. abjad(/ ˈæbdʒæd / ) - это тип системы письма, в которой (в отличие от истинных алфавитов) каждый символ или глиф обозначает согласный, фактически оставляя читателям возможность делать выводы или иным образом поставьте соответствующий гласный. Этот термин представляет собой неологизм, введенный в 1990 году Питером Т. Дэниелсом. Другие термины для той же концепции включают: частичное фонематическое письмо, сегментарно-линейное дефектное фонографическое письмо, согласное письмо, согласное письмои согласный алфавит.
Так называемые нечистые абджадыпредставляют собой гласные с необязательными диакритическими знаками, с ограниченным количеством отдельных глифов гласных или с обоими. Название abjad основано на первых (в исходном порядке) четырех буквах арабского алфавита - соответствующих a, b, j, d - для замены более распространенных терминов «согласный» и «согласный алфавит», в описании семейства письменностей, классифицируемых как «западно-семитские ».
Имя "абджад" (abjad أبجد) происходит от произношения первые буквы арабского алфавита в их исходном порядке. Этот порядок совпадает с порядком древних финикийских, еврейских и семитских прото-алфавитов: в частности, алеф, ставка <2.>, гимел, далет.
Согласно формулировкам Питера Т. Дэниэлса, абджады отличаются от алфавитов в том, что среди основных графем представлены только согласные, а не гласные. Абджады отличаются от abugidas, другой категории, определенной Дэниелсом, тем, что в абджадах гласный звук подразумевается фонологией, а знаки гласных существуют для системы , например, никкуд для иврит и ḥarakāt для арабский, их использование необязательно и не является доминирующей (или грамотной) формой. Абугидас помечает все гласные (кроме «присущей» гласной ) диакритическим знаком , второстепенным дополнением к букве или отдельным знаком . Некоторые абугида используют специальный символ для подавления врожденной гласной, чтобы можно было правильно представить только согласную. В слоговом слове графема обозначает полный слог, то есть либо одинокий гласный звук, либо комбинацию гласного звука с одним или несколькими согласными звуками.
Противодействие абджаду алфавиту, сформулированное Дэниелсом, было отвергнуто некоторыми другими учеными, потому что абджад также используется как термин не только для арабской системы счисления, но, что наиболее важно в терминах исторической грамматологии, также как термин для алфавитного устройства (т. е. порядка букв) древних северо-западных семитских письменностей в противоположность «южноаравийскому» порядку. Это имело фатальные последствия для терминологии в целом и особенно для (древней) семитской филологии. Кроме того, это предполагает, что согласные алфавиты, в отличие, например, от греческого алфавита, еще не были настоящими алфавитами и еще не полностью завершены, поскольку им не хватало чего-то важного, чтобы быть полностью работающей системой письма. Также высказывались возражения, что как набор букв алфавит не является зеркалом того, что должно присутствовать в языке с фонологической точки зрения; скорее, это набор данных, который обеспечивает максимальную эффективность с наименьшими усилиями с семантической точки зрения.
Первым абджадом, получившим широкое распространение, был финикийский абджад. В отличие от других современных письменностей, таких как клинопись и египетские иероглифы, финикийский шрифт состоял всего из нескольких десятков символов. Это упростило изучение сценария, и финикийские купцы-мореплаватели распространили его по всему тогда известному миру.
Финикийский абджад был радикальным упрощением фонетического письма, поскольку иероглифы требовали, чтобы писатель выбирал иероглиф, начинающийся с того же звука, который писатель хотел написать, чтобы писать фонетически, почти как человек » yōgana (китайские иероглифы используются исключительно для фонетического использования) использовались для обозначения японского фонетически до того, как изобретение kana.
финикийского языка дало начало ряду новых системы письма, включая широко используемый арамейский абджад и греческий алфавит. Греческий алфавит превратился в современные западные алфавиты, такие как латынь и кириллица, в то время как арамейский язык стал предком многих современных абджадов и абугидов в Азии.
В нечистых абджадах есть символы для некоторых гласных, необязательных диакритических знаков гласных или обоих. Термин чистый абджад относится к сценариям, в которых полностью отсутствуют индикаторы гласных. Однако большинство современных абджадов, таких как арабский, иврит, арамейский и пехлеви, являются «нечистыми» абджадами, то есть они также содержат символы для некоторых фонем гласных, хотя указанные недиакритические гласные буквы также используются для записи некоторых согласных, в частности, аппроксимаций, которые по звучанию похожи на долгие гласные. Примером «чистого» абджада (возможно) служат очень ранние формы древнего финикийского, хотя в какой-то момент (по крайней мере, к IX веку до нашей эры) он и большинство современных семитских абджад начали перегружать несколько согласных символов, выполняющих второстепенную функцию в качестве маркеров гласных, называемых matres lectionis. Эта практика сначала была редкой и ограниченной по масштабам, но в более поздние времена стала все более распространенной и более развитой.
В 9 веке до нашей эры греки адаптировали финикийский шрифт для использования на своем родном языке. Фонетическая структура греческого языка создавала слишком много двусмысленности, когда гласные не были представлены, поэтому сценарий был изменен. Им не нужны были буквы для гортанных звуков, представленных алеф, he, хет или айин, поэтому этим символам были присвоены вокальные значения. Буквы waw и yod также были преобразованы в гласные; вместе с ним они уже использовались как matres lectionis в финикийском языке. Основным нововведением греческого языка было посвящение этих символов исключительно и однозначно гласным звукам, которые можно было произвольно комбинировать с согласными (в отличие от слоговых слов, таких как Линейное письмо B, которые обычно имеют символы гласных, но не могут сочетать их с согласными для образуют произвольные слоги).
Абугидас развивался по несколько иному пути. Считалось, что основному согласному символу присущ гласный звук «а». Крючки или короткие линии, прикрепленные к различным частям основной буквы, изменяют гласную. Таким образом, южноаравийский алфавит превратился в геэзский алфавит между V веком до нашей эры и V веком нашей эры. Точно так же сценарий брахманов развился примерно в III веке до нашей эры (гипотеза была выдвинута из арамейского абджада ).
Другое крупное семейство абугида, слоговое письмо канадских аборигенов, было первоначально разработано в 1840-х годах миссионером и лингвистом Джеймсом Эвансом для языков кри и оджибве. Эванс использовал особенности сценария Деванагари и стенографию Питмана для создания своей начальной абугиды. Позже в 19 веке другие миссионеры адаптировали систему Эванса к другим языкам канадских аборигенов. Канадские слоговые буквы отличаются от других abugidas тем, что гласная обозначается вращением согласного символа, при этом каждая гласная имеет последовательную ориентацию.
Форма письма абджад хорошо адаптирована к морфологической структуре семитских языков, для написания которых она была разработана. Это связано с тем, что слова в семитских языках образуются из корня , состоящего (обычно) из трех согласных, причем гласные используются для обозначения флективных или производных форм. Например, согласно классическому арабскому языку и современному стандартному арабскому языку, от арабского корня ذ ب ح Dh-B-Ḥ (убивать) могут происходить формы ذَبَحَ dhabaḥa (он убивал ), ذَبَحْتَ dhabata (вы (мужское единственное число) зарезаны), يُذَبِّحُ yudhabbiḥu (он убивает) и مَذْبَح madhbaḥ (бойня). В большинстве случаев отсутствие полных глифов для гласных делает общий корень более ясным, позволяя читателям угадывать значение незнакомых слов по знакомым корням (особенно в сочетании с контекстными подсказками) и улучшая распознавание слов при чтении для опытные читатели.
Напротив, арабское письмо и иврит иногда выполняют роль истинных алфавитов, а не абджадов, когда используются для написания определенных индоевропейских языков, включая Курдский, боснийский и идиш.
Имя | Используемое | Курсив | Направление | Количество букв | Matres lectionis | Область происхождения | Используется | Языками | Период времени (возраст ) | Под влиянием | Системы письма оказали влияние |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
сирийский | да | да | правый-левый | 22 согласных | 3 | Ближний Восток | Церковь Востока, Сирийская церковь | Арамейский, сирийский, ассирийский неоарамейский | ~ 100 г. до н.э. | арамейский | набатейский, пальмиранский, мандийский, парфянский, пехлевийский, согдийский, авестийский и манихейский |
иврит | да | как вторичный шрифт | право-лево | 22 согласных + 5 последних букв | 4 | Ближний Восток | Израильтяне, еврейская диаспора комм. единства, Второй храм, Иудея | иврит, иудео-арабский, иудео-арамейский | 2 век до н.э. | палео-иврит, ранний арамейский | |
арабский | да | да | право-лево | 28 | 3 | Ближний Восток и Северная Африка | Более 400 миллионов человек | арабский, боснийский, кашмирский, малайский, персидский, пушту, уйгурский, курдский, Урду, многие другие | 512 г. н.э. | набатейский арамейский | |
арамейский (имперский) | no | no | право-левый | 22 | 3 | Ближний Восток | Ахеменидский, персидский , Вавилонская и Ассирийская империи | Императорский арамейский, иврит | ~ 500 г. до н.э. | финикийский | позднееврейский, набатейский, сирийский |
арамейский (ранний ) | no | no | право-лево | 22 | нет | Ближний Восток | Различные семитские народы | ~ 1000-900 гг. До н.э. | Финикийский | иврит , Императорский арамейский. | |
набатейский | no | no | правый-левый | 22 | нет | Ближний Восток | Набатейское царство | набатейское | 200 г. до н.э. | арамейский | арабский |
средний пе rsian, (пехлеви) | no | no | право-лево | 22 | 3 | Ближний Восток | Сасанидская империя | Пехлеви, среднеперсидский | арамейский | Псалтирь, авестийский | |
Псалтырь пехлевий | no | да | вправо-влево | 21 | да | Северо-Западный Китай | Персидский шрифт для письма на бумаге | ~ 400 г. н.э. | сирийский | ||
финикийский | no | no | право-лево, бустрофедон | 22 | нет | Библ | Канааниты | финикийский, пунический, иврит | ~ 1000-1500 гг. До н. Э. | прото-ханаанский алфавит | Пунический (вариант), греческий, этрусский, латинский, арабский и иврит |
партианский | no | no | право-лево | 22 | да | Парфия (современный эквивалент Северо-Восточного Ирана, Южного Туркменистана и Северо-Западного Афганистана) | Парфянский и Сасанидский периоды Персидской империи | Парфянский | ~ 200 г. до н.э. | Арамейский | |
Сабейский | no | no | право-левый, бустрофедон | 29 | нет | Южная Аравия (Сава) | Южные аравийцы | Сабеи | ~ 500 г. до н.э. | Библ | Эфиопский (Эритрея и Эфиопия) |
Пуни c | no | no | право-лево | 22 | нет | Карфаген (Тунис), Северная Африка, Средиземноморье | Пуническая культура | Пуническая, неопуническая | финикийская | ||
протосинайский, прото-ханаанский | no | no | лево-правый | 24 | нет | Египет, Синай, Ханаан | ханаанцы | ханааниты | ~ 1900-1700 гг. До н.э. | В сочетании с египетскими иероглифами | финикийский, иврит |
угаритский | no | да | лево-право | 30 | нет, 3 символа для gs +vowel | Угарит (современная Северная Сирия) | Угарит | Угаритский, хурритский | ~ 1400 г. до н.э. | протосинайский | |
южноаравийский | no | да (забур - курсивная форма южноаравийского письма) | бустрофедон | 29 | да | южно-аравийский (Йемен) | Царство Д'Мт | Амхарский, Тигринья, Тигре, Семитский, Кушитский, Нило-Сахарский | 900 г. до н.э. | Протосинайский | Геэз (Эфиопия и Эритрея) |
Согдийцы | no | нет (да в более поздних версиях) | право-лево, лево-право (по вертикали) | 20 | 3 | части Китая ( Синьцзян), Узбекистан, Таджикистан, Пакистан | буддисты, манихены | согдийцы | ~ 400 г. н.э. | сирийский | древнеуйгурский алфавит |
самаритян | да (700 человек) | no | право-лево | 22 | нет | Левант | Самаритяне (Наблус и Холон) | Самаритянский арамейский, самаритянский иврит | ~ 100-0 гг. До н.э. | палеоеврейский алфавит | |
тифинаг | да | no | снизу вверх, справа налево, слева направо, | 23 | да | север Африка | Берберы | Берберские языки | 2-е тысячелетие до нашей эры | финикийский, арабский |