Микец

редактировать
Джозеф интерпретирует сон фараона (картина Жана-Адриана Гинье XIX века)

Микец или Микеитц (מִקֵּץ - на иврите для «в конце», второе слово и первое отличительное слово парашаха), является десятым недельным отрывком Торы (פָּרָשָׁה, парашах) в годовом еврейском цикле чтения Торы. Он составляет Бытие 41: 1–44: 17. Парашах рассказывает о интерпретации Иосифом снов фараона, возвышении Иосифа до власти в Египте и испытание Иосифом своих братьев.

Парашах имеет наибольшее количество букв (хотя и не наибольшее количество слов или стихов ) из всех недельных отрывков Торы в Книге Бытия. Он состоит из 7914 букв иврита, 2022 слов на иврите, 146 стихов и 255 строк в свитке Торы (סֵפֶר תּוֹרָה, Сефер Тора ). В Книге Бытия у Парашаха Вайира больше всего слов, а у Парашиет Ноаха и Вайишлах больше всего стихов. Евреи читают Парашаха Микец в десятую субботу после Симхат Тора, обычно в декабре или редко в конце ноября или начале января, обычно во время Хануки.

Содержание
  • 1 Литература
    • 1.1 Первое чтение - Бытие 41: 1–14
    • 1.2 Второе чтение - Бытие 41: 15–38
    • 1.3 Третье чтение - Бытие 41: 39–52
    • 1.4 Четвертое чтение - Бытие 41: 53– 42:18
    • 1.5 Пятое чтение - Бытие 42: 19–43: 15
    • 1.6 Шестое чтение - Бытие 43: 16–29
    • 1.7 Седьмое чтение - Бытие 43: 30 –44: 17
    • 1.8 Показания в соответствии с трехлетним циклом
  • 2 В древних параллелях
    • 2.1 Бытие, глава 41
  • 3 Во внутреннем библейском толковании
    • 3.1 Бытие, глава 41
    • 3.2 Бытие, глава 42
  • 4 В раннем нераббинском интерпретации
    • 4.1 Глава 44 Бытие
  • 5 В классической раввинской интерпретации
    • 5.1 Ген sis глава 41
    • 5.2 Бытие, глава 42
    • 5.3 Бытие, глава 43
    • 5.4 Бытие, глава 44
  • 6 В средневековой еврейской интерпретации
    • 6.1 Бытие, глава 41
    • 6.2 Бытие, глава 42
    • 6.3 Бытие, глава 43
  • 7 В современной интерпретации
    • 7.1 Бытие, глава 37–50
    • 7.2 Бытие, глава 43
    • 7.3 Бытие, глава 44
  • 8 В критическом анализе
  • 9 Заповедей
  • 10 Хафтара
    • 10,1 Обычно
    • 10,2 В Шаббат Ханука
  • 11 Примечания
  • 12 Дополнительная литература
    • 12.1 Древний
    • 12.2 Библейский
    • 12.3 Ранний нераббинистический
    • 12.4 Классический раввинский
    • 12,5 Средневековый
    • 12.6 Современный
  • 13 Внешние ссылки
    • 13.1 Тексты
    • 13.2 Комментарии
Чтения

В традиционном чтении Торы в субботу парашах делится на семь чтений, или עליות, алиот. В Масоретском тексте из Танаха (Еврейская Библия ) Парашах Микец не имеет «открытую часть» (פתוחה, petuchah) разделов (примерно абзацев часто, сокращенной еврейской буквой פ (пэ )). Парашах Микец имеет единственную «закрытую часть» (סתומה, сетумах) (сокращенно еврейской буквой ס (самех )) в конце парашаха. Таким образом, Масоретский текст рассматривает парашах как одно непрерывное целое.

Иосиф истолковывает сон фараона (фреска около 1816–1817 гг., Автор Петер фон Корнелиус )

Первое чтение - Бытие 41: 1–14

В первом чтении (עליה, aliyah) фараону приснилось, что он стоял у реки, и вышли семь тучных голов крупного рогатого скота, которые паслись тростниковой травой, вышел из реки и съел семь тучных коров, и проснулся фараон. приснилось, что семь хороших початков выросли на одном стебле, а затем тонких колосьев выросли за ними семь и проглотили хорошие початки, и фараон снова проснулся и послал за всеми магами и мудрецами Египта и им Тогда главный дворецкий заговорил, исповедуя его ошибки и рассказ о том, как фараон заключил его в тюрьму с пекарем, и еврей, находившийся там, истолковал их сны, правильно предсказавший., который побрился, переоделся и пришел к фараону. чтение (י al, алия) заканчивается.

Второе чтение - Бытие 41: 15–38

Во втором чтении (עליה, алия), Фараон сказал Иосифу, что ему приснился сон, никто не мог истолковать, и что он слышал, что Иосиф может толковать сны, но Иосиф сказал, что Бог даст фараону ответ. Фараон рассказал Иосифу о своих снах, а Иосиф сказал ему, что эти два сна - одно, предсказание того, что Бог собирался сделать. Семь хороших коров и семь хороших ушей символизировали семь лет изобилия, семь тощих коров и семь пустых колосьев символизировали семь лет голода, которые после этого потребуются. Мечта была удвоена, потому что Бог установил это дело и вскоре осуществит его. Иосиф рекомендовал фараону поставить над Египтом человека благоразумного и мудрого, чтобы он назначил надзирателей, которые собирали пятую часть урожая в годы изобилия и чтобы он запасал эту пищу на время голода. Фараон согласился, спросив, может ли кто-нибудь найти такого человека, как Иосиф, в котором был бы дух Божий. Второе чтение (עליה, aliyah) на этом заканчивается.

Иосиф в Египте (картина около 1517–1518 годов, автор Понтормо )

Третье чтение - Бытие 41: 39–52

В третьем чтении (עליה, алия) фараон сказал Иосифу, что, хотя Бог показал ему все это, нет никого более благоразумного и мудрого, чем Иосиф, и поэтому фараон поставил Иосифа над всей землей Египта.. Фараон дал Иосифу свой перстень, виссон, золотую цепь на шее И фараон переименовал Иосифа в Цафенаф-панеах и ему дал Асенефа, дочь Потиферы священника Он, и вторую колесницу, и заставил людей кричать перед ним «Абрех». Иосифу было 30 лет, когда он предстал перед фараоном, и за семь лет изобилия он собрал зерно, обильного, как песок морской. У Иосифа и Асенефа было два сына, первого из которых Иосиф называл Манассия, потому что заставил его забыть все свои хлопоты и весь дом своего отца Ефрем, потому что Бог дал ему плод в земле его бедствия. етье чтение (עליה, aliyah) заканчивается на этом.

Четвертое чтение - Бытие 41: 53–42: 18

В четвертом чтении (יה, aliyah), семь лет изобилия закончились, и разразился голод, и когда Египет был голоден, Иосиф открыл склады и продал еду египтянам. Люди из всех стран приезжали в Египет за хлебом. Иаков увидел, что в Египте есть зерно, спросил своих сыновей, почему они сидели и смотрели друг на друга, и послал их вниз в Египет, чтобы купить. Десять братьев Иосифа отправились в Египет, но Иаков оставил Вениамина <причин722>позади, чтобы не оставить ему вреда. Братья Иосифа пришли купить у Иосифа и поклонились ему лицем до земли. Иосиф узнал своих братьев, но они не узнали его, потому что он казался им чужим и грубо разговаривал с ними. Джозеф вспомнил свои сны и обвинил их в шпионаже. Но они возразили, что они не шпионы, а праведные люди приходят купить еды, десять сыновей человека, у которого было двенадцать сыновей, одного потеряли, а одного одного. Иосиф сказал, что для доказательства их истории им придется послать одного из них за братом, и он заключил их в тюрьму на три дня. На третий день Иосиф на им план, потому что боялся Бога. Четвертое чтение (עליה, aliyah) на этом заканчивается.

Иаков отказывается отпустить Вениамина в Египет (картина Адольфа Роджерса 1829 г.)

Пятое чтение - Бытие 42: 19–43: 15

В длинном пятом чтении (עליה, алия) Иосиф сказал своим братьям, что позволяет им проявить себя, позволив одному из них быть в свои дома, пока другие несут свои младшие братья Египта. Они сказали друг другу, что несомненно виновны в своем отношении брата, и теперь это бедствие постигло их. Рувим сказал, что он сказал им не грешить против своего брата, но они не слушали. Они не осознавали, что Иосиф понимает их, потому что он использовал переводчика, а Иосиф отвернулся и заплакал. Когда Иосиф вернулся, он связал Симеона в них на глазах и приказал наполнить их сосуды зерном и вернуть деньги в мешки. Они погрузили своих ослов и ушли. Когда они пришли в ночлежку, один из них открыл свой мешок и нашел свои деньги, и их дух упал, гадая, что Бог сделал с ними. Они пошли домой и рассказали Иакову о случившемся, и Иаков обвинил их в том, что они лишили его детей, сначала Иосифа, а теперь и Симеона, и сказал им, что они не заберут Вениамина. Рувим ответил, что Иаков может убить двух сыновей Рувима, если Рувим не вернет Вениамина, но Иаков настоял на том, чтобы его сын не пошел с ними, потому что Иосиф был мертв, и остался только Вениамин, и если Вениамина постигнет беда, то это будет смерть Иакова. Голод продолжался, и Иаков велел братьям купить еще зерна. Иуда напомнил Иакову, что тот человек предупреждал их, что они не могут видеть его лица, если их брат не пойдет с ними, поэтому, если Иаковит их брата Вениамина они могли купить еды, но если Иаков не пришлет его, они не могли пойти. Иаков спросил их, почему они так плохо с ним обращались, что у них есть брат. Они объяснили, что у них этот человек был в их семье, жив ли их отец и есть у них другой брат, и они ответили ему; откуда им было знать, что он попросит их привести брата? Затем Иуда попросил Иакова отправить мальчика с ним, чтобы они могли вернуться в Египет и обратно, если бы они не задержались, а Иуда был бы его поручителем. Смирившись, Иаков велел им взять подарок для этого человека, если возврат их платы будет недосмотром, а также их брат, и Иаков молился, чтобы Бог проявил к ним милосердие перед этим человеком и освободил Симеона и Бенджамин. Итак, братья пошли к Иосифу. На этом пятое чтение (עליה, алия) заканчивается.

Шестое чтение - Бытие 43: 16–29

В шестом чтении (עליה, алия), Когда Иосиф увидел с ними Вениамина, он приказал своему управляющему привести этих людей в дом и приготовить ему еду, чтобы поесть с ними в полдень. Когда братьев провели в дом, Иосифа, они испугались, что Иосиф будет их держать как рабов, потому что они забрали деньги, которые нашли в своих мешках. Итак, они объяснили управляющему Иосифа, как они появились, их деньги вернулись к ним, и принесли их с собой, а также еще денег на зерна. Но управляющий сказал им не бояться, потому что их Бог дал им сокровища в мешках; у него были их деньги. Управляющий вывел Симеона, привел их в дом Иосифа, напоил и накормил их ослов. Когда Иосиф вернулся домой, они принесли свой подарок и поклонились ему. Иосиф об их благополучии и благополучии их отца. Они сказали, что их отец, слуга Иосифа, здоров, и склонили головы. Иосиф взглянул на Вениамина и спросил их, был ли это их младший брат, о котором они говорили, и молился, чтобы Бог помиловал Вениамина. Шестое чтение (עליה, aliyah) на этом заканчивается.

Управляющий Иосифа находит чашу в мешке Вениамина (картина 1627 года Класа Корнелиссуна Моейярта )

Седьмое чтение - Бытие 43: 30–44: 17

В седьмом чтении (עליה, алия) Иосиф поспешно удалился в свою комнату и заплакал, умыл лицо, вернулся и позвал слуг, чтобы они подали еду. Иосиф сел один, братья сели поодиночке, а египтяне сели поодиночке, потому что египтянам было мерзко есть с евреями. Иосиф приказал управляющим наполнить мешки таким количеством еды, которые они могли унести, положить деньги каждого человека в свой мешок и положить серебряный кубок Иосифа в мешок. На рассветеев послали прочь, Иосиф приказал своему управляющему догнать и спросите их, почему они вознаградили зло за добро и взяли кубок, из которого пил Иосиф угадывал. Они спросили почему он обвиняет их, когда они вернули деньги, которые нашли в своих мешках, и добровольно заявили, что тот, у кого был найден кубок, умрет, а братья станут рабами. Управляющий согласился с поправкой, что тот, у кого его нашли, будет рабом, а остальные пойдут на свободу. Все поспешно открыли свой мешок, начиная со старшего, и они представлены кубок в мешке Вениамина. Они разодрали свою одежду, погрузили своих ослов и вернулись в город.

В мафтире (מפטיר), завершающем парашах, Иуда и его братья пришли в дом Иосифа и упали перед ним. земля. Иосиф спросил их, что они сделали, разве они не знали, что такой человек, как он, может предугадать? Иуда, как они могли очистить себя, когда Бог открыл их беззаконие; все они были рабами Иосифа. Но Иосиф настоял на том, чтобы только тот человек, в котором был найден кубок, был его рабом, и другие с миром пойти к своему отцу. Седьмое чтение (עליה, алия), единственная закрытая часть (סתומה, сетума) и парашах заканчиваются здесь.

Показания в соответствии с трехлетним циклом

Евреи, читавшие Тору в соответствии с трехлетним циклом чтения Торы, читали парашах по следующему расписанию:

Год 1Год 2Год 3
2016–2017, 2019–2020...2017–2018, 2020–2021...2018–2019, 2021–2022...
ЧтениеГод 1 - 41: 1–52 Год 2 - 41: 53–43: 15 Год 3 - 43: 16– 44:17
141: 1–4 41: 53–57 43: 16–18
241: 5–7 42: 1–5 43: 19– 25
341: 8–14 42: 6–18 43: 26–29
441: 15–24 42: 19–28 43: 30–34
541: 25–38 42: 29–38 44: 1–6
641: 39–43 43: 1–7 44: 7–10
741: 44–52 43: 8–15 44: 11–17
Мафтир41: 50–52 43: 11–15 44: 15–17
В древних параллелях

Парашах параллели в этих древних параллелях:

Бытие, глава 41

Профессор Герхард фон Рад из Гейдельберга Университет в середине 20-го века утверждал, что повествование об Иосифе связано с ранними египетскими писаниями мудрости. Фон Рад сравнил действия Иосифа (например, в Бытие 41: 14–33 ) с увещеванием Птаххотепа (египетского визиря в конце 25-го и начале 24-го гг. столетия до н.э.): «Если вы опытный советник, сидящий в чертоге своего господина, как следует соберитесь вместе. Когда ты молчишь, это будет лучше цветов теф-теф. Когда вы говорите, вы должны знать, как довести дело до конца. Тот, кто дает совет, - опытный человек; говорить труднее любого труда ».

Во внутреннем библейском толковании

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих библейских источниках:

Бытие, глава 41

Фон Рад видел сходство между действиями Иосифа ( например, в Бытие 41:14 ) и Притчи 22:29, «Посмотрите на человека, усердного в своем бизнесе? Он будет стоять перед королем; он не устоит перед злыми людьми ».

В Бытие 41:15, фараон сказал Иосифу, что фараон слышал, что Иосиф может толковать сны, а в Бытие 41:16, Иосиф ответил: «Это не во мне; Бог даст фараону ответ мира ». Точно так же в Даниил 2:26 царь Навуходоносор спросил Даниил, может ли Даниил толковать сны, а в Даниил 2 : 27–28, Даниил ответил: «Тайна, которую задал царь, не может раскрыть царю ни мудрецы, ни чародеи, ни маги, ни астрологи; но есть Бог на небесах, Который открывает тайны, и Он имеет возвещал царю Навуходоносору, что будет в конце дней.

Бытие, глава 42

В Бытие 44: 19–23, Иуда пересказывает события, впервые рассказанные в Бытие 42: 7–20.

Рассказчик в Бытие 42 Иуда в Бытие 44
И увидел Иосиф братьев своих, И он сказал им: «Откуда вы пришли?» И они сказали: «Из земли Ханаанской, чтобы купить еды».. Иосиф вспомнил сны, которые ему приснились, и сказал им: «Вы соглядатаи; вы пришли наготу земли». И они сказали ему: «Нет, господин мой, но твои слуги пришли купить еды. «Нет, вы пришли увидеть наготу земли той».Мой господин спросил своих слуг, говоря: «Есть ли у вас отец или брат?»
И они сказали: «Мы, слуги твои, двенадцать братьев, сынов ья одного человека в земле Ханаанской; и вот, младший сейчас с отцом нашим, а одного нет ».И мы сказали моему господину: «У нас есть отец, старик, и дитя его преклонного возраста, маленький; и его брат умер, и он один от остался своей матери, и его отец любит его».
И Иосиф сказал им: «Это то, о чем я говорил вам, говоря: вы шпионы. Тем самым вы докажете, что пока фараон жив, вы не пойдете туда, пока не придет ваш младший брат. Пошлите одного о вас, и пусть они будут связаны ваши слова, чтобы доказать ваши слова, есть ли в вас правда ваш брата; Иосиф сказал им в третий день. «Так делай и живи; я боюсь Бога; если вы люди честные, пусть один, жив фараон, вы, несомненно, шпионы». из братьев ваших будет связан с вашей темницей; но пойди, неси хлеб для голода в домах своих; и приведи ко мне младшего брата твоего.; так будут проверены слова твои, и ты не умрешь ". Так и сделали.И вы сказали своим слугам: «Приведите его ко мне, и я взгляну на него». И мы сказали моему господину: «Парень не может оставить своего отца, потому что, если он оставит своего отца, его отец умрет». И вы сказали своим слугам: «Если ваш младший брат не пойдет с вами, вы больше не увидите моего лица».

Фон Рад заметил, что слова Иосифа своим братьям в Бытие 42:18, «Делай это и живи; ибо я боюсь Бога », - эхо Притчи 1: 7, « Страх Господень - начало познания »и Притчи 15:33, « Страх Господень - наставление мудрости ». Точно так же фон Рад видел, как Иосиф скрывает свои эмоции в Бытие 42:24 и Бытие 43:30 как воплощение Притч 12:23, «Человек благоразумный. скрывает знание »и Притчи 10:19, « тот, кто воздерживается от уст, мудр ».

Филон
В ранней нераббиновой интерпретации

Парашах имеет параллели или обсуждается в этих ранних неравбинистских источниках:

Бытие, глава 44

Филон заметил, что, обретя власть и получив возможность отомстить за жестокое обращение, Иосиф, тем не менее, перенес то, что произошло с сдержанность и самоуправление.

Сны фараона (акварель 1896–1902 гг., автор Джеймс Тиссо )
В классической раввинской интерпретации

Парашах обсуждается в этих раввинских источники из эпохи Мишны и Талмуда :

Глава 41 Бытия

Гемара отметили, что слова «два года дней (יָמִים, ямим) "в Бытие 41: 1 означает два года.

A Мидраш спросил, что такого особенного в сообщении Бытие 41: 1, « Фараону снилось », как все люди мечтают. Мидраш ответил, что, хотя это правда, что все люди мечтают, мечта царя влияет на весь мир.

Гемара учила, что сон - это шестидесятая часть пророчества. Раввин Ханан учил, что даже если Владыка сновидений (ангел, во сне, который действительно предсказывает будущее) скажет человеку, что на следующий день этот человек умрет, он не должен отказываться от молитвы, поскольку Экклезиаст 5: 6 говорит: «Ибо во множестве снов суеты и много слов, но бойтесь Бога». (Хотя может показа ться, что мечта надежно предсказывает будущее, она не обязательно сбудется; нужно полагаться на Бога.) Рабби Самуил бар Нахмани сказал от имени раввина Джонатана что человек показан во сне только то, что подсказано его собственными мыслями (во время бодрствования), как сказано в Даниила 2:29 : «Что касается вас, о царь, ваши мысли пришли вам в голову на твоей постели », и Даниил 2:30 говорит:« Чтобы ты познал мысли сердца ». Когда Самуилу приснился плохой сон, он обычно цитировал Захарию 10: 2, «Сны говорят неправду». Когда ему снился хороший сон, он часто задавался вопросом, говорят ли сны ложно, поскольку в Числах 10: 2, Бог говорит: «Я говорю с ним во сне?» Рава указал на возможное противоречие между Числами 10: 2 и Захарией 10: 2. Гемара разрешила противоречие, указав, что Числа 10: 2, "Я разговариваю с ним во сне?" относится к снам, приходящим через ангела, тогда как Захария 10: 2, «Сны говорятложно »относится к снам, которые приходят через демона.

Сон фараона (иллюстрация Джима Пэджетта 1984 г., любезно предоставлена ​​Distant Shores Media / Sweet Publishing)

Рабби Йоханан учил, что нечестивые стоят над своими богами, как Бытие 41: 1 говорит: «И увидел фараон во сне, и вот, он стоит над своими богами. река. "(Египтяне поклонялись Нилу как богу.) Но Бог стоит над ними, как сказано в Бытие 28:13,« и вот, Господь стоит над ним ». (Таким образом, идолопоклонники должны стоять и защищать своих идолов, но защищает Божий народ.)

Мидраш учил, что в словах Бытие 41: 2, «И вот, там Из реки вышли семь коров», - намекнул Бог фараону, что символизировал его сон, потому что изобилие не приходит в Египет, кроме реки Нил, и точно так же голод не приходит в Египет, кроме реки Нил.

Рабби Иуда объяснил, что «дух фараона был уязвен» в Бытие 41: 8, потому что он хотел истолковать свои сны.

Мидраш Танхума учил что «волшебники» (חַרְטֻמֵּי, чартамей), за этот фараон послал в Бытие 41: 8, были теми, кто вопрошал о костях (בטימי, betimei) мертвых (מֵתִים, meitim).

Фараон называл самых мудрых магов и мыслителей Египта. Джима Пэджетта 1984 года, любезно предоставлено Distant Shores Media / Sweet Publishing)

В Бытии 41: 8 читается, что фараон «послал и призвал всех магов Египта... но никого не было». которые могли бы истолковать их для фараона », - учил рабби Джошуа из Сикнина от имени рабби Леви, что действительно были толкователи сновидения, но их толкования были неприемлемы для фараона (и, таким образом,« их не было... для фараона »). Например, волшебники сказали, что семь хороших коров означают, что у фараона будет семь дочерей, а семь злополучных коров означают, что фараон похоронит семь дочерей. Они сказали фараону, семь полных колосьев означают, что фараон завоюет семь провинций, а семь тонких колосьев означают, что семь провинций восстанут против него. Таким образом, рабби Джошуа пришел к выводу, что слова Притчей 14: 6, «Насмешник ищет мудрости и не находит» применимы к магам фараона, в то время как продолжение стиха: «Но познание дается ему легко. обладающим проницательностью "применительно к Иосифу.

Иосиф истолковывает сон фараона (акварель Джеймса Тиссо 1896–1902 гг.)

Мидраш зачитывает слова Бытие 41: 8, " он послал и призвал всех магов Египта... но не было никого, кто мог бы истолковать их для фараона, "чтобы научить, что каждый народ в мире назначает пять мудрецов своими министрами. И Бог дарует каждому народу мудрость, понимание и силу. у народа, который Бог наказывает, как Обадия 1: 8–9 говорит: «Неужели мне не в тот день?» Господь! "Истреби мудрецов из Едома и различение [разумение] с горы Исава ? И твои храбрые, о Феман, будут встревожены - сломлены ». Мидраш учил, что цель всех этих посылок и неудач магов заключалась в том, чтобы Джозеф мог прийти в конце и подняться до высокого ранга. Бог увидел, что, если бы Иосиф пришел вначале и истолковал сон, Иосиф не получил бы особой похвалы, потому что маги мог бы сказать, что если бы кто-нибудь их спросил, мы бы истолковали сон задолго до этого. Поэтому Бог ждал, пока чародеи утомятся и истощат дух фараона, а затем пришел Иосиф и восстановил его. Так, Притчи 29:11, «Глупец расходует весь свой дух» относится к чародеям фараона, и продолжение Притч 29:11, «Но мудрый человек успокаивает его в себе., "намекает на Иосифа, поскольку Бытие 41:39 сообщает, что фараон сказал Иосифу:« Нет никого более благоразумного и мудрого, как ты ».

Рабби Хийя бар Абба сказал от имени о рабби Иоханане, что Бог вмешался, чтобы рассердить фараона на его слуг, главного виночерпия и пекаря, чтобы исполнить участь праведника Иосифа, в Бытие 41:12.

Толкование Иосифа Сон фараона (гравюра на дереве Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда из Die Bibel в Билдерне 1860 г.)

Рабби Банаа утверждал, что значение - и потенциальная пророческая природа - сна в мире бодрствующем следует его интерпретации. Рабби Елеазар нашел библейское подтверждение своего утверждения в словах главного виначерпия об Иосифе в Бытие 41:13, : «Как он истолковал для нас, так и сбылось». Рава добавил уточнение, заключение, что сон следует за толкованием только в случае, если толкование соответствует содержанию сна, поскольку виночерпий сказал в Бытие 41:12, «Каждом у человеку согласно его сну он действительно истолковал ».

Прочитав Бытие 41:14, «И Иосиф побрился и переоделся», - мидраш учил, что стрижка волос улучшает его внешний вид и делает его красивым. 343>

Мидраш учил, что «Иосиф побрился и переоделся» (как сообщается в Бытие 41:14 ) из уважения к королевской семье.

Раввин Джошуа Бен Леви учил, что те, кто мечтают побриться, должны встать рано и произнести слова из Бытие 41:14, «Иосиф побрился и переоделся», чтобы не думать о менее благоприятной встрече Самсона. с бритвой в Судьи 16:17, «Если я буду бриться, то моя сила уйдет от меня».

«Бог пытается сказать вам то же самое в оба d стопки», - объяснил Джозеф (иллюстрация Джима Пэджетта 1984 года, любезно предоставлено Distant Shores Media / Sweet Publishing)

Отмеченная разница между рассказом рассказчика о снах фараона в Бытие 41: 1–7 и рассказом фараона из них Иосифу в Бытие 41: 17–24, мидраш учил, что фараон несколько изменил свой рассказ, чтобы испытать Иосифа. Как сообщается в Бытие 41:18, фараон сказал: «Вот, вышли из реки семь коров, тучных и вкусных (בְּרִיאוֹת בָּשָׂר, וִיפֹת תֹּאַר, бериот базар, вифот тоар)». Но Иосиф ответил, что это было не то, что видел фараон, потому что они были (по словам Бытие 41: 2 ) «благовоспитанными и тучными (יְפוֹת מַרְאֶה, וּבְרִיאֹת בָּשָׂר, йифот марех, увриот басар)». Как сообщается в Бытие 41:19, фараон сказал: «За ними пошли еще семь коров, бедных и очень неблагополучных (דַּלּוֹת וְרָעוֹת, далот вераот) и тощих». Но Иосиф ответил, что это было не то, что видел фараон, поскольку они были (по словам Бытие 41: 3 ) «неблагополучными и худыми (רָעוֹת מַרְאֶה, וְדַקּוֹת בָּשָׂר, raot марех, ведакот басар)) ". Как сообщается в Бытие 41:22, фараон сказал, что было семь стеблей,« полных (מְלֵאֹת, meleiot) и хороших ». Но Иосиф ответил, что это было не то, что видел фараон, поскольку они были (по словам Бытие 41: 5 ) «здоровыми (בְּרִיאוֹת, бериот) и хорошими». Как сообщается в Бытие 41:23, фараон сказал, что тогда было семь стеблей, «сухих, тонких (צְנֻמוֹת דַּקּוֹת, tzenumot dakot)». Но Иосиф ответил, что это не то, что видел фараон, потому что они были (по словам Бытие 41: 6 ) «тонкими и обдуваемыми восточным ветром (דַּקּוֹת וּשְׁדוּפֹת קָדִים, dakot u -шедуфот кадим)». Фараон начал удивляться и сказал Иосифу, что Иосиф, должно быть, был позади фараона, когда тот видел сон, как сказано в Бытие 41:39 : «Потому что Бог показал вам все это». И это было целью улучшения Иосифа Иаковом в Бытие 49:22, «Иосиф - плодоносная виноградная лоза (בֵּן פֹּרָת יוֹסֵף, bein porat Yoseif)», которую Мидраш учил читать, например, «Иосиф был среди коров (בֵּן הַפָּרוֹת יוֹסֵף, bein ha-parot Yoseif) ». Тогда фараон сказал Иосифу словами Бытие 41:40, : «Ты будешь над моим домом».

Фараон сказал: «Кто может быть лучше Иосифа?» (Иллюстрация Джима Пэджетта 1984 года, любезно предоставлено Distant Shores Media / Sweet Publishing)

Пирке де-рабби Элиэзер учил, что Святой Дух почил на Джозефе, что позволило ему интерпретировать сон фараона, как Бытие 41:38 сообщает: «И сказал фараон своим слугам: 'Можем ли мы найти такого, как этот, человека, в котором пребывает дух Божий?'»

Мидраш истолковал слова фараона. восклицание в Бытие 41:38, «Сможем ли мы найти такого, как этот?» это означает, что если они пойдут на край света, они не найдут другого, подобного Иосифу.

Пирке де-рабби Элиэзер учил этому, когда Иосиф ехал в своей колеснице (как описано в Бытие 41:43 ), египетские девушки взобрались на стены, чтобы увидеть его, и бросили ему золотые кольца, чтобы он мог взглянуть на них и увидеть красоту его фигуры.

Рав прочитал ссылка в Бытие 41:45 на «Потифера» для обозначения «Потифара». Читая слова Бытие 39: 1, «И Потифар, офицер (סְרִיס, seris), купил его», Рав учил, что Потифар купил Иосифа себе (чтобы сделать Иосифа своим любовник), но архангел Гавриил кастрировал Потифара (как еврейское слово, означающее «офицер», סְרִיס, seris, также означает «евнух »), а затем искалечил Потифара, для первоначально Бытие 39: 1 записывает его имя как «Потифар», но впоследствии Бытие 41:45 записывает его имя как «Потифера» (и окончание его имени, פֶר, fera, упоминает к слову feirio, что указывает на его увечье).

рабби Леви использовал Бытие 37: 2, 41:46, и 45: 6 Чтобы подсчитать, что мечтам Иосифа о том, что его братья поклонятся ему, потребовалось 22 года, чтобы сбыться, и пришел к выводу, что человек, таким образом, должен ждать целых 22 года, прежде чем осуществится положительная мечта.

Иосиф - правитель всего Египта (гравюра на дереве) Юлиуса Шнорра фон Карольсфельда из Die Bibel in Bildern 1860 г.)

Рабби Хийя бар Абба учил от имени рабби Йоханана, что, когда в Бытие 41:44 фараон даровал власть Иосифу, астрологи фараона задались вопросом, установит ли фараон власть над ними раба, которого его хозяин купил за 20 серебреников. Фараон ответил им, что он различил царственные качества в Иосифе. Астрологи фараона сказали фараону, что в этом случае Иосиф должен уметь говорить на 70 языках мира. В ту ночь ангел Гавриил пришел научить Иосифа 70 языкам, но Иосиф не смог их выучить. Вслед за этим Гавриил добавил к имени Иосифа букву от имени Бога, и Иосиф смог выучить языки, как сообщает Псалом 81: 6 : «Он назначил это в Иосифе для свидетельства, когда он вышел на землю Египетскую, где я (Иосиф) услышал язык, которого не знал ». На следующий день, на каком бы языке фараон ни говорил с Иосифом, Иосиф смог ответить фараону. Но когда Иосиф заговорил с фараоном на иврите, фараон не понял, что он сказал. Поэтому фараон попросил Иосифа научить его этому. Иосиф пытался научить фараона ивриту, но фараон не смог его выучить. Фараон попросил Иосифа поклясться, что он не раскроет свою ошибку, и Иосиф поклялся. Позже, в Бытие 50: 5,, когда Иосиф рассказал фараону, что Иаков заставил Иосифа поклясться похоронить его в Земле Израиля, фараон попросил Иосифа добиться освобождения от клятвы. Но Иосиф ответил, что в этом случае он также попросит освободить его от клятвы фараону, касающейся незнания фараоном языков. Как следствие, хотя фараону это не нравилось, фараон сказал Иосифу в Бытие 50: 6, : «Иди и похорони отца твоего, как он заставлял тебя клясться».

Чтение Бытие 41:48, «Он положил пищу в городах; пищу, которая происходила с полей, окружающих город, он поместил среди него », - учил рабби Иуда, что Иосиф хранил урожай Тверии в Тверии, а урожай Сепфориса в Сепфорисе, поэтому что каждый регион сохранил свою продукцию. Таким образом, раввин Иуда утверждал, что Джозеф повысил эффективность за счет децентрализации распределения еды. Раввины отметили, что если все жители Тверии потребляли продукты, выращенные в Тверии, а все жители Сепфориса потребляли продукты, выращенные в Сепфорисе, то каждый из них не получил бы по горсти. Раввины пришли к выводу, что благословение было на хранимых продуктах, ибо их хватило на всех.

Реш Лакиш вывел из слов: «И у Иосифа родились два сына до наступления года голода» в Бытие 41:50, что у Иосифа не было супружеских отношений во время голода, и сделал общий вывод, что никому не должно быть. Гемара, однако, уточняет это предписание, говоря, что бездетные люди могут иметь супружеские отношения в годы голода. Точно так же, читая Бытие 41:50, «И у Иосифа родились два сына», рабби Муна и рав Хуна учили, что это произошло до того, как наступил голод.

Слава Иосифа (акварель, около 1896–1902 гг., Джеймс Тиссо)

В Мидраше использовались слова из Экклезиаста 8: 4, «слово царя имеет силу (שִׁלְטוֹן, Шилтон) "к рассказу Джозефа. Мидраш учил, что Бог наградил Иосифа за сопротивление жене Потифара, сделав его правителем (הַשַּׁלִּיט, hashalit) над землей Египта" (как сообщается в Бытие 42: 6 ). »Из Экклезиаста 8: 4 проявилось, когда, как сообщает Бытие 41:17,« фараон сказал Иосифу: Во сне моем... ». И слово« сила (שִׁלְטוֹן, шилтон) »в Экклезиасте 8: 4 соответствует сообщению в Бытие 42: 6, « Иосиф был правителем (יט, хашалит) над землей ». Слова Экклезиаста 8: 4, «И кто скажет ему: 'Что ты делаешь?'», Таким образом, отражены в словах фараона в Бытие 41:55, «Иди Иосифу; сделай, что он говорит» тебе ". Мидраш учил, что Джозеф удостоился такой чести, что соблюдал заповеди, как учит Экклезиаст 8: 5, когда говорится: «Кто соблюдает заповедь, не познает зла».

Мидраш рассказывал, что, когда в Египте стал жестокий голод, египтяне взывали к Иосифу о хлебе. Иосиф сказал сначала им обрезать себя. Они воззвали пойти к фараону, как сообщает Бытие 41:55, и фараон сказал им к Иосифу. Люди жаловались на то, что Иосиф просил их сделать себе обрезание, и они жаловались, что они не подобают обладать властью над египтянами. Назвав их глупцами, фараон вспомнил, что в годы изобилия вестник постоянно объявлял о приближении голода и спрашивал, почему они не сохранилище в резерве. Люди ответили, что все зерно, они редактировать, сгнило. Фараон спросил их, осталась ли мука накануне. Люди ответили, что даже хлеб в их корзинах заплесневел. Фараон ответил, что если зерно сгнило по указу Иосифа, возможно, он мог бы постановить, что египтяне умерли! Итак, фараон повелел им пойти к Иосифу и повиноваться ему, даже если он сказал им отрезать что-нибудь от их плоти.

Чтение Бытие 41:56, «И голод по всему лицу земли», - в мидраше спросили, почему в тексте просто не сказано: «И голод по всей земле». Раввин Самуил бен Нахман ответил, что Бытие 41:56 учит, что голод начался с богатых, поскольку выражение «лик земли» относится к богатым. У богатых есть улыбающееся лицо, чтобы показать своих друзей, но бедняки в смущении прячут свое лицо.

Рав Иуда во имя Самуила, согласно Бытие 47:14, которое Иосиф собрал и привез в Египет все золото и серебро мира. Гемара отмечает, что Бытие 47:14 говорит: «И собрал Иосиф все серебро, которое было найдено на земле Египетской и в земле Ханаанской», и таким образом говорил о богатстве только Египта. и Ханаан. Гемара нашла поддержку в предположении, что Иосиф собрал богатства других стран из Бытие 41:57,, где говорится: «И все страны пришли в Египет к Иосифу, чтобы купить кукурузу». Гемара вывели из слов «и они ограбили египтян» в Исход 12:36, что, когда израильтяне покинули Египет, они унесли это богатство с собой. Затем Гемара учила, что богатство находилось в Израиле до времен царя Ровоама, когда царь Шишак из Египта захватил его уовоама, как 1 царей 14:25 –26 сообщает: «В пятый год правления царя Ровоама выступил Сисак, царь Египетский, на Иерусалим, и взял сокровища дома Господня и сокровища царского дома». Точно так же Авот рабби Натана процитировал Бытие 47:14 в связи с утверждением, что египетское серебро таким образом вернулось к месту своего происхождения в Египте.

Братья Иосифа нашли деньги. (Иллюстрация из Библии Чарльза Фостера 1897 года и чему они нас учат)

Бытие, глава 42

Раввин Йоханан перечитал слова Бытие 42: 1, «Теперь Иаков увидел, что в Египте было зерно (שֶׁבֶר, шевер), «чтобы читать:« Теперь Иаков увидел, что в Египте есть надежда (שֵׂבֶר, отрезать) ». Раввин Йоханан учил, что Бытие 42: 1 таким образом подтверждает текст Псалма 146: 5, «Счастлив тот, чья помощь - Бог Иакова, чья надежда (שִׂבְרוֹ, Сивро) пребывает в Господе, Боге своим ». Точно так же Реш Лакиш учил, что Псалом 146: 5, «чья надежда (שִׂבְרוֹ, sivro) на Господа Бога своего» относится к Иосифу, который был надеждой для всего мира, когда он был в Египте. И Бог показал Иакову, что его надежда (שִׂבְרוֹ, sivro) была в Египте, как можно прочесть в Бытие 42: 1 : «Теперь Иаков увидел, что есть надежда (שֵׂבֶר, sever) в Египте ».

Мудрецы читают Бытие 42: 1, чтобы научить, что Иаков предупреждал своих сыновей не казаться сытыми, когда другие вокруг них остались без еды. Мудрецы учили, что если кто-то постился из-за какой-то проблемы, и она прошла, или если больной человек и больной человек выздоровел, то постящийся, тем не менее, должен завершить пост. Если кто-то отправился из места, где они не постились, к месту, где они были, он должен поститься с людьми нового места. Если кто-то отправился из места, где постился, в место, где его не было, то он, тем не менее, должен закончить пост. Не следует показывать это публично или предаваться роскоши. Ибо мудрецы прочитали Бытие 42: 1, чтобы сказать: «И сказал Иаков своим сыновьям:« Почему вы должны показывать себя? »» Таким образом, учили мудрецы, Иаков передал своим сыновьям: «Когда вы насытившись, не показывайтесь ни перед Исавом, ни перед Измаилом, чтобы они не завидовали вам». Точно так же в Мидраше читается Бытие 42: 1, где говорится: «И сказал Иаков своим сыновьям: 'Почему вы должны быть заметными?'» Мидраш истолковал Бытие 42: 1 как означающий что Иаков сказал своим сыновьям, что все они сильные и братские; они не должны были входить через одни ворота, и все стояли на одном месте, чтобы они не искушали сглаза.

. Точно так же Мидраш учил, что Иаков просил своих сыновей не выходить с едой в руках, или с оружием, и не показывать себя сытыми, чтобы не пришли соседи и не воевали против Иакова. В Мидраше читаем слова «посмотрим друг на друга» в Бытие 42: 1, чтобы указать на войну, как в 2 Царств 14: 8, «Давайте взглянем друг на друга. в лицо. "

Толкование вопроса Иакова к его сыновьям в Бытие 42: 1, « Почему вы смотрите друг на друга? »Мидраш учил, что, когда Иаков сказал им идти в Египет, они смотрели друг Когда Иаковл осознал это, он сказал в Бытие 42: 2, «Сойди туда».

Пирке де-рабби Элиэзер учил, что все народы пришли к Иосифу, поэтому он был назван Туржеманом (переводчиком), как сказано Бытие 42:23 : «Ибо Иосиф понял их, потому что он был назван Туржеманом (переводчиком), чтобы купить еды, а Иосифали их языки и использовали его, потому что

Мидраш, кто «взял» его, и бросил в яму »в Бытие 37:24, и ответил, что это его брат Симеон., когда в Бытие 42:24, Иосиф взял Симеона из числа братьев и связал его у них на глазах.

Иаков, к несчастью, согласился их им взять Вениамина (иллюстрация 1984 г.) Джим Пэджетт, любезно предоставлено Distant Sho res Media / Sweet Publishing)

Бытие, глав а 43

Рав Хуна выведен из преданности Иуды Иакову в Вениамина в Бытие 43: 9, "Я буду поручителем за него; из моей руки вы потребуете его, "что гарант станет ответственным за долг, который он дал. рав Хисда, однако, возразил, сказав, что Иуда взял на себя безусловное обязательство Вениамина, поскольку в Бытие 42:37, Рувим обещал: «Предоставьте его мне в руки, и я приведи его к тебе», и Иуда, несомненно, пообещал не меньше, чем Рувим.

Читая условный обет Иуды в Бытие 43 : 8–9, «Пошлите отрока со мной…; если я не приведу его к вам и поставлю перед вами, тогда позвольте мне нести вину навсегда», - Иуда от имени Рава сделал вывод, что условное

Мидраш читал: слова управителя братьям в Бытие 43:23, «Мир вам, не бойтесь; ваш Бог и Бог вашего отца вам далище», озн ачающие, что Бог помог им либо для себя или ради

Рабби Хийя Старший встретил вавилонянина в Земле Израиля и предложил его о благополучии отца Иакова. Вавилонянин ответил, что мать рабби Хийя в Вавилоне спрашивала о рабби Хийя. Хийа воскликнул, что он спросил одно, а вавилонянин говорил с ним о другом. Вавилонянин ответил, что люди спрашивают о живых, но не о мертвых (намекая, что отец рабби Хийи умер). Таким образом, в Мидраше читается вопрос Джозефа: «Здоров ли ваш отец?» в Бытие 43:27, чтобы отсылать к Иакову, и ссылку Иосифа в Бытие 43:27 на «старика, о котором вы говорили», чтобы отсылать к Исааку. Когда Бытие 43:28 сообщает: «И они сказали:« Ваш слуга, наш отец, здоров, он еще жив »», Мидраш истолковал братьев так, чтобы использоватьмевать, что Исаак умер.

Рав Иуда учил, что три вещи сокращают годы жизни человека: (1) получить свиток Торы, из которого можно читать и отказываться, (2) получить чашу благословения, от которой можно сказать благодать и отказаться, и (3) притвориться властным. В поддержку предположения о том, что видимость авторитета сокращает жизнь, Гемара процитировал учение рабби Хамы бар Ханины о том, что Иосиф умер (как сообщает Бытие 50:26 в возрасте 110 лет) раньше своих братьев, потому что он принял вид авторитета (когда в Бытие 43:28 и 44: 24–32 он неоднократно позволял своим братьям называть своего отца Иакова «вашим слугой»).

Братья расселили по возрасту. (Иллюстрация Джима Пэджетта 1984 года, любезно предоставлено Distant Shores Media / Sweet Publishing)

Раввин Самуэль бен Нахман учил, когда Джозеф увидел Вениамина, его ум сразу же успокоился, и он воскликнул словами Бытие 43: 29, «Да благословит тебя Бог, сын мой», и приказал подвести его. Затем Иосиф Вениамина, есть у него брат. Вениамин ответил, что у него есть брат, но не знает, куда он ушел. Иосиф Вениамина, есть ли у него жена. Вениамин ответил, что у него есть жена и десять сыновей. Джозеф спросил, как их зовут. Вениамин ответил их именами, перечисленными в Бытие 46:21,, объяснив, что их имена отражают потерю Вениамина Иосифа. Имя Бела означало, что брат Вениамина был поглощен им (нит-бала); Бехер обозначал, что он был первенцем (бехор); Ашбель означает, что он взят в плен (нишбах); Гера означал, что он стал чужим (гер) в чужой стране; Нееман означал, что его действия были приличными (na'im) и приятными (ne'im-im); Эхи означал, что он действительно был «моим братом» (ахи); Рош означал, что он был начальником Вениамина (рош); Маппим означал, что он был привлекателен (йафех ад ме'од) во всех вопросах; и Хуппим означает, что Вениамин не видел своего брачного навеса (хупа ) и он не видел Вениамина; и Ард означал, что он был подобен цветку розы (приход).

