Книга Иоиля

редактировать

Книга Иоиля является частью Еврейской Библии и Христианский Ветхий Завет, одна из двенадцати пророческих книг, известных как Двенадцать малых пророков. (Термин указывает на короткий текст по сравнению с более длинными пророческими текстами, известными как Главные пророки.)

Содержание

  • 1 Содержание
  • 2 Главы
  • 3 Исторический контекст
  • 4 История интерпретации
  • 5 Библейские цитаты и намеки
  • 6 Другие ссылки
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки

Содержание

После надписи, приписывающей пророчество Иоилу (сыну Пафуила), книга может быть разбита на следующие разделы:

  • Оплакивание великой саранчи чумы и сильная засуха (1: 1-2: 17).
    • Влияние этих событий на сельское хозяйство, фермеров и поставку сельскохозяйственных приношений для Храма в Иерусалиме, перемежающихся призывом к национальному плачу (1: 1–20).
    • Более апокалиптический отрывок, в котором саранча сравнивается с армией и раскрывается, что они - Божье войско (2: 1–11).
    • Призыв к национальному покаянию в лицо Божьего суда (2: 12–17).
  • Обещание будущих благословений (2: 18–32 или 2: 18–3: 5).
    • Изгнание саранчи и восстановление продуктивности сельского хозяйства как божественный ответ на национальное покаяние (2: 18–27).
    • Будущие пророческие дары всему Божьему народу и безопасность Божьего народа перед лицом космического катаклизма (2: 28–32 или 3: 1–5).
  • Суд над врагами Иудейского царства : филистимлянами, Царство Едом и Царство Египетское (3: 1–21 или 4: 1–21).

Главы

Книга разделения Иоиля в главах и стихах сильно различается между редакциями Библии; в одних изданиях по три главы, в других - по четыре. Переводы с четырьмя главами включают:

В 1611 году Библия Короля Иакова Книга Иоиля состоит из трех главы: вторая содержит 32 стиха, и это эквивалентно объединению главы 2 (с 26 стихами) и главы 3 (с 5 стихами) других изданий Библии.

Различия между разделение выглядит следующим образом:

английский / греческийеврейский
Иоиль 1Иоиль 1
Иоиль 2: 1–27Иоиль 2
Иоиль 2: 28–32Иоиль 3
Иоиль 3Иоиль 4

Исторический контекст

Поскольку в книге нет явных ссылок на датированные люди или события, ученые назначили книге широкий диапазон дат. Основные позиции:

  • Девятый век до нашей эры, особенно в период правления Иоаса - положение, особенно популярное среди ученых девятнадцатого века (что делает Иоиля одним из первых писавших пророков )
  • Ранний восьмой век до нашей эры, во время правления Озии (современник Осии, Амоса и Ионы )
  • ок. 630–587 до н.э., в последние десятилетия царства Иудеи (современник Иеремии, Иезекииль, Аввакум )
  • ок. 520–500 до н. э., современник с возвращением изгнанников и карьеры Захарии и Аггея.
  • Десятилетия около 400 г. до н.э., в течение персидского периода (что делает его одним из последних писавших пророков)

Доказательства этих Эта позиция включает в себя упоминания в книге о более широком мире, сходство с другими пророками и лингвистические детали. Некоторые комментаторы, такие как Джон Кальвин, не придают большого значения точной датировке.

Иоиль 1 и 2 сохранились в Мертвом море S crolls, в отрывочных рукописях 4Q78, 4Q82 и Свиток Вади Мурабаат.

История интерпретации

Джоэл (акварель, примерно 1896–1902 гг., Джеймс Тиссо )

Масоретский текст помещает Иоиля между Осией и Амосом (порядок, унаследованный Танахом и Ветхим Заветом), а порядок Септуагинты - это Осия – Амос. - Михей –Иоэль– Авадия - Иона. Еврейский текст Иоиля, кажется, мало пострадал от передачи писца, но в некоторых местах дополнен версиями Септуагинты, сирийского и Вульгаты, или по гипотетической поправке. В то время как книга претендует на то, чтобы описать нашествие саранчи, некоторые древние иудеи считали саранчу аллегорическим истолкованием врагов Израиля. Это аллегорическое толкование применялось к церкви многими отцами церкви. Кальвин использовал буквальную интерпретацию главы 1, но аллегорический взгляд на главу 2, позиция, которую разделяют некоторые современные интерпретаторы. Большинство современных интерпретаторов, однако, видят, что Иоиль говорит о буквальном нашествии саранчи в пророческом / апокалиптическом толковании.

Традиционное приписывание всей книги пророку Иоилю было оспорено в конце девятнадцатого века. и начало двадцатого столетия по теории трехэтапного процесса композиции: 1: 1-2: 27 были написаны рукой Иоиля и касались современной проблемы; 2: 28–3: 21/3: 1–4: 21 были приписаны продолжателю с апокалиптическим мировоззрением. Упоминания в первой половине книги о дне Господнем также приписываются этому продолжателю. 3: 4–8 / 4: 4–8 можно рассматривать как еще более позднее. Детали точных приписываний различались между учеными.

Это разделение композиции книги стало оспариваться в середине двадцатого века, когда ученые отстаивали единство книги, правдоподобность пророка, сочетающего современную и апокалиптическую точки зрения, а также более поздние добавления пророка. Подлинность 3: 4–8 представляет больше проблем, хотя ряд ученых все еще отстаивают его.

Библейские цитаты и намеки

на русском языке значок пророка Иоиля (Иконостас из Кижского монастыря, c. 1700–1725)

Между Иоилем и другими ветхозаветными пророками существует много языковых параллелей. Они могут представлять литературное использование Джоэлем других пророков, или наоборот.

В Новом Завете его пророчество об излиянии Божьего Святого Духа на всех людей особенно цитировалось Святым Петром в его Пятидесятница проповедь.

Иоиль 3:10 / 4:10 - это редкая обратная ссылка на мечи на орала.

В таблице ниже представлены некоторые из наиболее явных цитат и ссылок между конкретные отрывки из Иоиля и отрывки из Ветхого и Нового Заветов.

ИоильВетхий ЗаветНовый Завет
1: 6, 2: 2–10Откровение 9: 3, 7–9
1 : 15Исаия 13: 6. Иезекииль 30: 2–3
2: 1Софония 1: 14–16
2: 1–2Амос 5:18, 20
2:11Малахия 3: 2
2:14Иона 3: 9
2: 20–21Псалом 126: 2–3
2:27Исаия 45: 5. Иезекииль 36:11
2: 28–32 / 3 : 1–5Деяния 2: 16–21
2: 31/3: 4Малахия 3: 23/4: 5
2: 32 / 3: 5Авдий 17Римлянам 10:13
3: 1/4: 1Псалом 126: 1
3: 10/4: 10Исаия 2: 4. Михей 4: 3
3: 16/4: 16Амос 1: 2
3: 17/4: 17Авдий 17
3: 18/4: 18Амос 9:13

Другие ссылки

Plange quasi virgo (Плач как дева), третий Ответственный за Великую Субботу, основан на стихах из Книги Иоиля: название происходит от Иоиля 1: 8.

См. Также

Ссылки

Дополнительная литература

См. Также работы по Minor Pr офет в целом.

  • Ахтемайер, Элизабет. Малые пророки I. Новый международный библейский комментарий. (Хендриксон, 1999)
  • Альстрём, Гёста В. Джоэл и храмовый культ Иерусалима. Дополнения к Vetus Testamentum 21. (Brill, 1971)
  • Аллен, Лесли К. Книги Иоиля, Авдии, Ионы и Михея. Новый международный комментарий Ветхого Завета. (Eerdmans, 1976)
  • Андерс, Макс Э. и Батлер, Трент К. Осия-Мика. Комментарий Холмана к Ветхому Завету. (BH Publishing, 2005)
  • Ассис, Эли. Джоэл: Пророк между бедствием и надеждой (LHBOTS, 581), Нью-Йорк: Блумсбери, 2013
  • Бейкер, Дэвид У. Джоэл, Обадия, Малахи. Комментарий к применению NIV. (Зондерван, 2006)
  • Бартон, Джон. Джоэл и Обадия: комментарий. Библиотека Ветхого Завета. (Вестминстер Джон Нокс, 2001)
  • Берч, Брюс К. Осия, Джоэл и Амос. Вестминстерский библейский компаньон. (Вестминстер Джон Нокс, 1997)
  • Бузениц, Ирвин А. Комментарий к Джоэлю и Обадии. Комментарий наставника. (Наставник, 2003)
  • Кальвин, Джон. Иоиль, Амос, Авадия. Комментарии Кальвина к Библии. (Забытые книги, 2007)
  • Коггинс, Ричард. Иоиль и Амос. Библейский комментарий нового века. (Sheffield Academic Press, 2000)
  • Креншоу, Джеймс Л. Джоэл: новый перевод с введением и комментариями. Якорная Библия. (Yale University Press, 1995)
  • Финли, Томас Дж. Джоэл, Амос, Обадия: экзегетический комментарий. (Biblical Studies Press, 2003)
  • Гебелейн, Фрэнк Э. (ред) Даниил и второстепенные пророки. Библейский комментарий толкователя, том 7. (Зондерван, 1985)
  • Гаррет, Дуэйн А. Осия, Джоэл. Новый американский комментарий. (BH Publishing, 1997)
  • Хаббард, Дэвид Аллен. Иоиль и Амос: введение и комментарий. Комментарий Тиндейла к Ветхому Завету. (Inter-Varsity Press, 1990)
  • Лимбург, Джеймс. Осия – Михей. Толкование - библейский комментарий для обучения и проповеди. (Вестминстер Джон Нокс, 1988)
  • Мейсон, Рекс. Софония, Аввакум, Иоиль. Руководства по Ветхому Завету. (JSOT Press, 1994)
  • Маккуин, Ларри Р.М. Иоиль и Дух: Клич пророческой герменевтики. (CTP, 2009)
  • Огден, Грэм С. и Дойч, Ричард Р. Обещание надежды - призыв к послушанию: комментарий к книгам Джоэла и Малахи. Международный теологический комментарий (Eerdmans / Hansel, 1987)
  • Огилви, Джон Ллойд. Осия, Иоиль, Амос, Авдия, Иона. Комментарий коммуникатора 20. (Word, 1990)
  • Прайс, Уолтер К. Пророк Джоэл и День Господа. (Муди, 1976)
  • Прайор, Дэвид. Послание Иоиля, Михея и Аввакума: прислушиваясь к голосу Бога. Библия говорит сегодня. (Inter-Varsity Press, 1999)
  • Полиг, Джеймс Н. Экзегетическое резюме Джоэла. (SIL International, 2003)
  • Робертс, Матис (ред.). Трей Асар: Двенадцать пророков: новый перевод с комментарием, антологизированным из талмудических, мидрашских и раввинских источников. Vol. 1: Осия. Джоэл. Амос. Обадия. (Mesorah, 1995)
  • Робертсон, О. Палмер. Пророк Грядущего Дня Господа: Послание Иоиля. Комментарий Велвин. (Evangelical Press, 1995)
  • Симкинс, Рональд. Деятельность Яхве в истории и природе в книге Иоиля. Древние ближневосточные тексты и исследования 10 (E. Mellen Press, 1991)
  • Симундсон, Дэниел Дж. Осия-Мика. Комментарии Абингдона Ветхого Завета. (Абингдон, 2005)
  • Стюарт, Дуглас. Осия – Иона. Слово библейский комментарий 31. (Word, 1987)
  • Суини, Марвин А. Двенадцать пророков, т. 1: Осия – Иона. Берит Олам - Исследования в области еврейского повествования и поэзии. (Liturgical Press, 2000)
  • Вольф, Ганс Вальтер. Комментарий к книгам пророков Иоиля и Амоса. Герменея - критический и исторический комментарий к Библии. (Аугсбургская крепость, 1977)

Внешние ссылки

Wikisource содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: Иоиль
Книга Иоиля Меньшие пророки
, предшествовавшие. Осии Еврейская Библия Преемники. Амос
христианин. Ветхий Завет
Последняя правка сделана 2021-05-13 14:28:50
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте