (порядковый номер سادس saːdis-)fem. שש šēš ʃeʃduʃte* šdṯ / šṯëštāsitta
Seven* šabʻ-abʕسبع sabʕ-fem. שבע šéḇaʻ ˈʃevaʃewʕate* šbʻšowāsebgħa
Восемь* amāniy-θamaːnij-ماني θamaːn-ij-fem. שמונה šəmṓneh ʃˈmoneemonte* mny / ṯmn* tmanyātmienja
Девять* tišʻ-tiʃʕتسع tisʕ-fem. תשע tḗšaʻ ˈtejʃatʃʕate* tšʻ* učādisgħa
Ten* ʻaśr-aɬrعشر ʕaʃ (a) r-fem. עשר ʻéśer ˈʔeseʁaserte* ʻśr* uṣrāgħaxra

Это основные основы числительных без суффиксов женского рода. Обратите внимание, что в большинстве древних семитских языков формы числительных от 3 до 10 демонстрируют полярность пола (также называемую «хиастическим согласием» или «обратным соглашением»), т. Е. Если считаемое существительное мужского рода, числительное будет женским и наоборот.

Типология

Предполагается, что некоторые ранние семитские языки обладали слабыми отрицательными чертами.

Общая лексика

из-за семитской Языки имеют общее происхождение, у них есть общие слова и корни. Другие отличаются. Например:

английский протосемитскийаккадский арабский арамейский ассирийский иврит геэз мери мальтийский
отец* ab-ab-ab-aḇ-āʼbābāāḇabḥa-ybbu, (missier)
heart* lib (a) b-libb -lubb-, (qalb-)lebb-āʼlëbālëḇ, lëḇāḇlibba-wbēbilbieba, (qalb)
дом* bayt-bītu, bētubayt-, (dār-)бейт-āʼбетаbáyiṯбетбейт, бейтбейт, (дар)
мир* šalām-šalām-salām-šlām-āʼšlāmāšālômsalāmsəlōmsliem
язык* lišān - / * lašān-lišān-lisān-leššān-āʼlišānālāšônlissānwšēnil sien
вода* may - / * māy-mû (корень * mā - / * māy-)māʼ- / māymayy-āʼmēyāmáyimmāyḥə-mōilma

Термины, приведенные в скобках, не являются происходят от соответствующих протосемитских корней, хотя они могут также происходить от протосемитских (как, например, Арабский dār, ср. Библейский иврит dōr «жилище»).

Иногда определенные корни различаются по значению от одного семитского языка к другому. Например, корень b-y-ḍ в арабском языке означает «белый», а также «яйцо», тогда как на иврите это означает только «яйцо». Корень l-b-n на арабском языке означает «молоко», а на иврите цвет «белый». Корень l-ḥ-m означает «мясо» на арабском языке, но «хлеб» на иврите и «корова» на эфиопско-семитском языке; первоначальное значение, скорее всего, было «еда». Слово medina (корень: m-d-n) имеет значение «метрополия» на амхарском языке, «город» на арабском и древнем иврите и «государство» на современном иврите.

Конечно, иногда между корнями нет никакой связи. Например, «знание» представлено на иврите корнем y-d-ʿ, в арабском - корнями ʿ-r-f и ʿ-l-m, а в эфиосемитском - корнями ʿ-w-q и f-l-ṭ.

Более подробные сравнительные словарные списки см. В приложениях к Викисловарю:

Классификация

Есть шесть довольно бесспорных узлы в семитских языках: восточно-семитский, северо-западный семитский, северноаравийский, древний южноаравийский (также известный как сайхадский), современный южноаравийский и эфиопский семитский. Обычно они сгруппированы дальше, но продолжаются дискуссии о том, какие из них принадлежат друг другу. Классификация, основанная на общих нововведениях, приведенная ниже, установленная Робертом Хетцроном в 1976 году и с более поздними поправками, внесенными Джоном Хюнергардом и Роджерсом, как обобщено в Hetzron 1997, является сегодня наиболее широко принятой. В частности, некоторые семитики все еще выступают за традиционный (частично нелингвистический) взгляд на арабский язык как на часть южно-семитского языка, а некоторые (например, Александр Милитарев или немецко-египетский профессор Арафа Хусейн Мустафа) считают южноаравийские языки третьей ветвью языка. Семитский язык наряду с восточным и западным семитами, а не как подгруппа южных семитов. Однако новая классификация группирует древний южноаравийский язык как центрально-семитский.

Роджер Бленч отмечает, что языки гураге сильно расходятся, и задается вопросом, не могут ли они быть основной ветвью, отражающей происхождение афроазиатского происхождения в Эфиопии или рядом с ней. На более низком уровне до сих пор нет общего согласия по поводу того, где провести грань между «языками» и «диалектами» - вопрос, особенно актуальный для арабского, арамейского и гураге, - и сильное взаимное влияние между арабскими диалектами приводит к генетической подклассификации. из них особенно сложно.

A компьютерный филогенетический анализ Kitchen, et al. (2009) считает, что семитские языки возникли в Леванте около 5750 лет назад, в период раннего бронзового века, а первые эфиосемитские языки произошли из южной Аравии примерно 2800 лет назад.

Химьяритские и сутеанские языки, по-видимому, были семитскими, но не классифицированы из-за недостатка данных.

семитоязычные народы

Ниже приводится список некоторых современных и древних семитоязычных народов и народов:

Центрально-семитский

восточно-семитский

Южно-семитская

Неизвестно

См. Также

Примечания

Список литературы

Дополнение вся справочная литература

Внешние ссылки

Викиисточник содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Семитские языки

Последняя правка сделана 2021-06-07 09:49:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте