Хаазину

редактировать
Начало Парашаха Хаазину, Второзаконие 32: 1–4, как оно показано в свитке Торы

Хаазину, Хаазину или Хаазину (הַאֲזִינוּ - иврит для «слушать», когда обращено к более чем одному человеку, первое слово в парашахе) - это 53-я недельная глава Торы (פָּרָשָׁה, парашах) в годовом еврейском цикле чтение Торы и 10-е в Книге Второзакония. Он составляет Второзаконие 32: 1–52. Параш излагает Песнь Моисея - обвинение в грехах израильтян, пророчество об их наказании и обещание Божьего окончательное их искупление.

парашах состоит из 2326 еврейских букв, 614 еврейских слов, 52 стихов и 92 строк в Свитке Торы (ּר תּוֹרָה, Сефер Тора ). Евреи читали его в субботу между святыми днями Рош ха-Шана и Суккот, обычно в сентябре или октябрь. Основная часть парашаха, песни из Второзакония 32: 1–43, появляется в свитке Торы в характерном двухколоночном формате, отражающем поэтическую структуру текста, где в каждой строке есть вступление. двоеточие соответствует второй параллельной мыслительной единице.

Содержание
  • 1 чтения
    • 1.1 Первое чтение - Второзаконие 32: 1–6
    • 1.2 Второе чтение - Второзаконие 32: 7–12
    • 1.3 Третье чтение - Второзаконие 32: 13–18
    • 1.4 Четвертое чтение - Второзаконие 32: 19–28
    • 1.5 Пятое чтение - Второзаконие 32: 29–39
    • 1.6 Шестое чтение - Второзаконие 32: 40–43
    • 1.7 Седьмое чтение - Второзаконие 32: 44–52
    • 1.8 Чтения в соответствии с трехлетним циклом
  • 2 В рамках внутренней библейской интерпретации
  • 3 В классической раввинской интерпретации
  • 4 В средневековой еврейской интерпретации
  • 5 В современной интерпретации
  • 6 В критическом анализе
  • 7 Самаритянское толкование
  • 8 В литургии
  • 9 Хафтара
    • 9.1 Обычно
    • 9.2 В Шаббат Шува
  • 10 Примечания
  • 11 Дополнительная литература
    • 11.1 Библейский
    • 11.2 Ранний нераббинский
    • 11.3 Классический раввинистический
    • 11.4 Средневековый
    • 11.5 Современный
  • 12 Внешние ссылки
    • 12.1 Тексты
    • 12.2 К омментарии
Чтения

В традиционном чтении Торы в субботу, парашах разделен в семь чтений, или עליות, aliyot. В Масоретском тексте Танаха (Еврейская Библия ) Парашах Хаазину имеет две «открытые части» (פתוחה, petuchah) (примерно абзацев, часто сокращаемых еврейской буквой פ (peh )). Первая открытая часть (פתוחה, петуха) охватывает почти весь парашах, за исключением заключительного мафтир (יר). Вторая открытая часть (פתוחה, петуха) совпадает с чтением мафтир (יר). Парашах Хаазину не имеет «закрытых частей» (סתומה, setumah) подразделений (сокращенно с еврейской буквы ס (самех )).

«Моя доктрина падет, как дождь, моя речь будет дистиллироваться, как роса». (Второзаконие 32: 2.)

Первое чтение - Второзаконие 32: 1–6

В первом чтении (עליה, aliyah) Моисей воззвал к небу и землю, Моисей провозгласил, что Бог был совершенен в делах, праведен, верен, истинный и праведен. ложно, дурное отношение к Создателю. На этом заканчивается первое чтение (יה, aliyah).

Второе чтение - Второзаконие 32: 7–12

Во втором чтении (עליה, aliyah) Моисей призывал израильтян Бог нашел израильтян в пустыне, наблюдал за ними, охранял их, как орел, который будит своих птенцов., скользя вниз к своим детенышам, Бог расправил Божьи крылья и взял Израиль, неся Израиль на шестах, Бог один руководил Израилем. (יה, алия) на этом заканчивается.

Третье чтение - Второзаконие 32: 13–18

В третьем чтении (עליה, алия), Бог поставил израильтян на нагорьях, чтобы они вкушали урожай земли, и накормил их медом, маслом, творогом, молоко, баранина, пшеница и вино. Итак, Израиль располнел, пнул и покинул Бога, рассердил Бога чуждыми вещами и принес в жертву демонам и не-богам. Третье чтение (יה, алия) заканчивается на этом.

Четвертое чтение - Второзаконие 32: 19–28

В четвертом чтении (עליה, алия), Бог увидел, рассердился и скрыл от них Божий лик, чтобы увидеть, как они будут жить. Ибо они были предательским племенем, беспризорными детьми, которые раздражали Бога небогами, раздражали Бога своими идолами ; таким образом Бог возмутил бы их ничем и рассердил бы их народом глупцов. В гневе Божьем вспыхнул огонь и дошел до подножия холмов. Бог сметал на них несчастья, использовал Божьи стрелы на них - голод, чуму, язвы и клыкастых зверей - и мечом поразил смерть и ужас как молодым, так и старым. Бог мог бы свести их к нулю, лишить их памяти людей, если бы они не боялись насмешек своих врагов, которые могли бы ошибиться и сделать вывод, что их собственная рукаила, а не Божья. Враги Израиля были людьми, лишенными рассудка и проницательности. Четвертое чтение (יה, aliyah) здесь заканчивается.

Пятое чтение - Второзаконие 32: 29–39

В пятом чтении (עליה, aliyah), Богу хотелось, чтобы они были мудрыми, тогда они подумали об этом и получили представление о своем будущем, что они признали бы, что никто не смог бы победить тысячу, если бы Бог не дал им. Они были подобны Содому и Гоморре, и их вино было ядом гадюки. Бог сохранил это, чтобы быть основанием для Божьей мести и возмездия, когда они будут путешествовать, потому что их день бедствия был близок. Бог оправдает Божий народ и отомстит за Божьих служителей, когда их сила иссякнет. Бог спрашивал, где были вражеские боги - те, которые ели жир своих приношений и пили вино для возлияния - пусть они встанут, чтобы помочь! Не было бога, кроме Бога, который наносил смерть и давал жизнь, ранен и исцелял. На этом пятое чтение (יה, aliyah) заканчивается.

Шестое чтение - Второзаконие 32: 40–43

В шестом чтении (עליה, aliyah), Бог поклялся, что когда Бог точит сверкающий клинок Бога и возложит руку на суд, Бог отомстит врагам Бога. Бог напоил бы Божьи стрелы кровью, как Божий меч пожирал плоть, кровь убитых и пленников длинноволосых вражеских вождей. Бог отомстит за кровь слуг Божьих, отомстит враг Бога и очистит землю от народа Божьего. Шестое чтение (עליה, aliyah) на этом заканчивается.

Вид на Мертвое море с горы Нево

Седьмое чтение - Второзаконие 32: 44–52

В седьмом чтении (עליה, aliyah) Моисей пришел вместе с Иисусом Навином и прочитал народу все это стихотворение. И когда Моисей закончил читать, он им, чтобы они приняли его предупреждение близко к сердцу и повелели их своим детям, потому что это было не пустяком, а самой их жизнью. Первая открытая часть (פתוחה, петуха) здесь заканчивается.

В мафтире (מפטיר) чтении Второзакония 32: 48–52, которое завершает парашах, Бог сказал Моисею подняться на гору Нево и осмотреть землю Ханаана, потому что он должен был умереть на горе, так как его брат Аарон умер на Гора Ор, потому что они оба нарушили веру в Бога, когда ударили по скале, чтобы произвести воду в пустыне Зин, не поддержав Божью святость среди израильского народа. Седьмое чтение (יה, алия), вторая открытая часть (פתוחה, петуха) и парашах заканчиваются здесь.

Показания в соответствии с трехлетним циклом

Евреи, которые читают Тору в соответствии с трехлетним циклом чтения Торы, тем не менее читают весь парашах Хаазину каждый год согласно расписанию чтений, приведенному выше.

Во внутреннем библейском толковании

Парашах параллели или обсуждается в этих библейских источниках:

Моисей небо и землю служить свидетелями против Израиля в Второзаконии 4:26, 30:19, 31:28 и 32: 1. Точно так же Псалом 50: 4–5 сообщает, что Бог «земля земли и земли Своего народа», говоря: «Приведи Моих преданных, которые сделали завет со Мною о. жертве! «Псалом 50: 6 продолжает:« Тогда небеса провозгласили правду Его, потому что Он Бог, судящий ». И в Исаии 1: 2, пророк аналогичным образом начинает свое видение: «Слушайте, небеса, и внимайте, земля: Господь сказал.»

В Второзаконии 32: 4, 15, 18, 30 и 31 Моисей назвал Бога «Скалой». Исайя сделал то же самое в Исайи 17:10, 26: 4 и 30:29 ; Аввакум в Аввакум 1:12 ; и Псалмопевец в Псалмах 19:15, 23: 3, 28: 1 и 95: 1. Псалом 18: 3 сравнивает роль Бога как Скалы с «крепостью» и «высокой башней».

Второзаконие сравнивает отношения с Богом Израилем с отношениями родителя и ребенка в Второзаконии 1:31, 8: 5 и 32: 5. Для аналогичных сравнений см. Исход 4: 22–23, Исаия 1: 2 и Осия 11: 1.

В Второзаконии 32:10 Бог находит Израиль в пустыне, как и в Осии 9:10, Бог говорит: «Я нашел Израиль, как виноград в пустыне;

Псалом 91 интерпретирует роль Бога как орла, выраженную в Второзаконии 32:11. Псалом 91: 4, я увидел ваши отцы, как первые созревшие на смоковнице в ее первый сезон ". объясняет: «Он накроет вас крыльями Своими, и под крыльями его найдите убежище», а Псалом 91: 5 объясняет: «Не бойся ужаса ночью, ни стрелы, лет днем».

Второзаконие 32:13 повествует, как Бог «поставил его на вершине нагорья (עַל-במותי (בָּמֳתֵי), ал-баматей)». И в Амосе 4:13 пророк 8-го века до нашей эры Амос говорит о Боге, «Который... ступает на высоту (עַל - תֵי, аль-баматей) земли ».

В классической раввинской интерпретации

Парашах обсуждается в этих раввинских источникх эпохи Мишны и Талмуда :

Песни радости (акварель около 1896 г. –1902 гг., Автор Джеймс Тиссо )

Мехильта рабби Измаила накопала 10 песен в еврейской Библии :

  1. песне, которую читали израильтяне во время первой Пасхи в Египте, как сказано в Исаии 30:29 : «У вас будет песня, как ночью, когда празднуется праздник»;
  2. Песнь моря в Исход 15
  3. песня, которую израильтяне пели у колодца в пустыне, как Числа 21: 17 сообщает: «Тогда Израиль спел эту песню:« Весной, колодец » »»;
  4. песня, которую Моисей говорил в свои последние дни, как Второзаконие 31:30 сообщает: «Моисей сказал в уши всего собрания Израиля слова этой песни»;
  5. песня, которую читал Иисус Навин, как Иисус Навин 10:12 сообщает «Тогда с подтолкнуть Иисуса Навин» ина к Господу в тот день, когда Господь предал амореев ";
  6. песню, которую пела Девора и Варак, как Судей 5: 1 сообщает: «Затем спела Девора и Варак, сын Авиноама ";
  7. песню, которую Давид произнес, как 2 Царств 22: 1 сообщает: «Давид сказал Господу эту песню в тот день, когда Господь избавил его от руки всех его и от руки Саула ";
  8. песня, Соломон, как Псалом 30: 1 сообщает, «песнь на Посвящении Дома Давида ";
  9. песня, Иосафат цитировал, как 2 Паралипоменон 20:21 сообщает : «Посоветовавшись с народом, он назначил их, которые будут петь Господу и хвалить в красоте святости., когда они выходили перед войском и говорят: «Слава Господу, ибо вовек милость Его» »; и
  10. песнь, которая будет петь в будущем, как Исаия 42:10 говорит: «Пойте Господу новую песню и хвалу Его от края земли. ", и Псалом 149: 1 говорит:« Пойте Господу новую песню и хвалу Ему в собрании святых ».

Гемара наставляет, что при написании свиток Торы, переписчик должен написать песню из Второзакония 32: 1–43 в форме из двух столбцов с дополнительными пробелами. (См. Изображение в верхней части этой статьи.) Если писец пишет песню как простой текст, значит, свиток недействителен.

Раввин Самуил бен Нахман предложил, почему Моисейал своего небеса и земля в Второзаконие 32: 1. Рабби Самуил сравнил Моисея с генералом, который занимал должность в двух провинциях и собирался устроить Моисей родился на земле, но стал великим на небесах.

Побег Израиля из Египта (иллюстрация с библейской) не почувствовал себя обиженным за то, что его не заметили. карты опубликованной в 1907 году компанией Providence Lithograph Company)

Раввин Иеремия бен Е леазар учил, что после того, как Моисей вызовал небеса "вслушайтесь" в Второзаконие 32: 1, небеса заставили замолчать согласно Божьему указу. Рабби Иоанан учил, что Бог поставил перед морем условие разделиться перед израильтянами в Исход 14:21 ; таким образом Исход 14:27 говорит: «И возвратилось море (לְאֵיתָנוֹ, le-etano)», то есть в соответствии с его соглашением (לתנאו, li-tenao). Рабби Иеремия бен Елеазар учил, что Бог установил такое условие для всего, что было создано за шесть дней творения, как Исайя 45:12 говорит: «Я, руки Мои, простер небеса, и Я повелел всем их хозяевам ". Таким образом, Бог повелел морю разделиться в Исход 14:21, небу молчать перед Моисеем в Второзаконие 32: 1, солнцу и луне остановиться перед Иисусом Навином в Иисус Навин 10:12, вороны, чтобы накормить Илия в 3 Царств 17: 6, огонь, чтобы не причинить вреда Ханания, Мисаил и Азария в Даниила 3, львы, чтобы не навредить Даниил в Даниила 6, небеса, чтобы открыть Иезекииль в Иезекииль 1: 1 ; и рыба, извергающая наружу Иона в Иона 2:11.

Подобным образом, Мидраш учил, что Бог сказал, что если вы наклоните ухо к Торе, тогда, когда вы начнете говорить Слова Торы, все будут молчать перед вами и слуша ть. Мидраш учил, что мы учимся этому от Моисея, потому что он склонил ухо к Торе, когда он пришел, чтобы начать говорить слова Торы, и земные существа молчали и слушали. И Мидраш учил, что мы знаем это из слов Моисея в Второзаконии 32: 1 : «Внимайте, небеса, и я буду говорить».

Сифре учил, что Израиль предстанет перед Богом и признает, что небо и земля, свидетели, которых Бог указал в Второзаконие 32: 1, присутствовали, чтобы свидетельствовать против нее, но Бог сказал бы, что Бог устранит их, как Исайя 65:17 сообщает, что Бог «сотворит новое небо и новую землю». Израиль сказал бы Богу, что его дурное имя сохранилось, но Бог сказал бы, что Бог удалит и его дурное имя, поскольку Исаия 62: 2 сообщает, что Израиль «будет называться новым именем». Израиль спрашивал Бога, не запретил ли Бог ее примирение с Богом, когда Иеремия 3: 1 говорит: «Если мужчина оставил свою жену, и она ушла от него, и стала другим мужская, он вернется к ней снова? «Но Бог ответил бы словами Осии 11: 9 :« Я Бог, а не человек ». (И таким образом Бог простит Израиль и восстановит его первоначальные отношения с Богом.)

Рав Иуда и Рава пришли к выводу из Второзакония 32: 2 о великих ценностях. Рава также сделал вывод из сравнения в Второзаконие 32: 2 Торы как с дождем, так

Раввин Аббаху процитировал Второзаконие 32: 3 <481, что Тора может повлиять на достойного ученого так же благотворно, как роса, и на недостойного, как сокрушительный ливень.>в поддержку предложения Мишны Берахот 7: 1 о том, что трое, которые ели вместе публично, должны сказать Благодать после еды (ברכת המזון, Биркат Хамазон ) вместе. Второзаконии 32: 3 Моисей говорит: «Когда Я (который есть один) провозглашаю имя Господа, вы (во множественном числе, то есть по крайней мере, двое) приписываете величие нашему Богу. множественное число для «вы», Моисей подразумевает, что присутствуют по мере трое, и они приписывать величие Богу.

Рабби Хосе нашел поддержку в словах «приписывать величие нашему Богу» в Второзаконие 32: 3 для предложения о том, что, стоя в доме и говоря: «Благословен Господь, благословляемый», люди ответить: «Благословен Господь, благословляем вовеки, и когда-либо.» Раввин Хосе также нашел в этих словах поддержку тезиса о том, что «Благодать после еды» произносится только тогда, когда присутствуют трое; что нужно сказать "Аминь "после того, кто произносит благословение; что нужно сказать:« Благословенно имя Славы Его Царства во веки веков »; и что когда люди говорят:« Да будет благословенно имя Его великое », нужно ответить:« Во веки веков и

Цитируя слова Второзакония 32: 4, «Скала, Его работа безупречна; все пути Его суждены», - раввин Ханина учил, что тем, кто говорит

Гемара говорит, что когда раввин Ханина бе н Терадион, его жена и его покинули римский суд , они приговорив его и его жену к смертной казни за изучение Торы, заявили о своем подчинении Божьему суду цитируя Второзаконие 32: 4. Рабби Ханина бен Терадион процитировал Второзаконие 32: 4, чтобы сказать: «Скала, Его дела совершенны; потому что все его пути справедливы ». Его жена продолжала цитировать Второзаконие 32: 4, говоря: «Бог верности и беззакония, праведен и прав». И его дочь процитировала Иеремия 32:19: «Великий в совете и сильный в делах, чьи глаза открыты на все пути сынов человеческих, чтобы дать каждому по путям его и по плод его деяний ". Раввин отметил, насколько велики были эти праведники, потому что три отрывка из Священного Писания, выражающие подчинение Божественной справедливости, легко пришли им в голову как раз вовремя для их провозглашения веры.

Мидраш прочитал Второзаконие 32: 4, чтобы помочь понять нееврейского пророка Валаама. Мидраш объясняет, что Тора записывает историю Валаама, чтобы сделать известным, что, поскольку неверующий пророк Валаам сделал то, что он делал, Бог удалил пророчество и Святой Дух от неверующих. Мидраш учил, что Бог изначально хотел лишить неверующих возможности утверждать, что Бог отдалил их. Таким образом, в применении принципа Второзакония 32: 4 «Скала, Его дела совершенны; ибо все пути Его справедливы», Бог воздвиг царей, мудрецов и пророко в как для Израиля, так и для неверующих. одинаково. Подобно тому, как Бог воскресил Моисея для Израиля, Бог воскресил Валаама для неверующих. Но в то время как пророки Израиля предостерегали Израиль от преступлений, как в Иезекииль 3:17, Валаам стремился нарушить моральный порядок, поощряя грех Ваал-Фегора в Числах 25: 1–13. И хотя пророки Израиля сохраняли сострадание как к Израилю, так и к неверующим, как это отражено в Иеремии 48:36 и Иезекииля 27: 2, Валаам стремился искоренить весь народ Израиля за нет преступления. Таким образом, Бог удалил пророчество от неверующих.

Путаница языков (гравюра Гюстава Доре из Библии La Sainte 1865 г.)

Раввин Ханина бар Папа учил, что наслаждаться этим мир без благословения равносильно ограблению Бога, как сказано в Притчах 28:24 : «Тот, кто грабит своего отца или свою мать и говорит:« Это нет преступления, «соучастник разрушителя», и Второзаконие 32: 6 говорит о Боге: «Разве Он не твой отец, Который взял тебя?»

Рабби Симеон учил, что Второзаконие 32: 8, «Когда Всевышний отдал народам их удел», произошли события, произошедшие, когда Бог смешал языки человечества в Вавилонской башне. Раввин Симеон сказал, что Богал цель 70 ангелов, которые окружают престол Божьей славы, и сказал: «Давайте спустимся и запутаем 70 народов (которые составляют мир) и 70 языков». Рабби Симеон вывел это из Бытие 11: 7, где Бог сказал: «Пойдем вниз», а не «Я сойду». Раввин Симеон учил, что Второзаконие 32: 8 сообщает, что они бросали между собой жребий. Божий жребий выпал на Авраама и его потомков, как Второзаконие 32: 9 сообщает: «Ибо доля Господа - его народ; Иаков - удел его наследия. «Бог сказал, что душа Бога живет по доле и жребию, выпавшим к Богу, как Псалом 16: 6 говорит:« Жребий упал мне в удовольствиях; да, у меня хорошее наследие ». 70 ангелами, окружают престол Божьей славы, и они смешали человечество с речью 70 наций и 70 языков.

Гнездо морские орла (картина 1907 года Бруно Лильефорса )

Сифре расширился на метафора Бога как орла в Второзаконие 32:11, где говорится, что орел входит в свое гнездо только после того, как трясет свои птенцов крыльями, порхая с деревом на дерево, чтобы разбудить их, так что они будут иметь силу принять ее, поэтому, когда Бог явил себя Бога, чтобы дать Тору Израилю, Бог явился не только с одного направления, но со всех четырех сторон, как сказано во Второзаконии 33: 2 : «Господь пришел с Синая и восстал от Сеира к ним», и Аввакум 3: 3 говорит: «Бог идет с юга».

Гемара читали слово «скала» в Второзаконие 32:18 для обозначения ения Бога, и Гемара использовали это толкование с другими, чтобы поддержать утверждение аввы Вениамина о том, что когда два человека входят в йнагога молиться, и один из них заканчивает первым и уходит, не дожидаясь другим, Бог игнорирует молитву ушедшего.

Рабби Иуда бен Симон излагает слова Бога во Второзаконии 32:20, «Я скрою от них лицо Мое». Рабби Иуда бен Симон сравнил Израиль с сыном царя, который пошел на рынок и ударил людей, но не получил удара в ответ (потому что он был сыном царя). Он оскорбил, но не был оскорблен. Он высокомерно подошел к отцу. Спросил его, как сына, который уважает его собственный счет, в то время как сына уважают только из-за уважения к отцу. Итак, отец отказался от сына. Итак, когда Израиль вышел из Египта, страх перед ними напал на все народы, как Исход 15: 14–16 сообщается: «Народы слышат, они дрожат; муки охватили жителей Филистия. Тогда были напуганы вожди Едома; сильные мужи Моавитские охватил их трепет; все жители Ханаана растаяли. Ужас и ужас обрушились на них. Но когда Израиль преступил и согрешил, Бог Израиль, думает ли он, что его уважают за его собственный счет, когда его уважали только из-за уважения, которое было должным Богу. Итак, Бог немного отвернулся от них, и амаликитяне пришли и напали на Израиль, как Исход 17: 8 сообщает: «И пришел Амалик и сразился с Израилем в Рефидиме», и хананеи пришли и сразились с Израилем, как Числа 21: 1 сообщает: «И Хананеянин, царь Арада, живший на юге, слышал, что Израиль шел путем Атарима и воевал против Израиля ». Бог сказал израильтянам, что у них нет подлинной веры, поскольку в Второзаконии 32:20 говорится: «Они очень непослушный род, дети, в которых нет веры». Бог пришел к выводу, что израильтяне были мятежниками, но уничтожить их невозможно, вернуть их в Египет невозможно, и Бог не может заменить их другими народом. Итак, Бог решил наказать и испытать их страдания.

Рабби Иаков учил в имени рабби Аха (или другие говорят в имени раввина Абина ), что нет час столь же печален, как и тот, в который Бог прячет лицо Бога (как предсказано в Второзаконие 31: 17–18 и 32:20 ). Раввин Иаков учил, что с того часа он уповал на Бога, потому что Бог сказал в Второзаконие 31:21 : «Ибо это не будет забыто из уст их потомства».

Монета Шапур II, сасанидский царь 309–379

Рав Бардела бар Табьюми в имени Рава учил, что к тому, к кому неприменимо «сокрытие лица», не относится ни к одному из Детей Израиля Раввины противостояли Раве, говоря, что «сокрытие лица» и «они были соседены» не относились к Раве. Несмотря на это, суд короля Шапура прислал людей, которые захватили имущество Равы, сколько он был вынужден тайно послать на суд короля Шапура из Персии. Затем Рава сказал, что это подтверждает то, чему училбан Симеон бен Гамлиэль, что куда раввины с подозрением направляют свой взор, за ними следует смерть или бедность. Бог сказал, что, хотя Бог будет скрывать от них лицо Бога, Бог, тем не менее, будет говорить с ними во сне. Рав Джозеф учи л, что Божья рука, тем не менее, простерта над нами, чтобы защитить нас, как Исаия 51:16 говорит: «И Я покрыл вас тенью руки Моей». Раввин Джошуа бен Ханания когда-то был при дворе римского императора Адриана, когда неверующий жестами жестами показал раввину Джошуа, что еврейский народ - это народ, от которого отвернулся их Бог Его лицо. Раввин Джошуа бен Ханания в ответ жестом показал, что Божья рука простерта над еврейским народом. Император Адриан спросил раввина Джошуа, что сказал неверующий. Раввин Джошу рассказал императору, что сказал неверующий и что раб ответилби Джошуа. Затем они спросили неверующего, что он сказал, и он сказал им. Затем они спросили, что ответил рабби Джошуа, но неверующий не знал. Они постановили, что человек, который не понимает, что ему показывают жестами, должен вести беседу знаками перед императором, и они вывели его и казнили за его неуважение к императору.

Мидраш учил, что это Второзаконие 32:20 : «Ибо они из рода весьма противоположного (тахпукот)» применительно к шпионам. Мидраш противопоставляет Числа 13: 2, «Пошлите вам людей», с Притчами 26: 6 : «Посылающий сообщение рукой глупца отрубает себе ноги, и выпивает порчу». Мидраш отмечает, что Числа 13: 2 говорят: «Пошлите вам людей», и везде, где в описании используется слово «люди», Писание подразумевает праведных людей, как в Исход 17 : 9, «И Моисей Иисусу Навину сказал нам людей»; в 1 Царств 17:12 : «И тот человек был старик (и поэтому мудрый) во дни Саула, приходя к людям ( которые, естественно, хотели бы быть подобными ему) »; и в 1 Царств 1:11 :« А рабы Твоей дашь семя мужское ». Числа 13: 2 таким образом подразумевает, Мидраш объяснил, что они были глупцами, потому что распространили злословие о земле, а в Притчах 10:18 говорится: «Глупый произносит клевету». Мидраш примирил эт и две характеристики, сказав, что шпионы были великими людьми, которые затем выставляли себя дураками. Именно о них Моисей сказал в Второзаконии 32:20 : «Это род весьма противоположный, дети, в которых нет верности». Ибо Мидраш учил, что соглядатаи были избраны из всего Израиля по повелению как Бога, так и Моисея; как сказал Моисей в Второзаконии 1:23 : «И это понравилось мне; и я взял из вас двенадцать человек », имея в виду, что они были праведны в глазах Израиля и Моисея. Моисей не хотел посылать их под свою ответственность, поэтому он советовался с Богом о каждом человеке, упоминая имя и колено каждого, и Бог сказал Моисею, что каждый достоин. Мидраш объясняет, что можно сделать вывод, что они достойны, потому что Числа 13: 3 сообщает: «И Моисей послал из их пустыни Фаран по повелению Господа». Вперед, по прошествии 40 дней, они изменились и создали все проблемы, в результате чего это было наказано; таким образом, Второзаконие 32:20 говорит: «Ибо они - совершенно противоположное (тахпукот) поколение», поскольку они были избраны, они были праведными, а изменились (нитапеку). Соответственно, Числа 13: 2 говорят: «Пошлите вам людей», а затем Числа 13:16 говорят: «Это имена людей».

Гемара прочитали слово רֶשֶׁף, reshef («огненная стрела») в Второзаконии 32:24, чтобы обозначить демонов, и Гемара использовал это толкование с другими, чтобы поддержать Утверждение раввина Исаака о том, что чтение Шма в постели отпугивает демонов. Раввин Шимон бен Лакиш на основании Второзакония 32:24 рассуждал, что изучение Торы избавляет от мучительных страданий. Ибо Иов 5: 7 говорит: «И сыновья רֶשֶׁף, решеф, летят вверх (עוּף, uf)». Он утверждал, что слово עוּף, уф, относится только к Торе, поскольку в Притчах 23: 5 говорится: «Вы закроете (הֲתָעִיף, хатаиф) ваши глаза на это (Тора)? Его больше нет ". И רֶשֶׁף, решеф, относится только к мучительным страданиям, как Второзаконие 32:24 говорит: «Истощение голода и пожирание огненной стрелы (רֶשֶׁף, решеф) Раввин Йоганан сказал рабби Шимону бен Лакишу, что даже школьники знают, что Тора защищает от болезненных болезней. Ибо Исход 15:26 говорит: «И Он сказал:« Если ты будешь прилежно прислушиваться к голосу Господь, Бог твой, и будет делать угодное в Его глазах, и внимать заповедям Его, и соблюдать все постановления Его, Я не наведу на тебя ни одной болезни, которую Я наложил на Египтян; ибо Я Господь, исцеляющий вас ». Скорее следует сказать, что Бог посещает тех, у кого есть возможность изучать Тору, и не делает это с уродливыми и мучительными страданиями, которые их волнуют. Ибо Псалом 39: 3 говорит: «Я молчал в молчании, я молчал от хорошего, и моя боль возбуждалась». «Хорошее» относится только к Торе, как сказано в Притчах 4: 2, "Ибо я даю вам хорошее учение; Не оставляй Моего учения ».

Рав Хисда учил, что тот, кто идет по грязному переулку, не должен повторять Шма, а тот, кто читает Шма, который выходит на грязный переулок, должен прекратить читать. О том, кто не перестанет читать, Рав Адда бар Ахава процитировал Числа 15:31, чтобы сказать: «Он презрел слово Господа». И о том, кто действительно перестал читать, рабби Аббаху учил, что Второзаконие 32:47 говорит: «этим словом продлите дни ваши».

Рабби Иоанан насчитал десять случаев, в которых Писание упоминает смерть Моисея (в том числе один в парашахе), обучая что Бог окончательно не скрепил суровый указ, пока Бог не провозгласил его Моисею. Рабби Йоганан процитировал следующие десять упоминаний о смерти Моисея: (1) Второзаконие 4:22: «Но я должен умереть в этой земле. ; Я не перейду Иордан »; (2) Второзаконие 31:14: « Господь сказал Моисею: «Вот, дни твои приближаются, и тебе надлежит умереть» »; (3) Второзаконие 31 : 27: «[E] Теперь, пока я еще жив среди вас, вы сопротивлялись Господу; и насколько еще больше после моей смерти »; (4) Второзаконие 31:29: « Ибо я знаю, что после моей смерти ты будешь поступать нечестиво и свернешь с пути, который Я предписал тебе »; ( 5) Второзаконие 32:50: «И умрешь на горе, на которую ты собираешься взойти, и будет собран в твои родичи, как твой брат Аарон умер на горе Ор и был собран в свой род»; (6) Второзаконие 33: 1: «Это благословение, которым Моисей, человек Божий, простился с израильтянами перед своей смертью»; (7) Второзаконие 34: 5: «И умер Моисей, раб Господень там, в земле Моавитской, по повелению Господа»; (8) Второзаконие 34: 7: «Моисею было 120 лет, когда он умер»; (9) Иисус Навин 1: 1: «Теперь это было после смерти Моисея»; и (10) Иисус Навин 1: 2: «Моисей, слуга Мой, умер». Рабби Йоханан учил, что десять раз указывалось, что Моисей не должен входить в Землю Израиля, но суровый указ не был окончательно закреплен до тех пор, пока Бог не открыл его ему. и провозгласил (как сообщается в Второзаконие 3:27 ): «Это Мой указ, что вы не должны переходить».

Давид и Вирсавия (живопись середины 17-го века от Бернардино Мей )

Сифре учил, что Бог сказал Моисею в Второзаконие 32:50, что Моисей умрет, «как Аарон, ваш брат, умер на горе Хор и собрался к своему народу», потому что когда Моисей увидел милосердную смерть Аарона, о которой говорится в Числах 20: 23–28, Моисей пришел к выводу, что он хотел бы умереть таким же образом. Сифра учила, что Бог сказал Аарону войти в пещеру, залезть на носилки, раздвинуть руки, раздвинуть ноги, закрыть рот и закрыть глаза, а затем Аарон умер. И в этот момент Моисей пришел к выводу, что человек был бы счастлив умереть таким образом.

Гемара подразумевает, что грех Моисея, ударившего по скале в Мериве, выгодно отличается от греха Давида.. Гемара сообщила, что Моисей и Давид были двумя хорошими лидерами Израиля. Моисей умолял Бога записать его грех, как это указано в Числах 20:12, 20: 23–24 и 27: 13–14 и Второзаконие 32:51. Давид, однако, умолял, чтобы его грех был изгнан, как Псалом 32: 1 говорит: «Счастлив тот, кому прощено преступление, кому прощен грех». Гемара сравнила дела Моисея и Давида с случаями двух женщин, приговоренных судом к порке. Один совершил непристойный поступок, а другой ел незрелые инжир седьмого года в нарушение Левитикус 25: 6. Женщина, которая ела незрелый инжир, умоляла суд сообщить, за какое преступление ее пороли, чтобы люди не сказали, что ее наказали за тот же грех, что и другая женщина. Таким образом, судил ее грех, и Тора неоднократно записывает грех Моисея.

В средневековой еврейской интерпретации

Парашах обсуждается в следующих средневековых еврейских источниках:

Саадиа Гаон истолковал небо и землю в Второзаконии 32: 1 как означающих ангелов и людей земли.

Раши объяснил, что Моисей призвал небо и земля свидетелями в Второзаконии 32: 1 на случай, если Израиль откажется принять завет, потому что Моисей знал, что он смертный и скоро умрет, но небо и земля будут существовать вечно. Кроме того, сказал Раши, если Израиль поступитно, тогда свидетели смогли вознаградить их, поскольку земля даст свои плоды, а небеса дадут свою росу. (Захария 8:12.) И если бы Израиль действовал греховно, тогда рука свидетелей была бы первой, кто наложил бы наказание (выполняя предписание Второзаконие 17: 7 ), как Бог закроет дождь с небес, и земля не даст своих плодов.

Раши истолковал Второзаконие 32: 2 как указание на Тору, которая, как дождь, дает жизнь миру. Раши истолковал просьбу Моисея в Второзаконие 32: 2 о том, чтобы его речь пролилась дождем «как роса», «как дождь», что означает, что он должен идти маленькими каплями. Раши истолковал, что Моисей хотел учить детей медленно, знание «проливалось» на людей небольшими порциями, потому что они были подвержены всем приходящим знаниям сразу, они были бы поражены и таким образом, уничтожены.

Читая описание Бога Моисеем в Второзаконие 32: 4, «Скала, Его дела совершенны, потому что все пути Его справедливы», Батья ибн Пакуда Мы утверждали, что Мы можем увидеть, что Бог обладает атрибутами, данными из свидетельств действий Бога по отношению к творениям, а также из мудрости и силы, которые отражают дела Бога. Чтобы не воспринимать атрибуты Бога, представьте, что нужно в физическом смысле, предупредил, что нужно быть осторожным. Скорее, нужно знать, что это метафоры, которые мы можем понять с помощью наших способов понимания из-за острой необходимости познать Бога. Но Бог бесконечно больше и возвышеннее, чем все эти атрибуты.

Банья также прочитал слова из Второзакония 32: 4, чтобы утешить, когда кто-то спрашивает, почему некоторые праведники не получают средств к существованию. кроме как после тяжелого и напряженного труда, в то время как нарушители спокойны, хорошей и приятной жизнью. Для каждого конкретного случая есть своя особая причина, известная только Богу.

Батья ибн Пакуда прочитал Второзаконие 32: 6, чтобы научить, хотя студенты сначала должны изучить Традицию, они могут быть положены на Традиции, если они способны достичь понимания через разум. Поэтому он пришел к выводу, что все, кто способен, должны исследовать с помощью своего интеллекта и приводить доказательства Традиции путем демонстрации, которая поддерживает тщательное суждение. Банья также утверждал, что слова Второзакония 32: 6 : «Так воздаете ли вы Господу, глупые и неразумные люди?» применимы к тем, кто не осознает обязанности служения Богу.

Батья ибн Пакуда прочитал слова из Второзакония 32: 6 : «Разве Он не ваш Отец, Который приобрел вас? ? Он создал вас и утвердил? "Учить тому, что только Бог ведет человека с самого начала его существования и развития. Банья назвал эту черту, в свою очередь, одним из семи ключевых факторов, которые позволяют одному доверять другому.

Батья ибн Пакуда прочитал слова из" Второзакония 32:15 : "Но Йешурун растолстел и пнул: ты растолстел, ты растолстел, ты покрылся жиром; Затем он оставил Бога, сотворившего его, и легкомысленно оценил Скалу свое спасение ", чтобы поддержать предположение, что если бы люди были их не заставляли напрягаться в поисках средств к существованию, они пинали, становились непокорными и преследовали грех, и они игнорировали свой долг благодарности

Маймонид

Маймонид учил это Писание использует Бога, скрывающего лица Бога (как в Второзаконие 32:20 ), чтобы обозначить проявление этого работы Бога. Таким образом, пророк Моисей предсказал несчастье, сказав (словами Бога в Второзаконие 31:17 ): «И скрою от них лице Мое, и они будут пожраны». Ибо, как истолковал Маймонид, когда люди лишены Божественной защиты Когда люди не размышляют о Боге, они не размышляют о Боге, их состояние зависит от случая - ужасной угрозой. лены от Бога, и тогда они подвергаются любому злу, которое может постигнуть их. Ибо, как учил Маймонид, интеллектуальная связь с Богом обеспечивает Провидения и защиту от злых происшествий. Маймонид утверждал, что этот принцип в равной применимости как к отдельному человеку, так и к целому сообществу.

В современной интерпретации

Парашах обсуждается в следующих современных источниках:

Профессор ГРАММ. Эрнест Райт, бывший сотрудник Гарвардской школы богословия, определил жанр стихотворения в Второзаконии 32: 1–47 как «судебный процесс завета» со своими компонентами:

СтихиСодержаниеПророческие параллели
32: 1–3 Призыв к свидетелям прислушаться к слушаниюАмос 3: 1 ; 4: 1 ; 5: 1
32: 4–6 Вступительное изложение рассматриваемого случаяИсайя 1: 2–3 ; Micah 6: 2 ; Иеремия 7: 3–4
32: 7–14 Изложение доброжелательных действий Сюзерена Михея 6: 3–5 ; Иеремия 2: 5–7
32: 15–18 Обвинительное заключение
32: 19–29 Приговор

Профессор Дэниел I. Блок из Колледж Уитон, однако, утверждал, что юридические особенности песни «довольно приглушены, уступая место литургическим особенностям». Блок представлял эту песню как гимн, читаемый антифонно следующим образом в литургии, связанной с ежегодным чтением Торы в Суккот.

СтихиСодержаниеСпикер
32: 1–3 ВведениеЛидер службы
32: 4 Вероисповедное утверждениеКонгрегация
Пауза
32: 5– 6 Краткое изложение обвинительного заключенияРуководитель службы
32: 7 Призыв вспоминать Божью благодатьРуководитель службы
32: 8– 14f Изложение Божьей благодатиЧеловек или мужчины в собрании
32: 14g – 18 Объявление обвинительного заключения народаРуководитель службы
Пауза
32: 19–20a Объявление Божьего приговораРуководитель службы
32: 20b – 27c Чтение речи Божьего судаСвященник или культовый пророк
32: 27d – e Заявление народовНазначенный человек в собрание
32: 28–29 Описание народовСвященник или культовый пророк
32:30 Вопрос, заданный народамРуководитель службы
32:31 Заявление израильтянКонгрегация
32: 32–35 Чтение описания Бога врагов ИзраиляСвященник или культовый пророк
Пауза
32: 36–37a Заявление о приверженности Бога Божьему народуСвященник или культовый пророк
32: 37b – 38 Чтение вызова Израиля народамКонгрегация
32: 39–40 Чтение речи Божьего осуждения против нацииСвященник или культовый пророк
32:43 Завершающий призыв к хвалеКонгрегация
Шекспир

Профессор Гарольд Фиш, из Университет Бар-Илан описал функцию свидетеля песни как «своего рода бомбу замедленного действия; он ожидает своего часа, а затем переходит в суровое воспоминание ».

Фиш утверждал, что слова Второзакония 32: 2 :« Мое учение падет, как дождь, моя речь очистится, как роса; как мелкий дождь на нежную траву и как проливной дождь на траву "отозвались эхом в словах Порции, сказанных Шейлоку в IV, сцена 1, строки 190 –92, из пьесы Уильяма Шекспира Венецианский купец, «Качество милосердия не напряжено. / Он льется, как нежный дождь с небес / На место внизу ».

Потоп (картина Василия Петровича Верещагина 1869 г.)

Мидраш интерпретировал сообщение Второзакония 32: 8, что Бог «установил границы народов относительно числа Израиля» (לְמִסְפַּר בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, l'mispar b'nei Yisrael), чтобы учить, что до дней Авраама Бог жестоко обращался с миром: грехи Поколение Ноя привело к потопу; поколение, построившее Вавилонскую башню, было рассеяно по всему миру, что привело к распространению языков; на грехи Содома и Гоморры был дан ответ огнем и Сера. Согласно Мидрашу, когда Авраам пришел в мир, Бог прекратил катастрофические наказания и установил наказания для других народов в соответствии с присутствием Израиля в мире. Этот Мидраш передает, что присутствие израильтян каким-то образом уменьшило Божий гнев, увеличив его силу. стабильность в мире. Мидраш учит, что евреи обладают уникальной способностью и ответственностью нести мир и стабильность в мире.

Израильский ученый Нахама Лейбовиц отмечает, что Второзаконие 32:27 содержит «действительно очень смелый антропоморфизм, приписывающий Богу чувство страха».

Диаграмма документальной гипотезы
Критический анализ

Некоторые ученые, которые следуют документальной гипотезе найти свидетельства трех отдельных источников в парашахе. Так, некоторые ученые считают, что последний совет Моисея в Второзаконии 32: 45–47 был составлен первым девтерономическим историком (иногда сокращенно Dtr 1), который писал во времена Царь Иосия из Иудеи, около 622 г. до н. Э. Некоторые ученые приписывают основную часть парашаха, Второзаконие 32: 1–44 вставке второго девтерономического историка (иногда сокращенно Dtr 2), который писал в Вавилонском плену после 587 г. до н. Э.. И затем эти ученые приписывают заключение парашаха, Второзаконие 32: 48–52 более позднему редактору (иногда сокращенно R), который поместил отчет Второзакония в контекст, установленный в конце книги Чисел. Для цветного отображения стихов в соответствии с этой гипотезой см. отображение Второзакония согласно документальной гипотезе в Викиверситет.

в масоретском тексте и Самаритянское Пятикнижие, Второзаконие 32: 8 сообщает, как Бог установил границы народов по количеству «сынов Израилевых». В кумранском свитке (4QDeut) и Септуагинте, однако, это число «детей Бога», которых Мартин Абегг-младший, Питер Флинт и Юджин Ульрих предположил, что это может означать божественные существа, которые будут служить защитниками различных народов. Профессор Роберт Альтер утверждал, что эта фраза, по-видимому, отражает очень раннюю стадию эволюции библейского монотеизма. Альтер предположил, что это вызвало у более поздних передатчиков текста теологический дискомфорт и, вероятно, спровоцировало этих передатчиков умышленно изменить его в интересах благочестия. В интерпретации Альтером более старой картины мира небесная свита из подчиненных божественных существ или меньших божеств окружала верховного Бога. В прочтении Алтера в оригинальном Второзаконии 32: 8 предполагалось, что Бог, выделяя участки земли различным народам, также позволил каждому народу его собственное меньшее божество.

Аналогичным образом, в Масоретский текст и Самаритянское Пятикнижие, Второзаконие 32:43 говорит: «Пойте вслух, о народы, о Его народе; ибо Он мстит за кровь Своих слуг, и мстит Своим противникам, и искупает для земли Его народа ". Но в другом кумранском свитке (4QDeut, подтвержденном Септуагинтой) Второзаконие 32:43 говорится: «Возрадуйтесь, небеса, вместе с Ним; и поклонитесь Ему все боги, ибо Он отомстит за кровь Его сыновей, и отомстит Его врагам, и возместит ненавидящих Его, и искупит землю Его народа ». Джеффри Тигей предположил, что писцы, ответственные за передачу текста, могли быть обеспокоены тем, что читатели не представляют себе сверхъестественных существ, обладающих силой, которые побуждали бы читателей поклоняться этим существам вместе с Богом.

В толковании самаритян
Самаритянский первосвященник и Старое Пятикнижие, 1905

Поскольку самаритяне принимают только Тору как пророческую и отвергают остальную часть Танаха, они основывают свою веру на воскресении мертвые (ayyei ha-metim) целиком на Парашах Хаазину. В Самаритянском Пятикнижии фраза «Я убиваю и оживляю» в Второзаконии 32:39 произносится Ani amit wa'aḥayei, что означает «Я убиваю и возвращаю жизнь», что интерпретируется как «Я сделаю оживите мертвых »или aḥayei et ha-met.

Второзаконие 32:43,« и Он искупит Свою землю и Свой народ », или на самаритянском иврите wa'kiper admato amo, привело самаритян к истолковать фразу amit wa'aḥayei в Второзаконии 32:39 как означающую, что только праведники народа Израиля переживут воскресение и будут иметь место в грядущем мире (Olam Haba ). Самаритяне считают себя и евреев в совокупности народом Израиля, поэтому они верят, что евреи испытают воскресение из мертвых, как и самаритяне. Самаритяне видят в этом мотивацию для несамаритян и неевреев (язычников) обратиться и присоединиться к народу Израиля, если они хотят иметь место в грядущем мире. Маймонид цитирует парашаха для одной отрицательной заповеди :

  • Не пить вина возлияния идолопоклонству

Согласно Сефер ха-Чинух, однако, в парашахе нет заповедей.

И, по мнению других, парашах содержит заповедь слушать, слышать и изучать свою родовую историю, поскольку Второзаконие 32: 7–9 наставляет человека «спросить своего отца, и он скажет вам. "

В литургии

В формальном начале молебна К'риат Ш'ма лидер произносит Барчу: «Слава Адонай, Всевышнему. " Сифра к Второзаконию 306 связывает эту практику с Второзаконием 32: 3, где Моисей говорит: «Я провозглашаю имя Господа; приписываю величие нашему Богу»

.

В Второзаконии 32: 4, 15, 18, 30 и 31 Моисей назвал Бога «Скалой» (צוּר, Цур). Еврейский молитвенник (סִדוּר, сиддур ) повторяет это Имя Бога во многих местах - в гимне Адон Олам, который евреи часто поют. утром (שַחֲרִת, Шахарит ) молебен; в одном из первых благословений Шма (שְׁמַע): «Он дает свет Земле» (הַמֵּאִיר לָאָרֶץ, ha-meir laaretz) в будние дни или «Все будет спасибо »(הַכֹּל יוֹדוּךָ, ha-kol yoducha) в субботы, которые евреи произносят как часть утреннего (שַחֲרִת, Shacharit) молебна; в следующем благословении Шма: «Да будет ты благословен» (תִּתְבָּרַךְ, Титбарах); дважды в другом благословении Шма, следующего за Шмой, «Истинный и твердый» (אֱמֶת וְיַצִּיב, Эмет веЯцив); в благословении Шма, следующего за этим: «Так они были для наших предков» (עַל הָרִאשׁוֹנִים, Аль ха-Ришоним); в заключительных словах перед Амида, «Скала Израиля» (צוּר יִשְׂרָאֵל, Цур Исраил); в молитве Благодарения (מוֹדִים, Модим), которую евреи произносят как часть Постоянной молитвы (עֲמִידָה, Амида), которая составляет центральную утреннюю молитву (שַחֲרִת, Шахарит), дополнительный (מוּסָף, Mussaf ), дневной (מִנחַה, Mincha ) и вечерний (מַעֲרִיב, Maariv ), молебны; в заключительной молитве Непрерывной молитвы (עֲמִידָה, Amidah): «Боже мой, храни язык мой от зла» в каждой из этих служб; трижды в Мольбе (תחנון, Таханун ) или в склонении головы после будничной стоячей молитвы (עֲמִידָה, Амида); в Псалом 94:22, который евреи читают как дневной псалом по средам; в Псалме 92:16, который евреи читают как дневной псалом в субботу; в Псалме 95: 1, который евреи читают как начало Каббалат Шаббат (принятие или приветствие Субботы) молебен ; в Псалме 92:16, который евреи читают после пения Леха Доди во время молитвенной службы Каббалат Шаббат, и снова как часть стихов из гимнов (פסוקי דזמרא, Песукей д'Зимра ), с которых начинается субботняя утренняя молитва (שַחֲרִת, Шахарит); семь раз в субботней песне (זֶמֶר, zemer ) Скала от Кого Мы Ели (צוּר מִשֶּׁלּוֹ אָכַלְנוּ, Цур Мишело Ачальну); в Псалме 19:15, который евреи читают как часть стихов псалмов (פסוקי דזמרא, Pesukei d'Zimrah), с которых начинается субботнее утро (שַחֲרִת, Shacharit). ; и в благословении после прочтения Хафтары.

Многие евреи повторяют слова: «как орел, возмущающий свое гнездо, парит над своим детенышем» из Второзакония 32:11 как часть декларации о намерениях перед тем, как надеть талит.

Давид между мудростью и пророчеством (иллюстрация из 10 века Парижская Псалтирь )
Хафтара

Обычно

хафтара для параша - это песнь Давида, 2 Царств 22: 1–51 (что почти идентично Псалму 18 ). И парашах, и хафтара излагают песню великого вождя. И парашах (в Второзаконие 32: 4, 15, 18, 30 и 31.) И хафтара (в 2 Самуил 22: 2, 3, 32 и 47.) Называют Бога «Скалой». И парашах (в Второзаконие 32: 4 ), и хафтара (в <486)>2 Царств 22:24, 26 и 33 ) используйте еврейское слово תָּמִים, тамим, чтобы обозначить Бога или Давида как «совершенный», «непорочный» или «надежный». "Оба параша h (в Второзаконие 32: 5 ) и хафтара (в 2 Царств 22:27 ) используют редкие слова для обозначения «извращенного» (עִקֵּשׁ, ikeish) и "хитрый" (פְתַלְתֹּל, петальтол; תִּתַּפָּל, titapal). И парашах (в Второзаконие 32: 15–21 ), и хафтара (в 2 Царств 22: 26–28 ) учат, что Провидение вознаграждает человеческие поступки тем же. И парашах (в Второзаконие 32: 23–26 и 41–43 ) и хафтара (в 2 Царств 22: 14–16 ) описывают Бога в боевые термины, стрельба из стрел (חִצַּי, chitzai; חִצִּים, chitzim) (Второзаконие 32:23, 42 ; 2 Царств 22:15 ) и наказание врагов (אוֹיֵב, Oyeiv) (Второзаконие 32:27, 42 ; 2 Царств 22: 4, 18, 38, 41, 49 ).

В Шаббат Шува

Когда Парашах Хаазину совпадает с особой Субботой Шабат Шува (Суббота перед Йом Киппур, как это было в 2017 году, 2020, 2023, 2024 и 2026), хафтара - это Осия 14: 2–10, Михей 7: 18–20 и Иоиль. 2: 15–27.

Примечания
Дополнительная литература

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих источниках:

Библейский

Ранний неравбинистический

Иосиф Флавий

Классический раввин

  • Тозефта : Шаббат 8: 24-25; Хагига 2: 6; Сота 4: 8. Земля Израиля, около 300 г. н.э. Например, в «Тосефте: перевод с иврита» с новым введением. Перевод Джейкоба Нойснера, том 1, страницы 385, 669, 848. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2002. ISBN 1-56563-642-2.
  • Sifre к Второзаконию 306: 1–341: 1. Земля Израиля, около 250–350 гг. Н. Э., Например, в «Сифре к Второзаконию: аналитический перевод». Перевод Якоба Нойснера, том 2, страницы 295–397. Атланта: Scholars Press, 1987. ISBN 1-55540-145-7.
  • Иерусалимский Талмуд : Berakhot 72b, 84b; Горох 5а, 7б, 48б; Kilayim 82a; Шевиит 5б; Maaser Sheni 49b; Шаббат 13б; Эрувин 33а; Рош ха-Шана 22а; Таанит 9б, 28а; Megillah 13b, 34b; Хагига 10а; Кетубот 30а, 53а, 71б; Sotah 9a; Киддушин 21б; Санхедрин 9b, 36b, 64b, 68b; Шевуот 13а; Avodah Zarah 2b. Тверия, Земля Израиля, около 400 г. н.э. В, например, Талмуд Иерушалми. Под редакцией Хаим Малиновиц, Исроэль Симха Шорр и Мордехай Маркус, тома 2–3, 5–6a, 10, 13, 17, 24, 25–27, 31–32, 36, 40, 44– 47. Бруклин: публикации Mesorah, 2006–2020 гг. И, например, в Иерусалимском Талмуде: перевод и комментарий. Отредактировано Якобом Нойснером и переведено Якобом Нойснером, Цви Захави, Б. Барри Леви и Эдвардом Гольдманом. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2009. ISBN 978-1-59856-528-7.
  • Бытие Рабба 1:14 ; 5: 5 ; 12: 1 ; 13:14 ; 15: 7 ; 17: 3 ; 22: 2 ; 44:21 ; 53:15 ; 65:15; 68:12; 96: 5. Земля Израиля, 5 век. В, например, Мидраш Раба: Бытие. Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, страницы 13, 36, 88, 106, 108, 123, 181, 375, 474; том 2, страницы 590, 626, 890, 930. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
  • Leviticus Rabbah 2:10 ; 4: 1; 18: 5; 22: 8; 23: 5, 12. Земля Израиля, 5 век. В, например, Мидраш Раба: Левит. Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, страницы 30, 49, 175, 233, 287, 295, 303. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
Талмуд

Средневековый

  • Второзаконие Раба 1: 5 ; 3: 5 ; 5: 4 ; 8: 2 ; 10: 1–4 ; 11: 5, 10. Земля Израиля, 9 век. В, например, Мидраш Раба: Второзаконие. Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
  • Exodus Rabbah 1:12; 3: 8; 5:12, 14; 13: 2; 15:12, 16; 21: 3; 23: 2, 8; 24: 1; 29: 7; 30: 1, 11, 21; 32: 7; 42: 1; 51: 7. 10 век. В, например, Мидраш Раба: Исход. Перевод С. М. Лермана. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
  • Lamentations Rabbah : пролог 24, 25, 34; 1:33, 55; 2: 4. 10 век. В, например, Мидраш Раба: Второзаконие / Плач. Перевод А. Коэна, том 7, страницы 37, 52, 64, 107, 145, 159, 161. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38- 2.
  • Раши. Комментарий. Второзаконие 32. Труа, Франция, конец 11 века. В, например, Раши. Тора: с переведенным, аннотированным и разъясненным комментарием Раши. Перевод и аннотирование: Исраэль Иссер Цви Герцег, том 5, страницы 329–69. Brooklyn: Mesorah Publications, 1997. ISBN 0-89906-030-7.
Джуда Халеви
  • Рашбам. Комментарий к Торе. Труа, начало 12 века. Например, в комментарии Рашбама к Второзаконию: аннотированный перевод. Отредактировал и перевел Мартин И. Локшин, страницы 171–97. Провиденс, Род-Айленд : Brown Judaic Studies, 2004. ISBN 1-930675-19-4.
  • Иуда Галеви. Кузари. 2:16 ; 3:11 ; 4: 3. Толедо, Испания, 1130–1140. В, например, Иегуда Халеви. Кузари: аргумент в пользу веры Израиля. Введение Генри Слонимского, страницы 92, 149, 201. Нью-Йорк: Шокен, 1964. ISBN 0-8052-0075-4.
  • Авраам ибн Эзра. Комментарий к Торе. Середина 12 века. Например, в Комментарии Ибн Эзры к Пятикнижию: Второзаконие (Деварим). Переведено и аннотировано Х. Норманом Стрикманом и Артуром М. Силвером, том 5, страницы 232–74. Нью-Йорк: издательство Menorah Publishing Company, 2001. ISBN 0-932232-10-8.
  • Числа Рабба 2: 6; 8: 4; 9: 1, 7, 11, 14, 49; 10: 2; 12:11; 13:14; 14:12; 16: 5, 24; 17: 5; 20: 1, 19, 21. 12 век. В, например, Мидраш Раба: Числа. Перевод Иуда Дж. Слотки. Лондон: SoncinoPress, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
  • Письмо Авраама Парнаса. Киев, средневековье. В Марк Р. Коэн. Голос бедных в средние века: Антология документов из Каира Геницы, стр. 64. Princeton: Princeton University Press, 2005. ISBN 0-691-09262-1.
Маймонид Нахманид
  • Езекия бен Маной. Хизкуни. Франция, около 1240 г., например, в Чизкияху бен Маноах. Чизкуни: Комментарий Торы. Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 4, страницы 1202–18. Иерусалим: Ktav Publishers, 2013. ISBN 978-1-60280-261-2.
  • Namanides. Комментарий к Торе. Иерусалим, около 1270 г. В, например, Рамбане (Нахманид): Комментарий к Торе: Второзаконие. Перевод Чарльза Б. Чавела, том 5, страницы 352–69. Нью-Йорк: издательство Shilo Publishing House, 1976. ISBN 0-88328-010-8.
The Zohar
  • Zohar часть 1, страницы 6a, 22b, 26a, 53a, 87b, 96b, 138b, 139b, 143b, 160a, 161b, 163a, 164a, 177a, 189b, 192a; часть 2, страницы 5b, 26b, 64a, 64b, 80b, 83b, 86a, 95b, 96a, 108b, 125a, 144a, 155b, 157a, 162b, 210a; часть 3, страницы 60b, 78b, 126a, 210b, 263a, 268a, 286a – 299b. Испания, конец 13 века. В, например, Зохар. Перевод Гарри Сперлинга и Мориса Саймона. 5 томов. Лондон: Soncino Press, 1934.
  • Bahya ben Asher. Комментарий к Торе. Испания, начало 14 века. Например, в «Мидраше рабейну Бахья: комментарий к Торе» рабби Бачьи бен Ашера. Перевод и аннотирование Элиягу Мунком, том 7, страницы 2773–813. Иерусалим: Lambda Publishers, 2003. ISBN 965-7108-45-4.
  • Исаак бен Моисей Арама. Акедат Ижак (Связь Исаака). Конец 15 века. В, например, Ицхак Арама. Акейдат Ицхак: Комментарий раввина Ицхака Арамы к Торе. Перевод и сжатие Элияху Мунка, том 2, страницы 914–22. Нью-Йорк, Lambda Publishers, 2001. ISBN 965-7108-30-6.

Modern

  • Isaac Abravanel. Комментарий к Торе. Италия, между 1492–1509 гг. В, например, Абарбанель: Избранные комментарии к Торе: Том 5: Деварим / Второзаконие. Перевод и аннотации Исраэля Лазара, страницы 200–33. Бруклин: CreateSpace, 2015. ISBN 978-1508721659.
  • Обадиа бен Джейкоб Сфорно. Комментарий к Торе. Венеция, 1567. В, например, Сфорно: Комментарий к Торе. Перевод и пояснительные примечания Рафаэля Пелковица, страницы 992–1011. Brooklyn: Mesorah Publications, 1997. ISBN 0-89906-268-7.
Саул Леви Мортейра
  • Моше Альшич. Комментарий к Торе. Цфат, около 1593 г. В, например, Моше Альшич. Мидраш рабби Моше Альшиха на Тору. Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 3, страницы 1130–42. Нью-Йорк, Lambda Publishers, 2000. ISBN 965-7108-13-6.
  • Саул Леви Мортейра. «Они вызвали у меня зависть к не-Богу». Будапешт, 1641 г. У Марка Саперштейна. Изгнание в Амстердаме: проповеди Саула Леви Мортейры конгрегации «новых евреев», страницы 489–526. Цинциннати : Еврейский союзный колледж Press, 2005. ISBN 0-87820-457-1.
  • Авраам Иегошуа Хешель. Комментарии к Торе. Краков, Польша, середина 17 века. Составлено как Ханукат а-Тора. Отредактировал Ханох Хенох Эрзон. Петркув, Польша, 1900. У Авраама Иегошуа Хешеля. Ханука Ха-Тора: мистические прозрения рава Авраама Иегошуа Хешеля о Чумаше. Перевод Авраама Переца Фридмана, страницы 324–25. Саутфилд, Мичиган : Targum Press / Feldheim Publishers, 2004. ISBN 1-56871-303-7.
  • Хаим ибн Аттар. Ор ха-Хаим. Венеция, 1742 год. В Чайим бен Аттар. Или Hachayim: Комментарий к Торе. Перевод Элиягу Мунка, том 5, страницы 1991–2016. Бруклин: Lambda Publishers, 1999. ISBN 965-7108-12-8.
Дикинсон Luzzatto
  • Samuel David Luzzatto (Shadal). Комментарий к Торе. Padua, 1871. In, e.g., Samuel David Luzzatto. Комментарий к Торе. Translated and annotated by Eliyahu Munk, volume 4, pages 1271–83. New York: Lambda Publishers, 2012. ISBN 965-524-067-3.
  • Yehudah Aryeh Leib Alter. Сефат Эмет. Góra Kalwaria (Ger), Poland, before 1906. Excerpted in The Language of Truth: The Torah Commentary of Sefat Emet. Translated and interpreted by Arthur Green, pages 333–37. Philadelphia: Jewish Publication Society, 1998. ISBN 0-8276-0650-8. Reprinted 2012. ISBN 0-8276-0946-9.
Cohen
  • Hermann Cohen. Религия разума: из источников иудаизма. Перевод с введением Саймона Каплана; introductory essays by Leo Strauss, page 77. New York: Ungar, 1972. Reprinted Atlanta : Scholars Press, 1995. ISBN 0-7885-0102-X. Первоначально опубликовано как Religion der Vernunft aus den Quellen des Judentums. Leipzig: Gustav Fock, 1919.*Joseph Reider. The Holy Scriptures: Deuteronomy with Commentary, pages 298–321. Philadelphia: Jewish Publication Society, 1937.
  • Alexander Alan Steinbach. Sabbath Queen: Fifty-four Bible Talks to the Young Based on Each Portion of the Pentateuch, pages 168–71. New York: Behrman's Jewish Book House, 1936.
  • Patrick W. Skehan. "The Structure of the Song of Moses in Deuteronomy." Catholic Biblical Quarterly, volume 13 (number 2) (1951): pages 153–63.
Albright
  • Patrick W. Skehan. "A Fragment of the 'Song of Moses' (Deut. 32) from Qumran." Bulletin of the American Schools of Oriental Research, volume 136 (1954): pages 12–15. (4QDeut. 32).
  • William F. Albright. "Some Remarks on the Song of Moses in Dt 32." Vetus Testamentum, volume 9 (1959): pages 339–346.
  • Herbert B. Huffmon. "The Covenant Lawsuit in the Prophets." Journal of Biblical Literature, том 78 (1959): стр. 285.
  • Г. Эрнест Райт. «Судебный процесс: критическое исследование Второзакония 32». В пророческом наследии Израиля: Очерки в честь Джеймса Мюленбурга, страницы 26–67. Под редакцией Бернхарда В. Андерсона и Уолтера Харрельсона. Лондон: SCM Press, 1962.
  • Джеймс Р. Бостон. «Влияние мудрости на Песнь Моисея». Журнал библейской литературы, том 87 (1968): страницы 198–202.
Бубер
  • Мартин Бубер. О Библии: Восемнадцать исследований, страницы 80–92. Нью-Йорк: Schocken Books, 1968.
  • Нехама Лейбовиц. Исследования в Деварим: Второзаконие, страницы 327–69. Иерусалим: Всемирная сионистская организация, 1980.
  • J. Кеннет Кунц. "Псалом 18: Риторико-критический анализ". Журнал для изучения Ветхого Завета, том 26 (1983): страницы 3–31. (Псалом 18 почти идентичен хафтаре, 2 Царств 22 ).
  • Пинхас Х. Пели. Тора сегодня: новая встреча с Священным Писанием, страницы 239–42. Вашингтон, округ Колумбия : B'nai B'rith Books, 1987. ISBN 0-910250-12-X.
  • JM Wiebe, "Форма, расположение и значение Песни Моисея", Studia Biblica et Theologica, том 17 (1989): страницы 119–63.
  • Эллиот Н. Дорфф. «Еврейский подход к конечной стадии медицинской помощи». Нью-Йорк: раввинский Assembly, 1990. YD 339: 1.1990b. In Responsa: 1980–1990: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения. Под редакцией Дэвида Дж. Файна, страницы 519, 531–32, 564. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2005. ISBN 0-916219-27-5. (Последствия владения Богом вселенной для поддержанияжизни и здоровья).
  • Гарольд Фиш. «Песня Моисея: пастырское перевернутое». В поэзии с целью: библейская поэтика и толкование, страницы 55–79. Блумингтон, Индиана: Индия na University Press, 1990. ISBN 0-253-34557-X.
  • Патрик Д. Миллер. Второзаконие, страницы 226–35. Луисвилл, Кентукки: John Knox Press, 1990.
  • Марк С. Смит. Ранняя история Бога: Яхве и другие божества в древнем Израиле, страницы 6–7, 10–11, 21–23, 30–31, 49, 63–64, 68–69, 92, 96–98, 114, 162. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco, 1990. ISBN 0-06-067416-4.
  • Аврам Исраэль Рейснер. «Джойнт Алиот». Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1992. OH ​​136.1992. In Responsa: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения. Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, страницы 21, 23–24. Нью-Йорк: Раввинское собрание, 2002. ISBN 0-916219-19-4. (значение повеления «превозносить Бога нашего» для совместного или отдельного благословения).
  • Песнь силы и сила песни: Очерки книги Второзаконие. Отредактированный Дуэйном Л. Кристенсеном. Озеро Вайнона, Индиана : Eisenbrauns, 1993. ISBN 0-931464-74-9.
  • Стивен Вайцман. «Уроки умирающего: роль Второзакония 32 в его повествовательном контексте». Harvard Theological Review, том 87 (номер 4) (октябрь 1994 г.): страницы 377–93.
  • Джудит С. Антонелли. «Дочери Бога». В образе Бога: феминистский комментарий к Торе, страницы 494–95. Нортвейл, Нью-Джерси : Джейсон Аронсон, 1995. ISBN 1-56821-438-3.
  • Ричард Эллиотт Фридман. Исчезновение Бога: Божественная тайна. Бостон: Little, Brown and Company, 1995. ISBN 0-316-29434-9.
  • Эллен Франкель. Пять книг Мириам: женский комментарий к Торе, страницы 298–300. Нью-Йорк: Г. Сыновья П. Патнэма, 1996. ISBN 0-399-14195-2.
  • Дж. Клинтон Макканн-младший «Книга Псалмов». В Библии нового толкователя. Под редакцией Леандера Э. Кека, том 4, страницы 743–50. Нэшвилл: Abingdon Press, 1996. ISBN 0-687-27817-1. (комментарий к Псалму 18, который почти идентичен хафтаре, 2 Царств 22 ).
  • Соломон А. Нигосян. «Песнь Моисея (DT 32): Структурный анализ», Ephemerides Theologicae Lovanienses, volume 72 (1996): страницы 5–22.
  • W. Gunther Plaut. The Haftarah Commentary, pages 518–30. New York: UAHC Press, 1996. ISBN 0-8074-0551-5.
  • Пол Сандерс. Происхождение Второзакония 32. Лейден: Brill Academic Pub, 1996. ISBN 90-04-10648-0.
  • Джеффри Х. Тигей. Комментарий к Торе JPS: Второзаконие: традиционный еврейский текст с новым переводом JPS, страницы 298–317, 508–18. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1996. ISBN 0-8276-0330-4.
  • Сорел Голдберг Лоеб и Барбара Биндер Кадден. Преподавание Торы: сокровищница идей и деятельности, страницы 345–49. Денвер : ARE Publishing, 1997. ISBN 0-86705-041-1.
  • Соломон А. Нигосян. «Лингвистические модели Второзакония. 32. "Biblica, volume 78 (1997): страницы 206–24.
  • Ян П. Фоккельман. Основные стихи еврейской Библии: на стыке герменевтики и структурного анализа: Том 1, Исход 15, Второзаконие 32 и Иов 3, страницы 58–62. Brill Academic Pub, 1998. ISBN 90-232-3367-0.
  • Нина Бет Кардин. «Понимание гнева». В женском комментарии к Торе: новые взгляды женщин-раввинов на 54 еженедельных отрывка Торы. Под редакцией Элис Голдштейн, страницы 390–96. Вудсток, Вермонт : Jewish Lights Publishing, 2000. ISBN 1-58023-076-8.
  • Ричард Д. Нельсон. "Второзаконие." В библейском комментарии HarperCollins. Отредактировал Джеймс Л. Мэйс, страницы 211–12. Нью-Йорк: HarperCollins Publishers, исправленное издание, 2000 г. ISBN 0-06-065548-8.
  • Лэйни Блюм Коган и Джуди Вайс. Обучение Хафтаре: история вопроса, идеи и стратегии, страницы 91–99. Денвер: A.R.E. Publishing, 2002. ISBN 0-86705-054-3.
  • Майкл Фишбейн. Библейский комментарий JPS: Хафтарот, страницы 317–24, 384–91. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2002. ISBN 0-8276-0691-5.
  • Рональд Берджи. «Песнь Моисея (Второзаконие 32.1–43) и исайские пророчества: случай ранней интертекстуальности?» Журнал по изучению Ветхого Завета, том 28 (номер 1) (2003): страницы 34– 36.
  • Роберт Альтер. Пять книг Моисея: перевод с комментарием, страницы 1038–47. Нью-Йорк: W.W. Norton Co., 2004. ISBN 0-393-01955-1.
  • Бернард М. Левинсон. "Второзаконие." В еврейской Библии изучения. Под редакцией Адель Берлин и Марк Цви Бреттлер, страницы 440–45. Нью-Йорк: Oxford University Press, 2004. ISBN 0-19-529751-2.
  • Мэтью Тиссен. «Форма и функция Песни Моисея (Второзаконие 32: 1–43)». Журнал библейской литературы, том 123 (номер 3) (2004): страницы 407–24.
  • Профессора о Парашахе: Исследования еженедельного чтения Торы под редакцией Лейба Московица, страницы 349–54. Иерусалим: Urim Publications, 2005. ISBN 965-7108-74-8.
Plaut Кугель
  • Джеймс Л. Кугель. Как читать Библию: Путеводитель по Священным Писаниям, тогда и сейчас, страницы 70, 308, 348, 355–56, 421, 621–22, 631–32. Нью-Йорк: Free Press, 2007. ISBN 0-7432-3586-X.
  • Марк Лойхтер. «Почему Песня Моисея во Второзаконии?» Vetus Testamentum, том 57 (номер 3) (2007): страницы 295–317.
  • Тора: женский комментарий. Отредактировано Тамарой Кон Эскенази и Андреа Л. Вайс, страницы 1251–70. Нью-Йорк: URJ Press, 2008. ISBN 0-8074-1081-0.
  • Сидни Уайт Кроуфорд, Ян Йустен и Юджин Ульрих. «Образцы изданий Оксфордской еврейской Библии: Второзаконие 32: 1–9, 3 Царств 11: 1–8 и Иеремия 27: 1–10 (34 G) ». Vetus Testamentum, том 58 (номер 3) (2008): страницы 352–66.
  • Евгений Э. Карпентер. «Второзаконие». В Иллюстрированном комментарии к Библии Зондервана. Отредактировал Джон Х. Уолтон, том 1, страницы 516–20. Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван, 2009. ISBN 978-0-310-25573-4.
  • Терри Джайлс и Уильям Дж. Доан. Дважды использованные песни: критика исполнительской песни древнего Израиля, страницы 105 –11 Пибоди, Массачусетс: Хендриксон, 2009. ISBN 978-1-59856-272-9.
  • Реувен Хаммер. Вход в Тору: Предисловия к Еженедельной главе Торы, страницы 299–303. Нью-Йорк: издательство Gefen Publishing House, 2009. ISBN 978-965-229-434-0.
  • Джос Сингер. «Дор л'Дор: Парашат Ха'азину (Второзаконие 32: 1–52)». В Torah Queeries: еженедельные комментарии к еврейской Библии. Под редакцией Грегга Дринкуотера, Джошуа Лессера и Дэвида Шнера; Предисловие Джудит Пласкоу, страницы 271–76. Нью-Йорк: New York University Press, 2009. ISBN 0-8147-2012-9.
  • Джастин Дж. Эванс. «Я тебя люблю: критическое примечание к Псалму 18: 2». Vetus Testamentum, том 60 (номер 4) (2010): страницы 659–61. (Псалом 18 почти идентичен хафтаре, 2 Царств 22 ).
  • Джеймс С.А. Кори. Leviathon Wakes, глава 44. Орбита, 2011. ISBN 978-0-316-12908-4. («Он знал историю Моисея, увидевшего землю обетованную, в которую он никогда не войдет. Миллер задавался вопросом, что бы чувствовал старый пророк, если бы он был открыл момент, день, неделю, год, а затем вернулся в пустыню. Киндер никогда не покинет пустоши. Безопаснее. ")
Херцфельд
  • Еврейский аннотированный Новый Завет. Отредактировал Эми-Джилл Левин и Марк Цви Бреттлер, стр. 2. Нью-Йорк: Oxford University Press, 2011. ISBN 0-19-529770 -9. (В конце Евангелия от Матфея, в Матфея 28:16, Иисус дает наставления своим последователям с горы, как Моисей в Второзаконие 32:48, таким образом закрепив Иисуса в еврейской традиции.)
  • Шмуэль Херцфельд. «Напишите для себя эту песню». In Fifty-Four Pick Up: Fifteen-Minute Inspirationa l Уроки Торы, страницы 298–303. Иерусалим: Gefen Publishing House, 2012. ISBN 978-965-229-558-3.
Рискин
  • Шломо Рискин. Огни Торы: Деварим: Наследие, история и завет Моисея, страницы 363–67. Нью-Милфорд, Коннектикут : Maggid Books, 2014. ISBN 978-159-264-276-2.
  • Библия комментаторов: Рубин JPS Miqra от Гедолота: Второзаконие. Отредактировано, переведено и аннотировано Майклом Карасиком, страницы 215–38. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2015. ISBN 978-0-8276-0939-6.
Сакс
  • Джонатан Сакс. Уроки лидерства: еженедельное чтение еврейской Библии, страницы 293–97. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2015. ISBN 978-1-59264-432-2.
  • Джонатан Сакс. Очерки этики: еженедельное чтение еврейской Библии, страницы 329–33. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2016. ISBN 978-1-59264-449-0.
  • Шай Хелд. Сердце Торы, Том 2: Очерки еженедельной части Торы: Левит, Числа и Второзаконие, страницы 285–94. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017. ISBN 978-0827612716.
  • Стивен Леви и Сара Леви. Комментарий к Торе для обсуждения Раши в JPS, страницы 177–80. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017. ISBN 978-0827612693.
  • Эрнст Вендланд. Второзаконие: примечания к переводу. Орландо, Флорида: unfoldingWord, 2017.
  • Джонатан Сакс. Завет и беседа: еженедельное чтение еврейской Библии:Второзаконие: обновление Синайского завета, страницы 309–43. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2019.
Внешние ссылки
Викиверситет содержит учебные ресурсы по Торе / Хаазину

Тексты

Комментарии

Последняя правка сделана 2021-05-22 10:04:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте