Тифинаг

редактировать

Тифинаг (Берберское произношение: ; в Tamazight Latin : Tifinaɣ; в Neo-Tifinagh: ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ; в Tuareg Tifinagh: ⵜⵊⵉⵏⵗ или ⵜⵊⵏⵗ) - сценарий abjad, используемый для написания Языки тамазигт.

Неотифинаг, современный алфавитный производный от традиционного письма, был повторно введен в 20 веке. Немного измененная версия традиционного письма, названная Tifinagh IRCAM, используется в ряде марокканских начальных школ при обучении детей берберскому языку, а также в ряде публикаций.

Либико-берберский язык..
Prehistory-draa16.jpg
ТипАбджад
Период времени2-е тысячелетие до нашей эры до настоящего времени
Родительские системыСахарские петроглифы
  • Либико-берберские
Детские системыТифинаг
Файл: ويكي عربية 2019 - ورشة تعلم حروف تيفيناغ. Webm Воспроизвести медиа Семинар на Тифинаге во время конференции WikiArabia 2019 в Марракеше.

Содержание

  • 1 Происхождение
  • 2 Древние варианты
    • 2.1 Восточный ливик или нумидийский язык
    • 2.2 Западный ливик или мавританский
    • 2.3 Bu Njem Libyc или ливийский
    • 2.4 Saharan Libyc или Garamantian
  • 3 Tuareg Tifinagh
    • 3.1 Орфография
  • 4 Neo-Tifinagh
  • 5 букв
    • 5.1 Unicode
  • 6 Ссылки
  • 7 Библиография
  • 8 Внешние ссылки

Происхождение

Тифинаг или Либик широко использовалось в древности носителями либикских языков по всей Северной Африке и на Канарских островах. Некоторые авторы считают, что это засвидетельствовано еще со 2-го тысячелетия до нашей эры до настоящего времени. Большинство ученых считают, что письменность имеет местное происхождение, хотя предполагалось также наличие связи между пуническим алфавитом и финикийским алфавитом.

Древний Тифинаг сценарий был чистым абджадом ; в нем не было гласных. Родство не было отмечено. Написание обычно было снизу вверх, хотя встречались и справа налево и даже другие порядки. Буквы будут иметь разные формы, когда они написаны вертикально, чем когда они были написаны горизонтально.

Древние варианты

Есть четыре известных варианта: Восточный Либик, Западный Либик, Бу-Нджем-Либик и Сахарский Либик.

Восточный Либик или Нумидийский

Восточный вариант охватывает примерно северо-запад Туниса, а также восточный Алжир, западная граница его использования находится на востоке Сетифа, хотя надписи восточных тип может быть исключительно в Кабилии, он показывает явное финикийское влияние. Это наиболее расшифрованный вариант благодаря обнаружению нескольких нумидийских двуязычных надписей на ливийском и пуническом языках (в частности, Дугга в Тунисе). Исследователь утверждает, что существует две версии восточного ливика: одна используется для памятников, которую он назвал письмом Дугги, а другая - для погребальных стел, собственно Восточный ливик. Последний содержит всего 23 буквы, что согласуется с наблюдениями историка Фабия Плансиада Фульгентиуса. В сценарии Дугга до сих пор было расшифровано 22 буквы из 24.

Западный ливик или мавританский язык

Западный вариант охватывает Марокко и западную половину <179 г.>Алжир (страна, населенная маури ), а также Канарскими островами. Он более архаичен и не обнаруживает финикийского влияния. Его надписей меньше, они обычно короче и грубее. Характерной чертой этого алфавита является то, что он включает в себя дополнительные знаки, о которых не знает восточный, значение которых невозможно определить. Некоторые из этих символов идентичны буквам туарегов алфавита.

Бу Нджем Либик или ливийский

Граффити, обнаруженные в Бу Нджем, древней Голайе в Ливия, на стене старинного памятника III века. Письмо горизонтальное, состоит из девяти надписей. Этот вариант находился под сильным влиянием латыни, что привело к образованию особого алфавита.

Сахарский ливик или гарамантиан

Этот вариант был широко распространен в докахарской и сахарской Ливии, на территории Гаэтули и Гарамантес, где жители использовали его для гравировки своих посланий. В основном он неизвестен и плохо расположен.

Туарег Тифинаг

Тифинаг.
Kidal.jpg Вход в город Кидал. Имя написано тифинагом (ⴾⴸ // Kdl) и латинским шрифтом.
ТипАбджад
ЯзыкиТуарег
Период временинеизвестен до настоящего времени
Родительские системыLibyco-Berber
  • Tifinagh
Дочерние системыNeo-Tifinagh

Либико-берберское письмо сегодня используется в форме Tifinagh для написания языков туарегов, которые относятся к берберской ветви афроазиатской семьи. Раннее использование письменности было найдено на наскальном изображении и в различных гробницах. Среди них - 1500-летняя монументальная гробница царицы туарегов Тин Хинан, на одной из стен которой были найдены остатки тифинагской надписи.

Согласно для историков туареги - «полностью устное общество, в котором память и устное общение выполняют все функции, которые имеют чтение и письмо в грамотном обществе... Тифинаг используются в основном для игр и головоломок, коротких граффити и коротких сообщений»

Иногда сценарий использовался для написания других соседних языков, таких как тагдальт, который является языком северного сонгая и не принадлежит к афроазиатской семье.

Орфография

Традиционный тифинаг

Слева показаны распространенные формы букв, включая различные лигатуры t и n. Близнецы, хотя и фонематические, не указаны в Тифинаге. Буква t, + часто сочетается с предшествующей буквой, образуя орфографическую лигатуру . Большинство букв имеют более одной общей формы, включая зеркальное отображение форм, показанных здесь.

Когда буквы l и n смежны друг с другом или друг с другом, вторая смещается путем ее наклона, опускания, подъема или укорачивания. Например, поскольку буква l - это двойная строка, ||, а n - одинарная строка, |, последовательность nn может быть записана как |, чтобы отличать ее от l. Точно так же ln - это ||, nl |, ll ||, nnn ||и т. Д.

Традиционно в сценарии тифинаг не используются гласные, кроме как в конце слова, где стоит одна точка. для любой гласной. В некоторых областях арабские диакритические знаки гласных сочетаются с буквами тифинаг для расшифровки гласных, или y, w могут использоваться для длинных ī и ū.

Нео-Тифинаг

Нео-Тифинаг.
Тифинагский алфавит.png
ТипАлфавит
ЯзыкиСтандартный марокканский берберский и другие североберберские языки
Период времени1980 г. по настоящее время
Исходные системыСахарские петроглифы
  • Либико-берберские
    • Тифинаг
      • Нео-Тифинаг
НаправлениеВлево - -right
ISO 15924 Tfng, 120
псевдоним UnicodeTifinagh
диапазон Unicode U + 2D30 – U + 2D7F

Neo-Tifinagh - это современный полностью алфавитное письмо, созданное на основе более ранних форм тифинаг. Он пишется слева направо.

До недавнего времени практически не публиковалось ни одной книги или веб-сайтов, написанных на этом алфавите, и активисты отдали предпочтение латинскому (или, реже, арабскому) шрифту для серьезного использования; тем не менее, он чрезвычайно популярен для символического использования, поскольку многие книги и веб-сайты написаны другим шрифтом с логотипами или титульными страницами с использованием Neo-Tifinagh.

В Марокко до недавнего времени использование Нео-Тифинага было запрещено. Марокканское государство арестовывало и заключало в тюрьму людей, использующих этот сценарий, в 1980-х и 1990-х годах. Однако в 2003 году король занял «нейтральную» позицию между требованиями латинского алфавита и арабского письма, приняв нео-тифинаг; в результате книги начинают издаваться на этом шрифте, и в некоторых школах его преподают. Однако многие независимые издания на берберском языке по-прежнему издаются с использованием берберского латинского алфавита. За пределами Марокко он не имеет официального статуса.

В Алжире почти все берберские публикации используют берберский латинский алфавит. Алжирская черная весна была частично вызвана подавлением берберских языков.

. В Ливии правительство Муаммара Каддафи постоянно запрещало использовать Тифинаг в публичных контекстах, таких как витрины и баннеры.

После ливийской гражданской войны Переходный национальный совет проявил открытость по отношению к берберским языкам. Повстанческое Ливийское телевидение, базирующееся в Катаре, включило берберский язык и тифинагский алфавит в некоторые из своих программ.

Версия IRCAM Neo -Тифинаг Нео-Тифинаг, арабский и французский в магазине в Марокко

Буквы

Ниже приведены буквы и несколько лигатур традиционных Тифинаг и Нео-Тифинаг:

Цветной ключ
Базовый тифинаг (IRCAM )Расширенный тифинаг (IRCAM)Другие буквы тифинагСовременные буквы туарегов
Юникод ИзображениеШрифтПереводИмя
Латиница Арабский IPA
U + 2D302D30.png aا‎æya
U + 2D312D31.png bب‎byab
U + 2D322D32.png ٻ‎βyab fricative
U + 2D332D33.png gگ‎ɡyag
U + 2D342D34.png ڲ‎ʝyag fricative
U+2D352D35.png djج‎d͡ʒберберская академия yadj
U + 2D362D36.png djج‎d͡ʒyadj
U + 2D372D37.png dد‎dyad
U + 2D382D38.png ذ‎ðyad fricative
U + 2D392D39.png ض‎yaḍ
U + 2D3A2D3A.png ḍ̱ظ‎ðˤyaḍ fricative
U + 2D3B2D3B.png eه‎əyey
U + 2D3C2D3C.png fف‎fyaf
U + 2D3D2D3D.png kک‎kяк
U + 2D3E2D3E.png kک‎kТуарег як
U + 2D3F2D3F.png ⴿک‎xяк фрикативный
U + 2D402D40.png h. bھ‎. ب‎h. bда. = Туарег яб
U + 2D412D41.png hھ‎hБерберская академия да
U + 2D422D42.png hھ‎hТуарег да
U + 2D432D43.png ح‎ħyaḥ
U + 2D442D44.png '(ɛ)ع‎ʕyaʕ (yaɛ)
U + 2D452D45.png kh (x)خ‎χyax
U + 2D462D46.png kh (x)خ‎χTuareg yax
U + 2D472D47.png qق‎qyaq
U + 2D482D48.png qق‎qTuareg yaq
U + 2D492D49.png iي‎iyi
U + 2D4A2D4A.png jج‎ʒyaj
U + 2D4B2D4B.png jج‎ʒAhaggar yaj
U + 2D4C2D4C.png ژ‎Tuareg yaẓ
U + 2D4D2D4D.png lل‎lyal
UnicodeИзображениеШрифтТранслитерацияИмя
ЛатинскийАрабскийIPA
U + 2D4E2D4E.png mم‎myam
U + 2D4F2D4F.png nن‎nянь
U + 2D502D50.png nyنيɲтуарег янь
U + 2D512D51.png ngڭ‎ŋтуарег ян
U + 2D522D52.png pپ‎pяп
U + 2D532D53.png u. wو‎. ۉ‎wyu. = Туарег рыскание
U + 2D542D54.png rر‎rяр
U + 2D552D55.png ڕ‎yaṛ
U + 2D562D56.png gh (ɣ)غ‎ɣyaɣ
U + 2D572D57.png gh (ɣ)غ‎ɣТуарег Яɣ
U + 2D582D58.png gh (ɣ). jغ‎. ج‎ɣ. ʒАир йаɣ. = Адрар Ядж
U + 2D592D59.png sس‎syas
U + 2D5A2D5A.png ṣ (ts)ص‎yaṣ
U + 2D5B2D5B.png sh (š)ش‎ʃyaš
U + 2D5C2D5C.png tت‎tyat
U + 2D5D2D5D.png tت‎θ̠yat fricative
U + 2D5E2D5E.png ch (tš)تشt͡ʃyatš
U + 2D5F2D5F.png ط‎yaṭ
U + 2D602D60.png vۋ‎vyav
U + 2D612D61.png wۉ‎wрыскание
U + 2D622D62.png yي‎jyay
U + 2D632D63.png zز‎zyaz
U + 2D642D64.png zز‎zTawellemet yaz. = Harpoon yaz
U + 2D652D65.png ẓ (dz)ژ‎yaẓ
U + 2D662D66.png eeye (APT )
U + 2D672D67.png ooyo (APT)
U + 2D6F2D6F.png + ٗ‎ʷLabio-velarization mark. = Tamatart. ≈ 2D61
диграфы (для которых возможны лигатуры )
UnicodeИзображениеШрифтТранслитерацияИмя
RTLLTR →ЛатинскийАрабскийIPA
U + 2D31 U + 2D5Cтифинагская лигатура Яб Ят, автор Foucauld.svg ⴱ⵿ⵜbt…‎
U + 2D33 U + 2D5Cⴳ⵿ⵜgt…‎
U + 2D36 U + 2D5Cⴶ⵿ⵜdjt…‎
U + 2D37 U + 2D4Aⴷ⵿ⵊdjدجd͡ʒyadj
U + 2D37 U + 2D63ⴷ⵿ⵣdzدزd͡zyadz
U + 2D4C U + 2D5Cⵌ⵿ⵜzˤt…‎
U + 2D4D U + 2D5CТифинагская лигатура Ял Ят от Foucauld.svg ⵍ⵿ⵜlt…‎
U + 2D4E U + 2D5CТифинагская лигатура Ям Ят от Foucauld.svg ⵎ⵿ⵜmt…‎
ЮникодИзображениеШрифтПереводИмя
RTL ←LTR →ЛатинскийАрабскийIPA
U + 2D4F U + 2D3Eлигатура Тифинаг Ян Як, автор: Foucauld.svg ⵏ⵿ⴾnk…‎
U + 2D4F U + 2D5CТифинагская лигатура Ян Yat by Foucauld.svg ⵏ⵿ⵜnt…‎
U + 2D54 U + 2D5CТифинагская лигатура Яр Ят от Foucauld.svg ⵔ⵿ⵜrt…‎
U + 2D59 U + 2D5Cⵙ⵿ⵜst…‎
U + 2D5B U + 2D5CТифинагская лигатура Яш Ят от Foucauld.svg ⵛ⵿ⵜsht (št)…‎
U + 2D5C U + 2D59ⵜ⵿ⵙtsتسt͡syats
U + 2D5C U + 2D5Bⵜ⵿ⵛch (tš)تشt͡ʃyatš
Примечание: рабочие лигатуры отображаются без подчеркивания

Unicode

Тифинаг был добавлен в Unicode Standard в марте 2005 г. с выпуском версии 4.1.

Диапазон блоков Unicode для Tifinagh: U + 2D30 – U + 2D7F:

Tifinagh. Официальная таблица кодов Unicode Consortium (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 2D3xⴿ
U + 2D4x
U + 2D5x
U + 2D6x
U + 2D7x⵿
Примечания
1.^Начиная с версии Unicode 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки

Ссылки

Библиография

  • Агали-Закара, Мохамед (1994). Graphèmes berbères и дилемма распространения: взаимодействие латинских алфавитов, ajami et tifinagh. Etudes et Documents Berbères 11, 107-121.
  • Агали-Закара, Мохамед; и Друэн, Жанин (1977). Recherches sur les Tifinaghs-Eléments graphiques et sociolinguistiques. Comptes-rendus du Groupe Linguistique des Etudes Chamito-Sémitiques (GLECS).
  • Ameur, Meftaha (1994). Diversité des transcriptions: pour une notation usuelle et normalisée de la langue berbère. Etudes et Documents Berbères 11, 25–28.
  • Буку, Ахмед (1997). Situation sociolinguistique de l'Amazigh. Международный журнал социологии языка 123, 41–60.
  • Чакер, Салем (1994). Залить обозначение usuelle à base Tifinagh. Etudes et Documents Berbères 11, 31–42.
  • Чакер, Салем (1996). Предложения для обозначения usuelle à base latine du berbère. Etudes et Documents Berbères 14, 239–253.
  • Чакер, Салем (1997). La Kabylie: un processus de developpement linguistique autonome. Международный журнал социологии языка 123, 81–99.
  • Дюран, О. (1994). Promotion du berbère: problèmes de standardization et d'orthographe. Expériences européennes. Etudes et Documents Berbères 11, 7–11.
  • О'Коннор, Майкл (1996). Берберские сценарии. Системы письма мира, изд. Уильям Брайт и Питер Дэниэлс, 112–116. Нью-Йорк: Oxford University Press.
  • Penchoen, Thomas G. (1973). Тамазайт Айт Ндхир. Лос-Анджелес: Undena Publications. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Сэвидж, Эндрю. 2008. Написание туарега - три варианта сценария. Международный журнал социологии языка 192: 5–14
  • Souag, Lameen (2004). «Написание берберских языков: краткое изложение». L. Souag. Архивировано из оригинала 05.12.2004. Проверено 28 июня 2014 г.. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Encyclopaedia of Islam, sv Tifinagh.

Внешние ссылки

На Викискладе есть материалы, связанные с Tifinagh.
Последняя правка сделана 2021-06-11 11:54:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте