H2éwsōs

редактировать
Заря, восходящая в украинских степях (1852 г.), Алексей Кондратьевич Саврасов.

h 2 éwsōs или h a éusōs (PIE: * h 2 éusōs, * h a éusōs и другие варианты; букв. « рассвет ») - это реконструированное протоиндоевропейское имя богини зари в протоиндоевропейском языке. мифология.

h 2 éwsōs, как полагают, был одним из самых важных божеств, которому поклонялись протоиндоевропейские спикеры из-за последовательности ее характеристик в последующих традициях, а также важности богини Унас в Ригведе.

Ее атрибуты не только были смешаны с атрибутами солнечных богинь в некоторых более поздних традициях, в первую очередь с балтийским солнечным божеством Сауле, но и впоследствии расширились и повлияли на женские божества в других мифологиях.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Имя
    • 1.1 Этимология
    • 1.2 Эпитеты
  • 2 Изображение
    • 2.1 Вечное возрождение
    • 2.2 Цвета
    • 2.3 Движения
    • 2.4 Жилище
    • 2.5 Автомобиль
      • 2.5.1 Перевозчик
      • 2.5.2 Лошади
  • 3 роль
    • 3.1 Открыватель дверей Небес
    • 3.2 Неохотный несущий Свет
  • 4 Доказательства
    • 4.1 богини зари
    • 4.2 Эпитеты
    • 4.3 Поэтическая и литургическая формула
  • 5 Наследие
    • 5.1 Влияния
  • 6 Сноски
  • 7 ссылки
  • 8 Библиография
  • 9 Дальнейшее чтение
  • 10 Внешние ссылки
Имя

Этимология

Реконструированное протоиндоевропейское название рассвета, * h 2 éwsōs, происходит от глагольного корня * h 2 (e) wes- («сиять, светиться красным; пламя»), дополненного суффиксом -ós-. Этот же корень также лежит в основе слова, обозначающего «золото», * h 2 ews-om (букв. «Свечение»), унаследованного от латинского aurum, старопрусского ausis и литовского áusas.

Слово, обозначающее рассвет как метеорологическое событие, сохранилось и в балто-славянском * auṣ (t) ro (ср. Лит. Aušrà 'рассвет, утренний свет', PSлав. * Ȕtro 'утро, рассвет', OCS za ustra ' утром »), на санскрите uṣar (« рассвет ») или на древнегреческом αὔριον (« завтра »).

Производное наречие, * h 2 ews-tero-, означающее «восток» (букв. «К рассвету»), отражено в латышском àustrums («восток»), авестийском ušatara («восток»), италийском * aus-tero. - (ср. латинское auster 'южный ветер, юг'), старославянское ustrŭ ('лето') и германское * austeraz (ср. древнескандинавское austr, английский восток, MHG oster). Этот же корень, по-видимому, сохранился в балтийских названиях северо-восточного ветра: Lith. ауштринис и латв. австренис, австринис, австринш. Также связаны древнескандинавский австрий, описанный в Gylfaginning как один из четырех гномов, охраняющих четыре стороны света (он представляет восток), и австрвегр («Восточный путь»), засвидетельствованный в средневековой германской литературе.

Эпитеты

Распространенный эпитет, связанный с Рассветом, - * Diwós D h uǵh 2 tḗr, «Дочь Диеса », бога неба. Родословные, происходящие от шаблонного выражения, появляются в трех традициях: «Дочь Неба » в Ригведе (как эпитет Уса ), «Дочь Зевса » (вероятно, связанная с s в догомеровском греческом языке) и «Дочь Диеваса ». (эпитет, перенесенный в литовском фольклоре к богине Солнца).

Описание

Вечное возрождение

Богиню Рассвета иногда изображают нестареющей, а ее приход - вечным возрождением. Она ἠριγένεια (« раннорожденная », «рожденная утром») как эпитет Эос в древнегреческой Илиаде, а древнеиндийская Ригведа описывает Унас, дочь Дьяу, рожденную от ашвинов., божественные лошади-близнецы, управляющие колесницей солнца.

Цвета

Характерной чертой рассвета h 2 éwsōs является ее «блеск», и ее обычно описывают как «несущую свет». Различные родственные слова, связанные с богиней рассвета, действительно происходят от протоиндоевропейского корня * b h eh 2 -, означающего «светиться, сиять». Ведическая USAS описывается как bhānty Usásah ( «рассветы светят»), в Avestan Usa, как USI... bāmya ( «сияющий рассвет») и греческий Eos, как φαινόλις ( «свет приносящий»), или λαμπρο-φαής ( 'луч света [ing]'), засвидетельствованный в орфическом гимне Заре.

h 2 éwsōs обычно ассоциируется с естественными цветами рассвета: золотым, шафраново-желтым, красным или малиновым. Рассвет «золотого цвета» ( híraṇya-varā) в Ригведе, «золотисто-желтый» ( flāua) в « Amores» Овидия и «позолоченный» ( khrysóthronos ; χρυσόθρονος) в гомеровской формуле. В латышских народных песнях Сауле и ее дочь (дочери) одеты в шали, сплетенные с золотой нитью, а Сауле носит золотые туфли, что аналогично тому, как Сапфо описывает Ас как «золотые сандалии» ( khrysopédillos; χρυσοπέδιλλος).

Ēṓs также одет в шафран (κροκόπεπλος) в гомеровских поэмах, в то время как Uṣás носит малиновые (розово-красные) одежды и вуаль из «блестящего золота». Индусская богиня также описывается как красный рассвет, сияющий издалека; «красная, как кобыла», она стреляет «красными лучами света», «запрягает красных коней к своей машине» или «запрягает красных коров» в Самаведе. Шафраново-желтый, красный и пурпурный - цвета, которые латинский поэт Овидий также ассоциировал с Рассветом.

Балтийская богиня Солнца Сауле сохранила некоторые образы h 2 éwsōs, и ее иногда изображают просыпающейся «красной» ( sārta) или «на красном дереве» утром. Сауле также описывается как одетая в одежду, сотканную из «красных, золотых, серебряных и белых нитей». В литовской традиции солнце изображается в виде «золотого колеса» или «золотого круга», катящегося с горы на закате. Также в латышских загадках и песнях Сауле ассоциируется с красным цветом, как бы указывая на «огненный аспект» солнца: заходящее и восходящее солнце приравниваются к венку из роз и цветущей розе из-за их круглой формы. формы.

По словам русского фольклориста Александра Афанасьева, фигура Рассвета в славянской традиции разнообразна: в сербской народной песне она изображена как девушка, сидящая на серебряном троне в воде, с желтыми ногами и золотыми руками; в русской поговорке, богиня Зоря вызывается как «красная девица» ( КРАСНАЯ dyevitsa «красной девицы»); в другом рассказе «красная дева» Заря сидит на золотом стуле и держит серебряный диск или зеркало (обозначаемое как солнце); в другом - девушка сидит на раскаленном камне ( Алатырь ) в Буяне, ткает красный шелк, в одном варианте, или Заря с розовыми пальцами своей золотой иглой плетет по небу пелену розовой и кровью. -красные цвета с использованием нити «желтая руда». Она также изображается как прекрасная златовласая королева, которая живет в золотом королевстве «на краю Белого Мира» и гребет по морям на своем золотом весле и серебряной лодке.

Движения

h 2 éwsōs часто описывается как танец: Юнас надевает вышитые одежды «как танцовщица» ( nṛtūr iva), s имеет «танцевальные места» (χοροί) вокруг своего дома на Востоке, Сауле изображается танцующей в своих позолоченных туфлях. на серебряном холме, а ее балтийская богиня Аушрине танцует на камне для людей в первый день лета. Согласно болгарской традиции, в День Св. Иоанна солнце танцует и «крутит мечи» (посылает лучи света), тогда как в Литве Солнце (идентифицированное как женщина) едет на машине к своему мужу, Луне, «танцует». и испуская огненные искры «по дороге».

Распространенная рука как изображение солнечных лучей утром также может иметь протоиндоевропейское происхождение. Гомеровские выражения 'розово-вооружившись' ( rhodópēkhus ; ῥοδόπηχυς) и 'розовато пальцами Дон' ( rhododáktylos ЭОС ; ῥοδοδάκτυλος Ἠώς), а также Bacchylides "формула 'золотой вооружен' ( khrysopakhús ; χρυσοπαχύς), могут быть семантически по сравнению с ведической формул 'золотой рукой' ( híraṇyapāṇi -; हिरण्यपाणि) и 'широкой рукой' ( pṛthúpāṇi- ; पृथुपाणि). Они также похожи на латышские поэтические песни, в которых пальцы бога Солнца «покрыты золотыми кольцами». По словам Мартина Л. Уэста, «часть« розы », вероятно, является греческой изысканностью».

Еще одна черта, приписываемая Рассвету, состоит в том, что она «широко сияет» или «далеко сияет» - атрибут, возможно, засвидетельствованный в греческом теониме Euryphaessa («широко сияющий») и санскритском поэтическом выражении urviyắ ví bhāti ('[Ушас] сияет вперед / широко светит »).

Жилище

Еще одна общая черта богини Рассвета - ее жилище, расположенное на острове в Океане или в восточном доме.

В греческой мифологии, Eos описываются как живые «за потоки Okeanos на концах земли». Более точное местоположение дается в « Одиссее » поэта Гомера : в своем повествовании Одиссей говорит своим слушателям, что остров Ээе - это «место обитания Ранней Зари, ее танцующих лужаек и восходов солнца».

В славянском фольклоре, родина Zoryas иногда говорят, что на Bouyan (или Буян), океанической островной рай, где Солнце обитал вместе со своими помощниками, ветры Севера, Запада и Востока.

Avesta относится к мифической восточной горе под названием Ušidam- ( «Рассвет-дом»). В Яснах также упоминается гора Ушидарна, что, возможно, означает «рассвет» (как существительное) или «имеющий красноватые трещины» (как прилагательное).

В литовском мифе человек по имени Джозеф очарован появлением в небе Аушрине и отправляется на поиски «второго солнца», которое на самом деле является девушкой, которая живет на острове в море и имеет такие же волосы, как и солнце. В балтийском фольклоре говорится, что Сауле жила в замке с серебряными воротами на берегу моря, где-то на востоке, или уехала на остров посреди моря для своего ночного отдыха. В народных песнях Сауле опускается на дно озера, чтобы спать по ночам, в серебряной колыбели «в белой морской пене».

Транспортное средство

Перевозчик

Рассвет часто описывается как управляющий каким-то транспортным средством, вероятно, первоначально повозкой или подобным носителем, определенно не колесницей, поскольку технология появилась позже в культуре Синташта (2100–1800 гг. До н.э.), обычно связанной с индоиранскими народами. В Одиссее, Eos появляется один раз как возницы, и ведическая USAS Хомуты красных волов или коров, вероятно, изобразительные метафоры красных облаков или лучей, наблюдаемых в утреннем свете. Повозка изображается в виде бига или розово-красной квадриги в « Энеиде » Вергилия и в классических отсылках из греческой эпической поэзии и вазовой живописи или в виде сияющей колесницы, запряженной золотисто-красными конями.

Саул, солнце-богиня syncrethized с рассветом, а также приводит в действии каретки с медными-колесами, «сверкающая медная колесницей» или золотая колесницей, запряженная неутомимыми конями, или «довольно мало саней » ( Каманин) из рыбьих костей. Сауле также описывается как едущая на своей сияющей машине к своему мужу, Луне. В других источниках говорится, что она плыла по морям на серебряной или золотой лодке, которую, согласно легенде, превращает ее колесница во время ночных путешествий. В латышской народной песне Сауле вечером вешает сверкающую корону на дерево и садится в золотую лодку, чтобы уплыть.

В старых сказках славянских, заря-Maiden ( Зора-djevojka) «парус море раннего утра в своей лодке золота с серебряной лопаткой» ( в другом варианте, серебряная лодка с золотыми веслами) и паруса назад в Буяне, то таинственный остров, на котором она обитает.

Лошади

Лошади Рассвета также упоминаются в нескольких индоевропейских поэтических традициях. « Одиссея» Гомера описывает лошадей Аса как пару быстрых коней по имени Лампос и Фаэтон, а Вакхилид называет ее «Рассвет с белыми лошадьми» (λεύκιππος Ἀώς). Повозку иногда изображают запряженной золотисто-красными лошадьми. В ведической традиции цвета лошадей Зари называются «бледно-красными, красноватыми, желтоватыми, красновато-желтыми».

Говорят, что лошади балтийской богини солнца Сауле белого цвета; по другим данным, они равняются трем коням золотого, серебряного и алмазного цветов. В латышских дайнах (народных песнях) ее лошади описываются как желтые, золотистые или огненные. Солнечные кони также изображаются имеющими копыта и уздечки из золота в дайнах, и как сами золотые существа или цвета гнедого, «отражающие оттенки яркого или сумеречного неба». Когда она начинает свое ночное путешествие через Мировое Море, ее колесница превращается в лодку, и «Солнце плывёт своих лошадей», что означает, что «она останавливается, чтобы мыть своих лошадей в море». Ученые отмечают, что выражения geltoni žirgeliai или dzelteni kumeliņi («золотые» или «желтые лошади»), встречающиеся в латышских дайнах, кажутся повторяющимся поэтическим мотивом.

Хотя Заря из славянской мифологии, кажется, не фигурирует в историях с колесницей или повозкой, запряженной лошадьми, она все же описывается в сказке как готовящая «огненных коней» своего брата, Солнца, в начале и в конце. день.

Роль

Открыватель дверей Небес

h 2 éwsōs часто изображается как открыватель дверей или врат своего отца Небес (* Dyēus ): балтийский стиховный пирог Dieviņa namdurēm («у дверей дома Божьего»), который Сауле призывают открыть. кони Сына (ов) Бога лексически сравнимы с ведическим выражением dvā́rau... Diváḥ («врата небес»), которые Ушас открывает своим светом. Еще одна параллель можно было бы сделать с «сияющими дверей» (θύρας... φαεινάς) в доме Eos, за которой она запирает ее любовника Тифона, как он стареет и увядает в Homer «s Гимне Афродите.

Подобные поэтические образы присутствуют и у классических поэтов, хотя за ними могут стоять некоторые более ранние греческие источники. В Овидия «s Метаморфозы, AURORA открывает красные двери ( purpureas FORES), чтобы заполнить ее румяные залы, и в Nonnus » Деяния Диониса Рассвета-богиня избавляется от ее сна и листья Кефала 'откоса, чтобы „открыть ворота рассвета“ ( ἀντολίης ιξε θύρας πολεμητόκος Ἠώς).

Другие рефлексы также могут присутствовать в других индоевропейских традициях. В славянском фольклоре богиня зари Заря Утренняя днем открывает ворота дворца для путешествия своего отца Дажбога (славянского бога Солнца). Сестра Заря Вечерняя, богиня сумерек, закрывает их в конце дня. В отрывке из Эдд о Деллингре, норвежском божестве света, карлик произносит заклинание или заклинание перед дверями Деллинга ( fyr Dellings durum), что, по-видимому, означает «на рассвете».

Согласно ученым, литовский фольклор свидетельствует об аналогичной двойной роли светящихся божеств Вакарине и Аусрине, родственных славянскому Зорясу (хотя в нем отсутствуют образы дверей): Вакарине, Вечерняя звезда, застилала ложе для богини Солнца Сауле, а Аушрине, Утро. Стар, зажег для нее огонь, когда она готовилась к следующему дневному путешествию. В другом рассказе они дочери Сауле и ухаживают за дворцом и лошадьми своей матери.

Неохотный несущий Свет

В индоевропейских мифах h 2 éwsōs часто изображается как неохотно несущая свет, за что ее наказывают. Эта тема широко распространена в засвидетельствованных традициях: Оса и Аурура иногда не хотят вставать с постели, Унас наказан Индрой за попытку опередить день, а Аусеклис не всегда вставал утром, поскольку, как говорили, она была заперта. в золотой палате или в Германии шитье бархатных юбок.

Свидетельство

Богини рассвета

Аврора (1621 г.) Гверчино.

Родословные, происходящие от корня * h 2 éwsōs и связанные с богиней рассвета, засвидетельствованы в следующих мифологиях:

  • ПИРОГ : * h 2 (e) wes-, что означает «сиять, загораться, светиться красным; пламя»,
    • ПИРОГ: * h 2 éws-ōs, богиня рассвета,
      • Индоиранский : * гушас,
        • Ведические : Ушас (उषस्), богиня рассвета и самая популярная богиня в Ригведе, с двадцатью одним гимном,
        • Авестийский : Уша, почитаемый в одном отрывке Авесты (Гах 5. 5), и Ушахина, особый Ангел времени, отделяющий полночь от момента, когда звезды могут стать видимыми.
      • Греческий : * Auhṓs,
        • Греческий : Ēṓs (Ἠώς), титаница и богиня зари,и Аотис, эпитет, использованный спартанским поэтом Алкманом и истолкованный как богиня рассвета.
          • Древнегреческая литература : фрагменты произведений поэта Паньясиса из Галикарнаса упоминают эпитеты Эойс («Он рассвета») и Аоос («человек рассвета») по отношению к Адонису, как возможный индикатор его восточного происхождения; имя Aoos также появляется как сын Eos;
        • Микенское : слово a-wo-i-jo ( Āw (ʰ) oʰios ; Ἀϝohιος) засвидетельствовано в табличке из Пилоса ; интерпретируется как личное имя пастуха, связанное с «рассветом» или дательным падежом Āwōiōi ;
      • Курсив : * Ausōs gt; * Ausōs-ā (с более -stem расширения, вероятно, объясняется женского пола),
        • Римский : Aurōra, атрибуты которого являются зеркальным отражением греческого божества; оригинальный мотив * h 2 éwsōs, возможно, сохранился в Mater Matuta ; ЭОП или EOOS, безвестный поэтический термин означает «восток» или «восточный», засвидетельствован в Лукан «s Pharsalia, в Гигином » s Fabulae, в потерянном эпопее титаномахии, и как имя, данное одному из лошадей Солнца в " Метаморфозах Овидия ",
    • ПИРОГ: * h 2 ws-si, местный падеж единственного числа от * h 2 éwsōs,
    • ПИРОГ: * h 2 ews-rom (или * h 2 ews-reh 2), « matutinal, относящийся к заре»,
      • Балто-славянские : * Auṣ (t) ro,
        • Прибалтика : * Auš (t) ra, «рассвет»,
          • Литовский : Аушрине, олицетворение Утренней звезды ( Венеры ), говорят, что каждый день нужно начинать с зажигания огня для солнца; Аушра (иногда Ауска), богиня восхода солнца, данная как ответ на балтийскую загадку о девушке, потерявшей ключи; и Ауштра (интерпретируется как «рассвет» или «северо-восточный ветер»), персонаж сказки, охраняющий вход в рай,
          • Латышский : Auseklis ( ausa «рассвет» от производного суффикса -eklis), олицетворение Утренней звезды и сопротивляющейся богини зари; женские личные имена включают Ausma и Austra ; слова ausma и ausmiņa, обозначающие «Morgendämmerung» («рассвет, рассвет»);
        • Славянские : * (j) ȕtro, «утро, рассвет»,
          • Польский : Jutrzenka или Justrzenka; Чешский : Jitřenka, имя и олицетворение Утренней звезды и Вечерней звезды,
          • Polabians : Jutrobog ( Latin : Jutry Болотные или Jutrny бох), буквально «Утро Бог», божество, упомянутые немецкие историки в 18 - м веке, и Jüterbog : город в восточной Германии названа в честь бога славянской,
          • Исторически сложилось так, что кашубцыПольше ) поклонялись Ястребогу и богине Ястре, которой поклонялись в Ястарне, откуда и произошло кашубское название Пасхи, Ястре. Эти имена могут быть связаны с полабийским богом Ютробогом, находиться под влиянием протогерманского божества * Austrn (см. Ниже) или могут происходить от слова jasny («яркий»).
      • Германские : * Austrn, богиня весны, празднуемая во время ежегодного праздника, у происхождения слова « Пасха » в некоторых западногерманских языках,

Эпитеты

Формальное выражение «Дочь Диеса» засвидетельствовано как эпитет, прикрепленный к богине зари в нескольких поэтических традициях:

  • ПИРОГ: * diwós d h uǵh a tḗr, «Дочь Дьёса »,
    • Ведические : духитар-дива, «Дочь Небес», эпитет Уны,
    • Греческий : thugátēr Diós, «Дочь Зевса», вероятно, догомеровский греческий эпитет s,
    • Литовский : dievo dukrytė, «Дочь Диеваса », эпитет богини Солнца, которая, вероятно, приняла атрибуты h 2 éwsōs.

Поэтическая и литургическая формула

Выражение шаблонной поэзии можно найти в протоиндоевропейском выражении * h 2 (e) ws-sḱeti («рассветает»), которое встречается в литовских аушта и аншти, латышском àust, авестийском usaitī или санскритском уччати.Поэтическая формула «освещение рассвета» также свидетельствует в индо-иранской традиции: санскрит uchantīm usásam, и Янг Avestan usaitīm Usa ̊ ŋhəm. Гапакс uşád-бхих ( Instr. Пл.) Также подтверждается.

Другие остатки корня * h 2 éwsōs присутствуют в зороастрийской молитве рассвету Хошбам и в Ушахин гах (часы рассвета), воспеваемых между полуночью и рассветом. В персидской исторической и священной литературе, а именно Бундахишно, в главе о генеалогии из династии Kayanid, принцессы Frānag, в изгнании с « Fredon Славой«s»после побега убийственных намерений ее отца, обещает дать ей первенец, Кей Apiweh, чтобы "šebām". Ашебам, в свою очередь, спасает Франага. В Яште о Зам, Ангеле Щедрой Земли, отрывок читается как упаоа ̊ ŋhə («расположенный в розовой заре»), «ипостасное происхождение от не подтвержденного ** упа удаху 'в утреннем свете (ах)» ».

Особая колядка, Zorile ( «Рассвет»), была спета colindători (традиционные румынские певцы) во время похорон, умоляя Зорю не в спешке, чтобы сломать, или просить их, чтобы предотвратить умерший от вылетающих этого мира. Слово имеет Славянское происхождение, с термином для «зари», прикрепленной к румынской статье -лю.

Стефан Циммер предполагает, что валлийское литературное выражение ym bronn y dyd («у груди / груди дня») является архаической формулой, возможно, относящейся к богине Зари, которая обнажила свою грудь.

Наследие

Согласно лингвисту Вацлаву Блажеку, албанское слово (h) yll («звезда») находит вероятную этимологию в корне * h 2 ews- («рассвет»), возможно, конкретно в * h 2 ws-li («утренняя звезда». '). Ученые также утверждали, что римское имя Аурелиус (первоначально Ауселиус, от сабинского * ausēla 'солнце') и этрусский бог солнца Усил (вероятно, осско-умбрийского происхождения) могут быть связаны с индоевропейским словом, обозначающим рассвет. В белорусской традиции фигура Аўсень (Аусенис), связанная с приходом весны, предположительно является родственницей * Haeusos.

Остатки корня * haeus и его производные выжить в ономастике этих средних веков. Средневековый французский некролог XII века из Муассака в Окситании регистрирует составные имена германского происхождения, содержащие корень Aur- (например, Auraldus) и Austr- (например, Austremonius, Austrinus, Austris). Имена франкского происхождения заверяются в « polyptyque » из аббатства Сен-Жермен-де-Пре, содержащий aust- (иногда с принимающей или ost-) и austr- (или ostr- gt; французский OUT-). Германские личные имена в Галиции и иберийских топонимы с префиксом Аут-, astr- и aust- (gt; ost-) также свидетельствуют о выживании корня а в средневековые времена.

Персонаж по имени Gwawrdur упоминается в сказке Mabinogion о Калхуче и Олвене. Стефан Циммер предлагает либо остаток богини Рассвета, либо имя, означающее «(с) цветом стали», поскольку gwawr может также означать «цвет, оттенок, оттенок». Это имя также появляется в Canu Aneirin в вариантах Gwardur, Guaurud, Guaurdur, (G) waredur или (G) waledur. Все они происходят от средневаллийского gwawr («рассвет»; также «герой, принц»). Согласно лингвисту Ранко Матасовичу, последнее происходит от прото-кельтского * warī - («восход солнца, восток», ср. MIr. Fáir), а само от корня ПИРОГА * wōsr- («весна»).

Влияния

По словам  Майкла Витцеля, японская богиня рассвета Узуме, почитаемая в синтоизме, испытала влияние ведической религии. Антрополог Кевин Туит предположил, что грузинская богиня Дали также показывает несколько параллелей с индоевропейскими богинями рассвета.

Возможным мифологическим потомком индоевропейской богини зари может быть Афродита, греческая богиня любви и похоти. Ученые предполагают сходство, основанное на ее связи с небесным божеством, как ее отец ( Зевс или Уран ), а также на ее связи с красным и золотым цветами. В « Илиаде» Афродита ранена смертным и ищет утешения в груди своей матери ( Дионы ). Диона рассматривается как женский аналог Зевса и, как считается, этимологически происходит от протоиндоевропейского корня * Dyeus.

Сноски
использованная литература
Библиография
дальнейшее чтение
  • Ди Бенедетто, Винченцо. "Osservazioni Intorno a * αυσ- E * αιερι." Глотта 61, вып. 3/4 (1983): 149–64. По состоянию на 5 июня 2020 г. www.jstor.org/stable/40266630.
  • Джексон, Питер (2005). «Πότνια Αὔως: греческая богиня рассвета и ее предшественница». Глотта. 81: 116–123. JSTOR   40267187.
  • Вандл, Флориан (2019). «О славянском слове« утро »: * (j) u (s) tro». В: Scando-Slavica, 65: 2, с. 263-281. DOI: 10.1080 / 00806765.2019.167
внешние ссылки
  • СМИ, связанные с хаусо, на Викискладе?
Последняя правка сделана 2024-01-10 02:42:00
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте