Книга Иоиля является частью Еврейской Библии и Христианский Ветхий Завет, одна из двенадцати пророческих книг, известных как Двенадцать малых пророков. (Термин указывает на короткий текст по сравнению с более длинными пророческими текстами, известными как Главные пророки.)
Содержание
- 1 Содержание
- 2 Главы
- 3 Исторический контекст
- 4 История интерпретации
- 5 Библейские цитаты и намеки
- 6 Другие ссылки
- 7 См. Также
- 8 Ссылки
- 9 Дополнительная литература
- 10 Внешние ссылки
Содержание
После надписи, приписывающей пророчество Иоилу (сыну Пафуила), книга может быть разбита на следующие разделы:
- Оплакивание великой саранчи чумы и сильная засуха (1: 1-2: 17).
- Влияние этих событий на сельское хозяйство, фермеров и поставку сельскохозяйственных приношений для Храма в Иерусалиме, перемежающихся призывом к национальному плачу (1: 1–20).
- Более апокалиптический отрывок, в котором саранча сравнивается с армией и раскрывается, что они - Божье войско (2: 1–11).
- Призыв к национальному покаянию в лицо Божьего суда (2: 12–17).
- Обещание будущих благословений (2: 18–32 или 2: 18–3: 5).
- Изгнание саранчи и восстановление продуктивности сельского хозяйства как божественный ответ на национальное покаяние (2: 18–27).
- Будущие пророческие дары всему Божьему народу и безопасность Божьего народа перед лицом космического катаклизма (2: 28–32 или 3: 1–5).
- Суд над врагами Иудейского царства : филистимлянами, Царство Едом и Царство Египетское (3: 1–21 или 4: 1–21).
Главы
Книга разделения Иоиля в главах и стихах сильно различается между редакциями Библии; в одних изданиях по три главы, в других - по четыре. Переводы с четырьмя главами включают:
В 1611 году Библия Короля Иакова Книга Иоиля состоит из трех главы: вторая содержит 32 стиха, и это эквивалентно объединению главы 2 (с 26 стихами) и главы 3 (с 5 стихами) других изданий Библии.
Различия между разделение выглядит следующим образом:
английский / греческий | еврейский |
---|
Иоиль 1 | Иоиль 1 |
Иоиль 2: 1–27 | Иоиль 2 |
Иоиль 2: 28–32 | Иоиль 3 |
Иоиль 3 | Иоиль 4 |
Исторический контекст
Поскольку в книге нет явных ссылок на датированные люди или события, ученые назначили книге широкий диапазон дат. Основные позиции:
- Девятый век до нашей эры, особенно в период правления Иоаса - положение, особенно популярное среди ученых девятнадцатого века (что делает Иоиля одним из первых писавших пророков )
- Ранний восьмой век до нашей эры, во время правления Озии (современник Осии, Амоса и Ионы )
- ок. 630–587 до н.э., в последние десятилетия царства Иудеи (современник Иеремии, Иезекииль, Аввакум )
- ок. 520–500 до н. э., современник с возвращением изгнанников и карьеры Захарии и Аггея.
- Десятилетия около 400 г. до н.э., в течение персидского периода (что делает его одним из последних писавших пророков)
Доказательства этих Эта позиция включает в себя упоминания в книге о более широком мире, сходство с другими пророками и лингвистические детали. Некоторые комментаторы, такие как Джон Кальвин, не придают большого значения точной датировке.
Иоиль 1 и 2 сохранились в Мертвом море S crolls, в отрывочных рукописях 4Q78, 4Q82 и Свиток Вади Мурабаат.
История интерпретации
Джоэл (акварель, примерно 1896–1902 гг.,
Джеймс Тиссо )
Масоретский текст помещает Иоиля между Осией и Амосом (порядок, унаследованный Танахом и Ветхим Заветом), а порядок Септуагинты - это Осия – Амос. - Михей –Иоэль– Авадия - Иона. Еврейский текст Иоиля, кажется, мало пострадал от передачи писца, но в некоторых местах дополнен версиями Септуагинты, сирийского и Вульгаты, или по гипотетической поправке. В то время как книга претендует на то, чтобы описать нашествие саранчи, некоторые древние иудеи считали саранчу аллегорическим истолкованием врагов Израиля. Это аллегорическое толкование применялось к церкви многими отцами церкви. Кальвин использовал буквальную интерпретацию главы 1, но аллегорический взгляд на главу 2, позиция, которую разделяют некоторые современные интерпретаторы. Большинство современных интерпретаторов, однако, видят, что Иоиль говорит о буквальном нашествии саранчи в пророческом / апокалиптическом толковании.
Традиционное приписывание всей книги пророку Иоилю было оспорено в конце девятнадцатого века. и начало двадцатого столетия по теории трехэтапного процесса композиции: 1: 1-2: 27 были написаны рукой Иоиля и касались современной проблемы; 2: 28–3: 21/3: 1–4: 21 были приписаны продолжателю с апокалиптическим мировоззрением. Упоминания в первой половине книги о дне Господнем также приписываются этому продолжателю. 3: 4–8 / 4: 4–8 можно рассматривать как еще более позднее. Детали точных приписываний различались между учеными.
Это разделение композиции книги стало оспариваться в середине двадцатого века, когда ученые отстаивали единство книги, правдоподобность пророка, сочетающего современную и апокалиптическую точки зрения, а также более поздние добавления пророка. Подлинность 3: 4–8 представляет больше проблем, хотя ряд ученых все еще отстаивают его.
Библейские цитаты и намеки
на русском языке значок пророка Иоиля (
Иконостас из
Кижского монастыря, c. 1700–1725)
Между Иоилем и другими ветхозаветными пророками существует много языковых параллелей. Они могут представлять литературное использование Джоэлем других пророков, или наоборот.
В Новом Завете его пророчество об излиянии Божьего Святого Духа на всех людей особенно цитировалось Святым Петром в его Пятидесятница проповедь.
Иоиль 3:10 / 4:10 - это редкая обратная ссылка на мечи на орала.
В таблице ниже представлены некоторые из наиболее явных цитат и ссылок между конкретные отрывки из Иоиля и отрывки из Ветхого и Нового Заветов.
Иоиль | Ветхий Завет | Новый Завет |
---|
1: 6, 2: 2–10 | | Откровение 9: 3, 7–9 |
1 : 15 | Исаия 13: 6. Иезекииль 30: 2–3 | |
2: 1 | Софония 1: 14–16 | |
2: 1–2 | Амос 5:18, 20 | |
2:11 | Малахия 3: 2 | |
2:14 | Иона 3: 9 | |
2: 20–21 | Псалом 126: 2–3 | |
2:27 | Исаия 45: 5. Иезекииль 36:11 | |
2: 28–32 / 3 : 1–5 | | Деяния 2: 16–21 |
2: 31/3: 4 | Малахия 3: 23/4: 5 | |
2: 32 / 3: 5 | Авдий 17 | Римлянам 10:13 |
3: 1/4: 1 | Псалом 126: 1 | |
3: 10/4: 10 | Исаия 2: 4. Михей 4: 3 | |
3: 16/4: 16 | Амос 1: 2 | |
3: 17/4: 17 | Авдий 17 | |
3: 18/4: 18 | Амос 9:13 | |
Другие ссылки
Plange quasi virgo (Плач как дева), третий Ответственный за Великую Субботу, основан на стихах из Книги Иоиля: название происходит от Иоиля 1: 8.
См. Также
Ссылки
Дополнительная литература
См. Также работы по Minor Pr офет в целом.
- Ахтемайер, Элизабет. Малые пророки I. Новый международный библейский комментарий. (Хендриксон, 1999)
- Альстрём, Гёста В. Джоэл и храмовый культ Иерусалима. Дополнения к Vetus Testamentum 21. (Brill, 1971)
- Аллен, Лесли К. Книги Иоиля, Авдии, Ионы и Михея. Новый международный комментарий Ветхого Завета. (Eerdmans, 1976)
- Андерс, Макс Э. и Батлер, Трент К. Осия-Мика. Комментарий Холмана к Ветхому Завету. (BH Publishing, 2005)
- Ассис, Эли. Джоэл: Пророк между бедствием и надеждой (LHBOTS, 581), Нью-Йорк: Блумсбери, 2013
- Бейкер, Дэвид У. Джоэл, Обадия, Малахи. Комментарий к применению NIV. (Зондерван, 2006)
- Бартон, Джон. Джоэл и Обадия: комментарий. Библиотека Ветхого Завета. (Вестминстер Джон Нокс, 2001)
- Берч, Брюс К. Осия, Джоэл и Амос. Вестминстерский библейский компаньон. (Вестминстер Джон Нокс, 1997)
- Бузениц, Ирвин А. Комментарий к Джоэлю и Обадии. Комментарий наставника. (Наставник, 2003)
- Кальвин, Джон. Иоиль, Амос, Авадия. Комментарии Кальвина к Библии. (Забытые книги, 2007)
- Коггинс, Ричард. Иоиль и Амос. Библейский комментарий нового века. (Sheffield Academic Press, 2000)
- Креншоу, Джеймс Л. Джоэл: новый перевод с введением и комментариями. Якорная Библия. (Yale University Press, 1995)
- Финли, Томас Дж. Джоэл, Амос, Обадия: экзегетический комментарий. (Biblical Studies Press, 2003)
- Гебелейн, Фрэнк Э. (ред) Даниил и второстепенные пророки. Библейский комментарий толкователя, том 7. (Зондерван, 1985)
- Гаррет, Дуэйн А. Осия, Джоэл. Новый американский комментарий. (BH Publishing, 1997)
- Хаббард, Дэвид Аллен. Иоиль и Амос: введение и комментарий. Комментарий Тиндейла к Ветхому Завету. (Inter-Varsity Press, 1990)
- Лимбург, Джеймс. Осия – Михей. Толкование - библейский комментарий для обучения и проповеди. (Вестминстер Джон Нокс, 1988)
- Мейсон, Рекс. Софония, Аввакум, Иоиль. Руководства по Ветхому Завету. (JSOT Press, 1994)
- Маккуин, Ларри Р.М. Иоиль и Дух: Клич пророческой герменевтики. (CTP, 2009)
- Огден, Грэм С. и Дойч, Ричард Р. Обещание надежды - призыв к послушанию: комментарий к книгам Джоэла и Малахи. Международный теологический комментарий (Eerdmans / Hansel, 1987)
- Огилви, Джон Ллойд. Осия, Иоиль, Амос, Авдия, Иона. Комментарий коммуникатора 20. (Word, 1990)
- Прайс, Уолтер К. Пророк Джоэл и День Господа. (Муди, 1976)
- Прайор, Дэвид. Послание Иоиля, Михея и Аввакума: прислушиваясь к голосу Бога. Библия говорит сегодня. (Inter-Varsity Press, 1999)
- Полиг, Джеймс Н. Экзегетическое резюме Джоэла. (SIL International, 2003)
- Робертс, Матис (ред.). Трей Асар: Двенадцать пророков: новый перевод с комментарием, антологизированным из талмудических, мидрашских и раввинских источников. Vol. 1: Осия. Джоэл. Амос. Обадия. (Mesorah, 1995)
- Робертсон, О. Палмер. Пророк Грядущего Дня Господа: Послание Иоиля. Комментарий Велвин. (Evangelical Press, 1995)
- Симкинс, Рональд. Деятельность Яхве в истории и природе в книге Иоиля. Древние ближневосточные тексты и исследования 10 (E. Mellen Press, 1991)
- Симундсон, Дэниел Дж. Осия-Мика. Комментарии Абингдона Ветхого Завета. (Абингдон, 2005)
- Стюарт, Дуглас. Осия – Иона. Слово библейский комментарий 31. (Word, 1987)
- Суини, Марвин А. Двенадцать пророков, т. 1: Осия – Иона. Берит Олам - Исследования в области еврейского повествования и поэзии. (Liturgical Press, 2000)
- Вольф, Ганс Вальтер. Комментарий к книгам пророков Иоиля и Амоса. Герменея - критический и исторический комментарий к Библии. (Аугсбургская крепость, 1977)
Внешние ссылки
- Еврейская энциклопедия : Книга Иоиля
- Католическая энциклопедия : Иоиль
- еврейский перевод:
- Йоэль - Иоиль (Judaica Press) перевод [с комментарием Раши ] на Chabad.org
- христианские переводы :
- Онлайн-Библия на GospelHall.org (ESV)
- Иоиль в Великих Книгах (Новая пересмотренная стандартная версия)
- Джоэл в BibleGateway (Новая международная версия и другие)
- Иоиль в Библии BlueLetter (Версия короля Джеймса и другие, плюс комментарии)
- Библия: Джоэл аудиокнига из общественного достояния на LibriVox Различные версии