Word. порядок | английский. эквивалент | Доля. языков | Пример. языков | |
---|---|---|---|---|
SOV | «Она его любит» | 45% | 45 | урду, Древнегреческий, бенгальский, хинди, японский, корейский, латинский, Персидский, санскрит, малаялам, каннада |
SVO | «Она любит его» | 42% | 42 | Китайский, английский, французский, хауса, итальянский, малайский, русский, испанский, тайский |
VSO | «любит она его» | 9% | 9 | библейский иврит, арабский, ирландец, филиппинец, туарег-бербер, валлийский |
ВОС | «Любит его она». | 3% | 3 | Малагасийский, Бауре, Автомобиль |
OVS | «Он любит ее» | 1% | 1 | Апалаи, Хикскарьяна, клингон |
OSV | «Тот, кого она любит» | 0% | Warao |
В лингвистической типологии, глагол – субъект Язык t – object (VSO ) - это язык, в котором наиболее типичные предложения располагают свои элементы в таком порядке, как в Ate Sam oranges (Сам ел апельсины). VSO является третьим по распространенности порядком слов среди языков мира после SOV (как в хинди и японском ) и SVO (как в английском и мандаринском ).
Семьи, в которых все или многие языки являются VSO, включают следующее:
Многие языки, например греческий, имеют относительно свободный порядок слов, где VSO - один из многих возможных порядков.
Формальный арабский - пример языка, в котором используется VSO:
Предложение | يقرأ المدرس الكتاب | ||||
---|---|---|---|---|---|
Транслитерация | yaqraʼu l-mudarrisu l-kitāba | ||||
Глосс | читает | учитель | книгу | ||
Части | Глагол | Тема | Объект | ||
Перевод | Учитель читает книгу |
^*Арабское письмо написано справа налево
Другой семитский язык, библейский иврит, использует VSO, как в Бытие 1: 1, которое можно увидеть здесь и во многих других местах в Танахе :
Приговор | ... בָּרָא אֱלֹהִים אֵת הַשָּׁמַיִם | ||||
---|---|---|---|---|---|
Слова | בָּרָא | אֱלֹהִים | אֵת הַשָּׁמַיִם | ||
Латинизация иврита | Bara Elohim et ha -shamayim... | ||||
Глянец | создал | Бог | небеса | ||
Части | глагол | тема | объект | ||
Перевод | Бог сотворил небеса... |
^*это частица, отмечающая директорию ect объект глагола.
^*Еврейский сценарий пишется справа налево.
Порядок слов в испанском языке довольно гибкий, и порядок слов VSO разрешен практически во всех ситуациях, но это возможно. особенно часто, когда какой-либо элемент, отличный от субъекта или прямого объекта, функционирует как субъект предикации. Некоторые из них напоминают порядок слов V2 с наречием или наклонным аргументом впереди:
Другие примеры VSO на испанском языке:
В валлийском языке в некоторых временах используются простые глаголы, которые находятся в начале предложения, за которым следует предмет и любые предметы. Примером этого является претерит :
Предложение | Сиарадодд Алед и Гимраег. | ||
---|---|---|---|
Words | Siaradodd | Aled | y Gymraeg |
Gloss | spoke | Aled | DEF валлийский |
Части | Глагол | Тема | Объект |
Перевод | Алед говорил по-валлийски. |
В других временах могут использоваться составные глаголы, где спряженная форма, как правило, bod (быть) предшествует подлежащему, а другие глагол-существительные идут после подлежащего. Затем за последним глаголом-существительным следуют любые объекты. Это обычный метод формирования настоящего времени :
Предложение | Mae Aled yn siarad y Gymraeg. | |||
---|---|---|---|---|
Words | Mae | Aled | yn siarad | y Gymraeg |
Gloss | is | Aled | VN. говорите | DEF Welsh |
Parts | Aux. Глагол | Тема | Глагол-существительное | Объект |
Перевод | Алед говорит на валлийском языке. |
На ирландском языке во фразах также используется VSO:
Предложение | Labhraíonn Seán Gaeilge. | ||
---|---|---|---|
Words | Labhraíonn | Seán | Gaeilge |
Gloss | speaks | Seán | ирландский |
Части | Глагол | Тема | Объект |
Перевод | Джон говорит по-ирландски. |
На ирландском языке при формировании вопроса верно следующее:
Предложение | An labhraíonn tú Gaeilge? | ||
---|---|---|---|
Words | An labhraíonn | tú | Gaeilge |
Gloss | Говорите | на своем | ирландском |
частях | Глагол | Тема | Объект |
Перевод | Вы говорите по-ирландски? |
Типологическая классификация синтаксиса бретонского проблематична. Утверждалось, что бретонский язык имеет основной характер VSO, но на первый взгляд кажется, что V2 является наиболее частым шаблоном, который возникает в результате процесса, который обычно включает в себя подлежащую именную фразу вышел на. Было высказано предположение, что этот фронттинг возник в результате развития, в котором расщепление и фронттинг, очень распространенные в кельтских языках, стали полностью распространенными. Очень похожее развитие наблюдается в литературном Среднеуэльском, но это не продолжилось в Современный валлийский.
Есть много языков SVO, которые переключаются на VSO с разные конструкции, обычно для акцента. Например, предложения в английской поэзии иногда могут иметь порядок VSO, а Early Modern English явно отражает порядок VSO, который теперь неявно присутствует в современном английском за счет подавления теперь понятный предмет императива. Например, «Собери бутоны роз, пока можешь » контрастирует с современным «Собери бутоны роз, пока можешь».
В арабских предложениях используется либо SVO, либо VSO, в зависимости от того, что важнее - подлежащее или глагол.
Языки, отличные от VSO, которые используют VSO в вопросах, включают английский и многие другие германские языки, такие как немецкий и голландский, а также французский, финский, Maká, Emilian.
на языках с словом V2 порядок, например, большинство германских языков (но не современный английский), а также ингушский и Oʼodham, глагол всегда является вторым элементом в основной статье; по умолчанию подлежащее предшествует глаголу, но если перед предложением помещается другое слово или фраза, подлежащее перемещается на позицию, следующую сразу за глаголом. Например, немецкое предложение Ich esse oft Rinderbraten (я часто ем ростбиф) имеет стандартный порядок слов SVO, с наречием oft (часто) сразу после глагола. Однако, если это наречие перемещается в начало предложения для выделения, подлежащее ich (I) перемещается на третью позицию, помещая предложения в порядке VSO: Oft esse ich Rinderbraten.