Этимология чая

редактировать
История и происхождение слова «чай»

этимология слова чай можно проследить до различных китайских произношений китайского слова . Почти все слова, обозначающие чай во всем мире, делятся на три большие группы: те, ча и чай, которые отражают историю передачи культуры чаепития и торговли из Китая в страны по всему миру. Несколько исключений слов для чая, которые не попадают в эти три широкие группы, в основном происходят из второстепенных языков из ботанической родины чайного растения и, вероятно, являются основным источником китайских слов для чая. Ни одно из этих слов не означает «ужин» или поздний обед.

Содержание
  • 1 Произношение
  • 2 Этимологические наблюдения
  • 3 Производные te
  • 4 Производные cha
  • 5 Производные chay
  • 6 Прочее
  • 7 Ссылки
Произношение

Китайский иероглиф для чая - , первоначально написанный с дополнительным горизонтальным штрихом как (произносится как tu, используется как слово для обозначения горькой травы), и приобрел свою нынешнюю форму в династии Тан, впервые использованной в трактате VIII века о чае Классика Чай. Слово произносится по-разному в разных вариантах китайского, например, ча в мандаринском, дзо и дзо в китайском у и та и тэ в Мин. Китайский. Одно из предположений состоит в том, что различное произношение могло произойти от разных слов для обозначения чая в древнем Китае, например, tu (荼) могло дать начало tê; исторические фонологи, однако, утверждали, что cha, te и dzo произошли от одного корня с реконструированным гипотетическим произношением dra (dr- представляет собой единственный согласный для ретрофлекса d), которое изменилось из-за сдвига звука через веков. Другие древние слова для обозначения чая включают цзя (, определенное как «горькое ту» во время династии Хань ), она ( ), мин (, что означает «прекрасный, особенный нежный чай») и цюань ( ), с единственным другим словом, которое все еще используется для обозначения чая. Большинство китайских языков, таких как мандаринский и кантонский, произносят его по образцу ча, но хоккиен разновидности на южном побережье Китая и в Юго-Восточной Азии произносят его как те. Эти два произношения разделились на другие языки по всему миру:

  • Teпроисходит от Сямэнь тэ южной провинции Фуцзянь. Порты Сямэнь (Сямэнь) и Цюаньчжоу когда-то были основными точками контакта с иностранными торговцами. Западноевропейские торговцы, такие как голландцы, возможно, взяли это произношение либо непосредственно из Фуцзянь или Формоза, где они открыли порт, либо косвенно через малайских торговцев в Бантам, Ява. Затем голландцы распространили это произношение чая в Западной Европе. Это произношение дает начало английскому «чай» и другим подобным словам в других языках, и является наиболее распространенной формой во всем мире.
  • Ча происходит от кантонского чах Гуанчжоу (Кантон) и порты Гонконга и Макао, также основные точки соприкосновения, особенно с португальцами, которые распространили его на Индию в 16 веке. Однако корейское и японское произношение ча произошло не из кантонского диалекта, а скорее было заимствовано в корейском и японском языках в более ранние периоды китайской истории.

Третья форма, чай, вероятно, возникла из персидский چای chay. Обе формы châ и chây встречаются в персидских словарях. Считается, что они произошли от северокитайского произношения chá, которое распространилось по суше в Среднюю Азию и Персию, где оно взяло персидский грамматический суффикс -yi перед тем, как перейти в русский, арабский, турецкий и т. Д..Произношение чай было введено в Индию Моголами, а на английский язык вошло через хинди-урду.

Английский язык имеет все три формы: ча или чар (обе произносятся как ), датируемые концом 16 века; чай, с 17 числа; и чай из 20-го.

Языки, находящиеся в более тесном контакте с китайским, синосферными языками, такими как вьетнамский, корейский и японский, возможно, заимствовали свои слова для чая в более раннее время и из другая разновидность китайского языка в так называемом сино-ксеникском произношении. Хотя обычно произносится как ча, японский язык также сохраняет раннее, но теперь необычное произношение та и да, аналогично в корейском языке есть та в дополнение к ча, а в вьетнамском - тра в дополнение к че. Различное произношение чая в японском языке возникло в разное время, когда произношение было заимствовано в языке: Та происходит от династии Тан при дворе Чанъань : то есть от Среднекитайский ; da, однако, происходит из более ранних южных династий двора в Нанкине, месте, где согласный звук все еще звучал, как это происходит сегодня в соседнем шанхайском зо. Вьетнамский и чжуангский языки имеют южное произношение ча-типа.

Несколько исключений слов для чая, которые не попадают в три широкие группы te, cha и chai, - это второстепенные языки из ботанической родины чайного растения. Примеры: la (что означает чай, купленный в другом месте) и miiem (дикий чай, собранный на холмах) у народа ва северо-востока Бирмы и юго-запада Юньнани, letpet в бирманском и meng в Lamet, что означает «ферментированные чайные листья», а также miang в тайском («ферментированный чай»). Эти языки принадлежат к австро-азиатским, тибето-бирманским и тайским семействам языков, которые сейчас встречаются в Юго-Восточной Азии и юго-западе Китая. Ученые предположили, что австро-азиатские языки могут быть основным источником слова чай, включая различные китайские слова для обозначения чая, такие как ту, ча и мин. Например, ча мог быть образован от архаического австро-азиатского корневого слова * la, означающего «лист», использовавшегося древними людьми из юго-западного Китая, в то время как мин может происходить от мон – кхмерского мен (ферментированный Чайные листья). Синитские, тибето-бирманские и тайские спикеры, которые вступили в контакт с австро-азиатскими носителями, затем позаимствовали их слова для обозначения чая.

Этимологические наблюдения

Различные слова для обозначения чая делятся на две основные группы : "производное от тэ" (Мин ) и "производное от ча" (кантонский и мандаринский ). Слова, которые в различных языках используются для слова «чай», показывают, где эти народы впервые приобрели чай и чайную культуру.

  • Португальские торговцы были первыми европейцами, импортировавшими эту траву в больших количествах. Португальцы заимствовали свое слово для чая (ча) из кантонского диалекта в 1550-х годах через свои торговые посты на юге Китая, особенно Макао.
  • В Центральной Азии мандаринский ча развился в персидский чай, и эта форма распространилась по Центральной Азии. Азиатская торговля и культурное влияние.
  • Россия (чай) встретила чай в Средней Азии.
  • Голландское слово, обозначающее чай (ты), происходит от минского китайского. Голландцы, возможно, заимствовали свое слово, обозначающее чай, через торговлю непосредственно от Фуцзянь или Формоза или от малайских торговцев с Явы, которые приняли произношение мин как teh. Голландцы впервые импортировали чай около 1606 года из Макао через Бантам, Ява, и сыграли доминирующую роль в ранней европейской торговле чаем через Голландскую Ост-Индскую компанию, оказали влияние на другие европейские языки, включая английский, французский (thé), испанский (té) и немецкий (Tee).
  • Голландцы впервые завезли чай в Англию в 1644 году. К 19 веку большая часть британского чая была закуплена непосредственно от торговцев в Кантоне, население которых использует ча, однако англичане сохранили свое голландское минское слово для обозначения чая, хотя в британском английском языке для обозначения напитка иногда используется разговорный термин (см. ниже).

Иногда форма te следует за формой cha или наоборот, порождая обе формы на одном языке, иногда одна - импортированный вариант другого.

  • В Северной Америке слово chai используется почти исключительно для обозначения индийского masala chai (пряный чай), в отличие от самого чая.
  • Наблюдается обратная картина. на марокканском разговорном арабском языке (дариджа ) шай означает «родовой или черный ближневосточный чай», тогда как тай относится, в частности, к чжэцзянскому или фуцзянскому зеленому чаю со свежими листьями мяты. Говорят, что марокканцы приобрели этот вкус к зеленому чаю - уникальный для арабского мира - после того, как правитель Мулай Хасан обменял нескольких европейских заложников, захваченных берберскими пиратами, на целый корабль китайского чая. См. Марокканская чайная культура.
  • В разговорном греческом языке слово «чай» означает «цай», от славянского «чай». Его формальный эквивалент, использовавшийся в более ранние века, - teïon, от tê.
  • Польское слово, обозначающее чайник, - czajnik, что могло происходить непосредственно от chai или от родственного русского слова. Однако чай по-польски - herbata, который, как и литовская арбата, произошел от голландского herba thee, хотя меньшинство считает, что это произошло от латинского herba thea, что означает «чайная трава».
  • Нормальный Слово «чай» по-фински - «тройник», шведское заимствование. Тем не менее, это часто в разговорной речи, особенно в Восточной Финляндии и в Хельсинки, называют цай, цайджу, сайджу или сайкка, что связано с русским словом чай. Последнее слово всегда относится к черному чаю, тогда как зеленый чай - всегда чай.
  • В Ирландии или, по крайней мере, в Дублине термин ча иногда используется для обозначения «чая», как и предгласный сдвиг произношение «тай» (от которого происходит ирландское гэльское слово tae). Чар был распространенным сленговым термином для чая в Британской империи и вооруженных силах Содружества в XIX и XX веках, перешедшем в гражданское употребление.
  • Британский сленг слово «char» для «чая» возникло из его кантонского китайского произношения «ча», на правописание которого повлиял тот факт, что ar является более распространенным способом представления фонемы / ɑː / in Британский английский.
Производные от te
ЯзыкИмяЯзыкИмяЯзыкИмяЯзыкИмяЯзыкИмя
Африкаанс teeАрмянский թեյ [tʰɛj]Баскский чайбелорусский гарба́та (harbáta) (1)каталонский te
казубский (h) arbata (1)чешский té or thé (2)датский teголландский theeанглийский чай
эсперанто teoэстонский тройникфарерский teфинский тройникфранцузский и
западнофризский тройникгалисийский Немецкий TeeГреческий τέϊον téïonИврит תה, te
Венгерский чайИсландский teИндонезийский tehирландский taeитальянский
яванский tèhканнада ಟೀಸೊಪ್ಪು īsoppuкхмерский តែ taeнаучный латинский theaлатышский tēja
леонский лимбургский tièлитовский arbata (1)Нижнесаксонский Tee [tʰɛˑɪ] или Tei [tʰaˑɪ]Малайский teh
Малаялам തേയില tēyilaiМальтийский Норвежский teокситанский польский herbata (1)
шотландский чай [tiː] ~ [teː]шотландский гэльский tì, teathaСингальский tē තේиспанский сунданский entèh
шведский teтамильский தேநீர் tēnīr (3)телугу తేనీరు tēnīr (4)Западноукраинский гербата (1)валлийский te

Примечания:

  • от латинского herba thea, найдено на польском языке, Западноукраинский, литовский, белорусский и кашубский (для бел. на русском и западноукраинском языках g- произносится как h-)
  • té или thé, но этот термин считается архаичным и является литературным выражением; примерно с начала 20 века, čaj используется для «чая» в чешском языке, см. следующую таблицу
  • nīr означает вода; tēyilai означает «чайный лист» (ilai «лист»)
  • nīru означает вода; ṭīyāku означает «чайный лист» (āku = лист на телугу )
Производные от ча
ЯзыкИмяЯзыкИмяЯзыкИмяЯзыкИмяЯзыкИмя
Китайский 茶 ЧаАссамский চাহ sahбенгальский চা cha (sa в восточных регионах)Kapampangan chaCebuano tsá
английскийcha or charГуджарати ચા chāЯпонский茶, ち ゃ cha (1)Каннада ಚಹಾ chahāХаси ша
пенджаби ਚਾਹ чакорейский차 ча (1)курдский çaлаосский ຊາ / saː˦˥ /маратхи चहा chahā
Oḍiā ଚା chaперсидский چای chāпортугальский cháсиндхи чахен چانههсомалийский shaah
тагальский tsaáтайский ชา / t͡ɕʰaː˧ /тибетский ཇ་ jaвьетнамский trà и chè (2)

Примечания:

  • Основное произношение в Корее и Японии - cha и ち ゃ cha, соответственно лы. (Яп. Оча (お ち ゃ ) - почетный.) Они связаны с произношением в столицах династий Сун и Мин..
  • Trà и chè - варианты произношения 茶; последний используется в основном в северном Вьетнаме и описывает чай, приготовленный из свежесобранных листьев.
Производные от chay
ЯзыкИмяЯзыкИмяЯзыкИмяЯзыкИмяЯзыкИмя
Албанский çajАмхарский ሻይ shayАрабский شاي shāyАссирийский неоарамейский ܟ݈ܐܝ chaiВосточноармянский թեյ tey
Азербайджанский çayБоснийский чайболгарский чай чайчеченский чай чайхорватский чай
чешский чайанглийскийchaiфинский диалектныйtsai, tsaiju, saiju или saikkaгрузинский ჩაი chaiгреческийτσάι tsái
Хинди चाय chāyказахский шай шайкыргызский чай чайкиньяруанда icyayiиудейско-испанский צ'יי chai
македонский чај čajмалаялам ചായ chaayaмонгольский цай цайнепальский chiyā चियाпушту چای chay
Персидский ای chāī (1)румынский ceaiрусский чай чайсербский чај čajсловацкий čaj
Словенский чайсуахили чайтаджикский чой чойтатарский чайтлингит чааю
турецкий чайтуркменский çaýУкраинский чай chaiУрду چائے chaiУзбекский choy

Примечания:

  • Произведено от более раннего произношения چا cha.
Прочие
ЯзыкИмяЯзыкИмяЯзыкИмя
Японскийだda, た ta (1)Корейский다 da (1)Бирманскийlahpet (2)
Тайский miang (3)Lamet mengTai la
  • Обратите внимание, что ча - это распространенное произношение "чай" на японском и корейском языках.
  • Ферментированные чайные листья, употребляемые в пищу
  • Ферментированный чай
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-19 05:59:12
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте