Яванский язык | |
---|---|
ꦧꦱꦗꦮ. باسا جاوا. Basa Jawa / Båså Jåwå | |
![]() | |
Произношение | |
Родной язык | Ява (Индонезия ) |
Этническая принадлежность | 95 миллионов яванцев в Индонезии (перепись 2011 года) |
Носителей языка | 82 миллиона (2007) |
Языковая семья | австронезийцы
|
ранние формы | Старояванский
|
Стандартные формы | Кави. (Ранняя стандартная форма) Суракартский яванский. (Современная стандартная форма) |
Диалекты | яванские диалекты |
Система письма | Латинский алфавит. яванский алфавит. Пегонский алфавит |
Коды языков | |
ISO 639-1 | jv |
ISO 639-2 | jav |
ISO 639-3 | По-разному:. jav - яванский. jvn - карибск ий яванский. jas - яванский язык Новой Каледонии. osi – Осинг. тес – Тенгересе. кав – Кав i |
Glottolog | java1253 |
Лингвасфера | 31-MFM-a |
![]() | |
яванский (; ꦧꦱꦗꦮ, Basa Jawa, باسا جاوا, яванское произношение: ; в просторечии известен как ꦕꦫꦗꦮ, Cara Jawa, яванское произношение: ) - это язык яванского народа из центральной и восточной частей Ява в Индонезия. На северном побережье западного Явы также есть районы, говорящие на яванском языке. Это родной язык более 98 миллионов человек (более 42% всего населения Индонезии).
Яванский - один из австронезийских языков, но он не очень близок к другим языкам и его трудно классифицировать. Его ближайшими родственниками являются соседние языки, такие как сунданский, мадурский и балийский. Большинство носителей яванского языка также говорят на индонезийском, стандартизированной форме на малайском, на котором говорят в Индонезии, в официальных и коммерческих целях, а также в качестве средств общения с людьми, не владеющими языком. Говорящие на яванском языке индонезийцы.
Говорят на яванском языке в Малайзии (сконцентрированы в части западного побережья штатов Селангор и Джохор ) и Сингапур. На яванском языке также говорят традиционные общины иммигрантов яванского в Суринаме (голландская колония Суринам до 1975 года) и в Новой Каледонии.
Яванский язык также является частью малайско-полинезийской ветви австронезийской языковой семьи, хотя его точное родство с другими малайско-полинезийскими языками ха rd, чтобы определить. Используя лексикостатистический метод, Исидор Дьен классифицировал яванский язык как часть «Яво-Суматра Гесион», который также включает сунданский и «малайский» языки. Эту группу также назвал «малайско-яванский» лингвист Берндт Нотхофер, который первым попытался реконструировать ее на основе четырех языков с лучшей аттестацией в то время (яванский, суданский, мадурский и Малайский ).
Малайо Александр Аделаар не включает яванский язык в свою предлагаемую малайо-сумбавскую группировку (которая также охватывает Малайский, сунданский и мадурский Роберт Бласт также не включает яванский язык в подгруппу Большого Северного Борнео, который он предлагает в качестве альтернативы малайско-сумбавской группировке, тем не менее, Бласт также выражает вероятность того, что языки Предложение Бласта было расширо Александром Смитом, которое включает яванский язык в группе западно-индонезийские <53, включает яванский язык в группе западно-индонезийскими языками, включая яванский язык.>. (который также включает GNB и несколько других подгрупп), которые Смит считает из основных ветвей малайско-полинезийского языка.
В целом, историю яванского языка можно разделить на две фазы: 1) древнеяванский язык и 2) Новый яванский язык.
Самая ранняя засвидетельствованная форма древнеяванского языка может быть найдена в 804 г. н.э. Между 9 и 15 веками эта форма яванского языка процветала на острове Ява. Старый яванский язык обычно пишется в форме стихов. Это языковое разнообразие также называется кави, или «поэтов, поэтических», хотя этот язык также обозначает обозначения архаических элементов новояванской литературы. Система письма, используемая для письма на старояванском языке, является потомком письменности Паллавы из Индии. Почти половина всехрей, найденных в древнеяванской литературе, - это санскрит заимствованные слова, хотя древнеяванский язык также заимствовал термины из других языков Приморской Юго-Восточной Азии.
Форма древнеяванского языка встречается в нескольких текстах с 14 века и далее (в основном написанные на Бали) иногда называют «среднеяванским». Старые и среднеяванские письменные формы больше не широко используются на Яве с начала 16 века. Однако по-прежнему сохраняются старояванские произведения и поэтические традиции, и это разнообразие также используется в религиозных целях.
Новый яванский язык стал основным литературным языком. форма яванского языка в 16 веке. Изменение в литературной системе произошло, когда ислам начал влияние на Яве. В своей ранней форме новояванская литературная форма основана на разнообразии, на котором говорят на северном побережье Явы, где ислам уже утвердился среди местного населения. Многие из письменных работ в этом разнообразии носили исламский характер, а некоторые из них были переведены на малайского языка. арабский абджад также был принят (как Пегон ) для записи яванского языка.
Возвышение Матарама в 17 веке изменило основные литературные формы яванского языка быть основанной на внутренней разновидности. Эта письменная традиция яванского языка была сохранена авторами Суракарты и Джокьякарты, а позже стала причиной современного письменного стандартного языка. Еще одно лингвистическое развитие, связанное с появлением матарама, - это разделение явленного языка на уровни речи, такие как нгоко и крама. Уровни речи на древнеяванском языке были неизвестны.
Книги на яванском языке печатались с 1830-х годов, сначала с использованием яванского письма, хотя латинский алфавит начали позже начать позже. С середины 19 века яванский язык начали использовать в газетах и путевых заметках, а позже и в романах, рассказах и вольных стихах. Сегодня яванский язык используется во многих языковых средствах массовой информации, от книг до телепрограмм. Разнообразие новояванского языка, используемое с 20 века и далее, иногда называют «современным яванским».
На этом языке говорят в Джокьякарте, Центральной и Восточной Яве, а также на северном побережье регистрации Явы и Бантен. На нем также говорят яванские люди в других провинциях Индонезии, которые многочисленны из-за санкционированной правительственной программы переселения в конце 20-го века, включая Ламп, Джамби и Северная Суматра провинция. В Суринаме на яванском говорят потомки переселенцев с плантаций, привезенных голландцами в XIX веке. В Мадуре, Бали, Ломбоке и регионе Сунда на сайте Яве он также используется как литературный язык. Это был придворный язык в Палембанге, Южной Суматре, пока дворец не был разграблен голландцами в конце 18 века.
яванский язык написан с использованием латинского алфавита, яванского письма и арабского письма. Текст переведен автоматическиДанный перевод является машинным и предназначен только для вашего удобства.Язык оригинала В настоящее время латинский тип преобладает в письменной форме, хотяанский явный язык по-прежнему преподается как часть обязательного предмета яванского языка от начальной до средней школы в Джокьякарте, Центральной и Восточной Яве.
яванский является десятым по величине языка носителей и большим языком без официального статуса. На нем говорят или понимают примерно 100 миллионов человек. По крайней мере, 45% всего населения Индонезии имеют яванское происхождение или живут в районе, где яванский язык является доминирующим. Все семь индонезийских президентов с 1945 года были яванского происхождения. Поэтому неудивительно, что яванский язык оказал глубокое влияние на развитие индонезийского, национального языка Индонезии.
. Существуют основные три диалекта современного языка: центрально-яванский, восточно-яванский и западно-яванский. Эти три диалекта образуют диалектный континуум от северного Бантена на крайнем западе Явы до Регентства Баньюванги в восточной части острова. Все яванские диалекты более или менее взаимно понятны.
Фонемы современного стандартного яванского языка, как показано ниже.
Передние | Центральные | Назад | |
---|---|---|---|
Закрытый | i | u | |
Полузакрытый | e | ə | o |
Полуоткрытый | (ɛ) | ( ɔ) | |
Открытый | a |
В закрытых слогах гласные / iueo / произносятся [ɪ ʊ ɛ ɔ] соответственно. В открытых слогах / e o / также являются [ɔ], когда следующая гласная - / i u / в открытом слоге; в случае если они являются / ə / или идентичными (/e...e/, /o...o/). Вном диалекте суракарты / произносится / стандарт [ɔ] в открытых слогах в конце слова и в любом открытом предпоследнем слоге перед таким [ɔ].
Губные | Стоматологические /. Альвеолярные | Ретрофлекс | Небные | Веларовые | Глоттальные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Назальные | m | n | ɲ | ŋ | ||||||||
Стоп / Аффрикат | p | b̥ | t̪ | d̪̥ | ʈ | ɖ̥ | tʃ | dʒ̊ | k | ɡ̊ | ʔ | |
Фрикативный | s | h | ||||||||||
Приблизительный. (Боковой ) | j | w | ||||||||||
l | ||||||||||||
Ротический | r |
Яванские "звонкие" фонемы на самом деле не озвучены, а глухие, с хриплый голос на следующей гласной. Соответствующее различие в звучании взрывных веществ описывается как глухой голос по сравнению с слабым голосом.
Яванский слог может иметь следующую форму : CSVC, где C = согласный, S = сонорный (/ j /, / r /, / l /, / w / или любой назальный согласный ), и V = гласный. Как и в других австронезийских языках, коренные яванские корни состоят из двух слогов; слова, состоящие более чем из трех слогов, разбиваются на двусложных слов для произношения. В современном яванском языке двусложный корень имеет следующий тип: nCsvVnCsvVC.
Помимо мадурского, яванский язык - единственный язык Индонезии, в котором существует различие между стоматологическими и ретрофлексными фонемами. Последние звуки транскрибируются как «th» и «dh» в современной латинской сценарии, но ранее с использованием точки : «ṭ» и «ḍ».
Яванский язык, как и многие другие австронезийские языки, является агглютинативным языком, в котором базовые слова изменяются за счет широкого использования аффиксов.
Современный яванский язык обычно использует SVO порядок слов. Однако в древнеяванском языке иногда использовался порядок слов VSO, а иногда VOS. Даже на современном яванском языке можно составить архаичные предложения, использующие структуру VSO.
Примеры:
Оба предложения означают: «Он (S) входит (V) в (стр.) В (def искусство.) Дворец (О)». В старояванском предложении глагол помещается в начало и отделяется частицей та от остальной части предложения.
Глаголы не склонны к лицам или существующим. Нет грамматического выражения времени ; время выражается вспомогательными словами, означающими «вчера», «уже» и т. д. Существует сложная система глагольных аффиксов для выражения статуса субъекта и объекта. Однако в целом структура явных предложений, как старых, так и современных, может быть описана с использованием модели тема-комментарий, без необходимости ссылаться на обычные грамматические категории. Тема является заголовком предложения; комментарий - это модификатор. ак, пример предложения имеет более простое описание: Dhèwèké = topic; teka = комментарий; каратон = настройка.
Яванский язык богат и разнообразен, со многими заимствованными словами, дополнительными те, что взяты из популярных австронезийских языков. Санскрит оказал глубокое и продолжительное влияние. Старый яванский - английский словарь содержит примерно 25 500 статей, более 12 600 из которых заимствованы из санскрита. Такое большое количество не является показателем использования, в какой степени язык принимает санскритские слова для формальных целей. В типичном старояванском литературном произведении около 25% лексики приходится на санскрит. Многие яванские личные имена также имеют четко узнаваемые санскритские корни.
Санскритские слова все еще очень популярны. Современные спикеры могут описывать старояванские и санскритские слова как kawi (примерно означает «литературный»); но слова кави также могут быть из арабского. Голландский и малайский также имеют влияние; но никто из них не соперничает с санскритом.
В яванском языке гораздо меньше арабских заимствований, чем в малайском, и они обычно связаны с исламской религией. Тем не менее, некоторые слова вошли в основной словарь, например, пикир («думать» от арабского фикр), бадан («тело»), мрипат («глаз», считается производным от арабского ма'рифах, что означает «знание» или «Видение»). Однако эти арабские слова обычно имеют альтернативы австронезийскому или санскритскому языкам: pikir = galih, idhep (австронезийский) и manah, cipta или cita (с санскрита); бадан = авак (австронезийский) и слира, шарира или ангга (с санскрита); и mripat = мата (австронезийский язык) и soca или nétra (от санскрита).
Голландские заимствования обычно имеют ту же форму и значение, что и в индонезийском, за некоторыми исключениями, такими как:
яванский | индонезийский | голландский | Английский |
---|---|---|---|
pit | sepeda | fiets | bike |
pit montor | sepeda motor | motorfiets | мотоцикл |
sepur | kereta api | spoor, т.е. (железнодорожный) путь | поезд |
Слово sepur также существует в индонезийском языке, но там оно сохранило буквальное голландское значение «железнодорожных путей», в то время как яванское слово следует за нидерландским образным использованием, а «spoor» (букв. «рельс») используется как метонимия для «trein» (букв. «поезд»). ("Путешествовать по железной дороге").
Малайский язык был lingua franca индонезийского архипелага до провозглашение независимостиии в 1945 году; и индонезийский, который был основан на малайском, теперь является официальным языком Индонезии, как следствие, яванский язык произошел приток малайской и индонезийской лексики.
Как и другие австронезийские языки, На яванском говорят по-разному, в зависимости от социального контекста. В австронезийском языке часто используются три различных стиля или регистров. Каждый использует с вою лексику, грамматические правила и даже просодию. На яванском языке эти стили называются:
Существуют также «метастилевые» почетные слова и их обратные "унижающие". Ораторы используют «скромные» слова в отношении себя, но почтительные слова в отношении кого-либо более старшего возраста с более высоким социальным статусом. Унизительные слова называются крама и хап, а почетные слова - крама инггил. Дети обычно используют стиль нгоко, но в разговоре с родителями они должны владеть как крама ингил, так и крама и хап.
Самое вежливое слово, означающее «есть», - это дхахар. Но запрещено употреблять эти самые вежливые слова по отношению к себе, за исключением разговора с кем-то более низкого статуса; и в этом случае используется стиль нгоко. Такие самые вежливые слова предназначены для обращения к людям с более высоким статусом:
Использование этих различных стилей сложно и требует глубоких знаний яванской культуры, что усложняет яванский язык для иностранцев. Полная система обычно не осваивается самими яванцами, которые могут использовать только нгоко и рудиментарную форму крамы. В почете люди, умеющие правильно использовать разные стили.
Существует три основных группы яванских диалектов, основанные на субрегионах: Западно-яванский, центрально-яванский и восточно-яванский. Различия в основном заключаются в произношении, но также и в словарном запасе. Все яванские диалекты взаимно понятны.
Центральный яванский язык (Джава Тенгахан) основан на речи Суракарты и в меньшей степени Джокьякарты. «Лучшим наиболее подходящим для использования» из региональных вариантов является «лучший выбор для литературного языка». Эти два города являются доменами четырех яванских княжеств (наследников султаната Матарам), которые когда-то доминировали на всей Яве и за ее пределами. Этот вариант используется повсюду в Центральном Яве и Особом регионе Джокьякарты, и есть много диалектов более низкого уровня, таких как Мурия и Семаранган, а также сами Суракарта и Джокьякарта. Говорят, что вариации в Центральной Яве много, что почти каждый административный регион (или kabupatèn ) имеет свой собственный местный сленг; но эти второстепенные диалекты не обозначают отдельные говорящие на яванском языке.
Центрально-яванский язык также используется в западной части провинции Восточная Ява. Например, яванским языком, на котором говорят в регионах Мадрид, среди яванским языком, на котором говорят в регионах Блитар, Понорогого, Паситан и Тулунгагунг, и центральные части Кедири ) испытывают сильное влияние Суракарты яванцев.
Western Javanese (Jawa Kulonan), на которых говорят в западных частях Центральной Явы и на всей территории которых территория провинции Западная Ява (особенно на северном побережье), включая диалекты, отличающиеся сунданским местным. В нем сохранилось много архаичных слов.
Некоторые западные яванские диалекты, такие как баньюмасанские диалекты и тегальский диалект, иногда называются баса-нгапак другими яванцами.
Восточно-яванский (Jawa Wétanan) носители языка простираются от восточных берегов реки Брантас в Кертосоно и от Нганджук до Баньюванги, включая большую часть провинция Восточная Ява, за исключением островов Мадура. Однако на этот вариант повлиял мадурский.
. Самый отдаленный восточно-яванский диалект используется на Баламбангане (или баньюванги ). Обычно он известен как Basa Using. Использование, местное отрицательное слово, родственно тусингу в балийском.
суринамско-яванский язык в в основном основан на центральных яванцах, особенно из резиденции Кеду. Число говорящих на суринамском яванском языке в Суринаме оценивается в 60 000 по состоянию на 2012 год. Большинство суринамских яванцев говорят на двух или трех языках. Согласно переписи 2004 года, суринамско-яванский язык был первым или вторым языком в 11 процентах домохозяйств. В исследовании, проведенном в 2012 году Союзом голландских языков по вопросам многоязычия в суринамском образовании, 3497 из 22 643 учеников (15 процентов) в начальных школах указали суринамско-яванский язык как язык, на котором говорят дома. Большинство из них проживало в районах Ваника и Парамарибо.
Не все иммигранты из Индонезии в Суринам говорили на яванском языке. Иммиграционные отчеты показывают, что 90 процентов иммигрантов былианцами, 5 процентов - суданцами, 0,5 процента - мадурцами и 2,5 процента - из Батавии. Этнический состав этой последней группы не поддается определению. Вероятно, иммигранты, говорящие на сунданском, мадурском или малайском языках, были вынуждены изучать явный язык во время своего пребывания в Суринаме, чтобы адаптироваться. Ввиду языковой политики Нидерландов в Индии на момент иммиграции маловероятно, что иммигранты знают голландский язык до иммиграции в Суринам. Сегодня голландский язык является официальным языком Суринама.
Суринамские яванцы несколько отличаются от индонезийских яванцев. В суринамско-яванском языке есть разница между формальной и неформальной речью. Суринамцы-яванцы взяли много заимствований из таких языков, как голландский, сранантонго, сарнами и индонезийский. Влияние последнего языка, на котором не говорят в Суринаме, можно объяснить посольством Индонезии и учителями ислама из Индонезии. Обычно демонстрируются популярные популярные фильмы и Индонезии без субтитров на суринамско-яванских телеканалах.
суринамско-яванский | сранантонго | голландский | английский |
---|---|---|---|
ngabrah | abra | сверх | через |
бакрах | бакра | бланке | белый человек |
блангкеман | блакаман | негер | темнокожий мужчина |
пернангси | пернаси | плантадж | плантация |
секаут | сковту | скаут (политический агент) | полицейский |
В 1986 году Суринама ввело официальное написание суринамско-яванского языка. Однако он редко используется в письменном языке.
В опросе 2012 года ученики, которые указали суринамско-яванский язык как язык, на котором говорят дома, сообщили, что в процентах говорят на голландском (97,9 процента) и сранантонго (76,9).
Учащиеся, говорящие на суринамском и яванском языках, сообщают о высоком уровне речи и понимания, но очень низком уровне грамотности на языке. Они сообщают о низком предпочтении языка при общении с членами семьи, в том числе с родителями, за исключением бабушек и дедушек. Учащиеся, в которых говорят на суринамском яванском, как правило, дома говорят на голландском (77 процентов), а не на суринамском яванском (12 процентов).
Фонема / i / в закрытом ultima произносится как [ɪ] на центральном яванском языке (диалект суракарта - Джокьякарта), как [i] на западном яванском языке. (баньюмасанский диалект), и как [ɛ] на восточно-яванском языке.
Фонема / u / на закрытом ultima произносится как [ʊ] на центральном яванском языке, как [u] на западном яванском языке и как [ɔ] на восточно-яванском языке.
Фонема / а / при закрытой ультиме на центральном яванском языке произносится как [а], а при открытой ультиме - как [ɔ]. Независимо от положения, он имеет тенденцию к [a] в западно-яванском языке и как [ɔ] в восточно-яванском языке.
Западно-яванский язык тенденцию голосовой остановки в конце гласных в конце слова, например: Ана апа? [анах апах] «Что случилось?», Аджа кая куве! [аднам каджам куво] «Не будь таким!».
Фонема | Орфография | Центрально-яванский язык (стандартный) | Западно-яванский | Восточно-яванский | Английский |
---|---|---|---|---|---|
getih | [g̊ət̪ɪh] | [g̊ət̪ih] | [g̊ət̪ɛh] | кровь | |
abuh | [ab̥ʊh] | [ab̥uh] | [ab̥ɔh] | опухший | |
lenga | [ləŋɔ] | [ləŋa] | [ləŋɔ] | масло | |
kancamu / kancané kowé | [katʃamu] | [kaɲtanɛ kowɛ] | [kɔɲtʃɔmu] | ваш друг |
Конечное поклонение согласным происходит в стандартном центрально-яванском диалекте, но не в баньюмасане. Например, endhog (яйцо) произносится [əɳɖ̻ɔk] на стандартном центральном яванском языке, но [əɳɖ̥ɔg] в Banyumasan. Последнее ближе к древнеяванскому.
Словарь стандартного явного языка обогащен диалектными словами. Например, чтобы понять значение «вы», носители западного явного языка произносят rika / rikaʔ /, восточно-яванские языки используют kon / kɔn / или koen / kn /, а носители центрального яванского языка говорят kowé / kowe /. Другой пример - выражение «как»: тегалский диалект западного яванского языка использует kepribèn / kəpriben /, баньюмасанский диалект западно-яванского языка использует kepriwé / kəpriwe / или kepriwèn / kəpriwen /, говорящие на восточно-яванском языке говорят ya 'apa / j ɔpɔ / - изначально означало «как что» (kaya apa на стандартном яванском языке) или kepiyé / kəpije / - и носители центрального яванского языка говорят piye / pije / или kepriyé / kəprije /.
.
Суракарта-Джокьякарта (стандарт) | Северный Бантен | Чиребон-Индрамаю | Тегал-Бребес | Баньюмас | Сурабая | английский |
---|---|---|---|---|---|---|
аку | кайт | кита, исун | энюн | инйонг | аку, авакку | Я, я |
kowé | сир | sira | koen | rika, kowè | koen, авакму | ты |
тенан | писан | писан | темен | темен | теменан, темен | истинно |
kepiyé, piyé | keprimèn | kepribèn, kepriwè | kepribèn | kepriwè | ya ' apa | как |
ora | ore | ora, beli | ora, belih | ora | gak, ora | not |
mlebu | manjing | manjing | manjing, mlebu | mlebu | melbu, menjero | для ввода |
arep | arep | arep, pan | pan | arep | апэ, атэ, катэ | будет |
сака | сакэ | пе ть | пой | секанг | тека | из |
В диалекте Мадиун-Кедири есть идиосинкразическая лексика, например, panggah 'тихий' ( стандартный яванский язык: панчет), lagèk 'прогрессивный модальный' (стандартный яванский язык: lagi) и выразительные частицы nda, pèh и lé.
Предварительная общая классификация яванских диалектов, Макс. Отделение лингвистики Института эволюционной антропологии им. Планка выглядит следующим образом. Песисир (пемаланг) и тенггер считаются одними из самых консервативных диалектов. В диалектах Banten, Pesisir Lor, Banyumas, Tengger и Osing отсутствуют функции повышения гласных и гармонии гласных, которые являются нововведениями. из «стандартных» диалектов Соло и Джокьякарта.
Стандартный яванский язык - это разновидность яванского языка, которая была разработана при дворах Джокьякарта и Суракарта, на основе центрально-яванского диалекта и стала основой для современного яванского языка. сочинения. Это отмечено строгим использованием двух уровней речи для вежливости, то есть низкого уровня речи, называемого нгоко, и высокого уровня речи, называемого крама. Другие диалекты не противоречат использованию уровней речи.
Яванский язык традиционно писался яванским шрифтом.. Яванский язык и родственный ему балийский шрифт являются современными вариантами старого письма кави, брахмического письма, появившегося на Яве вместе с индуизмом и буддизмом. Кави впервые засвидетельствован в юридическом документе 804 года нашей эры. Он широко использовался в литературе и переводах с санскрита с 10 века; к 17-му году сценарий идентифицируется как чаракан.
Яванский шрифт - это abugida. Каждая из двадцати букв представляет собой слог с согласной (или «нулевой согласной») и присущий ей гласный «а», который произносится как / ɔ / в открытом положении. Различные диакритические знаки, расположенные вокруг буквы, указывают на гласную, отличную от [ɔ], заключительного согласного или иностранного произношения.
Буквы имеют форму нижнего индекса, используемого для расшифровки группных, хотя форма относительно проста и не так различима, как конъюнктивные формы деванагари. Некоторые буквы присутствуют только в старом яванском языке и стали устаревшими в современном яванском языке. Некоторые из этих букв стали «заглавными» формами, используемыми в именах собственных. Пунктуация включает запятую; период; знак, закрывающий двоеточие, кавычки и обозначающий цифры; и знаки, чтобы представить главу, стихотворение, песню или письмо.
Однако яванский язык может быть написан с помощью арабского письма (известный как скрипт пегона ), и сегодня используется обычно латинский шрифт вместо Яванского сценарий для практических целей. Латинская орфография, основанная на голландском языке, была введена в 1926 году и пересмотрена в 1972–1973 годах; он в степени вытеснил каракана. Текущие латинские формы:
Majuscule (прописные ) | |||||||||||||||||||||||||||||||
A | B | C | D | Dh | E | É | È | F | G | H | I | J | K | L | M | N | Ng | Ny | O | P | Q | R | S | T | Th | U | V | W | X | Y | Z |
Minuscule (строчные ) | |||||||||||||||||||||||||||||||
a | b | c | d | dh | e | é | è | f | g | h | i | j | k | l | m | n | ng | ny | o | p | q | r | s | t | th | u | v | w | x | y | z |
Курсивные буквы используются в заимствовании из европейских языков и арабского языка.
яванский шрифт:
основные согласные буквы | |||||||||||||||||||
ꦲ | ꦤ | ꦕ | ꦫ | ꦏ | ꦢ | ꦠ | ꦱ | ꦮ | ꦭ | ꦥ | ꦝ | ꦗ | ꦪ | ꦚ | ꦩ | ꦒ | ꦧ | ꦛ | ꦔ |
ha | na | ca | ra | ka | da | ta | sa | wa | la | pa | dha | ja | ya | nya | ma | ga | ba | tha | nga |
яванский язык говорят по всей Индонезии, соседним странам Юго-Восточной Азии, Нидерландам, Суринам, Новой Каледонии и другим странам. Самая большая популяция носителей языка находится в провинции провинции Самая и в соседней Суматранской провинции Лампунг.
Таблица показывающая количество носителей языка в 1980 году для 22 индонезийских провинций, в которой более 1% населения говорили на яванском языке:
индонезийская провинция | % населения провинции | говорящие на яванском языке (1980) | |
---|---|---|---|
1. | Провинция Ачех | 6,7% | 175 000 |
2. | Северная Суматра | 21,0% | 1 757 000 |
3. | Западная Суматра | 1,0% | 56 000 |
4. | Джамби | 17,0% | 245,000 |
5. | Южная Суматра | 12,4% | 573,000 |
6. | Бенгкулу | 15,4% | 118 000 |
7. | Лампунг | 62,4% | 2,886,000 |
8. | Риау | 8,5% | 184,000 |
9. | Джакарта | 3,6% | 236,000 |
10. | Западная Ява | 13,3% | 3 652 000 |
11. | Центральная Ява | 96,9% | 24 579 000 |
12. | Джокьякарта | 97,6% | 2,683,000 |
13. | Восточная Ява | 74,5% | 21 720 000 |
14. | Бали | 1,1% | 28,000 |
15. | Западный Калимантан | 1,7% | 41000 |
16. | Центральный Калимантан | 4,0% | 38000 |
17. | Южный Калимантан | 4,7% | 97,000 |
18. | Восточный Калимантан | 10,1% | 123000 |
19. | Северный Сулавеси | 1,0% | 20,000 |
20. | Центральный Сулавеси | 2,9% | 37000 |
21. | Юго-Восточный Сулавеси | 3,6% | 34 000 |
22. | Малуку | 1,1% | 16,000 |
Согласно переписи 1980 года, яванский язык использовался ежедневно примерно в 43% индонезийских домохозяйств. По этим подсчетам, было более 60 миллионов человек, говорящих на яванском языке, из национального населения в 147 490 298 человек.
В Бантене, потомки завоевателей Центральной Явы, которые основали Исламский султанат там в 16 век до сих пор говорят на архаической форме яванского языка. Остальная часть населения в основном говорит на сунданском и индонезийском языках, поскольку эта провинция непосредственно граничит с Джакартой.
По крайней мере одна треть населения Джакарты имеет яванское происхождение, поэтому они говорят на яванском или об этом. В провинции Западная Ява многие люди говорят на яванском языке, особенно те, кто живет в регионах, граничащих с Центральной Явой, культурной родиной яванцев.
Почти четверть населения провинции Восточная Ява составляют мадурцы (в основном на острове Мадура ); многие мадур знают разговорный яванский язык. С 19 века мадурский язык также был написан яванским шрифтом.
Первоначальные жители Лампунга, Лампунжезе, составляют лишь 15% населения провинции. Остальные - это так называемые «переселенцы», поселенцы из других частей Индонезии, многие из прошлых прошлых правительственных программ переселения. Большинство из этих переселенцев - яванцы, поселившиеся здесь с 19 века.
В Суринаме (бывшая голландская колония Суринама ), Южная Америка, примерно 15% населения из примерно 500 000 человек имеют яванское происхождение, 75 000 из которых говорят Яванский. Появился местный вариант: тёро-джово-суринамский или суринамский яванский.
Хотя яванский не является национальным языком, он получил статус регионального языка в трех провинциях Индонезии с наибольшей концентрацией яванского: Центральная Ява, Джокьякарта и Восточная Ява. Яванский язык преподается в школах и используется в некоторых средствах массовой информации как в электронном, так и в печатном виде. Однако ежедневной газеты на яванском языке больше нет. Журналы на яванском языке включают Панжебар Семангат, Джака Лодханг, Джая Байя, Дамар Джати и Мекар Сари.
С 2003 года местная телевизионная станция Восточной Явы (JTV ) транслирует некоторые из своих программ на сурабайском диалекте, в том числе Pojok kampung (новости), Kuis RT / RW и Pojok Perkoro. (криминальная программа). В более поздних передачах JTV предлагает программы на центрально-яванском диалекте (называемый ими basa kulonan, «западный язык») и мадурском.
В 2005 году появился новый журнал на яванском языке Дамар Джати. Он издается не в глубинке Явана, а в Джакарте.
Английский | Нгоко | Крама |
---|---|---|
да | iya | inggih или nggih |
no | ora | ботен |
what | apa | punapa |
who | sapa | sinten |
как | каприйе или кепие | кадос пунди или припун |
почему | нангапа или нгапа | кенинг пунапа |
есть | манган | недха |
спит | туру | саре |
здесь | ин кене | инг рики или мрики |
там | ing kana | ing rika или mrika |
есть (есть) | ana | wonten |
нет (нет) | ора ана | ботен вонтен |
нет! или я не хочу этого! | emoh | wegah |
за подсказку в гости ради удовольствия | dolan | amèng-amèng |
[Яванский Нгоко слева, а яванский Крама справа.]
Цифра | Яванский шрифт | Нгоко | Крама | Примечания |
---|---|---|---|---|
0 | ꧇꧐꧇ | nul | nul | прошлое от голландского |
1 | ꧇꧑꧇ | siji | сатунггал | |
2 | ꧇꧒꧇ | лоро | калих | |
3 | ꧇꧓꧇ | телу | тига | |
4 | ꧇꧔ ꧇ | папат | сакаван | |
5 | ꧇꧕꧇ | лима | гангзал | |
6 | ꧇꧖꧇ | враг | Влиз | |
7 | ꧇꧗꧇ | pitu | pitu | |
8 | ꧇꧘꧇ | wolu | wolu | |
9 | ꧇꧙ ꧇ | санга | санга | |
10 | ꧇꧑꧐꧇ | сапулух | сада | |
11 | ꧇꧑꧑꧇ | савелас | сатунггал велас | |
20 | ꧇꧒꧐꧇ | ронг пулух | калих даса | |
21 | ꧇꧒꧑꧇ | саликур | сатунггал ликур | |
22 | ꧇꧒꧒꧇ | ронг ликур | калих ликур | |
23 | ꧇꧒꧓꧇ | телунг ликур | тиганг ликур | |
24 | ꧇꧒꧔꧇ | патанг ликур | сак аван ликур | |
25 | ꧇꧒꧕꧇ | салаве | салангкунг | |
26 | ꧇꧒꧖꧇ | клим ликур | климликур | |
27 | ꧇꧒꧗꧇ | питунг ликур | питунг ликур | |
28 | ꧇꧒꧘꧇ | волунг ликур | волунг ликур | |
29 | ꧇꧒꧙꧇ | санганг ликур | санганг ликур | |
30 | ꧇꧓꧐꧇ | телунг пулух | тиганг даса | |
31 | ꧇꧓꧑꧇ | телунг пулух сиджи | тиганг даса сатунггал | |
40 | ꧇꧔꧐꧇ | патанг патанг пулух | сакаван дас | |
41 | ꧇꧔꧑꧇ | патанг пулух сиджи | сакаван даша сатунггал | |
50 | ꧇꧕꧐꧇ | секет | секет | |
51 | ꧇꧕꧑꧇ | секет сиджи | секет сатунггал | |
60 | ꧇꧖꧐꧇ | савидак | савидак | |
61 | ꧇꧖꧑꧇ | савидак сиджи | савидак сатунггал | |
70 | ꧇ ꧗꧐꧇ | питунг пулух | питунг даса | |
80 | ꧇꧘꧐꧇ | волунг пулух | волунг даша | |
90 | ꧇꧙꧐꧇ | санган пулух | санганг дас | |
100 | ꧇꧑꧐꧐꧇ | сатус | сатунггал атус | |
сотни | атусан | а тусан | ||
1000 | ꧇꧑꧐꧐꧐꧇ | sèwu | satu nggal èwu | |
тысяч | éwon | éwon |
![]() | Яванское издание из Википедия, бесплатная энциклопедия |
![]() | Найдите Приложение: яванский список Свадеша в Викисловаре, бесплатном языке |
![]() | В Wikivoyage есть разговорник для яванского. |