Гуджарати | |
---|---|
ગુજરાતી | |
![]() | |
Произношение | |
Уроженец | Индии |
Регион | Гуджарат |
Этническая принадлежность | Гуджаратцы. Парсы. Иранцы |
Носители языка | 56 миллионов (2011). L2 : 4 миллиона |
Языковая семья | индоевропейская
|
ранний формы | Пракрит |
Система письма | Гуджарати (Брахмический ). Гуджаратский Брайль.. Деванагари (исторический) |
Официальный статус | |
Официальный язык в | ![]() |
Признанный язык меньшинства. в | ![]() |
Регулируется | Gujarat Sahitya Akademi, Правительство Гуджарата |
Коды языков | |
ISO 639-1 | gu |
ISO 639-2 | guj |
ISO 63 9-3 | guj |
Glottolog | guja1252 |
Linguasphere | 59-AAF-h |
![]() |
Гуджарати (; гуджарати : ગુજરાતી, романизированный: гуджарати, произносится ) является индо -Арийский язык является родным для индийского штата Гуджарат и на нем говорят преимущественно гуджарати. Гуджарати является частью большой индоевропейской языковой семьи. Гуджарати происходит от Старого Гуджарати (c.1100–1500 гг. Н. Э.). В Индии это официальный язык в штате Гуджарат, а также официальный язык на союзной территории в Дадре и Нагар Хавели и Дамане и Диу. По состоянию на 2011 год гуджарати является 6-м наиболее распространенным языком в Индии по количеству носителей языка, на нем говорят 55,5 миллиона человек, что составляет около 4,5% от всего населения Индии. Это 26-й по распространенности язык в мире по количеству носителей языка на 2007 год.
Языку гуджарати более 700 лет, и на нем говорят более 55 миллионов человек. по всему миру. За пределами Гуджарата на гуджарати говорят во многих других частях Южной Азии гуджаратские мигранты, особенно в Мумбаи и Пакистане (в основном в Карачи ). На гуджарати также широко говорят во многих странах за пределами Южной Азии гуджаратская диаспора. В Северной Америке гуджарати является одним из самых быстрорастущих и наиболее распространенных индийских языков в Соединенных Штатах и Канаде. В Европе гуджарати образуют второе по величине из британских южноазиатских языковых сообществ, а гуджарати является четвертым по распространенности языком в столице Великобритании Лондон. На гуджарати также говорят в Юго-Восточной Африке, особенно в Кении, Уганде, Танзании, Замбии и Южная Африка. В других странах на гуджарати говорят в меньшей степени в Китае (особенно Гонконг ), Индонезии, Сингапуре, Австралии и страны Ближнего Востока, такие как Бахрейн.
Гуджарати (также иногда пишется Гуджарати, Гуджарати, Гузрати, Гуджарати, «гуджарати», гуджрати и гуджарати) - это современный IA (индоарийский) язык , эволюционировавший из санскрита. Традиционная практика заключается в дифференциации языков IA на основе трех исторических стадий:
Другая точка зрения постулирует последовательные расщепления генеалогического дерева, в котором предполагается, что гуджарати отделился от других языков IA в четыре этапа:
Основные отличия от санскрита следующие:
Английский | Санскрит | Пракрит | Гуджарати | Ссылка |
---|---|---|---|---|
и | хаста | хатта | хат | |
семь | сапта | сатта | сат | |
восемь | аша | атха | ат | |
snake | sarpa | sappa | sāp |
Гуджарати тогда обычно делится на следующие три исторических этапа:
Произошло серьезное фонологическое изменение удаление последнего ə, так что в современном языке есть согласные заключительные слова. Грамматически появился новый маркер множественного числа от -o. В литературе третья четверть XIX века ознаменовалась рядом вех для гуджарати, в котором прежде стихи были доминирующим способом литературного сочинения.
. Из примерно 46 миллионов говорящих на гуджарати в 1997 году примерно 45,5 миллиона проживали в Индии, 150 000 - в Уганде, 50 000 - в Танзания, 50 000 в Кении и примерно 100 000 в Карачи, Пакистан, за исключением нескольких сотен тысяч мемони, которые не идентифицируют себя как гуджарати, но происходят из региона в штате Гуджарат. Однако лидеры гуджарати в Пакистане утверждают, что в Карачи проживает 3 миллиона говорящих на гуджарати. В других частях Пакистана на гуджарати также говорят в Нижнем Пенджабе. Пакистанский гуджарати, вероятно, является диалектом гамадийского языка.
Существует определенная часть населения Маврикия и большая часть жителей острова Реюньон, которые имеют гуджаратское происхождение, среди которых некоторые из них до сих пор говорят на гуджарати..
Значительное население, говорящее на гуджарати, проживает в Северной Америке, особенно в столичной области Нью-Йорка и в районе Большого Торонто, на которых говорят более 100 000 человек и более 75 000 говорящих соответственно, но также и во всех крупных мегаполисах США и Канады. Согласно переписи 2011 года, гуджарати является семнадцатым по распространенности языком в районе Большого Торонто и четвертым по распространенности языком Южной Азии после хиндустани, пенджаби и тамильского.
В Великобритании более 200 000 говорящих, многие из них расположены в районе Лондона, особенно в северо-западном Лондоне, но также и в Бирмингеме, Манчестере и в Лестере, Ковентри, Брэдфорде и бывших фабричных городах в Ланкашире. Часть этих чисел состоит из восточноафриканцев гуджаратцев, которые в условиях растущей дискриминации и политики африканизации в своих новых независимых странах проживания (особенно Уганда, где Иди Амин изгнаны 50 000 азиатов), остались с неопределенным будущим и гражданством. Большинство из них, имея британские паспорта, поселились в Великобритании. Гуджарати предлагается как предмет GCSE для студентов в Великобритании.
Родители гуджарати в диаспоре не довольны возможностью того, что их язык не пережил их. В исследовании 80% родителей малаяли считали, что «детям будет лучше с английским языком», по сравнению с 36% родителей каннада и только 19% родителей гуджарати.
Помимо того, что на нем говорят гуджарати, негуджаратские жители и мигранты в штате Гуджарат также считаются говорящими, среди них кутчи (как литературный язык ), парсы (принят как родной язык ) и индуист синдхи беженцы из Пакистана. Распределение географического ареала можно найти в 'Linguistic Survey of India ', написанном Джорджем А. Грирсоном.
Гуджарати - один из двадцати двух официальных языков и четырнадцати региональных языков Индии. Он официально признан в штате Гуджарат и на союзной территории Дадра и Нагар Хавели, Даман и Диу.
Гуджарати признан и преподается как язык меньшинства в штатах Раджастан, Мадхья-Прадеш, Махараштра и Тамил Наду и союзная территория Дели.
Согласно британскому историку и филологу Уильяму Тисдаллу, который был одним из первых исследователей грамматики гуджарати, существуют три основных разновидности гуджарати: стандартный «индуистский» диалект, «парси » диалект и «мусульманский » диалект.
Однако в гуджарати есть подверглись современной реклассификации в связи с широко распространенными региональными различиями в словарном запасе и фразировке; несмотря на количество плохо засвидетельствованных диалектов и региональные различия в именовании.
Харва, Какари и Таримуки (Гисади) также часто упоминаются как дополнительные разновидности гуджарати.
катчи часто называют диалектом гуджарати, но большинство лингвистов считают его более близким к синдхи. Кроме того, смесь синдхи, гуджарати и кутчи, называемая мемони, связана с гуджарати, хотя и отдаленно.
Кроме того, слова, используемые в коренных языках областей, где гуджарати люди превратились в диаспорское сообщество, например, Восточная Африка (суахили ), стали заимствованными в местных диалектах гуджарати.
Передние | Центральные | Задние | ||
---|---|---|---|---|
Закрытые | i | u | ||
Закрытые-средние | e | ə | o | |
Открытые-средние | ɛ | ɔ | ||
Открытые | (æ) | ɑ |
Лабиальный | Стоматологический /. Альвеолярный | Ретрофлекс | Почтовый.. /Небный | Велар | Глоттал | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Назальный | m | n | ɳ | ɲ | |||
Взрывной | безмолвный | p | t | ʈ | tʃ | k | |
звонкий | b | d | ɖ | dʒ | ɡ | ||
без наддува | pʰ | tʰ | ʈʰ | tʃʰ | kʰ | ||
бормотал | bʱ | dʱ | ɖʱ | dʒʱ | ɡʱ | ||
Fricative | безмолвный | (f ) | s | ʃ | |||
озвученный | (z ) | ɦ | |||||
Приближенный | ʋ | l | ɭ̆ | j | |||
Flap | ɾ |
Подобно другим системам письма Нагари, гуджарати - это абугида. Он используется для записи языков гуджарати и кутчи. Это вариант сценария деванагари, отличающийся отсутствием характерной горизонтальной линии, проходящей над буквами, и небольшим количеством изменений в остальных символах.
Гуджарати и близкие к нему языки, включая катчи и паркари коли, могут быть написаны на арабском или персидском алфавите. Это традиционно делается в районе Катч Гуджарата.
Это три основные категории слов в современном индоарийском языке: татсам, тадбхав и заимствования.
તદ્ભવ тадбхава, "природа этого". Гуджарати - это современный индоарийский язык, происходящий от санскрита (древний индоарийский), и эта категория относится именно к нему: слова санскритского происхождения, которые демонстративно претерпели изменения с течением времени, в конечном итоге стали характерными для современного Индоарийские языки в частности, а также в целом. Таким образом, «то» в «природе того» относится к санскриту. Обычно это нетехнические, повседневные, важные слова; часть разговорной речи. Ниже представлена таблица нескольких гуджаратских слов тадбхав и их древнеиндоарийских источников:
древнеиндоарийский | гуджаратский | Ref | ||
---|---|---|---|---|
I | ахам | hũ | ||
падает, поскользнулся | хасати | хасвũ | двигаться | |
заставляет двигаться | арпаяти | āpvũ | давать | |
школа | nayaśālā | niśāḷ | ||
достигает, получает | prāpnoti | pāmvũ | ||
тигр | vyāghra | vāgh | ||
равны, одинаковы, уровень | sama | samũ | правильно, звук | |
все | sarva | сау |
તત્સમ татсама, «то же самое». Хотя в конечном итоге на санскрите перестали говорить, поскольку он превратился в среднеиндоарийский, он, тем не менее, был стандартизирован и долгое время сохранялся как литературный и литургический язык. Эта категория состоит из этих заимствованных слов (более или менее) чистого санскритского характера. Они служат для обогащения гуджарати и современного индоарийского языка формальной, технической и религиозной лексикой. Их можно узнать по санскритским интонациям и маркировкам; поэтому они часто рассматриваются как отдельная грамматическая категория.
Тацам | Английский | Гуджарати |
---|---|---|
лекхак | писатель | лахнар |
виджета | победитель | jītnār |
vikǎsit | developed | vikǎselũ |
jāgǎraṇ | wakening | jāgvānũ |
Многие старые слова tatsam изменили свое значения или приняли их значения в наше время. પ્રસારણ прасарах означает «распространение», но теперь оно используется для «распространения». В дополнение к этому есть неологизмы, часто являющиеся кальками. Примером может служить телефон, что на греческом означает «дальний разговор», что переводится как દુરભાષ durbhā. Хотя большинство людей просто используют phon, и поэтому нео-санскрит имеет разную степень принятия.
Итак, имея уникальные наборы тадбхав, современные языки IA имеют общий, более высокий пул татсам. Кроме того, татсамы и производные от них тадбхавы также могут сосуществовать в языке; иногда без последствий, а в других случаях с разным значением:
Тацам | Тадбхав | ||
---|---|---|---|
карма | Работа - Дхармическая религиозная концепция дел или поступков, чьи божественные последствия испытанный в этой жизни или в следующей. | кам | работа [без какой-либо религиозной коннотации]. |
kṣetra | Поле - абстрактный смысл, такой как область знаний или деятельности; khāngī kṣetra → частный сектор. Физический смысл, но более высокого или особого значения; raṇǎkṣetra → поле битвы. | khetar | поле [в сельскохозяйственном смысле]. |
Остались слова иностранного происхождения (видеши), а также слова местного происхождения, которые нельзя отнести ни к одной из трех предшествующих категорий (дешадж). Первый состоит в основном из персидского, арабского и английского с примесью португальского и турецкого. Хотя явление английских заимствованных слов является относительно новым, персидско-арабский язык имеет более долгую историю. И английское, и персидско-арабское влияние - явление вполне общенациональное, в некотором смысле параллельное татсам как общему словарному набору или банку. Более того, помимо переноса в общий индоарийский язык, персидско-арабский набор также был ассимилирован способом, характерным и относящимся к конкретному индоарийскому языку, в котором он используется, напоминая тадбхав.
в течение многих столетий Индией правили персоязычные мусульмане, среди которых наиболее заметны турки - Афганский Делийский султанат и турко-монгольская династия Великих Моголов. Как следствие, индийские языки претерпели значительные изменения, в результате чего персидский и его многочисленные арабские заимствования вошли в лексикон гуджарати. Одним из фундаментальных заимствований было соединение персидского слова "то", ke. Кроме того, хотя татсам или санскрит этимологически непрерывен по отношению к гуджарати, он, по сути, имеет другую грамматику (или язык), и, по сравнению с тем, что персо-арабский язык этимологически чужой, в определенных случаях и в разной степени он был грамматически исконным. Из-за многовековой ситуации и прекращения персидского образования и власти, (1) персидско-арабские займы вряд ли будут рассматриваться или называться займами, и (2) что более важно, эти займы часто были гуджаратизированы. dāvo - требование, fāydo - выгода, natījo - результат и hamlo - нападение, все несут маркер мужского пола гуджарати, o. кханũ - отсек, имеет средний род. Помимо легкого разделения с помощью вспомогательного karvũ, несколько слов сделали полный переход от вербификации: kabūlv ad - признать (ошибку), kharīdvũ - купить, kharǎcvũ - потратить (деньги), gujarv - передать. Последние три являются неотъемлемой частью.
Ниже приведена таблица, в которой показано количество этих ссуд. В настоящее время некоторые этимологии ссылаются на словарь урду , так что гуджаратский единичный мужской род o соответствует урду ā, средний род ũ объединяется в ā, поскольку урду не имеет среднего рода, а персидский язык урду z не поддерживается в гуджарати. и соответствует j или jh. В отличие от современного персидского, произношение этих заимствований на гуджарати и других индоарийских языках, а также на персидском языке, декламируемом Индией, похоже, соответствует персидскому языку, на котором говорят в Афганистане и Центральная Азия, возможно, 500 лет назад.
Существительные | Прилагательные | ||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
m | n | f | |||||||||||||||||||||
fāydo | выгода, преимущество, выгода | A | khānũ | отсек | P | хариди | покупка (покупки), покупка | P | таджо | свежие | P | ||||||||||||
хумло | атака | A | макан | дом, здание | A | śardī | простуда | P | judũ | разные, отдельные | P | ||||||||||||
dāvo | претензии | A | nasīb | удача | A | bāju | сторона | P | najīk | рядом с | P | ||||||||||||
natījo | результат | A | śaher | город | P | cījh | вещь | P | хараб | плохой | A | ||||||||||||
гуссо | гнев | P | медан | простой | P | джиндги | жизнь | P | лал | красный | P |
Наконец, персидский, являющийся частью индоиранской языковой семьи, как санскрит и гуджарати ар е, встречался в некоторых случаях со своими родственниками:
персид | индоарийец | английский |
---|---|---|
марэд | мартья | человек, смертный |
stān | sthān | место, земля |
ī | īya | (суффикс прилагательного) |
band | bandh | закрыто, пристегнутые |
зороастрийцы персидские беженцы, известные как парсы, также говорят на соответственно персидской форме гуджарати.
В конце притока персидско-арабского языка английский стал текущим иностранным источником новой лексики. Английский язык имел и продолжает оказывать значительное влияние на индийские языки. Заимствованные слова включают в себя новые инновации и концепции, сначала введенные непосредственно в рамках британского колониализма, а затем возникшие на основе продолжающегося господства английского языка в постколониальный период. Помимо категории новых идей, есть категория английских слов, у которых уже есть аналоги в гуджарати, которые в конечном итоге заменяются или существуют вместе с ними. Основной движущей силой этой последней категории должна быть сохраняющаяся роль английского языка в современной Индии как языка образования, престижа и мобильности. Таким образом, индийская речь может быть присыпана английскими словами и выражениями и даже превращена в целые предложения. См. хинглиш, переключение кода.
. Что касается звука, английские альвеолярные согласные отображаются как ретрофлексы, а не денталы. Два новых символа были созданы в гуджарати, чтобы представить английские / æ / и / ɔ /. Уровни гуджаратизации в звуке различаются. Некоторые слова не выходят далеко за рамки этого основного правила транспозиции и звучат так же, как их английский источник, в то время как другие различаются способами, одним из которых является ношение денталов. См. Индийский английский.
Поскольку английские заемные средства - относительно новое явление, они придерживаются английской грамматики, как слова татсам - санскрита. Хотя это не означает, что произошли самые фундаментальные изменения: многие английские слова имеют множественное число с гуджарати o вместо английской «s». Кроме того, поскольку гуджарати имеет три пола, бесполые английские слова должны принимать один. Хотя часто это необъяснимо, гендерное присвоение может следовать той же основе, что и в гуджарати: тип гласного и природа значения слова.
bâṅk | банк | фон | телефон | ṭebal | стол | bas | автобус | rabbar | eraser | dôkṭar | doctor | rasīd | квитанция |
helo. halo. halo | привет | hôspiṭal. aspitāl. ispitāl | больница | sṭeśan. eśan | железнодорожная станция | sāykal | велосипед | rum | комната | āis krīm | мороженое | esī | кондиционер |
aṅkal | дядя | āṇṭī | тетя | pākīṭ | бумажник | кавар | конверт | нет | банкнота | skūl | школа | ṭyuśan | плата за обучение |
miniṭ. mini18 | минут | ṭikiṭ. ṭikaṭ | билет | sleṭ | шифер | hoṭal | гостиница | pārṭī | политическая партия | ṭren | поезд | kalekṭar | районный коллектор |
reḍīyo | radio |
Меньшая точка опоры, которую португальцы имели в более широкой Индии, имела лингвистические эффекты. Гуджарати взял на себя ряд слов, в то время как в других местах влияние было настолько велико, что появились креольские языки (см. Португальский, Индия, Португальские креольские языки в Индии и Шри-Ланке ). Для сравнения, португальский язык оказал большее влияние на прибрежные языки, и их заимствования, как правило, ближе к португальским оригиналам. Исходный диалект этих заимствований передает более раннее произношение ch как аффрикат вместо текущего стандарта [ʃ].
Гуджарати | Значение | Португальский |
---|---|---|
истри | iron(ing) | estirar |
mistrī | плотник | mestre |
sābu | soap | sabão (от арабского sābun) |
чави | клавиша | чаве |
тамаку | табак | табак |
коби | капуста | куве |
каю | кешью | caju |
pāũ | хлеб | pão |
baṭāko | картофель | batata |
anānas | ананас | ananás |
pādrī | отец (в католицизме) | padre |
aṅgrej(ī) | английский (не конкретный язык) | inglês |
nātāl | Рождество | natal |
Бунгало —
1676, из гуджаратского бангало, из хинди бангла "низкий, соломенный дом "лит. «Бенгальский» используется эллипсом для «дома в бенгальском стиле».
Кули —
1598, «имя, данное европейцами наемным рабочим в Индии и Китае», от хинди кули «наемный слуга», вероятно, от коли, название аборигенного племени или касты в Гуджарате.
ок. 1616, «бассейн или озеро для орошения или питьевой воды», слово, первоначально принесенное португальцами из Индии, ult. из гуджаратского танка «цистерна, подземный резервуар для воды», маратхи танкен или танка «резервуар с водой, резервуар». Возможно, из санскр. tadaga-m «пруд, озеро» и усиленный в более позднем смысле «большой искусственный сосуд для жидкости» (1690 г.) Портом. танкэ «водохранилище» от эстанкар «сдерживает течение воды» от В.Л. * stanticare (см. stanch). Но другие говорят, что Порт. Слово является источником индийских.
Гуджарати - это заглавный, или левый, ветвящийся язык. Прилагательные предшествуют существительным, прямые объекты предшествуют глаголам, и есть послелоги. Порядок слов в гуджарати - SOV, и есть три рода и два числа. Нет определенных или неопределенных артиклей. Глагол выражается его глагольным корнем , за которым следуют суффиксы , обозначающие аспект и соглашение в так называемой основной форме с возможным переход к вспомогательной форме, производной от to be, отмечая время и настроение, а также демонстрируя согласие. Причинные (до двойных) и пассивные имеют морфологическую основу.
gāndhījī-n-ī | jhū̃pṛ-ī-∅ | Karāṛī |
gandhiji–GEN–FEM | hut–FEM–SG | karadi |
jag | prasiddh | dāṇḍī | kūc | pachī | gāndhījī-e | ahī̃ | āmb-ā-∅-n-ā | vṛkṣ | nīce |
world | famous | dandi | march | after | gandhiji–ERG | here | mango–MASC.OBL–SG–GEN–MASC.OBL | tree | under |
khajūr-ī-∅-n-ā̃ | chaṭiy-ā̃-n-ī | ek | jhū̃pṛ-ī-∅-mā̃ | tā. | 14 4 1930thī | tā. | 4 5 1930 | sudhī |
palmdate–FEM–SG–GEN–NEUT.OBL | bark–NEUT.PL.OBL–GEN–FEM.OBL | one | hut–FEM–SG–in | date | 14 4 1930–from | date | until |
nivās | kar-y-o | ha-t-o | . | dāṇḍī-mā̃ | chaṭhṭhī | epril-e | śarū | kar-el-ī | nimak |
residence.MASC.SG.OBJ.NOM | do–PERF–MASC.SG | be–PAST–MASC.SG | dandi–in | sixth | April–at | started | do–PAST.PTCP–FEM | salt |
kānūn | bhaṅg-n-ī | laṛat-∅-ne | te-m-ṇe | ahī̃-thī | veg | āp-ī | deś | vyāpī |
law | break–GEN–FEM.OBL | fight.FEM.OBJ–SG–ACC | 3.DIST–HONORIFIC–ERG | here–from | speed–OBJ | give–CONJUNCTIVE | country | wide |
ban-āv-∅-ī | ha-t-ī | . | ahī̃-thī-j | te-m-ṇe | dharāsaṇā-n-ā |
become–CAUS–PERF–FEM | be–PAST–FEM | here–from–INTENSIFIER | 3.DIST–HONORIFIC–ERG | dharasana–GEN–MASC.PL |
mīṭh-ā-n-ā | agar-o | taraph | kūc | kar-v-ā-n-o | potā-n-o |
salt–NEUT.SG.OBL–GEN–MASC.PL | mound.MASC–PL | towards | march.MASC.SG | do–INF–OBL–GEN–MASC.SG | REFL–GEN–MASC.SG |
saṅkalp | briṭiś | vāīsarôy-∅-ne | patra | lakh-īne | jaṇ-āv-y-o | ha-t-o | . | tā. |
resolve.MASC.SG.OBJ.ACC | British | viceroy.OBJ–SG–DAT | letter | write–CONJUNCTIVE | know–CAUS–PERF–MASC.SG | be–PAST–MASC.SG | date |
4-thī | me | 1930-n-ī | rāt-∅-n-ā | bār | vāg-y-ā | pachī | ā | sthaḷ-e-thī | briṭiś |
4-th | may | 1930–GEN–FEM.OBL | night.FEM–SG–GEN–MASC.OBL | twelve | strike–PERF–OBL | after | 3.PROX | place–at–from | British |
sarkār-e | te-m-n-ī | dharpakaṛ | kar-∅-ī | ha-t-ī | . |
government–ERG | 3.DIST–HONORIFIC–GEN–FEM | arrest.FEM.SG.OBJ.ACC | do–PERF–FEM | be–PAST–FEM |
Перевод (предоставляется на месте) -
![]() | Гуджаратское издание из Википедии, в бесплатной энциклопедии |
![]() | Викиучебники есть книга на тему: Гуджарати |
![]() | В Викигиде есть разговорник для Гуджарати. |