Дон (почетный)

редактировать

Почетный титул, используемый в Иберии и Италии

Дон (Испанский:, итальянский:, португальский: Dom, от латинского dominus, примерно 'Господь '), сокращенно D., является почетным префиксом, который в основном используется в Испания и бывшая Испанская империя, Италия, Португалия, Филиппины, Латинская Америка, Хорватия и Гоа.

Дон и дом происходит от латинского Dominus : хозяин в доме, титул с происхождением из римского Республика в античности. Поскольку сокращенная форма возникла как таковая в Средневековье, традиционно она предназначена для католического духовенства и знати, а также некоторых образовательных властей и лиц различие.

Женский эквивалент: Донна (испанский: ), Донна (итальянский: ) и Dona (португальский: ), сокращенно D.ª, Да., или просто Д. Это обычное почетное звание, предназначенное для женщин, таких как Первая леди Бразилии. В португальском языке слово «Dona» менее ограничено для женщин, чем «Dom» для мужчин.

Содержание

  • 1 Использование
    • 1.1 Общее
    • 1.2 Религия
    • 1.3 Академия
      • 1.3.1 Соединенное Королевство
      • 1.3.2 Канада
      • 1.3.3 Соединенные Штаты
    • 1.4 В популярной культуре
  • 2 испаноязычные страны и территории
    • 2.1 Испания
      • 2.1.1 Сефардские евреи
    • 2.2 Латинская Америка
    • 2.3 Филиппины
  • 3 Италия
  • 4 португалоязычные страны и территории
  • 5 Хорватия
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки

Использование

Общие

Хотя изначально титул зарезервирован для членов королевской семьи, избранной знати и церковных иерархов, теперь он часто используется как знак уважения к человеку с личным, социальным или официальным статусом, например, к лидеру общины давний, богатый человек или дворянин, но может также использоваться иронично. Как стиль, а не title или rank, он используется с именем человека, а не вместо него.

Синтаксически оно используется почти так же (хотя и для более широкой группы лиц), поскольку «господин» и «дама» используются в английском языке, когда говорят о человеке, который был рыцари, например "Имя Дон" или "Имя Донья Фамилия". В отличие от «Достопочтенного» в английском языке, Дон может использоваться, когда разговаривает напрямую с человеком, и в отличие от «Мистер» он должен использоваться с заданным именем. Например, «Дон Диего де ла Вега» или (сокращенно «сеньор») «старший Дон Диего де ла Вега» или просто «Дон Диего» (тайная личность Зорро ) являются типичными формами. Но такая форма, как «Дон де ла Вега», неверна и никогда не будет использоваться говорящими по-испански. Вместо этого следует использовать «Сеньор де ла Вега».

Сегодня в испанском языке слово «донья» используется для уважительного обозначения зрелой женщины. Сегодня в Северной и Южной Америке и в мексиканско-американских общинах титул Дон или Донья используется в почтительной форме при обращении к пожилому гражданину. В некоторых странах Дон или Донья могут использоваться в качестве общего почетного символа, подобно сэру и мадам на юге Америки.

Религия

Он используется в английском для некоторых бенедиктинцев (включая некоторые сообщества, которые следуют Правилу Святого Бенедикта ) и Картезианские монахи и для членов определенных сообществ Обычных каноников. Примеры включают бенедиктинских монахов английской бенедиктинской конгрегации (например, Дом Джон Чепмен, покойный аббат Нижнего края ). Начиная со Второго Ватиканского Собора , титул может быть присвоен любому монаху (мирянин или рукоположенный ), совершивший торжественную профессию. Эквивалентным титулом для монахини является «Дама » (например, Дама Лаурентия Маклахлан, покойная Аббатиса Стэнбрук или Дама Фелиситас Корриган, автор).

В качестве варианта 2 июня 2018 года в ведущем католическом журнале Великобритании The Tablet была опубликована статья Дома Эйдана Белленжера об Бакфастском аббатстве. Однако по ошибке редакции статья была приписана «Доминику Эйдану Белленжеру». Это не единственный раз, когда имя бывшего настоятеля Даунсайд было неправильно истолковано.

Академия

Соединенное Королевство

Дон - это также звание, присваиваемое стипендиатам и наставникам колледжа или университет, особенно традиционные коллегиальные университеты, такие как Оксфорд и Кембридж в Англии и Тринити-колледж, Дублин, Ирландия.

Подобно дону, используемому для римско-католических священников, это слово происходит от латинского dominus, что означает «господин», исторический остаток Оксфорда и Кембриджа, начавшийся как церковные учреждения в средневековье. Самое раннее использование этого слова в этом смысле, согласно Новому английскому словарю, встречается в Souths Sermons (1660). Английское искажение, «дан», вначале использовалось в качестве почетного титула, эквивалентного «господину». Особое литературное приложение к поэтам связано с тем, что Эдмунд Спенсер использовал слова «Дэн Чосер, кладезь английского незапятнанного» . 38>

Канада

В некоторых университетах Канады, таких как Университет Королевского колледжа и Университет Нью-Брансуика, старшим руководителем является дон. университетской резиденции. В этих учреждениях дон обычно является преподавателем, сотрудником или аспирантом, чьи обязанности в резиденции в основном административные. Дон наблюдает за их резиденцией и командой студентов , ассистентов-резидентов, наблюдателей или других сотрудников студентов.

В других канадских учреждениях, таких как Huron College и Университет Торонто, дон - это резидент-ассистент, обычно высший Студент курса выплачивал стипендию, чтобы действовать в качестве советника и куратора студентов в университетской резиденции.

Соединенные Штаты

В Колледже Сары Лоуренс консультантов факультетов называют «донами». Доны регулярно встречаются со студентами, чтобы спланировать курс обучения.

Дон также является официальным талисманом спортивных команд Университета Сан-Франциско и Средней школы Спэниш-Форк

В популярной культуре

В Северной Америке Дон также стал популярен благодаря фильмам, изображающим мафию, например, сериалу Крестный отец, где криминальный авторитет представлен его сообщниками. те же знаки уважения, которые традиционно оказывались в Италии знати. Однако почетное имя, за которым следует фамилия (например, Дон Корлеоне, Дон Барзини и т. Д.), Будет использоваться в Италии только для священников: правильная итальянская уважительная форма («Дон Имя») похожа на кастильскую испанскую форму. Это название, в свою очередь, применялось средствами массовой информации к реальным фигурам мафии, например, к прозвищу «Тефлоновый Дон» для Джона Готти.

испаноязычных стран и территорий

Исторически дон был используется для обращения к представителям знати, например идальгос, а также представители светского духовенства. Постепенно обращение стало предназначаться только для лиц королевской крови и лиц такого признанного высокого или древнего аристократического происхождения, что они были дворянами de Juro e Herdade, то есть «по праву и по наследству», а не милостью короля. Однако были редкие исключения из правила, такие как мулато Мигель Энрикес, получивший награду от Филиппа V за его каперство работа в Карибском бассейне. Но к двадцатому веку он больше не был ограничен в использовании даже высшими классами, поскольку к людям со средствами или образованием (по крайней мере, уровня "бакалавра"), независимо от происхождения, стали обращаться так же, и теперь это часто используется так, как если бы это была более формальная версия Señor, термин, который также когда-то использовался для обозначения кого-то с качеством благородства (не обязательно имеющего дворянский титул). Так было, например, в случае, когда военачальники обращались к испанским войскам как «сеньоры соладос» (джентльмены-солдаты).

Испания

Во время правления короля Хуана Карлоса Испании с 1975 года до его отречения от монарха 19 июня 2014 года он носил титул Su Majestad [SM] el Rey Хуан Карлос (Его Величество король Хуан Карлос). После отречения Хуан Карлос и его жена получили титулы, согласно веб-сайту Royal Household, S.M. эль Рей Дон Хуан Карлос (Его Величество король Хуан Карлос) и С. la Reina Doña Sofía (Ее Величество Королева София) - то же самое, что и во время его правления, с почетным префиксом Don / Doña к именам. Преемником Хуана Карлоса стал С. эль-Рей Фелипе VI.

евреи-сефарды

Почетное слово также использовалось среди ладино говорящих евреев-сефардов, как часть испанской культуры, которая они унесли с собой изгнание евреев из Испании в 1492 году.

Латинская Америка

Почетный титул Дон широко используется в Америке. Это случай мексиканского автора New Age Дона Мигеля Анхеля Руиса, чилийского телеведущего Дона Франциско и пуэрториканца промышленник и политик Дон Луис Ферре и многие другие фигуры. Титул Дон считается в высшей степени почетным, чем, например, академические звания, такие как «Доктор», или политические звания, такие как «Губернатор». Например, хотя пуэрториканский политик Педро Альбису Кампос имел докторскую степень, он получил титул Дон. Точно так же губернатора Пуэрто-Рико Луиса Муньоса Марина часто называли Дон Луис Муньос Марин вместо губернатора Муньоса Марина. Таким же образом дон Мигель Анхель Руис - доктор медицинских наук Кроме того, почетное обращение обычно используется с людьми старшего возраста.

То же самое происходит и в других странах Латинской Америки. Например, несмотря на докторскую степень по теологии, парагвайского диктатора Хосе Гаспара Родригеса де Франсиа обычно называли «Дон». Точно так же, несмотря на то, что он был уважаемым военным командиром в звании бригадного генерала, аргентинского правителя Хуана Мануэля де Росаса формально и неофициально называли «Доном» как более важное название.

Перед американским завоеванием Юго-Запада некоторые американцы иммигрировали в Калифорнию, где они часто становились мексиканскими гражданами и меняли свои имена на испанские эквиваленты, например «Хуан Темпл» на Джонатан Темпл. Для них было обычным принимать почетный титул «дон» после того, как они достигли значительной степени отличия в обществе.

Филиппины

На испанских колониальных Филиппинах почетный титул был зарезервирован за знатью, дату, известным как Principalía, право которого на власть было признано Филиппом II 11 июня 1594 года. Как и в Латинской Америке, титул Дон считается в высшей степени почетным, в большей степени, чем такие академические титулы, как " Доктор "политических титулов, таких как" губернатор ". и даже титулованных рыцарей с «Сэр». Использование было сохранено во время американской колонизации. Хотя традиционные должности Principalía (например, Gobernadorcillo, Cabeza de Barangay и т. Д.) Были заменены американскими политическими позициями, такими как муниципальный президент и т. Д. Но постепенно, однако, практика сошла на нет после Второй мировой войны, поскольку дети Принципалиа часто не носили титул, и когда лидеры больше не назначались, а выбирались путем всенародных выборов. До избирательного режима, который начался в 1954 году, назначение мэров производилось президентом Республики Филиппины в соответствии с Законом Содружества № 158, вносящим поправки в Закон Содружества № 57. Раздел 8 Закона Содружества № 158, с поправками, внесенными Республиканским законом № 276.

Италия

Официально Дон был почетным для principe или duca (и любой его законный потомок по мужской линии), который был членом дворянства (в отличие от правящего принца или герцога, который обычно имел право на некоторую форму более высокого стиля Альтецца ). Именно так этот стиль использовался в Альманахе де Гота для сохранившихся семей в его третьем разделе. В последнем официальном итальянском законе о дворянстве (отмененном в 1948 г.) говорилось, что стиль принадлежал членам следующих групп:

Генеалогические базы данных и династические работы по-прежнему сохраняют титул для этого класса благородных по традиции, хотя это больше не является правом в соответствии с итальянским законодательством.

Однако на практике стиль Дон / Донна (или латинское Dominus / Domina) использовался более свободно в церковных, гражданских и нотариальных записях. Почетный титул часто предоставлялся безымянным дворянам (например, рыцарям или младшим сыновьям дворян), священникам или другим знатным людям. Со временем он был принят организованными преступными сообществами в Южной Италии (включая Неаполь, Сицилию и Калабрию) для обозначения членов, которые имели значительную власть в их иерархии.

Сегодня в Италии титул обычно присваивается только римско-католическим епархиальным священникам (никогда не прелатам, которые носят высшие почетные знаки, такие как monsignore, eminenza и т. Д. на). На Сардинии до недавнего времени оно обычно использовалось для обозначения дворянства (независимо от того, титуловано оно или нет), но в настоящее время оно используется в основном, когда говорящий хочет показать, что он знает состояние благородства дона.

За пределами духовенства или старой знати, это слово все еще распространено на юге, в основном как почетная форма обращения к пожилым людям, но оно редко, если вообще используется, в центральной или северной Италии. Его можно использовать в сатирической или иронии, чтобы высмеять чувство собственной важности человека.

Дон - это с префиксом либо перед полным именем, либо перед именем человека. Форма «Дон Фамилия» для криминальных авторитетов (как в Дон Корлеоне ) - это американский обычай. На юге Италии к боссам мафии обращаются другие мафиози, а иногда и их жертвы, как «Донское имя», в то время как пресса обычно называет их «Имя Фамилия» без почетного имени.

Священники - единственные, кого называют «донской фамилией», хотя при непосредственном общении с ними обычно обращаются как «донская фамилия», что также является наиболее распространенной формой, используемой прихожанами при обращении к своим священник.

португалоязычные страны и территории

Использование Dom было прерогативой принцев королевской крови, а также других лиц, которым оно было передано сувереном. В большинстве случаев титул передавался по мужской линии. Строго говоря, только женщины, рожденные от дворянина, носившего титул Дом, могли называться Дона, но этот стиль не передавался по наследству от дочерей. Несколько исключений зависели исключительно от условий, на которых был предоставлен сам титул. Общеизвестным исключением является происхождение Дома Васко да Гама.

Было много случаев, как в Португалии, так и в Бразилии, когда титул Дом (или Дона) уступал место людям и даже покупался ими. которые не были из королевской семьи. В любом случае, когда титул был официально признан соответствующим органом, он стал частью имени.

В Португалии и Бразилии, Dom (произносится ) используется для определенных высших членов иерархов, таких как начальников, Римско-католическая и Греческая православная церкви. В католических религиозных орденах, таких как Орден Святого Бенедикта, он также связан со статусом. Дом также используется как почетный знак для бенедиктинских монахов в рамках Бенедиктинского Ордена по всей Франции и в англоязычном мире, например, знаменитый Dom Pérignon. Во Франции он также используется в мужской ветви картезианского Ордена.

Он также используется для мирян, принадлежащих к королевской и императорской семьям (например, Дом Авиз в Португалии и Дом Браганса в Португалии и Бразилии). Его также получали члены семей титулованной португальской знати. Если не облагораживающий патент на письмо специально не санкционировал его использование, Дом не был приписан членам безымянной знати Португалии: поскольку наследственные титулы в Португалии передавались в соответствии с первородством, право на стиль Дом был единственным очевидным различием между кадетами титулованных семей и членами безымянных дворянских семей.

В португальском языке женская форма, Dona (или, более вежливо, Senhora Dona), стало обычным явлением при обращении к женщине, не имеющей ученого звания. Обычно он используется для обозначения первых леди, хотя для женщин-политиков он встречается реже.

Хорватия

В католической церкви приставка Дон обычно используется для епархиальных священников с их именем, а также для velečasni (Преподобный ).

См. Также

Найдите don, dom, dona, donna, или doña в Викисловаре, бесплатный словарь.

Ссылки

Последняя правка сделана 2021-05-17 12:11:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте