Префикс или суффикс, добавленный к чьему-либо имени в определенных контекстах
A заголовок - это одно или несколько слов, используемых до или после имени человека имя в определенных контекстах. Это может означать либо поколение, либо официальную должность, либо профессиональную или академическую квалификацию. В некоторых языках названия могут быть вставлены между именем и фамилией (например, Graf в немецком, Cardinal в католическом использовании (Ричард Кардинал Кушинг ) или церковные титулы, такие как Архиепископ ). Некоторые названия есть.
Содержание
- 1 Типы
- 2 Титулы в англоязычных регионах
- 2.1 Законодательные и исполнительные титулы
- 2.2 Аристократические титулы
- 2.3 Титулы, используемые рыцарями, дамами, баронетами и баронетессами
- 2.4 Судебные титулы
- 2.5 Церковные титулы (христианские)
- 2.5.1 Религиозные
- 2.5.2 Священники
- 2.5.3 Используется только для умерших
- 2.5.4 Другое
- 2.6 Ученые звания
- 2.7 Воинские звания
- 2.8 Морские профессии и звания моряка
- 2.9 Правоохранительные органы
- 2.10 Защищенные профессиональные звания
- 2.11 Другие организации
- 2.12 Социальные звания
- 3 Неанглоязычные области
- 3.1 Титулы на других языках по умолчанию
- 3.2 Академические
- 3.3 Религиозные
- 3.4 Почетные звания
- 3.5 Правители
- 3.5.1 Исторические титулы глав государств
- 3.5.1.1 Назначен
- 3.5.1.2 Избран или объявлен народом
- 3.5.1.3 Наследственный
- 3.6 Аристократический
- 4 Другой
- 5 Должность -номинальный буквы
- 6 См. также
- 7 Примечания
- 8 Ссылки
- 9 Источники
- 10 Внешние ссылки
Типы
Заголовки включают:
- Почетные титулы или стили обращения, фраза, используемая для выражения уважения к получателю сообщения или для распознавания таких атрибутов, как:
- Должностное лицо, идентификатор, который указывает должность или должность, занимаемую должностным лицом
Титулы в англоязычных регионах
По умолчанию используются следующие титулы:
- Мистер - Взрослый мужчина (независимо от семейного положения)
- Миссис - Взрослая женщина (обычно только для замужних женщин, вдов, и разведенных)
- Мисс - Взрослая женщина (независимо от семейного положения)
- Мисс - Официальный титул для незамужних женщин и детей женского пола
- Мастер - Для детей мужского пола: К мальчикам раньше обращались как к «Учителям [первый п аме] ". Это была стандартная форма, которую слуги использовали при обращении к несовершеннолетним сыновьям своего работодателя.
- Maid - Archaic: Когда используется в качестве титула перед именем (а не как общий термин для молодой домашней прислуги-горничной девушка ), это был способ обозначить незамужнюю женщину, например, персонаж Дева Мэриан.
- Мадам (также мадам) - Взрослая женщина
Тетя, Тетя или Дядя может использоваться в качестве титула племянницами и племянниками или детьми для взрослых, которых они знают.
Другие титулы используются по разным причинам, например, чтобы показать аристократический статус или свою роль в правительстве, в религиозной организации или в армии.
Законодательные и исполнительные звания
- Достопочтенный. (Почетный ) (для младших сыновей и дочерей баронов ) и. Rt. Достопочтенный (Достопочтенный ) (для Тайных советников ), используется в Соединенном Королевстве
. Некоторые должности членов законодательной и исполнительной власти используются в качестве титулов.
- депутат, для членов парламента
- MYP, для членов Молодежного парламента Великобритании
- Представитель
- сенатор
- спикер
- президент (откуда приходят такие титулы, как заместитель президента, исполнительный вице-президент, лорд-президент совета и вице-президент )
- советник
- советник по делам молодежи. (YC)
- Олдермен / Селектман
- Делегат
- Мэр и связанные термины, такие как Леди-мэр и Лорд-мэр
- Губернатор и Вице-губернатор
- Префект
- Прелат
- Премьер
- Берджесс
- Посол
- Посланник
- Секретарь, Кардинал Государственный секретарь, министр иностранных дел, генеральный секретарь, государственный секретарь и другие титулы в форме «секретарь...», в которых секретарь означает то же, что и Министр
- Атташе
- Поверенный в делах
- Провост
Аристократические титулы
- Принц / Принцесса - От Лат. в принцепс, что означает «первое лицо» или «первый гражданин». Первоначально титул использовался Августом при основании Римской империи до избежать политического риска присвоения титула Рекс («Король») в стране, которая технически все еще была республикой. В наше время титул часто дают сыновьям и дочерям правящих монархов. Также титул некоторых правящих монархов в Священной Римской империи и ее дочерних территориях до 1918 г. (все еще сохраняется в Лихтенштейне, а также в Монако, хотя и в другом месте), и в Императорская Россия до 1917 года. Немецкое название Fürst («первый»), перевод латинского термина; эквивалентный русский термин - князь (князь).
- эрцгерцог / эрцгерцогиня - титул, производный от греческого архонта («правитель; выше ") и латинское Dux (" лидер "). Наиболее заметно его использовали династия Габсбургов, правившая Австрией и Венгрией до 1918 года.
- Великий князь / Великая княгиня - «Большой; большой» + латинский Дукс (лидер). Вариант «эрцгерцога», особенно употребляемый в английских переводах династии Романовых русских титулах. Также использовался на различных германских территориях до Первой мировой войны. До сих пор сохранился в Люксембурге.
- герцог / герцогиня - от латинского Dux, военный титул, использовавшийся в Римской империи, особенно в его раннем византийском периоде, когда он назначал военачальника для определенной зоны.
- маркиз или маркиз (женский эквивалент маркиза или маркиза ) от французского marchis, буквально «властительница пограничной области» (от старофранцузского marche, означающего «граница»); точный английский перевод - «Мартовский Повелитель» или «Повелитель марша».
- Граф / Графиня - От латинского происходит, означающее «компаньон». Это слово использовалось Римской империей в ее византийский период в качестве почетного слова со значением, примерно эквивалентным современному английскому «peer». Он стал титулом тех, кто командовал полевыми армиями в Империи, в отличие от «Дукса», который командовал местными силами.
- Эрл (используется в Соединенном Королевстве вместо Граф, но женский эквивалент - Графиня ). От германского ярла, что означает «вождь», титул был принесен на Британские острова англосаксами и сохранился в употреблении только там, поскольку был заменен в Скандинавии и на европейском континенте.
- Виконт / Виконтесса - от латинского vicarius (заместитель; заменитель. Отсюда «викарий» и префикс «вице-») к латинскому добавляется. Буквально: «заместитель графа».
- барон / баронесса - от позднелатинского баро, что означает «человек, слуга, солдат», титул первоначально обозначал главного феодала. арендатор помещения, который находился в вассальной зависимости от более великого лорда.
В Соединенном Королевстве «лорд» и «леди» используются в качестве титулов для представителей знати.. В отличие от таких титулов, как «Мистер» и «Миссис», они не используются перед именами, за исключением определенных обстоятельств, например, как титулы вежливости для младших сыновей и т. Д. Сверстников. В Шотландии «лорд парламента » и «леди парламента» являются эквивалентами барона и баронессы в Англии.
- лорд из древнеанглийского, что означает, буквально «хранитель хлеба», от hlāf («хлеб») + weard («опекун, хранитель») и, соответственно, «муж», «отец» или «вождь» (отсюда и измененные названия, такие как Первый Морской Владыка и Хозяин поместья.) Женский эквивалент Леди от родственного древнеанглийского значения, буквально «месилка для хлеба», от hlāf («хлеб») + dīġe ( «Горничная»), а также жена, дочь или хозяйка дома (откуда происходит Первая леди, анахроничное Вторая леди и т. Д.)
- Император / Императрица - от латинского Император, что означает тот, кто обладает властью командовать (империум).
- Король / Королева - Произведено от древнескандинавских / германских слов. Первоначальное значение корня «король», очевидно, означало «глава семьи» или «потомок глава семейства "и первоначальное значение" королева "," жена ". К тому времени, когда эти слова вошли в английский, они уже означали" правитель ".
- Царь / Царица (Царица) - славянское заимствование от латинского.
- Цезарь : имя Юлия Цезаря, взятое его наследником Августом, а затем наследниками Августа как Римский император до падения Константинополя в 1453 году. Германское заимствование Цезаря - Кайзер.
- Вождь - от древнеанглийского lædan, что означает «направлять», происходит от древнескандинавского и германского. Глава государства Северной Кореи носит титул Великого Вождя. де-факто глава государства Ирана носит титул верховный лидер.
- вождь - вариант английского «принца», используемого как краткая форма слово «вождь» (кроме Шотландия, где «вождь» - титул, которым владеет владелец титула, подчиненный вождю). Обычно используется для обозначения признанного лидера в системе вождь. Отсюда происходят вариации верховный вождь, глава клана и глава деревни. Женский эквивалент: Chieftess.
Male version | Female version | Realm | Adjective | Latin | Примеры |
---|
Emperor | Empress | Империя | Императорская. Имперская и Королевская (Австрия) | Император (Императрикс) | Римская Империя, Византийская Империя, Османская империя, Священная Римская империя, Россия, Первая и Вторая Французская империя, Австрия, Мексиканская Империя, Империя Бразилии, Германская Империя (в Европе не осталось ни одного после 1918 года), Императрица Индии (перестала использоваться после 1947 года, когда Индия получила независимость от Британской империи ), Японии (единственный оставшийся на троне император в мире). |
Король | Королева | Королевство | Роял | Рекс (Регина) | Обычный в крупных суверенных государствах |
Наместник | Вице-королевна | Наместничество | Наместник | Проконсул | Исторический: Испанская Империя (Перу, Новая Испания, Рио-де-ла-Плата, Новая Гранада ), Португальская империя, (Индия, Бразилия ), Британская Империя |
Великий Герцог | Великая Герцогиня | Великое Герцогство | Великий Герцог | Магнус Дукс | Сегодня: Люксембург ; исторические: Литва, Баден, Финляндия, Тоскана и др. |
эрцгерцог | эрцгерцогиня | эрцгерцогиня | архидукал | Арчи Дукс | Исторический: уникальный только в Австрии, Эрцгерцогство из Австрии ; титул, используемый для члена династии Габсбургов |
князь | принцесса | княжество, княжеское государство | княжеский | принцепс | Сегодня: Монако, Лихтенштейн, Астури, Уэльс ; Андорра (соправители). Исторические: Албания, Сербия |
Герцог | Герцогиня | Герцогство | Герцог | Дукс | Герцог Баклюх, Герцог Йоркский, герцог Девонширский и др. |
Граф | Графиня | Графство | Комиталь | Приходит | Наиболее распространен в Священной Римской Империи, переводится на немецкий как Граф ; исторические: Португалия, Барселона, Бранденбург, Баден, многие другие |
барон | баронесса | баронство | Баронал | Барон | Существуют нормальные баронства и суверенные баронства, суверенное баронство можно сравнить с княжеством, однако это историческое исключение; суверенные бароны больше не имеют суверенного баронства, но имеют только титул и стиль |
Вождь | Вождь | Вождь, Вождь | Вождь | Капитан | вожди кланов из Шотландии, великие вожди в Папуа-Новой Гвинейской системе почестей, вождь нации чероки, вожди системы вождей Нигерии, многие другие |
Папа | Не существует формального женского рода Папы (Папессы) | Папства | Папы | Папа | Монарх Папской области, а позже - Суверен государства Ватикан |
- Попесс. Название персонажа, найденного в Карты Таро основаны на Папе Римско-католической церкви. Поскольку должность епископа Рима всегда запрещена женщинам, нет формального женского рода Папы, которое происходит от латинского слова papa (нежная форма латинского слова «отец»).. Мифический Папа Иоанна, которая, как сообщается, была женщиной, всегда упоминается с мужским титулом Папы, даже если ее женская принадлежность известна. Кроме того, даже если женщина станет епископом Рима, неясно, примет ли она титул папессы. Можно провести параллель с Англиканской общиной, женское духовенство которой использует мужские титулы священника и епископа, а не жрицы или епископии.. Тем не менее, некоторые европейские языки, наряду с английским, сформировали женскую форму слова «папа», такие как итальянская папесса, французская папесса, португальская паписа и немецкая папстин.
Титулы, используемые рыцарями, дамами, баронетами и баронетессами
Они не принадлежат дворянству.
- Сэр - Используется рыцарями и баронетами
- Дама - Используется дамами и баронетессами
«Сэр» и «Дама» отличаются от такие титулы, как «г-н» и «г-жа», в том смысле, что они могут использоваться только перед именем человека, а не непосредственно перед его фамилией.
- Шевалье (французский)
- Кавальер (итальянский)
Судейские звания
Исторический
Церковные титулы (христиане)
Титулы используются, чтобы показать чье-то рукоположение в качестве священника или его членство в религиозный орден. Использование титулов различается в зависимости от конфессий.
Религиозная
Священники
Имена христианских священников часто имеют префикс с титулом, подобным Преподобный.
- Епископ (откуда происходит Архиепископ, Мальчик-епископ, Митрополит-епископ и Принц-епископ )
- Пресвитер
- Священник (от которого происходит Высокий Священник. Женский эквивалент: Жрица.)
- Отец (Фр.)
- Патриарх
- Папа
- Католикос
- Викарий
- Капеллан
- Канон <1090.>Пастор
- Святитель
- Примат
- Дом - (от латинского : Dominus, «Господь») Используется для бенедиктинских монахов в торжественных религиозных клятв, но зарезервировано для настоятелей среди траппистов. В Бразилии оно используется для епископов.
- Кардинал
- - используется армянскими священниками.
Используется для де только умершие
Другой
Ученые звания
- Др. - Сокращенно от доктор, титул, используемый теми, кто имеет докторские степени, например DPhil, MD, DO, DDS, PhD, DBA, EdD, PharmD и LLD. Те, у кого степень JD не используют это в качестве титула.
- Проф. - Профессор
- Док. - Доцент
Воинские звания
Воинские звания указываются перед именами.
- адмирал (от которого происходят гросс-адмирал, адмирал флота, лорд-верховный адмирал, контр-адмирал и Вице-адмирал )
- бригадный генерал
- капитан (от которого происходит капитан группы )
- полковник (от которого происходит подполковник )
- командир (откуда приходят главнокомандующий, лейтенант-командир и командир звена )
- командор (откуда происходит командир авиации )
- капрал (откуда происходят младший капрал и штабной капрал )
- генерал обычно используется как своего рода сокращение от «генерал-военный командир». Широкий смысл этого термина спровоцировал его использовать в очень широком диапазоне званий, включая генеральный адъютант, генеральный прокурор, капитан-генерал, генерал-полковник, директор Генерал, генералиссимус, генерал армии, генерал-губернатор, генерал-лейтенант, лорд Генерал-юстиция, генерал-майор, генерал-резидент, генеральный секретарь, генеральный солиситор, главный хирург и генерал-викарий
- лейтенант (из которых проходят старший лейтенант, лётный лейтенант и лорд-лейтенант )
- майор
- маршал (от которого происходит главный маршал авиации, маршал авиации, вице-маршал авиации и фельдмаршал )
- помощник, чаще называемый Старший помощник или Первый помощник
- Офицер, общий вид титула, использование в последние годы распространилось в широком спектре, в основном, корпоративных и военных званий. К ним относятся директор по воздуху, главный академический директор, главный аналитик, директор по развитию бизнеса, главный исполнительный директор, Финансовый директор, Директор по информационным технологиям, Директор по информационной безопасности, Директор по информационным технологиям, Директор по маркетингу, Главный операционный директор, Старший директор, Директор по рискам, Директор по безопасности, Директор по стратегии, Главный технический <директор104>, Старший уорент-офицер, Корпоративный директор, Таможенный служащий, Полевой офицер, Первый офицер, Флагман, Летный офицер, Главный офицер, Офицер разведки, Главный Старший Старшина, Старшина, Старшина, Пилот, Офицер полиции, Политический офицер, старший офицер, штабной офицер и прапорщик.
- рядовой - и многие эквивалентные звания в зависимости от полка
- серж ант (из которого проходит Сержант по оружию
Именам судовых офицеров, некоторых служащих судоходных линий и преподавателей / сотрудников Морской академии предшествуют их звание при исполнении служебных обязанностей.
- Капитан (морской) высшее должностное лицо судна, действующее от имени судовладельца капитана) или лица, ответственного за техническое обслуживание судов судоходной линии, за их стыковку, обработка грузов и найма персонала для палубных отделов (капитан порта).
- Старший - лицензированный моряк, отвечающий за инженерное дело (Главный инженер ) или палубу (Старший помощник или Офицер) отдел
- Член палубного отдела торгового судно с лицензией (см. Второй помощник и Третий помощник )
- Кадет нелицензированный помощник / помощник стажера или инженер, проходящий обучение
Правоохранительные органы
Именам полицейских может предшествовать титул, например «Офицер», или их звание.
Защищенные профессиональные звания
В Северной Америке использование некоторых профессиональных званий ограничено. Это люди, имеющие право использовать эти зарезервированные названия, которые могут быть оштрафованы или заключены в тюрьму. п рофессий, для которых требуется степень бакалавра или выше, а также государственная, провинциальная или национальная лицензия.
- Профессиональный инженер, зарегистрированный инженер
- Профессиональная медсестра, дипломированнаясестра, медсестра
Другие организации
Некоторые титулы используются для обозначения своей роли или положения в обществе или организации.
- Принципал
- Няня
- Тренер может быть перед именем
- Волшебник, например Великий Волшебник и Имперский Волшебник из Ку -клукс-клан
- Брат или Сестра
- Главный Скаут (Ассоциация Скаутов), глава Ассоциации Скаутов,
- звание Королевского Скаута разведчика по достижениям наивысшей достижимой награды, достижимой в Скаутском движении
- Проводник Королевы звание, присваиваемое проводнику по высшей достижимой награде для движения Девочек-гидов
- Скаут, Орёл-скаут
Некоторые титулы используются на английском языке для обозначения положения людей в зарубежных политических системах
Социальные титулы
Используемые титулы в Раджастане в честь Раджпутов (только) :
- Даата - используется для высокопоставленного человека, члена семьи Раджпутов.
- Хукум - используется в целом для любого Раджпута.
- Банна - используется для мальчиков-раджпутов.
- Байса - используется для девочек-раджпутов.
Неанглоязычные области
Названия по умолчанию на других языках
| Русский язык | Немецкий | Голландский | Испанский | Хинди | итальянский | шведский. (см. Примечание) | португальский | греческий |
---|
мужской | месье | Герр | Менер | Сеньор | Шриман / Шри | Синьор | Герр | Сеньор | ριος-ε (Кириос ) |
Женщина | Мадам | фрау | Мевроу | Сеньора | римати | Signora | Fru | Senhora | Κυρία |
Незамужняя женщина | Мадемуазель | Фройлен | Джаффроу / Меджуффроу | Сеньорита | Сусри | Сигнорина | Фрекен | Сеньорита | Δεσποινίς |
- Примечание: титулы в Швеции используются редко; людей обычно называют по имени
Академик
- Доцент
- Doctorandus, сокращенно drs.
Религиозный
Почетные звания
Правители
- Канцлер (откуда происходит Лорд-канцлер и вице-канцлер )
- «Уважаемый лидер» и «Верховный лидер» упоминали Ким Чен Ира как главу Северной Кореи. Теперь это название относится к его сыну. и преемник Ким Чен Ын. (친애 하는 지도자, ch'inaehanŭn jidoja)
- Старейшина
- Эмир / Эмира - арабский принц / принцесса
- Эз
- Махараджа
- Раджа
- Ра i
- Дато
- Мвами
- Низам
- Оба
- Оби
- Султан / Султана (титул) - арабский для «могущественного правителя»
- Вождь - происхождение начальника штаба, вождя, вождя клана и военачальника. Нынешний глава Самоа носит титулы Верховный вождь
- Визирь и Великий Визирь
- Штатхолдер
Исторические титулы глав государства
Следующие вещи больше не используются официально, хотя на некоторые из них претендовать бывшие королевские династии.
Назначен
- Цезарь (почетная фамилия, переданная римским императорам путем усыновления)
- Легат
- Сатрап
- Тетрарх
Избранный или общепризнанный
Наследственный
Если ниже различие, мужские титулы помещаются слева, а женские - справа от косой черты.
- Африка
- Алмамы - Фулани Народ Африки
- Асантехене - Ашанти, титул короля ашанти народа Ганы
- E ze - Люди игбо из Нигерии
- Кабака - Баганда люди из Буганды в Уганде
- Мвами - Короли Руанда и Бурунди
- Негус - Эфиопия
- Оба - народ йоруба из Нигерии
- Омукама - Буньоро, титул некоторых императоров / королей в Уганде
- Фараон - Древний Египет
- Азия
- Арасан / - Тамилнад (Индия), Шри-Ланка
- Арка / Тагавор - Король Армении
- Баин - титул, данной королю доколониальной Бирмы
- Махараджи / Раджа / Рай / Чакарвартира - Индия Шри-Ланка
- Чогьял - «Божественный правитель» - правил Сиккимом до 1975 года
- Дату - доколониальные Филиппины
- Друк Гьялпо - наследственный титул, данный королю Бутана
- – Малайзии, для обозначения особой родословной, родственной королевской семьи
- Филипп Хари --инский титул короля
- Хоа нг Де - самопровозглашенного вьетнамского «императора»; единый Вьетнам
- Хуанди - Императорский Китай (Император)
- Хванче - Самозванный корейский «император»; заявляет, что объединенная Корея
- Махараджа / женская форма - Махарани - Император, Императрица Индия, Шри-Ланка
- – Ачех до ислама
- Мирза, Персидский / иранский, индийский и афганский и таджикский король
- Бег (Бегзада или Бегзада, сын и дочь Бега), Баиг или Бей в Под Мирзой и с использованием титула короля или воина.
- Патил - что означает «глава» или «вождь», является индийским титулом. Патил фактически является правителем этой территории, поскольку он имеет право на доходы, собранные с этой территории.
- Пхрабат Сомдей Пхрачаоюуа - Король Таиланда (Сиам), титул который означает «Стопы Величайшего Лорда, который находится на головах (своих подданных)» (Этот королевский титул относится не непосредственно к самому королю, а к его ногам, согласно традициям.)
- Рача - Таиланд, то же значение, что и Раджа
- Раджа - доколониальные Филиппины
- Раджа - Малайзия, Раджа семьи обозначает королевскую власть в Пераке и некоторых линиях королевской Селангора, примерно соответствует принцу или принцессе
- Раджа / Рани - король Непала
- Рани - королева Непала
- - суб-король Шри-Ланка
- Преа Каруна Преа Бат Самдеча Преа Бэромнат - король Камбоджи кхмерский, означавший «Ноги Великого Господа, стоящего на головах (своих подданных)» »(Этот королевский титул относится не непосредственно к самому королю, а к его ногам, согласно традициям.)
- Каган - Сре днеазиатские племена
- Саофа - Шан, царь Шан, сегодня в составе Мьянма
- Шахиншах или Падшах или Бадшах- Персидский / Иранский «царь царей» или персидские правители в Индостане (Индия )
- Шах - персидский / иранский и король Афганистана и Таджикистана
- Шейх - арабский региональный лидер, княжества (Бахрейн, Кувейт, Катар, ОАЭ )
- Султан / Султана - арабский король (нынешний Оман и бывший Османская империя )
- Ачех, Бруней, Ява, Оман, Малайзия, Султан - титул семи (Джохор, Кедах, Келантан, Паханг, Перак, Селангор и Теренггану) девяти правителей малайских государств.
- - индонезийское княжеское государство Суракарта до его упразднения
- Сайед - Исламский мир, потомки исламского пророка Мухаммеда
- Тенно или Ми кадо - Япония
- Тенгку - Малайзия, Индонезия, Tengku (также пишется Tunku в Джохоре, Негери Сембилан, Кедах и Султанат Дели в Индонезии примерно эквивалентно принцу или принцессе
- , ko / - Тамил Наду (Индия)
- Ван (Король) - доимперский Китай. В Китае «король» - это обычный перевод термина ван 王.
- Ван - государства Кореи, которые не контролировали весь полуостров.
- Вуонг - Государства во Вьетнаме, которые не контролировали всю страну.
- Ян ди-Пертуан Агонг - Монарх Малайзии, избираемый каждые пять лет правящим султаном каждого малазийского государства
- Европа
- Автократ греческий термин для византийцев Император
- Василевс - греческий правитель
- Деспот, византийский титул двора, также дарованный в государствах, находящихся под византийским влиянием, таких как Латинская империя, Болгария, Сербия и Трапезундская империя.
- Домн (на румынском языке) / Господар (на старославянском языке) - Средневековая Румыния (Молдова, Валахия )
- Фейеделем - древний / средневековый венгерский
- германский король
- Großbürger / Großbürgerin (английский: Grand Burgher) - исторический немецкий титул, приобретенный или унаследованный лицами и семейные потомки правящего класса в автономных немецкоязычных городах и поселках Центральной Европы, происходящие из Священной Римской империи, прекратившие существование после 1919 года вместе со всеми титулами немецкой знати.
- Кайзер / Кайзерин - Императорские правители Германии и Австро-Венгрии
- Князь / Княгиня / Кнез / Кнегинья (обычно переводится как «князь») - Киевская Русь / Сербия
- Кунигаикштис (Кунигаикштис) - Литва ian, герцог как в Великое княжество Литовское.
- Rí, Rí túaithe, Ruiri, Rí ruireach и Ard Rí - король, местный король, региональный верховный король, (провинциальный) король верховных королей и Верховный король в гэльском Ирландии, также Шотландия
- Царь / Царица - правитель Императорской России
- Царь / Царица - Болгария, доимперская Россия, Сербия
- Везер - древний венгерский
- Войвода (сербский) / Вайда (венгерский) - сербский / венгерский / Цыгане Титул
- Жупан иногда Великий Жупан (Великий Жупан) - Сербия, Хорватия
- Океания
- Вождь - Вождь племени или клана.
- , матай, aliʻi, ariki - обычно переводится как «вождь» в различных полинезийских странах.
- «Мои», обычно переводимое как король, - это титул, используемый Гавайские монархи с момента объединения в 1810 году. Последним человеком, носившим этот титул, была королева Лилиуокалани.
- Туи или туи - были / есть также короли в Океании (т.е. Самоа, Тонга, Уоллис и Футуна, Науру )
Аристократический
Исторический
Русский:
Немецкий:
Испанский:
другие
- Августа (женский эквивалент Августа )
- Битвоед (переводится как Возлюбленная)
- Приходит
- Наложница (Китайская имперская система, например, имела чрезвычайно сложную иерархию титулованных наложниц и жен императора)
- Дежазмач (переводится как командующий ворот)
- Fitawrari (переводится как лидер авангарда)
- джентльмен (в качестве названия используются такие формы, как джентльмен по оружию, Джентльмен из спальни и Джентльмен Ашер. Женский эквивалент - Джентльмен или, в некоторых случаях, L ады.)
- Геразмач (переводится как командующий левой)
- Кениазмач (переводится как командующий правой)
- Рас (что переводится как Глава)
- Сахиб
Другой
Исторический
Пост-номинальные буквы
Члены законодательных органов часто имеют пост-именные буквы, выражающие это:
Высшее образование
- Ассистент
- AA - Ассистент искусств
- AAS - Ассистент прикладных наук
- AS - Ассоциированный научный сотрудник
- Бакалавр
- BA - Бакалавр искусств
- BArch - Бакалавр архитектуры
- BBA - Бакалавр делового администрирования
- BSBA - Бакалавр наук делового администрирования
- - Бакалавр биотехнологии
- BDS / BChD - Бакалавр стоматологической хирургии
- BDentTech - Бакалавр стоматологических технологий
- BDes - Бакалавр дизайна
- BD / BDiv - Бакалавр богословия
- BEd - Бакалавр образования
- BEng - Бакалавр инженерных наук
- BEnvd - Бакалавр экологического дизайна
- BFA - Бакалавр or of Fine Arts
- LLB – Bachelor of Laws
- BMath – Bachelor of Mathematics
- MB, ChB / MB, BS / BM, BCh / MB, BChir – Bachelor of Medicine, Bachelor of Surgery
- BMus – Bachelor of Music
- BN – Bachelor of Nursing
- BPhil – Bachelor of Philosophy
- STB – Bachelor of Sacred Theology
- BSc – Bachelor of Science
- BSN – Bachelor of Science in Nursing
- BSW -Bachelor of Social Work
- BTh / ThB – Bachelor of Theology
- BVSc – Bachelor of Veterinary Science
- Designer [Dz]
- Doctor
- DA – Doctor of Arts
- DBA – Doctor of Business Administration
- D.D. – Doctor of Divinity
- Ed.D. – Doctor of Education
- EngD or DEng – Doctor of Engineering
- DFA – Doctor of Fine Arts
- DMA – Doctor of Musical Arts
- D.Min. – Doctor of Ministry
- D.Mus. – Doctor of Music
- D.Prof – Doctor of Professional Studies
- DPA – Doctor of Public Administration
- D.Sc. – Doctor of Science
- JD – Doctor of Jurisprudence
- LL.D. – Doctor of Laws
- MD – Doctor of Medicine
- DO – Doctor of Osteopathic Medicine
- Pharm.D. – Doctor of Pharmacy
- Ph.D. / D.Phil. – Doctor of Philosophy
- PsyD – Doctor of Psychology
- Th.D. – Doctor of Theology
- Doctorates within the field of medicine:
- DC
- DDS – Doctor of Dental Surgery
- DMD – Doctor of Dental Medicine
- O.D.
- DPT
- DPM
- DVM
- Master
- MArch – Master of Architecture
- MA – Master of Arts
- MAL – Master of Liberal Arts
- MBA – Master of Business Administration
- MPA – Master of Public Administration
- – Master of Public Service
- – Master of Planning
- MChem – Master in Chemistry
- MC – Master of Counselling
- M. Des – Master of Design
- MDiv – Master of Divinity
- MDrama – Master of Drama
- MDS – Master of Dental Surgery
- MEd – Master of Education
- – Master of Educational Technology
- MEng – Master of Engineering
- MFA – Master of Fine Arts
- MHA – Master of Healthcare Administration
- MHist – Master of History
- MLitt - Master of Letters
- LL.M. – Master of Law
- MLA – Master of Landscape Architecture
- MMath – Master of Mathematics
- MPhil – Master of Philosophy
- MRes – Master of Research
- MSc – Master of Science
- MScBMC – Master of Biomedical Communications
- MPhys – Master of Physics
- MPharm – Master of Pharmacy
- MPH – Master of Public Health
- MSBA - Master of Science in Business Analytics
- MSE – Master of Science in Engineering
- MSRE – Master of Science in Real Estate
- MSW – Master of Social Work
- Magister – Magister
- S.T.M. – Master of Sacred Theology
- MTh/ThM – Master of Theology
- MURP – Master of Urban and Regional Planning
See also
Notes
References
Sources
- African Kings by
- Keepers of the Kingdom by Alastair Bruce, and
- Master and Commander, film directed by Peter Weir
External links
- The dictionary definition of title at Wiktionary
- Media related to Titles at Wikimedia Commons