Рабби Мелай учил от имени рабби Исаака из Магдалины, что с того дня, как Иосиф отошел от своих братьев, он воздерживался из вина, прочитав Бытие 49:26, чтобы сообщить: «Благословения отца вашего... будут на голове Иосифа и на макушке головы того, кто был назорейским. (с момента его ухода) от своих братьев ". Рабби Хосе бен Ханина учил, что братья также воздерживались от вина после того, как отошли от него, поскольку Бытие 43:34 сообщает: «Они пили и веселились с ним», подразумеваемая что они нарушили воздержание «вместе с ним».] Рабби Мелай учил, что они пили вино умеренно с момента разлуки с Иосифом, и только когда присоединились с Иосифом, они выпили до

Бытие, глава 44

A Танна учил в Бытие 45:24 Иосиф сказал своим братьям, чтобы они не делали больших шагов и не Ибо, учитель учил, что большие шаги лишают человека одной пятисотой части зрения, когда солнце вошло в город, когда нужно всегда выходить из города днем ​​и входить в город днем, поскольку Бытие 44: 3 сообщает, что Иосиф задержался до рассвета.

Найденная чаша (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг.)

Рабби Измаил процитировал Бытие 44: 8 как один из десяти a fortiori (kal va-chomer) аргументы, записанные в еврейской Библии : (1) В Бытие 44: 8, братья Иосифа сказали Иосифу: «Вот, деньги, которые мы нашли в ртах наших мешков, мы принесли вам, - рассуждали они таким образом, - как же тогда нам воровать? (2) В Исход 6:12, Моисей сказал Богу: «Вот, сыны Израилевы не послушали меня», и рассудил, что тем более, «Как же тогда фараон услышит меня? "(3) В Второзаконие 31:27, Моисей сказал израильтянам:« Вот, пока я еще жив с вами в этот день, вы восстали против Господа », и рассудил, что за этим последует: «А сколько еще после моей смерти?» (4) В Числах 12:14, «Господь сказал Моисею:« Если бы ее (Мириам ) отец плюнул ей в лицо »,« несомненно, это выдержало бы рассуждать: «' Не должна ли она семь дней прятаться в стыде? '»(5) В Иеремия 12: 5, пророк спросил:« Если ты бежал с пешими, и они утомили тебя », - разве не логично заключить: «Тогда как же ты можешь бороться с лошадьми?» (6) В 1 Царств 23: 3, люди Давида сказали ему: «Вот, мы боимся здесь, в Иудее », и поэтому, что "сколько еще, если мы пойдем в Кейла ?" (7) Также в Иеремии 12: 5, пророк спросил: «И если в стране мира, где вы в безопасности », вы побеждены, то не логично спрашивать:« Как вы поступите в заросли Иордании ? "(8) Притчи 11:31 рассуждали:« Вот, праведникам будет дано возмездие на земле », и разве из этого не следует:« Чем больше нечестивых и грешников? »(9) В Эстер 9:12, «Царь сказал Эстер царице:« Евреи убили и уничтожили 500 человек в Шушане. замок. '», И это вполне логично : «Что же они сделали в других царских провинциях?» (10) В Иезекииль 15: 5, Бог пришел к пророку и сказал: «Вот, когда оно было целым, оно не годилось ни для какой работы », и поэтому, конечно, логично возразить:« Тем более, когда огонь поглотил его, и он стал опаленный? »

Мидраш сказал, что когда в Бытие 44:12 управляющий нашел чашу Иосифа в вещах Вениамина, его братья били Вениамина по плечу, называя его вором и сыном вора и сказал, что он пристыдил их, как Рахиль пристыдила Иакова, когда она украла идолов Лавана в Бытие 31:19. Благодаря получению этих неоправданных удары между его плечами, потомки Бенджамина заслужили отдых Божественного Присутствия между его плечами и Храм покоится в Иерусалиме, поскольку Второзаконие 33:12 сообщает: «Он живет между его плечами »

Иосиф беседует с Иудой, своим братом (акварель Джеймса Тиссо, около 1896–1902 гг.)

Раввин Иуда бен Илай учил, что Писание восхва Иуду. Раввин Иуда отметил, что в трех случаях Писание записывает, что Иуда говорил перед своими братьями, и они сделали его царем над ними (преклоняясь перед его властью): (1) в Бытие 37:26,, где говорится : «Иуда сказал своим братьям: 'Какая польза, если мы убьем брата нашего'»; (2) в Бытие 44:14, где говорится: «Иуда и братья его пришли в дом Иосифа»; и (3) в Бытие 44:18,, где говорится: «И подошел Иуда» к Иосифу, чтобы спорить за Вениамина.

Рав Нахман бар Исаак процитировал слова Иуда: «Что нам говорить или как нам очистить себя (נִּצְטַדָּק, низтадак)» в Бытие 44:16 в примере того, где Тора использовала Рав Нахман бар Исаак прочитал слово נִּצְטַדָּק, NiZTaDaK, «можем ли мы показать невиновность», как акроним от: Мы честны (נכונים, Неконим), мы праведны (צַדִּיקִיצַדִּ, Zaddikim), мы чисты (טְהוֹרִים, Техорим), мы покорны (דָּכְיָם, Дакким), мы святы (קְדוֹשִׁים, Кедошим).

Иуда спросил: «Как мы ли можем доказать нашу невиновность?» ( Иллюстрация Джима Пэджетта 1984 года, любезно предоставлено Distant Shores Media / Sweet Publishing)

Мидраш зачитывает вопросы Иуды в Бытие 44:16, «Что нам говорить или как нам очиститься? »Иуда:« Что нам сказать господину моему? » Относительно денег, они сохранили после первой продажи, которые сохранили после второй продажи, чаши, найденной в вещах Вениамина, обращении с Фамарь в Бытие 38, обращение с Валлой в Бытие 35:22, обращение с Диной в Бытие 34, продажа Иосифа, позволившая Симеону оставаться под стражей, и опасность для Вениамина. слова Бытие 44:16, «Бог обнаружил (מָצָא, мазах) беззаконие ваших слуг», рабби Исаак учил, что Кредитор - Бог - нашел (מָצָא, мазах) возможность взыскать Его долг. Рабби Леви сказал, как тот, кто осушает (מצוי, mizuy) бочку вина, оставляя только ее осадок (Бог наказал их до последней капли).

Как Исход 1: 6 сообщает, что «Иосиф и все его братья умерли», Раввин Иуда ханаси учил, что Иосиф умер раньше своих братьев, потому что Иосиф «Приказал своим слугам» врачам бальзамировать его о тца »(как сообщает Бытие 50: 2 ). Но раввины учили, что Иаков приказал своим сыновьям забальзамировать его, поскольку Бытие 50:12 сообщает, что «его сыновья сделали с ним, как он им приказал». По словам раввинов, Иосиф умер раньше своих братьев, потому что Иуда почти пять раз сказал Иосифу: «четыре твой раб, отец мой, отец мой» (раз он сам в Бытие 44:24, 27, 30 и 31, и однажды вместе со своими братьями в Бытие 43:48 ), но Иосиф услышал это и промолчал (не исправляя Иуду, чтобы показать смирение по отношению к их отцу).

В средневековой еврейской интерпретации

параш обсуждается в средневековых еврейских источников:

Титульный лист Зохара

Бытие, глава 41

Зоар учил, что сон является шестидесятой частью пророчества и таким образом, образует шестой класс, удаленный от пророчества, то есть уровень Гавриила, руководителя снов. Зоар учил, что, поскольку нормальный сон исходит из этой ступени, нет сновидения, это не было бы смешано с какой-либо ложной материей, так что это смесь истины и лжи. Следовательно, все сны следуют своему толкованию, как Бытие 41:13 говорит: «И было так, как Он истолковал нам, так и было», потому что, поскольку сон содержит как истину, так и ложь, Слово имеет власть над ним, и поэтому желательно, чтобы каждый сон толковался разумно.

Нахманид

Чтение описания сна фараона в Бытие 41: 2, Нахманид учил, что коровы символизировали вспашку, а колосья символизировали урожай, как сказал Иосиф в Бытие 45: 6, : «не будет ни пашни, ни жатвы». Таким образом, он увидел, что река поднимется так незначительно, что не будет пахоты, а то немногое, что будет посажено, будет сожжено, потому что (словами Осия 13:15 ) « придет восточный ветер, ветер Господень придет из пустыни », и таким образом он увидел (словами Бытие 41: 6 )« колосья [кукурузы], тонкие и пропитанные восточный ветер ».

Читая Бытие 47:48, «И собрал он всю пищу», Авраам ибн Эзра утверждал, что нельзя прочитать слово «все» буквально, поскольку, если бы Иосиф взял всю пищу, египтяне умерли бы от голода. Скорее, Ибн Эзра утверждал, что Иосиф собрал столько еды, сколько мог, не вызвав голода.

Нахманид, однако, не согласился, утверждая, что Иосиф взял под свой контроль всю пищу в Египте и раздал ее египетскому народу. каждый год в соответствии с их потребностями в пропитании. Джозеф централизовал раздачу еды, чтобы люди не тратили ее зря. Нахманид отметил, что неясно, платил ли Иосиф за еду из царской казны по низкой цене или фараон брал еду силой.

Маймонид

Бытие, глава 42

Маймонид использовал Иосифа в Бытие 42:15, чтобы проиллюстрировать, как Бог и Божья жизнь едины. Маймонид утверждал, что если бы Бог жил так, как обычно понимает жизнь, было бы больше одного бога - Бог и жизнь Бога - и это не так. Маймонид учил, что человеческие способности не могут затронуть или понять вопрос целиком. Так, в Бытие 42:15, Иосиф говорит: «Жизнью (חֵי, chei) фараона», а в 1 Царств 25:26, Авигея говорит Давид: «Жизнью (חֵי, chei) твоей души », но 1 Царств 25:26 не говорит:« Жизнью (חֵי, chei) Бог », но« Как живет Бог (חַי -יְהוָה, chai Adonai) ". Это показывает, что Бог и Божья жизнь - это не две вещи, как жизни живых существ.

Раши

Бытие, глава 43

Следуя Мидраше, Раши прочитал слова управителя братьям в Бытие 43:23, «Бог ваш и Бог отца вашего дал вам сокровище», означающие, что Бог дал им деньги за их заслуги, и если их заслуги было недостаточно Точно так же итальянский раввин XII века Менахем бен Шломо учил, что слова «ваш Бог» означают, что это была награда за их богобоязненность, а слова «Бог ваших отцов» означали, что это была награда за боязнь Бога Иакова. Рашбам, однако, прочитал Бытие 43:23, чтобы сообщить, что вс е знали, что братья регулярно распространяются чудеса. Дэвид Кимхи (RaDaK) истолковал управителя деньги, что если братья нашли в своих мешках, это был дар, сравнимый с тем, если бы человек дал им сокровище.

В современной интерпретации

Парашах обсуждается в следующих современных источниках:

главы 37–50 Бытие

Дональд А. Сейболд из Университета Пердью схематизировал повествование об Иосифе в таблице, обнаружив аналогичные отношения в каждом из его семей.

Рассказ об Иосифе
ДомаДом ПотифараТюрьмаСуд фараона
СтихиБытие 37: 1–36 Бытие 37: 3–33 Бытие 39: 1–20 Бытие 39: 12–41: 14 Бытие 39: 20–41: 14 Бытие 41: 14–50: 26 Бытие 41: 1–50: 26
ПравительИаковПотифарТюремщикФараон
НаместникДжозефДжозефДжозефДжозеф
Другие » Субъекты "БратьяСлугиЗаключенныеГраждане
Символы положения и переходаОдеяние с длинными рукавамиПлащБритая иенная одежда
Символы двусмысленности и парадоксаЯмаТюрьмаЕгипет

Профессор Эфраим Спейзер из Пенсильванского университета в середине 20-го века утверждал, что, несмотря на внешнее единство, история Джозефа при более внимательном рассмотрении дает две параллельные нити, похожие в целом очертания, но заметно отличающиеся в деталях. Версия Джахвиста использует Тетраграмматон и имя «Израиль». Согласно версии, Иуда убедил своих братьев не убивать Иосифа, а продать его измаильтянам, которые избавились от него в Египте неназванному чиновнику. Новый хозяин Джозефа повысил его до главного должности вассала. Когда братья возвращались домой из своей первой миссии в Египет с зерном, они открыли свои сумки на ночной остановке и были потрясены, обнаружив плату за свои покупки. Иуда убедил своего отца Вениамину сопровождать их во втором путешествии в Египет. Наконец Иуда убедил Иосифа в том, что братья действительно изменились. Иосиф пригласил Израиль поселиться со своей семьей в Гесеме. Напротив, в параллельном описании Элохиста постоянно используются имена «Элохим» и «Иаков». Рувим, а не Иуда, спас Иосифа от его братьев; Иосифа использует пустой цистерне, где его подобрали, без ведома братьев, мадианитяне; они, а не измаильтяне, продали Иосифа в рабство египтянину по имени Потифар. На этом скромном посту Джозеф служил другим заключенным - без присмотра за ними. Братья открывали мешки - не мешки - дома в Ханаане, а не в лагере по дороге. Рувим, а не Иуда, дал Иакову - не Израилю - свою личную гарантию безопасного возвращения Вениамина. Фараон, а не Иосиф, пригласил Иакова и его семью поселиться в Египте, а не только в Гошен. Спайзер пришел к выводу, что история Джозефа, таким образом, может быть прослежена до двух когда-то отдельных, но теперь взаимосвязанных, рассказов.

Профессор Джон Ксельман, бывший сотрудник иезуитской школы теологии Вестона, отметил, что: в предшествующем цикле Иакова повествование об Иосифе начинается с обмана отца его потомками через предмет одежды; обман приводит к разлуке братьев на 20 лет; и кульминация этой истории приходит с примирением разлученных братьев и уменьшением семейных раздоров. Ксельман сообщил, что недавние исследования указывают на то, что свидетельствует о том, что одного из коммерческих и коммерческих отношений между ними свидетельствует о том, что недавние исследования указывают на принадлежность Иосифе к эпохе Соломона, цитируя брак Соломона с дочерью фараона. Египта и Израилем, что объясняет положительное отношение повествования об Иосифе к Египту, фараону и египтянам. Ксельман утверждал, что повествование о Джозефе, таким образом, было частью работы Джахвист, независимым литературным произведением.

Профессор Гэри Рендсбург из Университета Рутгерса отмечает, что Бытие часто повторяет мотив младшего сына. Бог предпочел Авеля Каину в Бытие 4; Исаак заменил Измаила в Бытие 16–21; Иаков заменил Исава в Бытие 25–27; Иуда (четвертый среди сыновей Иакова, последний из первоначальной группы, рожденный Лией) и Иосиф (одиннадцатый в строке) заменили своих старших братьев в Бытие 37–50; Ферез заменили Зера в Бытие 38 и Руфь 4; и Ефрем заменили Манассию в Бытие 48. Рендсбург объяснил интерес книги Бытия этим мотивом, напомнив, что Давид был младшим из семи сыновей Джесси (см. 1 Царств 16 ), а Соломон был одним из самых молодых, если не самым молодым, из сыновей Давида (см. 2-я Царств 5: 13–16 ). Вопрос о том, кто из многих сыновей Давида станет его преемником, доминирует в повествовании наследовании в 2 Царств 13 - 3 Царств 2. Амнон был первенцем, но был убит от его брата Авессалома (третьего сына Давида) в 2 Царств 13:29. После восстания Авессалома полководец Давида Иоав убил его в 2 Царств 18: 14–15. Двумя оставшимися кандидатами были Адония (четвертый сын Давида) и Соломон, и хотя Адония был старше (и однажды занял трон, когда Давид был стар и немощен в 1 Царств 1 ), Соломон победил. Рендсбург утверждал, что, хотя на древнем Ближнем Востоке правопреемство первенцев было нормой, авторы Книги Бытия оправдывали правление Соломона, внедряя понятие ультимогенеза в национальном эпос Бытия. Таким образом, израильтянин не мог критиковать выбор Давидом Соломона в качестве преемника его царя над Израилем, потому что в Книге Бытия сообщается, что Бог благоволил младшим сыновьям со времен Авеля и благословлял младших сыновей Израиля - Исаака, Иакова, Иуды, Иосифа, Фареса и Ефрема - с тех пор. начало завета. В более общем плане Рендсбург пришел к выводу, что царские книжники, жившие в Иерусалиме во время правления Давида и Соломона в X веке до нашей эры, несли ответственность за Бытие; их конечной целью было оправдание монархии в целом и царствования Давида и Соломона в частности; и «Бытие» таким образом, как выглядит политическая пропаганда.

Кугель

Назвав это «слишком хороших историей», профессор Джеймс Кугель из Университета Бар-Илан сообщил, что современные переводчики соответствующие рассказы об Иосифе со схематическими повествованиями других персонажей Книги Бытия и сделайте вывод, что история Иосифа больше похожа на художественное произведение, чем на историю. Профессор Дональд Редфорд из Пенсильванского государственного университета и другие последователи за ним ученых подозревали, что за историей Джозефа стоит полностью выдуманная египетская или ханаанская сказка, которая была популярна сама по себе до того, как редактор изменил название. главные герои Иакова и его сыновей. Эти ученые утверждают, что первоначальная история рассказывала о семье братьев, в которой основывается самый младший брат, имевший собственный младший статус, вмешался, чтобы попытаться спасти его стали ему угрожать. В поддержку этой теории ученые указали на описание Иосифа (а не Вениамина) в Бытие 37: 3, как если бы он был младшим сыном Иакова, ссылки Иосифа и Иакова на мать Иосифа (как если бы Рахиль была все еще жив) в пророческом сне Иосифа в Бытие 37: 9–10, и роль старшего брата Рувима, выступающего за Иосифа в Бытие 37: 21–22, 42 : 22, и 42:37. Ученые предполагают, что, когда редактор впервые механически поставил Рувима в роли старейшего, но поскольку племя Рувимов практически исчезло, и аудитория рассказа была в основном потомки Иуды, Иуда в конце концов получил роль оратора и героя.

Фон Рад и последовавшие за ним ученые отметили, что история Иосифа имеет особые следы древней ближневосточной литературы мудрости. Идеология мудрости утверждала, что в основе всей реальности лежит божественный план, так что все разворачивается в соответствии с заранее установленным образцом - именно то, что Иосиф говорит своим братьям в Бытие 44: 5 и 50:20. Иосиф - единственный из предков Израиля, которого Тора (в Бытие 41:39 ) называет «мудрым» (חָכָם, хахам) - то же самое слово, что и «мудрец» на иврите.. К специальностям древних ближневосточных мудрецов относились советы царю и толкование снов и других знамений, как это делал Иосиф. Иосиф проявил кардинальное мудрое добродетель терпения, которым обладали мудрецы, потому что они верили, что все происходит согласно Божественному плану и обернется к лучшему. Таким образом, Джозеф выглядит как образец древнего ближневосточного мудреца, а история Джозефа выглядит как поучительный рассказ, призванный преподать основную идеологию мудрости.

Профессор Джордж Коутс, бывший Лексингтонской духовной семинарии, утверждал, что повествование об Иосифе - это литературный прием, созданный для переноса детей Израиля из Ханаана в Египет, чтобы связать существовавшие ранее истории об обетованиях предков в Ханаане с повествованием Исход об угнетении и освобождении из Египта. Коутс описал две основные цели истории Джозефа: (1) описать примирение в сломанной семье, несмотря на отсутствие заслуг у кого-либо из ее членов, и (2) описать характеристики идеального администратора.

Мальбим

Бытие, глава 43

Мальбим прочитал слова управителя братьям в Бытие 43:23, «Бог ваш и Бог отца вашего дал вам сокровище», что означает что, поскольку деньги, привозимые в Египет со всего мира, были всего лишь «сокровищем» - то есть, спрятанным в сокровищнице до времени Исхода из Египта, когда они станут израильтянами », - сказал управляющий братьям что их сокровища могли остаться в мешках, потому что не имело смысла класть их в сокровищницу фараона, когда они в любом случае предназначались для них. Профессор Наум М. Сарна, бывший сотрудник Университета Брандейс, писал, что ободряющий ответ управляющего был понятен только при условии, что он был причастен к плану Джозефа. Его целью было убаюкивать братьев ложным чувством облегчения. Профессор Роберт Альтер из Калифорнийского университета в Беркли написал, что стюард развеял опасения братьев, представив своего рода сказку, объясняющую серебро, которое они нашли в их сумках. Но профессор Джон Д. Левенсон из Гарвардской школы богословия написал, что управляющий почувствовал руку милосердного Провидения в странных событиях.

Бытие, глава 44

Спайзер утверждал, что искусство яхвистов достигло высот в Бытие 44,, что Спайзер считал настоящей кульминацией истории Джозефа. Шпайзер утверждал, что Jahwist не был озабочен в основном поэтической справедливостью триумфа Джозефа над своими братьями или великодушием Джозефа, простившим им за мучения. Шпайзер считал, что интерес джахвиста намного глубже, чем мучительные сомнения Джозефа относительно того, возродились ли его братья морально за прошедшие годы. Чтобы найти ответ, Джозеф прибег к тщательному испытанию, используя своего родного брата Бенджамина в качестве приманки в ловушке. Когда Иуда предложил себя в качестве замены, Джозеф получил ответ, что братья действительно изменились.

Диаграмма документальной гипотезы
Критический анализ

Некоторые ученые, которые следуют документальной гипотезе найти доказательства четырех отдельных источников в парашахе. Таким образом, некоторые ученые считают, что большая часть глав 42–44 (некоторыми незначительными исключениями, вставленными Элохистом, иногда сокращенно E) были составлены Джавистом (иногда сокращенно J), писавший, возможно, еще в 10 веке до нашей эры. И эти ученые приписывают основную часть 41 элохисту с вставками в Бытие 41:46 жреческим произведением (иногда сокращенно P), который писал в VI или V век до н.э. и поздний редактор (иногда сокращенно R). Для подобного распределения стихов см. отображение Книги Бытия согласно документальной гипотезе на Викиверситет.

Профессор Джеймс Х. Чарльзуорт, директор проекта свитков Мертвого моря. в Принстонской духовной семинарии сообщил об усилении связи между библейским повествованием из Бытия 41: 39-42: 46 и псевдоэпиграфом «Древнегреческая история Иосифа». Его богословская значимость, среди прочего, что Иосифа называют «царем народа», «приемным отцом» или буквально «кормильцем египтян» и «спасителем», в то время как много раз встречались фразы «Бог Иосиф» и « Иосиф, помнящий Иакова », подчеркивая наследственную роль своих предков и не поддерживая с тех пор различные традиции. Их союз подобен библейскому выражению «Бог Авраама, Исаака и Иакова», как это предусмотрено в Исход 3:15 и в Деяниях 7:32.

История Иосифа также связаны с Иосифом и Асенефом и Заветом Двенадцати Патриархов. В первом Иосиф снова включается как «царь» (basileus), «дающий зерно» (sinodotēs) и «спаситель» (sōter), но в той же строке текста (25: 6), тогда как центральная тема из второго - «Иосиф, вспоминающий Иакова »,« рассказывая об искушении жены Потифара ».

Заповеди

Согласно Маймониду и Сефер ха-Чинух, в парашахе нет заповедей.

Соломон и две женщины (гравюра на дереве Юлиуса Шнорра фон Каролсфельда из Die Bibel 1860 г. в Билдерне) Суд Соломона (картина конца 18 века Джузеппе Кадес )
Хафтара

Обычно

хафтара парашахом 1 Царств 3: 15– 4: 1. Это история царя Соломона и двух женщин Госвелл утверждает, что «в обоих случаях мудрость дает человеку возможность проявлять власть».

В Шаббат Ханука

Когда Парашах Микец совпадает с первой Субботой Хануки (как это было в 2015 и 2016 годах), хафтара Захария 2: 14–4: 7. Когда Парашах Микец совпадает со второй субботой Хануки (как это было в 2009 году), хафтара составляет 3 Царств 7: 40–50. Кроме того, когда Парашах Микец происходит в Рош Ходеш (как это было в 2015 году и как это было в 2019 году), некоторые со брания читают дополнительные стихи в честь нового месяца. (Месяц тевет всегда начинается во время Хануки.)

Примечания
Дополнительная литература

Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих источниках:

Табличка Гильгамеша

Древний

  • Эпос о Гильгамеше 6: 92-113 Месопотамия, 14–11 века до нашей эры. В, например, Джеймс Б. Причард, Древние ближневосточные тексты, относящиеся к Ветхому Завету, стр. 84–85. Princeton: Princeton University Press, 1969. ISBN 0-691-03503-2. (Небесный Бык и семь лет голода).

Библейский

Ранний неравбинистический

Иосиф

Классический раввинист

  • Иерусалимский Талмуд : Берахот 4б, 60а, 75б; Килаим 72b; Maaser Sheni 45a; Шаббат 24а, 48а; Taanit 7b; Megillah 37a; Хагига 5а; Евамот 1б, 4б, 47б; Синедрион 11а. Земля Израиля, около 400 г. н.э. Перепечатано, например, в Талмуде Йерушалми. Отредактировано Хаимом Малиновицем, Исроэлем Симха Шорром и Мордехаем Маркусом, тома 1-2, 5, 10, 13-14, 25-27, 29-30. Бруклин: публикации Mesorah, 2005–2015. И перепечатано, например, в Иерусалимском Талмуде: перевод и комментарий. Отредактировано Якобом Нойснером и переведено Якобом Нойснером, Цви Захави, Б. Барри Леви и Эдвардом Гольдманом. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2009. ISBN 978-1-59856-528-7.
  • Бытие Раба Бытие Рабба 31:12 ; 34: 7 ; 69: 3; 84: 16–17; 89: 1–92: 9; 93: 7; 100: 3. Земля Израиля, 5 век. Перепечатано, например, в Мид Рабраша: Бытие. Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 2, страницы 820–56. Лондон: Soncino Press, 1939. ISBN 0-900689-38-2.
Талмуд

Средневековый

  • Раши. Комментарий. Бытие 41–44. Труа, Франция, конец 11 века. Перепечатано, например, в Раши. Тора: с переведенным, аннотированным и разъясненным комментарийрием Раши. Перевод и аннотации: Исраэль Иссер Цви Герцег, 1: 447–91. Бруклин: Публикации Mesorah, 1995. ISBN 0-89906-026-9.
Джуда Халеви
  • Рашбам. Комментарий к Торе. Труа, начало 12 века. Перепечатано, например, в комментариях раввина Самуэля Бен Меира к книге Бытия: аннотированный перевод. Перевод Мартина И. Локшина, страницы 278–310. Льюистон, Нью-Йорк : Эдвин Меллен Пресс, 1989. ISBN 0-88946-256-9.
  • Джуда Халеви. Кузари. 4:15. Толедо, Испания, 1130–1140. Перепечатано, например, в Иегуда Халеви. Кузари: аргумент в пользу веры Израиля. Введение Генри Слонимского, стр. 221. Нью-Йорк: Шокен, 1964. ISBN 0-8052-0075-4.
  • Авраам ибн Эзра. Комментарий к Торе. Середина 12 века. Перепечатано, например, в Комментариях Ибн Эзры к Пятикнижию: Бытие (Берешит). Переведено и аннотировано Х. Норманом Стрикманом и Артуром М. Силвером, страницы 372–96. Нью-Йорк: издательство Menorah Publishing Company, 1988. ISBN 0-932232-07-8.
Маймонид
  • Маймонид. Мишне Тора : Хильчот Йесодей ха-Тора (Законы, являющиеся основанием Торы), глава 2, галаха 10. Египет, около 1170–1180 гг. Перепечатано, например, в Мишне Тора: Хильчот Йесодей ха-Тора: Законы, [которые] являются основами Торы. Перевод Элияху Тугера, том 1. Нью-Йорк: Мознаим Паблишинг, 1989. ISBN 978-0940118416.
  • Маймонид. Мишне Тора: Хилчот Та'аниет (Законы постов), глава 1, галаха 15 ; глава 3, галаха 8. Египет, около 1170–1180 гг. Перепечатано, например, в Мишне Тора: Хилчот Эрувин: Законы Эрувина: и Хилчот Ш'витат Асор: Законы отдыха на десятый день (День Тишрей): и Хилхот Ш'витат Йом Тов: Законы отдыха на Каникулы). Перевод Элияху Тугера, том 11. Нью-Йорк: Мознаим Паблишинг, 1993.
  • Езекия бен Маноа. Хизкуни. Франция, около 1240 г. Перепечатано, например, в Чизкияху бен Маноах. Чизкуни: Комментарий Торы. Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 1, страницы 293–309. Иерусалим: Ktav Publishers, 2013. ISBN 978-1-60280-261-2.
  • Нахманид. Комментарий к Торе. Иерусалим, около 1270 года. Перепечатано, например, в Рамбане (Нахманид): Комментарий к Торе: Бытие. Перевод Чарльза Б. Чавела, том 1, страницы 493–528. Нью-Йорк: издательство Shilo Publishing House, 1971. ISBN 0-88328-006X.
  • Zohar том 1, страницы 25a, 145a, 175a, 183a, 193a –205a, 206a; том 2, страницы 198а; том 3, страницы 22b, 62b, 268a. Испания, конец 13 века.
  • Исаак бен Моисей Арама. Акедат Ижак (Привязка Исаака). Конец 15 века. Перепечатано, например, в Ицхаке Араме. Акейдат Ицхак: Комментарий раввина Ицхака Арамы к Торе. Перевод и сжатие Элияху Мунка, том 1, страницы 253–70. Нью-Йорк, Lambda Publishers, 2001. ISBN 965-7108-30-6.

Modern

  • Isaac Abravanel. Комментарий к Торе. Италия, между 1492–1509 гг. Перепечатано, например, в Abarbanel: Избранные комментарии к Торе: Том 1: Bereishis / Genesis. Перевод и аннотирование Израэлем Лазаром, страницы 278–352. Бруклин: CreateSpace, 2015. ISBN 978-1507686164. И цитаты, например, из книги Абарбанель о Торе: Избранные темы. Перевод Авнера Томашоффа, страницы 322–44. Иерусалим: Еврейское агентство Израиля, 2007. ISBN 965-7118-05-0.
  • Обадия бен Иаков Сфорно. Комментарий к Торе. Венеция, 1567 г. Перепечатано, например, в «Сфорно: Комментарий к Торе». Перевод и пояснительные примечания Рафаэля Пельцовица, страницы 218–39. Brooklyn: Mesorah Publications, 1997. ISBN 0-89906-268-7.
  • Моше Альшич. Комментарий к Торе. Цфат, около 1593 года. Перепечатано, например, в Моше Альшиче. Мидраш рабби Моше Альшиха на Тору. Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 1, страницы 265–94. Нью-Йорк, Lambda Publishers, 2000. ISBN 965-7108-13-6.
Hobbes
  • Авраам Иегошуа Хешель. Комментарии к Торе. Краков, Польша, середина 17 века. Составлено как Ханукат а-Тора. Отредактировал Ханох Хенох Эрзон. Петркув, Польша, 1900. Перепечатано в Аврааме Иегошуа Хешеле. Ханука ха-Тора: мистические прозрения рава Авраама Иегошуа Хешеля о Чумаше. Перевод Авраама Переца Фридмана, страницы 96–98. Саутфилд, Мичиган : Targum Press / Feldheim Publishers, 2004. ISBN 1-56871-303-7.
  • Томас Гоббс. Левиафан, 3:34. Англия, 1651. Переиздание отредактировано К. Б. Макферсон, стр. 431. Хармондсворт, Англия: Penguin Classics, 1982. ISBN 0-14-043195-0.
  • Хаим ибн Аттар. Ор ха-Хаим. Венеция, 1742 г. Перепечатано в «Хаим бен Аттар». Или Хахаим: Комментарий к Торе. Перевод Элиягу Мунка, том 1, страницы 324–54. Бруклин: Lambda Publishers, 1999. ISBN 965-7108-12-8.
Элиот
  • Джуда Лейб Гордон. Осенат, дочь Потиферы. Вильно, Россия, 1868.
  • Джордж Элиот. Адам Беде, глава 8, 30. Эдинбург и Лондон: Уильям Блэквуд и сыновья, 1859. Перепечатано, например, под редакцией Кэрол А. Мартин, страницы 84, 296. Оксфорд: Oxford University Press, 2008. (Дина говорит: «Адам [Беде] подобен патриарху Джозефу, за его большие способности и знания, а также за доброту, которую он проявляет к своему брату и родителям» ». И снова Дина пишет Сету об Адаме: «Бог дал ему великие дары, и он их, как это делал патриарх Джозеф, который, когда он был превознесен до места силы и доверия, но с нежностью тосковал по отношению к своему родному и младшему брату». »).
Луццатто
  • Самуэль Давид Луццатто (Шадал). Комментарий к Торе. Падуя, 1871 г. Перепечатано, например, у Самуэля Давида Луццатто. Комментарий к Торе. Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 2, страницы 393–431. Нью-Йорк: Lambda Publishers, 2012. ISBN 978-965-524-067-2.
  • Иегуда Арье Лейб Альтер. Сефат Эмет. Гура Кальвария (Гер), Польша, до 1906 года. Из «Языка истины: комментарий к Торе» Сефат Эмет. Переводил и интерпретировал Артур Грин, страницы 61–65. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1998. ISBN 0-8276-0650-8. Перепечатано в 2012 г. ISBN 0-8276-0946-9.
  • Авраам Исаак Кук. Огни покаяния, 11: 6. 1925. Перепечатано в Аврааме Исааке Куке: Огни покаяния, Моральные принципы, Светоч святости, Очерки, письма и стихи. Перевод Бен Зион Боксер, стр. 83. Махва, Нью-Джерси: Paulist Press, 1978. ISBN 0-8091-2159-X.
  • Александр Алан Штайнбах. Царица субботы: пятьдесят четыре библейских беседы с молодежью на основе каждой части Пятикнижия, страницы 30–32. Нью-Йорк: Дом еврейской книги Бермана, 1936.
Манн
  • Ирвинг Файнман. Иаков, автобиографический роман. Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1941.
  • Томас Манн. Иосиф и его братья. Перевод: Джон Э. Вудс, страницы 257, 274–75, 526–27, 609, 672–74, 765, 788, 1007–253, 1287–373. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2005. ISBN 1-4000-4001-9. Первоначально опубликовано как Joseph und seine Brüder. Стокгольм: Bermann-Fischer Verlag, 1943.
  • Анна Франк. Дневник молодой девушки : Окончательное издание. Под редакцией Отто Х. Франк и Мирьям Пресслер; перевод Сьюзан Массотти, стр. 107. Нью-Йорк: Даблдей, 1995. ISBN 0-385-47378-8. Первоначально опубликовано как Het Achterhuis. Нидерланды, 1947 г. («Как Бенджамин из Пристройки, я получил больше, чем заслужил».)
  • Герхард фон Рад. «Рассказ об Иосифе и древняя мудрость». В проблеме Шестикнижия и других сочинений, стр. 292–300. Нью-Йорк: McGraw-Hill Book Company, 1966. LCCN 66-11432.
  • Дональд Б. Редфорд. Изучение библейской истории об Иосифе (Бытие 37–50). Бостон: Brill Publishers, 1970. ISBN 9004023429.
  • Джордж У. Коутс. «История Иосифа и мудрость: переоценка». Католический библейский ежеквартал, том 35 (1973): страницы 285–97.
  • Эрик И. Ловенталь. Рассказ об Иосифе в Бытие, страницы 47–96. Ktav, 1973. ISBN 0-87068-216-4.
  • Джордж У. Коутс. «Мощное единство в Бытие 37–50». Журнал библейской литературы, том 93 (1974): страницы 15–21.
  • Дональд А. Сейболд. «Парадокс и симметрия в повествовании Иосифа». В литературных интерпретациях библейских повествований. Отредактировано Кеннетом Р.Р. Гро Луи с Джеймсом С. Акерманом и Тейером С. Уоршоу, страницы 59–73. Нэшвилл: Abingdon Press, 1974. ISBN 0-687-22131-5.
  • Джордж У. Коутс. От Ханаана до Египта: структурный и богословский контекст истории Иосифа. Вашингтон, округ Колумбия : Католическая библейская ассоциация, 1976. ISBN 0-915170-03-5.
  • S. Дэвид Сперлинг. «Бытие 41:40: новое толкование». Журнал Древнего Ближневосточного общества, том 10 (1978): страницы 113–19.
  • Иван Кейн. «Числа в повествовании об Иосифе». В еврейской цивилизации: очерки и исследования: том 1. Под редакцией Рональда А. Браунера, страницы 3–17. Филадельфия : Раввинский колледж реконструкционистов, 1979. ISSN 0191-3034.
  • Роберт Альтер. «Иосиф и его братья». Комментарий, том 70 (номер 5) (ноябрь 1980 г.): страницы 59–69.
  • Нехама Лейбовиц. Очерки Берешита (Бытие), страницы 439–82. Иерусалим: Всемирная сионистская организация, 1981. Перепечатано как Новые исследования в Weekly Parasha. Lambda Publishers, 2010. ISBN 965524038X.
  • Вальтер Брейггеманн. Бытие: Толкование: Библейский комментарий для обучения и проповеди страницы, 325–42. Атланта: John Knox Press, 1982. ISBN 0-8042-3101-X.
  • Пинхас Х. Пели. Тора сегодня: новая встреча с Священным Писанием, страницы 41–44. Вашингтон, округ Колумбия: B'nai B'rith Books, 1987. ISBN 0-910250-12-X.
  • Мюррей Х. Лихтенштейн. «Идиома, риторика и текст Бытия 41:16». Журнал Древнего Ближневосточного общества, том 19 (1989): страницы 85–94.
  • Наум М. Сарна. Комментарий к Торе JPS: Бытие: традиционный еврейский текст с новым переводом JPS, страницы 280–306. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1989. ISBN 0-8276-0326-6.
  • Марк С. Смит. Ранняя история Бога: Яхве и другие божества в древнем Израиле, стр. 23. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco, 1990. ISBN 0-06-067416-4. (Бытие 43:14 ).
  • Лоуренс М. Уиллс. Еврей при дворе иностранного короля: Древние еврейские придворные легенды. Fortress Press, 1990. ISBN 0800670809.
  • Арнольд Эйдж. «Почему Джозеф не позвонил домой?» Обзор Библии, том 9 (номер 4) (август 1993 г.)
Касс
  • Фредерик Бюхнер. Страницы 240– 61. Нью-Йорк: HarperSanFrancisco, 1993. ISBN 0-06-250116-X.
  • Леон Р. Касс. 534>«Ассимиляция против разделения», Аарон Вильдавски: ассимиляция или разделение? » Комментарий. (1 сентября 1993 г.)
  • Аарон Вильдавски. Ассимиляция против разделения: Джозеф-администратор и политика религии в библейском Израиле. Брансуик, Нью-Джерси: Transaction Publishers, 1993. ISBN 1-56000-081-3.
  • Джудит С. Антонелли. «Аснат: жена Джозефа».: Феминистский комментарий Бога к Торе страницы 114–22. Нортвейл, Нью-Джерси : Джейсон Аронсон, 1995. ISBN 1- 56821-438-3.
  • Наоми Х. Розенблатт и Джошуа Хорвиц. Борьба с ангелами: что нас учит нас в книге Бытия о нашей духовной идентичности, сексуальности и личных отношениях, страницы 341–62. Delacorte Press, 1995. ISBN 0-385-31330-6.
  • Avivah Gottlieb Zornberg. Начало желания: размышления о книге Бытия, страницы 284–313. Нью-Йорк: Image Books / Doubelday, 1995. ISBN 0-385-48337-6.
Плаут Финкельштейн
  • Израиль Финкельштейн и Нил Ашер Зильберман. «В поисках патриархов». В раскрытой Библии: Новое видение древнего Израиля археологами и Происхождение его священных текстов, страницы 27–47. Нью-Йорк: The Free Press, 2001. ISBN 0-684-86912-8.
  • Лейни Блюм Коган и Джуди Вайс. Обучение Хафтаре: история вопроса, идеи и стратегии, страницы 118–26. Денвер: ARE Publishing, 2002. ISBN 0-86705-054-3.
  • Майкл Фишбейн. Библейский комментарий JPS: Хафтарот, страницы 67–71. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2002. ISBN 0-8276-0691-5.
  • Леон Р. Касс. Начало мудрости: чтение Бытие, страницы 561–93. Нью-Йорк: Free Press, 2003. ISBN 0-7432-4299-8.
  • Роберт Альтер. Пять книг Моисея: Перевод с комментариями, страницы 230–56. Нью-Йорк: WW Norton Co, 2004. ISBN 0-393-01955-1.
  • Джон Д.. Левенсон. «Быти е ». В еврейской Библии изучение. Под редакцией Адель Берлин и Марк Цви Бреттлер, страницы 81–88. Нью-Йорк: Oxford University Press, 2004. ISBN 0-19-529751-2.
  • Джон Ван Сетерс. «История Джозефа: некоторые основные наблюдения». В Египте, Израиле и Древнем честь Средиземноморского мира: Исследования в Дональда Б. Редфорда. Отредактировано Гэри Н. Кнопперс и Антуаном Хиршем. Бостон: Brill Publishers, 2004. ISBN 9004138447.
  • W. Гюнтер Плаут. Тора: современный комментарий: переработанное издание. Исправленное издание под редакцией Дэвида Э.С. Стерн, страницы 267–85. Нью-Йорк: Союз реформистского иудаизма, 2006. ISBN 0-8074-0883-2.
  • Нили Шупак. «Новый взгляд на сны чиновников и фараона в истории Иосифа (Бытие 40–41) в свете египетских снов». Журнал Древнего Ближневосточного общества, том 30 (2006): страницы 103–138.
  • Сюзанна А. Броуди. «Инкуб». В «Танцах в пустых пространствах: ежегодный цикл Торы и другие стихи», стр. 72. Шелбивилль, Кентукки: Wasteland Press, 2007. ISBN 1-60047-112-9.
  • Эстер Юнгрейс. Жизнь - это испытание, страницы 106–12. Бруклин: Shaar Press, 2007. ISBN 1-4226-0609-0.
  • Джеймс Л. Кугель. Как читать Библию: Путеводитель по Священному Писаниям и сейчас страницы, 176–97. Нью-Йорк: Free Press, 2007. ISBN 0-7432-3586-X.
  • Лизбет С. Фрид. "Почему Джозеф побрился?" Обзор библейской археологии Том 33 (номер 4) (июль / август 2007 г.): страницы 36–41.
  • Тора: женский комментарий. Отредактировано Тамарой Кон Эскенази и Андреа Л. Вайс, страницы 233–58. Нью-Йорк: URJ Press, 2008. ISBN 0-8074-1081-0.
  • Реувен Хаммер. Вход в Тору: Предисловия к Еженедельной главе Торы, страницы 57–61. Нью-Йорк: издательство Gefen Publishing House, 2009. ISBN 978-965-229-434-0.
  • Dawn Rose. «Юсуф, вернись домой: Парашат Микец (Бытие 41: 1–44: 17)». В Torah Queeries: еженедельные комментарии к еврейской Библии. Под редакцией Грегга Дринкуотера, Джошуа Лессера и Дэвида Шнера; Предисловие Джудит Пласкоу, страницы 60–63. Нью-Йорк: New York University Press, 2009. ISBN 0-8147-2012-9.
Sacks Герцфельд
  • Анна Патрисио. Асенеф. Imajin Books, 2011. ISBN 1-926997-26-3.
  • Калум Кармайкл. Книга Чисел: Критика Бытия, страницы 9, 21, 23, 46–48, 55, 59, 61–63, 65, 69, 74–76, 80, 95–97, 171. Нью-Хейвен: Йельский университет Press, 2012 ISBN 978-0-300-17918-7.
  • Шмуэль Херцфельд. «Чудо переполнения маслом». В книге Fifty-Four Pick Up: 15-минутные вдохновляющие уроки Торы, 52–58. Иерусалим: издательство Gefen Publishing House, 2012. ISBN 978-965-229-558-3.
Хорн
Внешние ссылки
Old book bindings.jpg

Тексты

Комментарии

Последняя правка сделана 2021-05-30 11:30:14
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте