На этой странице перечислены английские переводы известных латинских такие фразы, как veni vidi vici и т. д. Некоторые из этих фраз сами по себе являются переводами греческих фраз, поскольку греческая риторика и литература достигли своего пика за столетия до возвышения Древнего Рима.
Латинский | Перевод | Примечания | |||
---|---|---|---|---|---|
cacatum non est pictum | То, что дерьмо, не нарисовано. | Из Готфрида Августа Бюргера Prinzessin Europa (строка 60) ; популяризировано Германией Генриха Гейне . Эйн Винтермерхен (XI, 44 ); также название канона Йозефа Гайдна для четырех голосов, Hob. XXVIIb: 16 ; Людвиг ван Бетховен установил текст Бюргера как трехголосный канон, WoO 224. Современные критики применили этот эпитет к обоим Регулусу Тернера (1828 и 1837). | |||
cacoethes scribendi | ненасытное желание написать | Cacoēthes «дурная привычка», или С медицинской точки зрения, «злокачественное заболевание» - это заимствование греческого kakoēthes. Фраза происходит от строки в Satires из Juvenal : Tenet insanabile multos scribendi cacoethes, или «неизлечимое желание (или зуд) писать затрагивает многих». См. гиперграфию. | |||
cadavera vero innumera | поистине бесчисленное количество тел | Используется римлянами для описания последствий битвы на Каталаунских равнинах. | |||
Убейте их всех. Ибо Господь знает своих. | Предполагаемое заявление аббата Арно Амальрика перед резней в Безье во время Альбигойского крестового похода, записано 30 лет спустя, согласно Цезарию Гейстербахскому. ср. «Убейте их всех, и пусть Бог разбирает их». | ||||
Caelum non animum mutant qui trans mare currunt | Те, кто спешит через море, меняют небо [над ними], а не их души или состояние ума | Гексаметр от Гораций (Epistula XI ). Сенека сокращает его до Animum debes mutare, non caelum (Вы должны изменить [свое] расположение, а не [свое] небо) в его Письме к Люцилиуму XXVIII, 1. | |||
Цезарь non supra grammaticos | Цезарь не имеет власти над грамматиками | Политическая власть ограничена; он не включает власть над грамматикой. | |||
caetera desunt | остальное отсутствует | Caetera - средневековое латинское написание слова cētera. | |||
calix meus inebrians | моя чаша напоила меня | ||||
calamus gladio fortior | перо сильнее меча | ||||
камера-обскура | темная камера | оптическое устройство, используемое в рисовании, и родоначальник современной фотографии. Источник слова камера. | |||
Cane Nero magna bella Persica | Расскажи, о Нерон, о великих войнах Персии | Совершенно правильная латинская фраза, которую современники называют смешной. Итальянцы, потому что одни и те же слова на современном диалекте Рима означают «Черная собака ест красивый персик», что имеет смехотворно другое значение. | |||
canes pugnaces | боевые собаки или боевые собаки | ||||
canis canem edit | собака ест собаку | Относится к ситуации, когда никто ни от кого не застрахован, каждый сам за себя. Оригинальное название видеоигры Bully. | |||
capax Dei | способный принять Бога | От Августина, Де Тринитате XIV, 8.11: Mens eo ipso imago Dei est quo eius capax est, "Разум является образом Бога, в том смысле, что он способен к Нему и может быть его причастником. " | |||
capax imperii nisi imperasset | способный имперской власти, если бы только он не удерживал ее | Написано Тацитом в Истории, чтобы описать Гальбу как императора. | |||
capax infiniti | , обладающий бесконечной | Способностью достигать целей силой многих, а не одного человека. | |||
caput inter nubila (condit) | (она ныряет) [ ее] голова в облаках | настолько возвышенна, что недоступна практическому (земному) пониманию (из Вергилия Энеида, а более короткая форма появляется в Джон Локк «Два трактата о правительстве») | |||
caput mortuum | мертвая голова | Первоначально алхимическая ссылка на мертвая голова или бесполезный осадок, оставшийся после реакции. Также используется для обозначения халявщика или бесполезного элемента. | |||
Каритас Кристи | Любовь Христа | Это подразумевает заповедь любить, как любил Христос. Девиз средней школы Св. Франциска Ксавьера, расположенной в West Meadowlark Park, Эдмонтон. | |||
Caritas in veritate | Милосердие на самом деле | Третья энциклика | |||
папы Бенедикта XVI diem | лови день | Призыв жить сегодняшним днем. Из Горация, Оды I, 11.8. Карпере относится к срыванию цветов или фруктов. Фраза collige virgo rosas имеет похожий смысл. | |||
carpe noctem | захватить ночь | Призыв хорошо использовать ночь, часто используемый, когда carpe diem, qv, может показаться абсурдным, например, при наблюдении за объект глубокого космоса или проведение марафона Мессье или участие в общественной деятельности после захода солнца. | |||
carpe vinum | захватить вино | ||||
Carthago delenda est | Карфаген должен быть разрушен | Римский сенатор Катон Старший заканчивал каждую речь после Вторая Пуническая война с ceterum censeo Carthaginem esse delendam, буквально «Что касается всего остального, я придерживаюсь мнения, что Карфаген должен быть разрушен». | |||
castigat ridendo mores | Обычаи исправляют, смеясь над ними | Или, «[Комедия / Сатира] критикует обычаи с юмором» - фраза, придуманная французами Новой латынью поэт Жан-Батист де Сантеул (1630–1697), но иногда ошибочно приписывается его современнику Мольеру или Роману лирическому поэту Гораций. | |||
casus belli | событие войны | Относится к инциденту, который является оправданием или аргументом в пользу войны. | |||
causa latet, vis est notissima | Причина скрыта, но результат хорошо известен. | Овидий : Метаморфозы IV, 287 ; девиз Alpha Sigma Phi. | |||
causa mortis | причина смерти | ||||
пещера | остерегайтесь! | особенно используется докторами медицины, когда они хотят предупредить друг друга (например: «пещерные нефролитиазы », чтобы предупредить о побочных эффектах урикозурических препаратов ). Громко произносится учениками в некоторых британских государственных школах, чтобы предупредить друг друга о надвигающейся власти. | |||
пещерный тростник | Остерегайтесь собаки | Самый ранний письменный пример находится в Сатириконе Петрония, около I века н.э. | |||
caveat emptor | пусть покупатель остерегается | Покупатель несет ответственность за проверку соответствия товара его потребностям. Фразы, смоделированные на этом примере, заменяют «покупатель» на лектор, «подписчик», «продавец», «утилизатор»: «читатель», «подписывающий», «продавец», «пользователь». | |||
предостережение продавца | пусть продавец остерегается | Это противоречит предостережению покупателя и предполагает, что продавцы также могут быть обмануты в рыночной сделке. Это вынуждает продавца взять на себя ответственность за товар и мешает продавцам продавать товары ненадлежащего качества. | |||
cedant arma togae | пусть оружие уступит мантии | «Пусть военная сила уступит гражданской власти», Цицерон, De Officiis Я: 77. Бывший девиз территории Вайоминг. См. Также Toga # Roman_m military. | |||
cedere nescio | Я не знаю, как уступить | Девиз HMAS Norman | |||
Celer - Silens - Mortalis | Swift - Silent - Deadly | Девиз Службы морской пехоты США, также известной как FORCE RECON или FORECON, одной из Корпуса морской пехоты США S специальные O операции C Возможные Силы (SOC), которые обеспечивают важные элементы военной разведки для командного элемента Marine A ir- G round T ask F orce (MAGTF), поддерживая своих командиров оперативных групп и подчиненные им оперативные подразделения Fleet M arine F orce (FMF). | |||
celerius quam asparagi cocuntur | быстрее, чем спаржа [стебель] готовятся | Или просто «быстрее, чем готовят спаржу». Вариант римской фразы velocius quam asparagi coquantur, использующая другое наречие и альтернативное настроение и написание coquere. | |||
cepi corpus | Я взял тело | По закону, это возврат, произведенный шерифом по капиасу или иным способом с аналогичной целью; означает, что он принял тело партии. См. Также habeas corpus. | |||
certum est quod certum reddi potest | несомненно, все, что может быть определено, | Или «... если это может быть определено». Часто используется в законе, когда что-то неизвестно, но может быть установлено (например, цена покупки при продаже, которая должна быть определена сторонним оценщиком) | |||
cessante rationelegiscessat ipsa lex | когда прекращается действие закона, прекращается действие самого закона | Норма права становится неэффективной, когда причина для его применения перестает существовать или больше не соответствует действительности. По Gratian. | |||
cetera desunt | остальные отсутствуют | Также пишется «caetera desunt». | |||
при прочих равных | при прочих равных | То есть игнорирование или устранение посторонних факторов в ситуации. | |||
charta pardonationis se defendendo | документ о помиловании для самозащиты | Форма помилования за убийство другого человека в целях самообороны (см. непредумышленное убийство ). | |||
charta pardonationis utlagariae | документ о помиловании преступника | Форма помилования человека, объявленного вне закона. Также называется perdonatio utlagariae. | |||
Christianos ad leones | [Бросьте] христиан львам! | ||||
Christo et Doctrinae | За Христа и Учение | девиз Университета Фурмана. | |||
Christus nos liberavit | Христос освободил нас | название тома I, книга 5, глава XI Les Misérables автора Виктор Гюго. | |||
Христос Рекс | Христос Царь | Христианское название речи Иисуса. | |||
[it ] | Цицерона в 57 г. до н.э. о возвращении его конфискованного дома | Сказано о ком-то, кто ведет дела для собственной выгоды; см. Список латинских фраз (P) § pro domo | |||
около (c.) или (ca.) | вокруг | In смысл «примерно» или «примерно». Обычно используется свидание. | |||
циркуляр в пробандо | круг, сделанный при тестировании [предпосылка] | Круговое рассуждение. Термин, сходный с термином Circus vitiosus | |||
circus vitiosus | порочный круг | В логике напрашивается вопрос, заблуждение, связанное с предпосылкой предложения в одном из помещения (см. petitio Principii). В науке - цикл положительной обратной связи. В экономике аналог круг добродетели. | |||
citius altius fortius | быстрее, выше, сильнее | Девиз современной Олимпиады. | |||
civis romanus sum | Я (а) гражданин Рима | Это фраза, используемая в Цицероне В Верреме как отстаивание законных прав гражданина Рима | |||
clamea admittenda in itinere per atturnatum | Распоряжение, в соответствии с которым король Англии мог приказать суду признать его требование, от поверенного, который работает на службе у короля, не может быть представлен лично. | ||||
clarere audere gaudere | [будь] ярким, смелым, радостным | Девиз семьи Гил. | |||
clausum fregit | Судебный иск за посягательство на землю; так называется, потому что судебный приказ требует от вызываемого лица дать ответ, почему он нарушил закрытие (quare clausum fregit), то есть, почему он вошел на землю истца. | ||||
Клавес Санкти Петри | ключи Святого Петра | Символ Папства. | |||
clavis aurea | золотой ключ | Способы обнаружения скрытых или таинственных значений в текстах, особенно применяемые в теологии и алхимии. | |||
clerico admittendo | для того, чтобы стать клерком | в законе, приказ, направленный епископу для допуска клерка к бенефису на ne admittas, испробован и найден для стороны, которая оформляет приказ. | |||
clerico capto per statutum mercatorum | По закону приказ об освобождении клерка из тюрьмы, который был заключен в тюрьму за нарушение закона купца. | ||||
clerico convicto commisso gaolae in defectu ordinarii deliberando | По закону приказ о доставке клерка к своему рядовому, который ранее был осужден за тяжкое преступление; по той причине, что его обыкновенные не бросали ему вызов согласно привилегии клерков. | ||||
clerico intra sacros ordines constituto non eligendo in officium | По закону приказ, направленный судебным приставам и т. Д., Которые наложили bailiwick или beadleship на одного в священные ордена; поручая им освободить его. | ||||
Кодекс Юриса Каноники | Книга Канонического права | Официальный кодекс канонического права в Римско-католической церкви (ср. Corpus Iuris Canonici). | |||
Cogitationis poenam nemo patitur | «Никто не подвергается наказанию за простое намерение». | Латинская юридическая фраза. См. Государство против Тейлора, 47 Or. 455, 84, с. 82 (1906). | |||
cogito ergo sum | Я думаю, следовательно, я. | A рационалистический аргумент, используемый французским философом Рене Декартом, чтобы попытаться доказать свое собственное существование. | |||
прерванный половой акт | прерванный контакт | Прерывание полового акта до эякуляции - единственная разрешенная форма контроля над рождаемостью в некоторых странах. религии. | |||
coitus more ferarum | сходство в образе зверей | Медицинский эвфемизм для собачьей сексуальной позиции. | |||
collige virgo rosas | pick, girl, the roses |
| |||
combinatio nova | новая комбинация | Часто его называют гребешком. nov.. Он используется в литературе по наукам о жизни, когда вводится новое название, например Klebsiella granulomatis гребешок. ноя.. | |||
communibus annis | в общие годы | Один год с другим; в среднем. «Обычный» здесь означает не «обычный», а «общий для каждой ситуации» | |||
communibus locis | в общих местах | Термин, часто используемый среди философских и других авторов, подразумевая некоторые среднее или среднее отношение между несколькими местами; одно место с другим; на среде. «Общий» здесь означает не «обычный», а «общий для любой ситуации» | |||
communis opinio | общее мнение | преобладающая доктрина, общепринятое мнение (в академической сфере), научный консенсус ; первоначально communis opinio doctorum, "общее мнение врачей" | |||
compos mentis | в управлении разумом | Описывает кого-то в здравом уме. Иногда используется иронично. Также правовой принцип non compos mentis (не контролирует свои способности), используемый для описания безумного человека. | |||
concilio et labore | мудростью и усилием | Девиз города Манчестера. | |||
concordia cum veritate | в гармонии с истиной | Девиз Университета Ватерлоо | |||
concordia salus | благополучие через гармонию | Девиз Монреаля. Это также герб и девиз Банка Монреаля. | |||
concordia parvae res crescunt | мелкие вещи растут в гармонии | Девиз школы торговцев Тейлорс, Нортвуд | |||
осуждающий quod non intellegunt | Они осуждают что они не понимают или. осуждают, потому что не понимают | quod здесь двусмысленны: это может быть относительное местоимение или соединение. | |||
condicio sine qua non | условие, без которого невозможно | Требуемое, непременное условие. Обычно ошибочно передается с conditio ("приправа" или "консервация") вместо condicio ("расположение" или "состояние"). | |||
conditur in petra | он основан на скале | Девиз школы для мальчиков Петерхаус и школы для девочек Петерхаус | |||
совещание (ср. ) | сравнить | Сокращение ср. Используется в тексте, чтобы предложить сравнение с чем-то другим (ср. сигнал цитирования ). | |||
Congregatio Sanctissimi Redemptoris C.Ss.R | Конгрегация Святейшего Искупителя | Редемптористы | |||
coniunctis viribus | со связной силой | Или " с объединенными силами ". Иногда переводится как conunctis viribus. Девиз Королевы Марии, Лондонский университет. | |||
консенсус | с согласия | ||||
Consuetudo pro lege servatur | Обычай считается законом. | Там, где нет конкретных законов, вопрос должен решаться на основе обычая; установленные обычаи имеют силу закона. Также consetudo est altera lex (обычай - это еще один закон) и consetudo vincit communem legem (обычай преобладает над общим правом.); см. также: Consuetudinary. | |||
consummatum es t | Завершено. | Последние слова Иисуса на кресте в латинском переводе из Иоанна 19:30. | |||
contemptus mundi / saeculi | презрение к миру / раз | Презрение к светскому миру. Отказ монаха или философа от мирской жизни и мирских ценностей. | |||
contra bonos mores | против доброй морали | оскорбление совести и чувства справедливости. | |||
contra legem | против закона | Особенно в юрисдикциях гражданского права, говорится о понимании статута, которое прямо противоречит его формулировке и, таким образом, не имеет силы ни по толкованию, ни по аналогии. | |||
contra proferentem | с предложением | В договорном праве доктрина договорного толкования, которая предусматривает двусмысленность Срок будет истолкован против стороны, которая навязала его включение в договор, или, точнее, против интересов стороны, которая его навязала. | |||
contra spem spero | Надеюсь против надежды | Название стихотворения Леси Украинки ; оно происходит от выражения, найденного в Послании Павла к Римлянам 4:18 (греч. παρ 'ἐλπίδα ἐπ' ἐλπίδι) в отношении Авраама Патриарха, который сохранил веру в то, что стал отцом многих народов, несмотря на то, что был бездетным и в преклонном возрасте. | |||
contra vim mortis non crescit herba (или salvia) в хортисе | Никакие травы (или шалфей ) не растут в садах против силы смерти | Нет лекарства от смерти; из различных средневековых медицинских текстов | |||
contradictio in terminis | противоречие в терминах | Вещь или идея, которые воплощали бы противоречие, например, плата за подарок, или круг с углами. ошибка предложения такой вещи. | |||
contra Principia negantem non est disputandum | не может быть споров с теми, кто отрицает основы | Споры бесплодны, если вы не согласны с общими правилами, фактами, предпосылками. | |||
cor ad cor loquitur | сердце говорит с сердцем | Из Исповеди Августина, относящегося к предписанному методу молитвы: иметь «по душам» с Богом. Обычно используется в отношении более поздней цитаты кардинала Джона Генри Ньюмана. Девиз Newman Clubs. | |||
cor aut mors | Сердце или смерть | (на ваш выбор) Сердце (моральные ценности, долг, верность) или смерть (больше не имеет значения, больше не уважать как честный человек.) | |||
cor meum tibi offero domine prompte et искренний | мое сердце Я предлагаю вам, Господь, быстро и искренне | личный девиз Джона Кальвина, также принятый Calvin College | |||
cor unum | one heart | Девиз популярной школы. Часто используется в качестве названий религиозных и других организаций, таких как Папский собор Кор Унум. | |||
корам Део | в присутствии Бога | Фраза из христианского богословия, который обобщает идею христиан, живущих в присутствии, под властью и во славу Бога ; см. также coram Deo (значения). | |||
coram nobis, coram vobis | в нашем присутствии, в вашем присутствии | Два вида сообщений об ошибке. | |||
coram populo | в присутствии народа | Итак, открыто. | |||
coram publico | в глазах общественности | ||||
Corpus Christi | Тело Христово | Название праздника в римской Католическая церковь в память Евхаристии. Это также название города в Техасе, Корпус-Кристи, Техас, название колледжей в Оксфордском и Кембриджском университетах, и спорная сыграть. | |||
состав преступления | состав преступления | Факт совершения преступления, необходимый фактор для осуждения кого-либо в совершении этого преступления; если бы не было преступления, не могло быть и преступника. | |||
Corpus Iuris Canonici | Свод канонического права | Официальный сборник канонического права в Римско-католической церкви (см. Codex Iuris Canonici). | |||
Corpus Iuris Civilis | Тело гражданского права | Тело римского или гражданского права. | |||
corpus vile | бесполезное тело | Человек или вещь подходят только для того, чтобы быть объектом эксперимента, как во фразе «Fiat Experimentum in corpore vili». | |||
исправления | вещи, которые необходимо исправить | ||||
correptio optimi pessima | искажение лучших - худшее | ||||
коррупция re publica plurimae leges | Когда республика наиболее коррумпирована, законы наиболее многочисленны | Тацит | |||
corvus oculum corvi non eruit | ворон не выбирает глаз другого ворона | ||||
коррумпирован в крайности | испорчены до крайности | Девиз кабинета вымышленного мэра в Симпсоны | |||
сбой amet qui nunquam amavit; quique amavit, cras amet | Пусть тот, кто никогда не любил раньше, любит завтра; И пусть тот, кто любил, любит и завтра | Припев из «Pervigilium Veneris», стихотворения, описывающего трехдневный праздник в культе Венеры, расположенный где-то на Сицилии, с участием всего города. в религиозных праздниках сочетается с глубоким чувством природы и Венеры как «прародительницы», живительной силы, стоящей за миром природы. | |||
crases es noster | Завтра, будь нашим | Как «Будущее принадлежит нам», девиз колледжа Сан-Хасинто, Техас | |||
creatio ex nihilo | творение из ничего | Понятие о творении, часто используемое в теологическом или философском контексте. Также известен как аргумент «Первопричины» в философии религии. В отличие от creatio ex materia. | |||
Credo in Unum Deum | Я верю в Единого Бога | Первые слова Никейского символа веры и Апостольского символа веры. | |||
credo quia absurdum est | Я верю в это, потому что это абсурд | Очень распространенное неправильное цитирование Тертуллиана et mortuus est Dei Filius prorsus credibile quia ineptum est (и Сына Бог мертв: короче говоря, это заслуживает доверия, потому что он непригоден), что означает, что говорить о смерти сына Бога настолько абсурдно, что это должно быть вопросом веры, а не разума. Однако неправильно процитированная фраза обычно используется, чтобы высмеять догматические верования религиозных людей (см. фидеизм ). Эту фразу обычно сокращают до «credo quia absurdum», а также иногда переводят «credo quia impssibile est» (я верю в это, потому что это невозможно) или, как Дарвин использовал его в своей автобиографии, «credo quia incredibile». | |||
credo utlligam | Я верю, что могу понять | Девиз святого Ансельма, используемый в качестве девиза St. Ансельм Холл, Манчестер | |||
crescamus in Illo per omnia | Пусть мы возрастаем в Нем через все | Девиз средней школы Cheverus. | |||
crescat scientia vita excolatur | пусть знания растут, пусть жизнь обогащается | Девиз Чикагского университета. Часто переводится на английском языке как «Пусть знание растет от большего к большему, и пусть человеческая жизнь обогащается», чтобы получить ямбический метр. | |||
crescente luce | Свет постоянно растет | Девиз Университета Джеймса Кука. | |||
crescit cum commercio civitas | Цивилизация процветает благодаря торговле | Девиз Колледжа Клермонта Маккенны. | |||
crescit eundo | он растет по мере своего развития | Из Лукреция 'De rerum natura книга VI, где это относится к движению молнии по небу, которое по мере своего движения приобретает силу и импульс. Эта метафора была адаптирована как девиз штата для Нью-Мексико (принят в 1887 году как девиз территории и сохранен в 1912 году, когда Нью-Мексико получил статус штата) и встречается на печать. Также девиз Роки-Маунт, Вирджиния. | |||
cruci dum spiro fido | пока я живу, я верю в крест, пока я верю в крест, у меня есть жизнь | Девиз Сестер Лорето (IBVM) и связанных с ней школ. | |||
cucullus non facit monachum | Капюшон не делает монаха | Уильям Шекспир, Двенадцатая ночь, сцена I, акт V 48–50 | |||
cui bono | Хорошо для кого? | "Кому выгодно?" пословица в уголовном расследовании, которая предполагает, что рассмотрение того, кому будет выгодно нежелательное событие, скорее всего, покажет, кто несет ответственность за это событие (ср. Cui prodest). Также девиз Преступного синдиката Америки, вымышленной группы суперзлодеев. Противоположным является cui malo (плохо для кого?). | |||
cui prodest | для кого он продвигается | Сокращенно от cui prodest scelus является fecit (для которого преступление продвигается, он это сделал) в Сенеки Медея. Таким образом, убийца часто оказывается тем, кто выигрывает от убийства (ср. Cui bono). | |||
cuique suum | каждому свое | ||||
cuius est solum, eius est usque ad coelum et ad inferos | Чья земля, вплоть до неба и подземного мира принадлежит ему. | Впервые придуман Аккурсием Болонским в 13 веке. Римский правовой принцип права собственности, который сегодня больше не соблюдается в большинстве ситуаций. Менее буквально: «Кто владеет землей, она принадлежит им до небес и до глубин». | |||
cuius regio, eius Religio | регион, его религия | Привилегия правителя выбирать религию своих подданных. Способность регионального принца выбирать религию своего народа была установлена Аугсбургским миром в 1555 году. | |||
cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare. | Кто угодно может ошибаться, но только дурак упорствует в своей вине | Цицерон, Филиппика XII, 5. | |||
culpa | вина | Также "виноват" или «вина ». По закону халатное отношение. В общем, вина, грех или проступок. См. Также mea culpa. | |||
cum gladiis et fustibus | с мечами и дубинками | Из Библии. Встречается в Матфея 26:47 и Луки 22:52. | |||
cum gladio et sale | мечом и солью | Девиз хорошо оплачиваемого солдата. См. зарплату. | |||
cum grano salis | с скепсисом | Не следует воспринимать слишком серьезно или буквально истину. | |||
cum hoc ergo propter hoc | с этим, поэтому из-за этого | ошибка предположения, что корреляция подразумевает причинную связь. | |||
cum laude | с похвалой | Стандартная формула для академического латинского отличия в США. Высшие награды включают magna cum laude и summa cum laude. | |||
cum mortuis in lingua mortua | с мертвыми на мертвом языке | Движение из Картинки с выставки по Модест Мусоргский | |||
cum Privilegio ad imprimendum solum | с исключительным правом на печать | Уведомление об авторских правах, использовавшееся в Англии XVI века, использованное для комического эффекта в Укрощении строптивой Уильяма Шекспира | |||
cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmae | пусть приходят все, кто по заслугам заслуживает наибольшего вознаграждения | Девиз Университетского колледжа Лондона. | |||
cupio disolvi | желание распустить | Из Библии, выражение, указывающее на волю к смерти («Я хочу умереть»). | |||
cur Deus Homo | Почему Богочеловек | Вопрос, приписываемый Ансельму в его работе под этим именем, в котором он размышляет о том, почему Христос христианства должен быть полностью Божественным и полностью Человек. Часто переводится как «почему Бог стал человеком?» | |||
cura personalis | заботиться о человеке | Девиз Медицинской школы Джорджтаунского университета и Университета Скрэнтона. | |||
cura te ipsum | заботиться самого себя | Призыв к врачам или экспертам в целом разобраться со своими проблемами, прежде чем решать проблемы других. | |||
биография | жизненный путь | Обзор жизни и квалификации человека, аналогичный резюме. | |||
custodi civitatem, Domine | на страже города, О Господь | Девиз Вестминстера. | |||
custos morum | хранитель морали | A цензор. | |||
cygnis insignis | , отличающийся своими лебедями | Девиз из Западная Австралия. | |||
cygnus inter anates | лебедь среди уток |
.