Глагол – субъект – объект

редактировать
Word. порядоканглийский. эквивалентДоля. языковПример. языков
SOV «Она его любит»45%45урду, Древнегреческий, бенгальский, хинди, японский, корейский, латинский, Персидский, санскрит, малаялам, каннада
SVO «Она любит его»42%42Китайский, английский, французский, хауса, итальянский, малайский, русский, испанский, тайский
VSO «любит она его»9%9библейский иврит, арабский, ирландец, филиппинец, туарег-бербер, валлийский
ВОС «Любит его она».3%3Малагасийский, Бауре, Автомобиль
OVS «Он любит ее»1%1Апалаи, Хикскарьяна, клингон
OSV «Тот, кого она любит»0%Warao
Распределение частотности слов в языках обследовано Расселом С. Томлином в 1980-х гг.. (
  • v
  • t
)

В лингвистической типологии, глагол – субъект Язык t – object (VSO ) - это язык, в котором наиболее типичные предложения располагают свои элементы в таком порядке, как в Ate Sam oranges (Сам ел апельсины). VSO является третьим по распространенности порядком слов среди языков мира после SOV (как в хинди и японском ) и SVO (как в английском и мандаринском ).

Семьи, в которых все или многие языки являются VSO, включают следующее:

Многие языки, например греческий, имеют относительно свободный порядок слов, где VSO - один из многих возможных порядков.

Содержание

  • 1 Семитские языки
  • 2 Испанский
  • 3 Кельтский язык возраст
  • 4 Инверсия к порядку VSO
  • 5 См. также
  • 6 Ссылки

Семитские языки

Формальный арабский - пример языка, в котором используется VSO:

Предложениеيقرأ المدرس الكتاب
Транслитерация yaqraʼu l-mudarrisu l-kitāba
Глосс читаетучителькнигу
ЧастиГлаголТемаОбъект
ПереводУчитель читает книгу

^*Арабское письмо написано справа налево

Другой семитский язык, библейский иврит, использует VSO, как в Бытие 1: 1, которое можно увидеть здесь и во многих других местах в Танахе :

Приговор... בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם
Словаבָּרָאאֱלֹהִיםאֵת הַשָּׁמַיִם
Латинизация иврита Bara Elohim et ha -shamayim...
ГлянецсоздалБогнебеса
Частиглаголтемаобъект
ПереводБог сотворил небеса...

^*это частица, отмечающая директорию ect объект глагола.

^*Еврейский сценарий пишется справа налево.

Испанский

Порядок слов в испанском языке довольно гибкий, и порядок слов VSO разрешен практически во всех ситуациях, но это возможно. особенно часто, когда какой-либо элемент, отличный от субъекта или прямого объекта, функционирует как субъект предикации. Некоторые из них напоминают порядок слов V2 с наречием или наклонным аргументом впереди:

  • Todos los días compra Juan el diario. Каждый день Хуан покупает газету, «Хуан покупает газету каждый день»
  • Ayer presentó María su renuncia. Вчера подала Марии прошение об отставке, вчера Мария подала прошение об отставке.
  • A María le regaló su abuelo un caballo de pura raza. Марии dat.cl. подарил своему деду чистопородную лошадь, дед Марии подарил ей чистокровную лошадь.

Другие примеры VSO на испанском языке:

  • Me devolvió María el libro que le presté. Вернул Марии книгу, которую она (я) одолжила: «Мария вернула мне книгу, которую я ей одолжил».
  • Se comieron los niños todo el pastel. Мальчики съели весь пирог: «Мальчики съели весь пирог».

Кельтские языки

В валлийском языке в некоторых временах используются простые глаголы, которые находятся в начале предложения, за которым следует предмет и любые предметы. Примером этого является претерит :

ПредложениеСиарадодд Алед и Гимраег.
WordsSiaradoddAledy Gymraeg
GlossspokeAledDEF валлийский
ЧастиГлаголТемаОбъект
ПереводАлед говорил по-валлийски.

В других временах могут использоваться составные глаголы, где спряженная форма, как правило, bod (быть) предшествует подлежащему, а другие глагол-существительные идут после подлежащего. Затем за последним глаголом-существительным следуют любые объекты. Это обычный метод формирования настоящего времени :

ПредложениеMae Aled yn siarad y Gymraeg.
WordsMaeAledyn siarady Gymraeg
GlossisAledVN. говоритеDEF Welsh
PartsAux. ГлаголТемаГлагол-существительноеОбъект
ПереводАлед говорит на валлийском языке.

На ирландском языке во фразах также используется VSO:

ПредложениеLabhraíonn Seán Gaeilge.
WordsLabhraíonnSeánGaeilge
GlossspeaksSeánирландский
ЧастиГлаголТемаОбъект
ПереводДжон говорит по-ирландски.

На ирландском языке при формировании вопроса верно следующее:

ПредложениеAn labhraíonn tú Gaeilge?
WordsAn labhraíonnGaeilge
GlossГоворитена своемирландском
частяхГлаголТемаОбъект
ПереводВы говорите по-ирландски?

Типологическая классификация синтаксиса бретонского проблематична. Утверждалось, что бретонский язык имеет основной характер VSO, но на первый взгляд кажется, что V2 является наиболее частым шаблоном, который возникает в результате процесса, который обычно включает в себя подлежащую именную фразу вышел на. Было высказано предположение, что этот фронттинг возник в результате развития, в котором расщепление и фронттинг, очень распространенные в кельтских языках, стали полностью распространенными. Очень похожее развитие наблюдается в литературном Среднеуэльском, но это не продолжилось в Современный валлийский.

Инверсия к порядку VSO

Есть много языков SVO, которые переключаются на VSO с разные конструкции, обычно для акцента. Например, предложения в английской поэзии иногда могут иметь порядок VSO, а Early Modern English явно отражает порядок VSO, который теперь неявно присутствует в современном английском за счет подавления теперь понятный предмет императива. Например, «Собери бутоны роз, пока можешь » контрастирует с современным «Собери бутоны роз, пока можешь».

В арабских предложениях используется либо SVO, либо VSO, в зависимости от того, что важнее - подлежащее или глагол.

Языки, отличные от VSO, которые используют VSO в вопросах, включают английский и многие другие германские языки, такие как немецкий и голландский, а также французский, финский, Maká, Emilian.

на языках с словом V2 порядок, например, большинство германских языков (но не современный английский), а также ингушский и Oʼodham, глагол всегда является вторым элементом в основной статье; по умолчанию подлежащее предшествует глаголу, но если перед предложением помещается другое слово или фраза, подлежащее перемещается на позицию, следующую сразу за глаголом. Например, немецкое предложение Ich esse oft Rinderbraten (я часто ем ростбиф) имеет стандартный порядок слов SVO, с наречием oft (часто) сразу после глагола. Однако, если это наречие перемещается в начало предложения для выделения, подлежащее ich (I) перемещается на третью позицию, помещая предложения в порядке VSO: Oft esse ich Rinderbraten.

См. Также

Ссылки

  1. ^Мейер, Чарльз Ф. (2010). Знакомство с английской лингвистикой International (Студенческий редактор). Издательство Кембриджского университета.
  2. ^Томлин, Рассел С. (1986). Основной порядок слов: принципы работы. Лондон: Крум Хелм. п. 22. ISBN 9780709924999. OCLC 13423631.
  3. ^Глава 81 WALS
Последняя правка сделана 2021-06-18 11:20:22
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте