Второзаконие Раба

редактировать

Второзаконие Рабба (Иврит : דברים רבה) - это агада или гомилетический комментарий к Книге Второзакония.

Он не содержит текущих комментариев ко всей книге Второзаконие. Скорее, он состоит из 25 полных независимых проповедей (и двух отрывочных) по 27 разделам Второзакония, большинство из которых известно как седарим (субботние уроки для общественного поклонения согласно палестинскому трехлетнему циклу). Комментарий охватывает только один стих или несколько стихов из каждого раздела.

Содержание
  • 1 Разделы
  • 2 Структура каждого раздела
    • 2.1 Сходство с Йеламдену
  • 3 Сравнение с другими мидрашами
  • 4 Вероятная дата
  • 5 Рукописей, похожих на современный Деварим Раба
  • 6 Ссылки
    • 6.1 Библиография Еврейской энциклопедии
Разделы

Указатель к Микраот Гедолот (Венеция, 1525 г.) дает 27 седарим во Второзаконии. Деварим Раба содержит проповеди по 19 из них и по фрагменту, который, согласно редакциям, принадлежит другому седеру (Второзаконие 29: 9). Нет проповедей на 7 или 8 седаримах, упомянутых в Микраот Гедолот (Второзаконие 11:10, 14: 1, 15: 7, 23:10, 23:22, 24:19, 26: 1, а иногда и условно 29 : 9). Одна проповедь в Деварим Раба находится в разделе, упомянутом в других источниках как седер (Второзаконие 4:25). Еще пять проповедей появляются в разделах (Второзаконие 1:10, 4: 7, 11:26, 24: 9 и 29: 1), которые иначе не назывались седарим. Эти различия могут быть связаны с разными обычаями относительно разделения цикла седарим.

Кроме того, в некоторых из этих проповедей галахические экзордии (см. Ниже) заканчиваются словами מנין ממה שקרינו בענין..., которые ясно показывают, что отрывки из Священного Писания, по которым проповедуются были использованы для публичных уроков. Деварим Раба, вероятно, включает в себя только проповеди по субботним урокам цикла седарим, так как он не содержит проповедей на уроках цикла Песикта, принадлежащих Второзаконию, Второзаконию 14:22 и 25:17 (Второзаконие 33: 1 является седером как седер). а также секция Песикта).

Экономика этого Мидраша, содержащего седаримские проповеди на Второзаконие, а также характер отдельных проповедей могли быть легко истолкованы и забыты после разделения Торы на перикопы в соответствии с однолетний цикл вошел в широкое употребление. В настоящих изданиях Деварим Раба разделен только по этим последним перикопам; не было замечено, что проповеди на Ki Tetze и Ki Tavo не соответствовали началу перикопов (Второзаконие 21:10 и 26: 1). Сидрот Ницавим и Вайелех составляли одну перикопу в самых старых изданиях Мидраша; следовательно, в этих изданиях Деварим Раба содержит только десять разделов, соответствующих перикопам. Дальнейшее обозначение этих разделов как «парашиййот» и их нумерация от 1 до 11, разделяющая Ницавим и Вайелех, являются дополнениями к более поздним изданиям.

По своему первоначальному составу этот мидраш включает следующие проповеди (отрывки, отмеченные звездочкой: седарим ):

  1. 1: 1-9 (согласно Вильно издание), * Втор. 1:1
  2. 1: 10-14, Втор. 1:10
  3. 1: 15-20, ВКЛ. * Втор. 2: 2
  4. 1: 21-25, на * Втор. 2:31
  5. 2: 1-9, на * Втор. 3:23
  6. 2: 10-17, во Втор. 4: 7
  7. 2: 18-24, на * Втор. 4:25
  8. 2: 25-30, на * Втор. 4:41
  9. 2: 31-37, на * Втор. 6: 4
  10. 3: 1-7, на * Втор. 7:12
  11. 3: 8-11, на * Втор. 9: 1
  12. 3: 12-17, на * Втор. 10: 1
  13. 4: 1-5, Втор. 11:26
  14. 4: 6-11, на * Втор. 12:20
  15. 5: 1-7, на * Втор. 16:18
  16. 5: 8-11, на * Втор. 17:14
  17. 5: 12-15, на * Втор. 20:10
  18. 6: 1-7, на * Втор. 22: 6
  19. 6: 8-14, во Втор. 24: 9
  20. 7: 1-7, на * Втор. 28: 1
  21. 7: 8-12, во Втор. 29: 1 (8: 1, просто галахический экзордий, сомнительно, что он принадлежит * Второзаконие 29: 9)
  22. 8: 2-7, на * Втор. 30:11
  23. 9: 1-9, на * Втор. 31:14
  24. 10: 1-4, на * Втор. 32: 1
  25. 11: 1–5 и, вероятно, 7–8, Второзаконие. 33: 1 (11: 6 - это интерполированный второй галахический экзордий; 11: 8, вероятно, завершает проповедь и Мидраш, остальные части являются дополнениями, заимствованными из Мидраша на смерть Моисея ).
Структура каждого раздела

Каждая проповедь имеет определенную структуру: она начинается с галахического exordium, содержит одну или несколько проповедей, за которыми следует комментарий (охватывающий только первый стих или прочитано несколько стихов из начала раздела), и заканчивается легко узнаваемым перорацией, содержащим обетование мессианского будущего или какую-то другую утешительную мысль, за которой следует стих из Библии.

Комментарии, относящиеся только к первым стихам урока, характеризуют Деварим Раббу как мидраш проповедей, в которых даже проповеди являются независимыми проповедями, а не введением к комментарию к библейскому разделу. Экзордиумы показывают, что Деварим Раба очень похож на Танḥума Мидраш.

В галахическом экзордии (сущность В связи с агадистским дискурсом, который не встречается ни в Песикта Раббати и Вайикра Рабба, ни в Берешит Рабба ), ставится явно не относящийся к делу юридический вопрос, и на него отвечает отрывок из Мишны (около двадцати раз) или Тосефта и т. д. Такие ответы обычно вводятся в Деварим Раба по формуле כך שנו חכמים, хотя формула обычно используется в Танхуме (כך שנו רבותינו) встречается дважды (в 1: 10,15). Затем следуйте другим галахическим объяснениям (сравните 5: 8; 7: 1; 7: 8; 9: 1; 11: 1) и агадическим толкованиям, последнее из которых выведено из библейского раздела Субботы урок. Таким образом, обнаруживается связь между галахическим вопросом и текстом или первым стихом урока, и говорящий может перейти к дальнейшему обсуждению проповеди, закрывание экзордиев в основном формулой מנין ממה שקרינו בענין, за которой следует первая слова библейского раздела. Формула встречается 18 раз, как указано; вдвое больше ין שכתוב בענין; один раз как מנין שכך כתוב; вдвое больше מנין שנאמר; его совсем не хватает только в некоторых проповедях.

Сходство с Йеламдену

Стилистическая манера открытия дискурса галахическим вопросом настолько тесно связана с оригинальным Мидраш Танḥума, однако, что вследствие вступления Формула ילמדנו רבינו («Может ли наш учитель наставить нас?»), с которой начинались экзордиумы и, следовательно, проповеди, этому Мидрашу также было дано название «Йеламдену». Даже в ранние времена некоторые ученые на основании галахических экзордиев в Деварим Раба пришли к выводу, что этот Мидраш в значительной степени произошел от Йеламдену ; как и Авраам бен Соломон Акра.

Сравнение с другими мидрашами

Любопытно, что в то время как в Деварим Рабба каждая проповедь имеет галахический экзордий, в дошедшем Танхуме часть на Второзаконие не содержит никаких экзордиев (в Танхуме под редакцией С. Бубера также отсутствуют экзордии к Исходу ). Однако было бы ошибочным заключить из этого, что нынешняя Деварим Рабба должна быть отождествлена ​​с Танхумой, а Танхума во Второзаконии с Деварим Рабба. Было бы также ошибочным заключить, что Деварим Раба, Танхума на Второзаконие и несколько других Мидрашей Второзакония, фрагменты которых были опубликованы в наше время (или цитаты из которых встречаются у старых авторов), все заимствованы из оригинала Yelamdenu.

Если обозначение "Tanḥuma homilies" будет дано проповедям с этой структурой (состоящей из галахических введений, проповедей, комментариев к различным стихам и т. Д.), Смоделированных по форме Yelamdenu Tanhuma, и если Yelamdenu был также моделью для агадических дискурсов в веках, последовавших непосредственно за Tanḥuma, можно сказать, что Devarim Rabbah содержит эти проповеди в гораздо более примитивной форме, а также в более полном собрании, чем Tanhuma к Второзаконию в Бубере и более ранних изданиях; поскольку эти издания сохранились в очень несовершенной форме, они содержат гораздо меньше седаримов, чем Деварим Раба, и представляют собой (за некоторыми исключениями) только более короткие или длинные фрагменты проповедей седарим.

Учитывая, что структура проповедей и композиция всего произведения придает Деварим Рабба вид Танхума-мидраша; неудивительно, что отрывки из Танхума цитируются в некоторых цитатах более ранних авторов (в 13 веке и позже) как принадлежащие Танхуме. В текстовом плане Деварим Рабба имеет мало общего с Таннума Мидрашем на Второзаконие, ни в редакциях, ни в отрывках из Танхумы в Ялкут Шимони или из Йеламдену в Ялкут Шимони и Арух. Некоторые галахические вопросы, найденные также в Танхуме в проповедях на Бытие, Исход и Левит, совершенно по-разному применяются и развиваются в экзордиях Деварим Раба. В этом Мидраше при использовании старых источников (таких как Йерушалми, Берешит Рабба и Вайикра Рабба ) часто демонстрируется более свободный подход и делается попытка перевести арамейские отрывки на иврит и их модернизировать.

Вероятная дата

Что касается времени написания или редактирования Деварим Рабба, «эпоха 900 года» наступает, согласно Зунцу, «возможно» ближайшая отметка. Мидраш не был известен ни Натану бен Иехиэлю, автору Аруха, ни Раши (отрывок в цитате, цитируемой последним, не найдено в Деварим Раба). Большое количество отрывков можно найти в Ялкут Шимони, как правило, с обозначением Мидраша אלה הדברים רבה, как его обычно цитируют более старые авторы.

Рукописи, похожие на современные Деварим Раба

Имя Деварим Рабба дается Мидрашу на Второзаконие в Мюнхенском Кодексе № 229. Он содержит для первой перикопы (Деварим) четыре совершенно разных Проповеди, которые имеют лишь несколько сходств с современной Деварим Раба, но которые также составлены в соответствии с формой Танхума и находятся в тех же библейских разделах, что и проповеди в Деварим Раба (Второзаконие 1 : 1, 1:10, 2: 2, 2:31). Второй и третий перикопы имеют также галахические экзордии, завершающиеся словами מנין ממה שקרינו בענין..., в которых, однако, вопрос поставлен без какой-либо формулы. Мюнхенская рукопись согласуется с Деварим Рабба в перикопах от Экев до Ницавима, но имеет дополнения к последнему; остальные перикопы отсутствуют.

Другой рукописный мидраш, находившийся в распоряжении А. Эпштейн около 1900 года содержит не только те же проповеди, что и Мюнхенский кодекс для перикопы Деварим, но также содержит аналогичные проповеди для перикопы Ваэтханан, которые полностью отличаются от Деварим Раба и находятся в седариме Второзаконие 3:23 ( а не 4: 7), 4:25, 4:41, 6: 4; все эти четыре проповеди содержат галахические экзордии. В рукописи также есть другой экзордий для начала Экева. С этого момента до перикопы Ki Tavo, он соответствует печатным изданиям (однако перед exordiums стоит только слово הלכה, без אדם מישראל); в перикопе Нитвавим и дополнениях к нему согласуется с Мюнхенским кодексом. Для Вайелеха (также во Второзаконии 31:14) здесь другой текст; и в двух последних перикопах (Хаазину и Везот Хабрача) согласуется с Мидраш Танхума в нынешних редакциях. Можно с уверенностью предположить, что первые один или два перикопа этой рукописи (в которых можно указать несколько отрывков, которые Р. Ба́йа (конец XIII века) цитируют из Мидраш Раба или от הדברים רבה) относятся к мидраше, который изначально включал в себя все Второзаконие. То, что осталось от этого Мидраша, было объединено в этих кодексах с перикопами из Деварим Раба и Мидраш Танхума.

Среди многочисленных Мидрашей к Второзаконию, как известно, есть несколько фрагментов, сохранение которых связано с автор Ялкут Шимони.

Ссылки

Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Зингер, Исидор ; и др., ред. (1901–1906). «Дебарим Раба». Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk Wagnalls.

Библиография Еврейской энциклопедии

  • См. Библиографию к Берешит Рабба. Особенно на Деварим Раба сравните:
  • Леопольд Зунц, Gottesdienstliche Vorträge der Juden, 1832, стр. 251–253;
  • Weiss, Dor, iii. 268, iv. 210 et seq.;
  • S. Бубер, Einleitung zum Tan. pp. 20b et seq., 40a, and, Vienna, 1885;
  • Theodor, in Monatsschrift, 1886, p. 559; 1887, pp. 35, 321 et seq.;
  • A. Эпштейн, Beiträge zur Jüdische Alterthumskunde, стр. 57, 76 и сл.;
  • то же самое, в Бет Талмуде, год V.;
  • Винтер и Вюнше, Die Jüdische Litteratur, i.;
  • W. Бачер. Ag. Приятель. Amor. iii. 504 et seq.;
  • Maybaum, Die Aeltesten Phasen in der Entwickelung der Jüd. Predigt, pp. 2, 42 et seq., Berlin, 1901.
Последняя правка сделана 2021-05-17 03:22:51
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте