Греческие мусульмане

редактировать
Этническая группа

Греческие мусульмане
Ελληνόφωνοι μουσουλμάνοι
Регионы со значительным населением
Языки
Турецкий, греческий (Понтийский греческий, Критский греческий, кипрский грек ), грузинский, русский, арабский
Религия
суннитский ислам, Бекташи Шиитский Ислам
Родственные этнические группы
Другие Греки

Греческие мусульмане, также известные как Грекоязычные мусульмане, являются мусульманами из Греческое этническое происхождение, принятие ислама (а часто и турецкого языка и идентичности) восходит к периоду османского правления на южных Балканах. В основном они состоят из потомков элитного османского янычарского корпуса и обращенных в ислам османской эпохи из греческой Македонии (например, Валлахадес ), Крит (критские мусульмане ), северо-восточная Анатолия и Понтийские Альпы (понтийские греки ). В настоящее время они встречаются в основном в западной Турции (особенно в регионах Измир, Бурса и Эдирне ) и на северо-востоке Турции (особенно в регионы Трабзон, Гюмюшхане, Сивас, Эрзинджан, Эрзурум и Карс ) (см. также Кавказские греки из Грузии и Карсской области и Ислам в Грузии ).

Несмотря на свое этническое греческое происхождение, современные грекоязычные мусульмане Турции в отношении своей идентичности постепенно ассимилировались с тюркоязычным (а на северо-востоке лазоязычным ) мусульманским населением. Помимо старших, значительное число, даже молодые в этих грекоязычных мусульманских общинах сохранили знание греческого языка или его диалектов, таких как критский греческий и понтийский греческий, хотя очень немногие из них скорее всего называют себя греческими мусульманами. Это связано с постепенной ассимиляцией в турецкое общество, а также тесной ассоциацией Греции и греков с православным христианством и их воспринимаемым статусом как исторической военной угрозы Турецкой республике. В Греции грекоязычные мусульмане обычно не считаются частью греческой нации. В поздний османский период (особенно после греко-турецкой войны 1897–1898 годов) несколько общин грекоязычных мусульман с Крита и южной Греции также были перемещены в Ливию, Ливан и Сирия, где в таких городах, как аль-Хамидия, некоторые представители старшего поколения продолжают говорить по-гречески. Исторически греческое православие ассоциировалось с ромиосом, т.е. греком, а ислам с турком, несмотря на этнические или языковые ссылки.

Большинство грекоязычных мусульман в Греции уехали в Турцию во время обмена населением 1920-х годов в соответствии с Конвенцией об обмене греческим и турецким населением ( иногда взамен тюркоязычных христиан, таких как Караманлиды ). Из-за исторической роли системы проса религия, а не этническая принадлежность или язык были основным фактором, используемым во время обмена населением. Все мусульмане, покинувшие Грецию, считались «турками», тогда как все православные люди, покинувшие Турцию, считались «греками», независимо от этнической принадлежности или языка. Исключение было сделано для мусульман (помаков и турок Западной Фракии ), населяющих восточнее реки Нестос, которая находится в Восточной Македонии и Фракии, Северная Греция, которые официально признаны как религиозное, но спорно не как этнического меньшинства со стороны греческого правительства.

В Турции, где живут самые грекоязычные мусульмане, существуют различные группы грекоязычных мусульман, некоторые из которых являются автохтонными, некоторые из некоторых частей современной Греции и Кипра, которые мигрировали в Турцию в результате обмена населением или иммиграции.

Грек-мусульманин Мамлюк (Луи Дюпре, холст, масло, 1825 г.)
Содержание
  • 1 Причины обращения в ислам
  • 2 Греческие мусульмане Понта и Кавказа
  • 3 критских мусульман
  • 4 эпиротских мусульман
  • 5 македонских греческих мусульман
  • 6 фессалийских греческих мусульман
  • 7 греческих морейских / пелепонезских мусульман
  • 8 греческих киприотов-мусульман
  • 9 греческих мусульман Эгейских островов
  • 10 Крым
  • 11 Ливан и Сирия
  • 12 Центральная Азия
  • 13 Другие греческие мусульмане
  • 14 Мусульмане частичного греческого происхождения (неконвертированные)
  • 15 мусульман греческого происхождения (неконвертированные)
  • 16 Греки приняли ислам
  • 17 См. Также
  • 18 Ссылки
  • 19 Дополнительная литература
  • 20 Внешние ссылки
Причины обращения в ислам

Как правило, Османы не требовали, чтобы греки или какая-либо неисламская группа становились мусульманами, и фактически препятствовали этому, потому что зимми платили больше в налог через jizya и может быть использован посредством действий, подобных devşir me (налог на кровь), который был одной из организованных практик, с помощью которых османы забирали мальчиков из их христианских семей, которые позже были обращены в ислам с целью отбора и обучения наиболее способных из них для руководящих должностей в османском обществе.. Однако большое количество греков и славян стали мусульманами или турками, чтобы предотвратить социально-экономические трудности османского владычества. Принятие ислама происходит быстро, и в Османской империи было мало документов, показывающих, кто был или не был мусульманином, единственными требованиями были знание турецкого языка, указание, что вы мусульманин и, возможно, обрезание. У греческого языка есть особое слово для превращения в мусульманин, которое называется τουρκεύω = tourkevo, а в славянских языках есть turčiti, эти практики поддельного обращения были обычным явлением и являются причиной того, что многие люди на Балканах носят турецкие фамилии с окончаниями типа -oglu. Как указано, одной из основных причин конвертации было избежание уплаты налога джизья a (~ 20%) по сравнению с закят, который был налогом (~ 3%). Еще одна выгода, полученная новообращенными, заключалась в том, что они больше не могли подвергаться дискриминации в суде, поскольку в Османской империи было 2 отдельные судебные системы, в которых исламский суд заменял неисламский суд, и потому, что немусульманам не разрешалось присутствовать в исламском суде. это в основном приводило к тому, что неисламское меньшинство каждый раз проигрывало в суде. Преобразование позволило им воспользоваться большими перспективами трудоустройства и возможностями продвижения в османской правительственной бюрократии и вооруженных силах. Впоследствии эти люди стали частью мусульманской общины системы проса, которая была тесно связана с исламскими религиозными правилами. В то время люди были привязаны к своим милям своей религиозной принадлежностью (или своими конфессиональными общинами ), а не своим этническим происхождением. Мусульманские общины процветали при Османской империи, и османское законодательство не признавало таких понятий, как этническая принадлежность, и мусульмане любого этнического происхождения пользовались точно такими же правами и привилегиями. Другой важной причиной обращения в ислам была хорошо организованная система налогообложения, основанная на религии. Основными налогами были Defter и İspençe и более строгие haraç, в соответствии с которыми был выдан документ, в котором говорилось, что «владелец этого сертификата может сохранять свою голову на плечах, так как он уплатил налог αράτσι за этот год... "Все это, конечно, было отменено, если человек обратился и стал мусульманином. Во время греческой войны за независимость османские египетские войска под руководством Ибрагима-паши из Египта опустошили остров Крит и греческие сельские районы Мореи, где Мусульманские египетские солдаты поработили огромное количество христианских греческих детей и женщин. Ибрагим организовал массовое насильственное обращение в ислам порабощенных греческих детей. Позже порабощенные греки были переведены в Египет, где проданы в рабство. Несколько десятилетий спустя, в 1843 году, английский путешественник и писатель сэр Джон Гарднер Уилкинсон описал состояние порабощенных греков, принявших ислам в Египте:

Белые рабы - в Египте есть белые рабы и рабы цвет. [...] Есть [например] некоторые греки, которые были взяты в войну за независимость. [...] В Египте высокопоставленные офицеры по большей части являются рабами с правом голоса. Я видел на базарах Каира греческих рабов, которые были изгнаны из своей страны в то время, когда она собиралась обрести свободу; Впоследствии я видел, как они имели почти все самые важные гражданские и военные звания; и можно было бы почти соблазнить думать, что их рабство не было несчастьем, если бы можно было забыть горе их родителей, когда они увидели, как их увезли, в то время, когда они надеялись завещать им религию, свободную от преследований, и возрожденную страна. (Сэр Джон Гарднер Уилкинсон, 1843 )

греческие мусульмане Понта и Кавказа

понтийские греки (названные Ρωμαίικα Roméika, а не Ποντιακά Pontiaká, как в Греции ), являются на нем говорит значительное количество общин понтийских греков мусульманского происхождения, расположенных недалеко от южного побережья Черного моря. Грекоязычные понтийские мусульмане проживают в провинции Трабзон и населяют следующие районы: в городе Тоня и в 6 деревнях Тонского района. На нем говорят в 6 деревнях муниципального образования Бешкей в центральном и Копрюбашском районах Сюрмене. Грекоязычные мусульмане также проживают в 9 деревнях долины Галяна в районе Мачка. Они были переселены туда в бывшие заброшенные греческие православные понтийские жилища из района Бешкей после разрушительного наводнения в 1929 году. понтийских языков находится в долине Оф. В районе Чайкара насчитывается 23 грекоязычных мусульманских деревни, хотя тьфу, из-за миграции эти цифры колеблются, и, по словам носителей языка, в районе Чайкара насчитывалось около 70 грекоязычных мусульманских деревень. 12 грекоязычных мусульманских деревень также расположены в районе Дернекпазары. Многие понтийские аборигены были обращены в ислам в течение первых двух столетий после османского завоевания региона. Заняв высокие военные и религиозные посты в регионе, их элита интегрировалась в правящий класс имперского общества. Обращенное население приняло османскую идентичность, но во многих случаях люди сохранили свои местные, родные языки. В 1914 году, по официальным оценкам Вселенского Патриархата, только в районе Понта насчитывалось около 190 000 грекоязычных мусульман. На протяжении многих лет интенсивная эмиграция из региона Трабзон в другие части Турции в такие места, как Стамбул, Сакарья, Зонгулдак, Бурса и Адапазары произошло. Эмиграция за пределы Турции также произошла, когда люди уезжали в Германию в качестве приглашенных рабочих в 1960-х годах. Значительное число грекоязычных мусульман в Понте сохранили знания и / или свободно говорят на греческом, и это родной язык для многих, и даже для молодежи. Мужчины обычно двуязычны как на турецком, так и на понтийском греческом, в то время как многие женщины говорят на одном языке только на понтийском греческом. Грекоязычных мусульманских понтийцев также можно найти в других поселениях, таких как Ризе (с большой концентрацией в районе Икиздере ), Эрзинджан, Гюмюшхане, части провинции Эрзерум и бывшей Российской Империи провинции Карсской области (см. Кавказские греки ) и Грузия (см. Ислам в Грузии ). Сегодня эти грекоязычные мусульмане считают себя турками. В Турции их общины иногда называют ром, хотя, как и слово Юнан, означающее греческий на турецком или греческий на английском языке, термин ром воспринимается в Турции как связанный с Грецией и / или христианством, и они отказываются называться. как таковой. Грекоязычные мусульмане-понтийцы, когда говорят на своем языке, называют его ромейкой, а когда говорят по-турецки, они называют его румкой или румчика. Румка - это имя, используемое в турецком языке для обозначения всех греческих диалектов, на которых говорят в Турции, термин, родственный ромейке, происходящему от слова ρωμαίικα или римский с византийским происхождением. Сегодняшние греки называют свой язык ελληνικά или греческим, это название заменило предыдущий термин Romeiika в начале девятнадцатого века. В Турции стандартный современный греческий упоминается как юнанка, тогда как древнегреческий язык называется эски юнанка или гречче. Согласно великой работе Хита У. Лоури о налоговых книгах Османской империи (Тахрир Дефтери) с Халилом Инналджиком, утверждается, что большинство турок из Трапезунда и региона Понтийских Альп на северо-востоке Анатолия имеют понтийское греческое происхождение. Грекоязычные понтийские мусульмане известны в Турции своей консервативной приверженностью суннитскому исламу ханафитской школы и известны тем, что подготовили многих учителей Корана. Суфии приказы, такие как Кадири и Накшбанди, имеют большое влияние.

Критские мусульмане
Критские мусульмане, 19-20 века.

Термин критские турки (турецкий : Girit Türkleri, греческий : Τουρκοκρητικοί) или критских мусульман (турецкий : Girit Müslümanları) охватывает грекоязычных мусульман, прибывших в Турцию после или немного раньше начала греческого правления на Крите в 1908 году и особенно в в рамках соглашения 1923 года об обмене греческим и турецким населением и поселились на береговой линии, простирающейся от Чанаккале до Искендерун. До их переселения в Турцию ухудшение общественных отношений между критскими греческими христианами и грекоязычными критскими мусульманами заставило последних отождествить себя с османской, а затем и с турецкой идентичностью. Некоторые грекоязычные мусульмане Крита также составляли литературу для своей общины на греческом языке, например песни, и писали ее арабским алфавитом, хотя она мало изучалась. Сегодня в различных поселениях на побережье Эгейского моря пожилые грекоязычные критские мусульмане все еще владеют критским греческим. Среди молодых поколений критских мусульман-грекоязычных многие свободно владеют греческим языком. Часто члены мусульманской критской общины не знают, что они говорят на греческом языке. Они часто называют этот язык критским (Kritika (Κρητικά) или Giritçe) вместо греческого. Грекоязычные критские мусульмане - сунниты (ханафитского) обряда с очень влиятельным меньшинством бекташи, которое помогло сформировать народный ислам и религиозную терпимость всего сообщества. Значительное число критских мусульман было переселено османами в другие контролируемые Османской империей области вокруг восточного Средиземноморья после создания автономного Критского государства в 1898 году. Большинство из них оказались в прибрежных районах Сирии и Ливана, особенно в городе. Аль-Хамидия в Сирии (названный в честь османского султана, поселившего их там) и Триполи в Ливане, где многие продолжают говорить на греческом как на своем родном языке. Другие были переселены в Османскую Триполитанию, особенно в такие города восточной стороны, как Сузы и Бенгази, где их можно отличить по греческим фамилиям. Многие из старших членов этой общины до сих пор говорят дома на критском греческом. Небольшая община грекоязычных критских мусульман до сих пор проживает в Греции на островах Додеканес Родос и Кос. Эти общины были сформированы до того, как этот район стал частью Греции в 1948 году, когда их предки мигрировали туда с Крита и теперь интегрированы в местное мусульманское население как турки.

Мусульмане эпиротов

Мусульмане из регион Эпира, известный под общим названием Yanyalılar (Yanyalı в единственном числе, что означает «человек из Иоаннины ») на турецком и Τουρκογιαννιώτες Turkoyanyótes в греческом (Τουρκογιαννιώτης Turkoyanyótis в единственном числе, что означает «турок из Иоаннины »), прибывший в Турцию в ходе двух волн миграции в 1912 году и после 1923 года. Анатолийская часть Стамбула, особенно районы от Эренкёя до Картала, которые ранее были населены богатыми православными греками. Хотя большинство мусульманского населения Эпиротов было албанским по происхождению, грекоязычные мусульманские общины существовали в городах Сули, Маргарити (большинство мусульмане), Иоаннина, Превеза, Лурос, Парамифия, Коница и другие места в горном регионе Пинд. Что касается идентичности, то грекоязычное мусульманское население, составлявшее большинство в Янине и Парамифии и значительная часть которого проживало в Парге и, возможно, в Превезе, «придерживалось одного и того же пути построения идентичности, без очевидной дифференциации между ними и их албаноязычными сожителями». Хока Эсад Эфенди, грекоязычный мусульманин из Янины, живший в восемнадцатом веке, был первым переводчиком Аристотеля на турецкий язык. Некоторые грекоязычные мусульмане Янины также сочиняли литературу для своей общины на греческом языке, например стихи, и писали ее арабским алфавитом. Община теперь полностью интегрирована в турецкую культуру. Наконец, мусульмане из Эпира, которые имели в основном албанское происхождение, вместо этого описываются как чамские албанцы.

македонские греческие мусульмане

грекоязычные мусульмане жили в Галиакмоне в западной Македонии. Вместе они были известны как Валлахадес и, вероятно, массово обратились в ислам в конце 1700-х годов. Валлахады сохранили большую часть своей греческой культуры и языка, в отличие от большинства обращенных мусульман из греческой Македонии и других мест на южных Балканах, которые в целом приняли турецкий язык и самобытность. Напротив, большинство грекоязычных мусульман из Эпира, Фракии и других частей Македонии, которые обратились в ислам в более ранний период Османской империи, в целом также приняли турецкий язык и более быстро и тщательно ассимилировались в османскую правящую элиту. Согласно оценке Тодора Симовски (1972), в 1912 году в районе Македонии в Греции проживало 13 753 греков-мусульман.

В двадцатом веке Валлахады считались другими греками стали турками и не были освобождены от обмена населением 1922–1923 годов между Грецией и Турцией, который был основан на религиозной принадлежности (православные и мусульмане), а не на языке и этнической принадлежности. Валлахады были переселены в западную часть Малой Азии, в такие города, как Кумбургаз, Бююкчекмедже и Чаталджа или в деревнях типа Хоназа близ Денизли. Многие Валлахады до сих пор продолжают говорить на греческом языке, который они называют ромейкой, и полностью ассимилировались в основной мусульманской турецкой среде как турки.

Фессалийские греческие мусульмане

Грекоязычные мусульмане жили в Фессалии. В основном сосредоточены в таких городах, как Лариса, Трикала, Кардица, Альмирос и Волос. Грекоязычные мусульманские общины существовали в городах и некоторых деревнях Элассона, Тырнов, Альмирос. Согласно Лампросу Куцоникасу мусульмане в казе Элассона, которые жили в 6 деревнях, таких как Стефановуно, Лофос, Галановриси и Доменико кроме города принадлежал к группе Валлахадес. Эвлия Челеби, посетивший этот район в 1660-х годах, также упомянул их в своем Сейахатнаме, говорящем по-гречески. В 8-м томе «Сейахатнаме» он упоминает многих мусульман Фессалии как новообращенных греческого происхождения. Он особенно пишет, что мусульмане Тырнова являются новообращенными, и пишет, что он не может понять деноминацию мусульман Домокоса, и говорит, что они смешаны с «неверными» и, таким образом, возродились, чтобы заплатить харач налог. Более того, нет никаких упоминаний о 12 так называемых турецких деревнях Коньяр, которые упоминаются в Менакибнам 18-го века Турахан-бей, таких как Лигария, Фаллани, Итеа, Гонной, Крокио и Родия в османских регистраторах в ежегодных книгах 1506, 1521 и 1570 годов, что указывает на то, что на самом деле мусульмане Фессалии в большинстве своем имеют обращенное происхождение. Были также некоторые мусульмане влахского происхождения, ассимилированные в эти общины, такие как деревня Аргиропули. После Константинопольской конвенции 1881 эти мусульмане начали эмигрировать в районы, которые все еще находятся под властью Османской империи, в том числе в деревни Элассона. Капитан артиллерии Уильям Мартин Лик писал в своих Путешествиях по Северной Греции (1835), что он разговаривал с Бекташи Шейхом и Везиром в Трикале на греческом языке. Фактически он конкретно заявляет, что шейх использовал слово «ἄνθρωπος » для определения мужчин, и Везир сказал; καί έγώ εϊμαι προφήτης στά Ιωάννινα .Британский генеральный консул Блант в последней четверти XIX века заметил, что «греческий язык также обычно используется турецкими жителями и, по-видимому, является общим языком между турками и христианами. " Исследование покупок собственности и товаров, зарегистрированных в нотариальном архиве Агафагеллоса Иоаннидиса в период с 1882 по 1898 год сразу после аннексии, показывает, что подавляющее большинство фессалийских мусульман, которые сейчас являются гражданами Греции, могли говорить и писать по-гречески. Переводчик нужен только в 15% актов. В половине случаев это женщины. Следовательно, это может указывать на то, что переводчиком пользуются женщины, которые в большинстве случаев были неграмотными. Однако значительная часть населения черкесов и татар была заселена в Фессалию во второй половине девятнадцатого века в Енишехир (Лариса), Велестино, Эрмие (Альмирос) и в деревни Балабанлы ( Асимохори ) и Локсада в Кардице. Возможно, они, а также албанские мусульмане были теми, кто не понимал полностью греческого языка. Более того, были и мусульмане, которые были толкователями этих актов.

греко-морские / пелепонезские мусульмане

грекоязычные мусульмане жили в городах, цитаделях, поселках и некоторых деревнях недалеко от укрепленных поселений на Пелепонесе, таких как Патры, Рио, Триполица, Корони, Наварино и Метони. Эвлия Челеби, посетивший эту местность в 1660-х годах, также упомянул в своем Сейахатнаме, что языком всех мусульман Мореи является «урумша», что является демотическим греческим. Он особо отмечает, что жены мусульман в замке Гордюс - немусульманки. Он упоминает, что язык народов Гастуни - Урумша, но, несмотря на то, что они говорят по-гречески, мусульмане этого конкретного города набожны и дружелюбны. В Лонганикос он прямо упоминает, что мусульмане - это обращенные из греков этого города. При упоминании новообращенных он употребляет слово «ахирян».

греки-киприоты-мусульмане

В 1878 г. мусульманские жители Кипра составляли около одной трети населения острова, насчитывающего 120 000 человек.. Они были классифицированы как турецкие или «неомусульманские». Последние были греческого происхождения, исламизированы, но говорили по-гречески и по своему характеру были похожи на местных христиан. Сообщалось, что последняя из таких групп прибыла в Анталию в 1936 году. Считается, что эти общины покинули греческий язык в процессе интеграции. В течение 1950-х годов на Кипре все еще было четыре грекоязычных мусульманских поселения: Лапиту, Платаниссо, Айос Симеон и Галинопорни, которые называли себя турками. Исследование генетики киприотов-турок, проведенное в 2017 году, показало сильные генетические связи с их собратьями-ортодоксами киприотами-греками.

греческими мусульманами Эгейских островов

, несмотря на то, что большинство мусульманского населения в любое время в период Османской империи, некоторые острова Эгейского моря, такие как Хиос, Лесбос, Кос, Родос, Лемнос и Тенедос, а на Кастелоризо содержали значительное мусульманское население греческого происхождения. До греческой революции мусульмане были также на острове Эвбея, но не было мусульман в Кикладских или Спорадах островных группах. Эвлия Челеби упоминает, что в 1660-х годах на острове Эгина было 100 мусульманских домов. На большинстве островов мусульмане жили только в основных центрах островов и вокруг них. Сегодня грекоязычные мусульмане численностью около 5-5,500 человек живут на Косе и Родосе, потому что Додеканес острова, которые тогда управлялись Италией, не были частью Греции, и поэтому они были освобождены от обмена населением. Однако многие мигрировали после Парижских мирных договоров в 1947 г..

Крым

В средние века греческое население Крыма традиционно придерживалось восточного православия, даже несмотря на языковую ассимиляцию со стороны местных крымских татар. В 1777–1778 гг., Когда Екатерина Великая завоевала полуостров у Османской империи, местное православное население было насильственно депортировано и поселено к северу от Азовского моря. Чтобы избежать депортации, некоторые греки предпочли принять ислам. Крымскотатарские говорящие мусульмане села Керменчик (переименованного в Высокое в 1945 году) сохранили свою греческую идентичность и какое-то время тайно исповедовали христианство. В девятнадцатом веке нижняя половина Керменчика была заселена греками-христианами из Турции, а верхняя оставалась мусульманской. К моменту сталинской депортации 1944 года мусульмане Керменчика уже были идентифицированы как крымские татары и были насильственно изгнаны в Среднюю Азию вместе с остальными этническими меньшинствами Крыма.

Ливан и Сирия

Около 7000 грекоязычных мусульман живут в Триполи, Ливане и около 8000 в Аль-Хамидии, Сирии. Большинство из них - мусульмане критского происхождения. Записи показывают, что община покинула Крит между 1866 и 1897 годами, когда вспыхнуло последнее критское восстание против Османской империи, которое положило конец греко-турецкой войне 1897 года. Султан Абдул Хамид II предоставил критским мусульманским семьям, бежавшим с острова, убежище на левантийском побережье. Новое поселение было названо Хамидие в честь султана.

Многим грекоязычным мусульманам Ливана в какой-то мере удалось сохранить свою критскую мусульманскую идентичность и греческий язык. В отличие от соседних общин, они моногамны и считают развод позором. До гражданской войны в Ливане их община была сплоченной и полностью эндогамной. Однако многие из них покинули Ливан за 15 лет войны.

Грекоязычные мусульмане составляют 60% населения Аль-Хамидии. Процент может быть выше, но не окончательный из-за гибридных отношений в семьях. Сообщество очень заботится о сохранении своей культуры. Они прекрасно знают разговорный греческий язык, и их контакт со своей исторической родиной стал возможен благодаря спутниковому телевидению и родственникам. Они также известны своей моногамностью. Сегодня грекоязычные жители Хамидии называют себя критскими мусульманами, а некоторые другие - критскими турками.

К 1988 году многие грекоязычные мусульмане из Ливана и Сирии сообщали, что они подвергаются дискриминации со стороны посольства Греции из-за их религиозной принадлежности. К членам общины будут относиться безразлично и даже враждебно, им будет отказано в визах и возможности улучшить свой греческий язык посредством поездок в Грецию.

Центральная Азия

В Средневековье, после победы сельджуков над византийским императором Романом IV многие византийские греки были взяты в рабство в Среднюю Азию. Самым известным среди них был Аль-Хазини, византийский греческий раб, доставленный в Мерв, затем в Хорасан провинцию Персии, но теперь в Туркменистане., который позже был освобожден и стал известным мусульманским ученым.

Другие греческие мусульмане
Мусульмане частичного греческого происхождения (неконвертированные)
Слева: Тевфик Фикрет (1867–1915) и Османский поэт, который считается основателем современной школы турецкой поэзии, его мать была гречанкой, принявшей ислам из Хиоса. Справа: Осман Хамди Бей (1842–1910), османский государственный деятель, археолог, интеллектуал, искусствовед и первый художник греческого происхождения. Он был основателем Стамбульских археологических музеев и Стамбульской академии изящных искусств (Sanayi-i Nefise Mektebi по-турецки), известной сегодня как Университет изящных искусств Мимара Синан.
  • Абу Фирас аль-Хамдани, Аль-Харис ибн Абил-Алах Саид ибн Хамдан аль-Таглиби (932–968), более известный под псевдонимом Абу Фирас аль-Хамдани (арабский: أبو فراس الحمداني), был арабским принцем и поэтом. Он был двоюродным братом Сайф ад-Давла и членом знатной семьи Хамданидов, которые правили в северной Сирии и Верхней Месопотамии в течение 10-го века. век. Он служил Сайф ад-Давла губернатором Манбиджа, а также придворным поэтом и принимал активное участие в войнах своего кузена против Византийской империи. Он был схвачен византийцами в 959/962 году и провел четыре или семь лет в их столице, Константинополе, где он написал свое самое известное произведение - сборник стихов под названием «Аль-Румийят» (الروميات). Его отец Абил-Ала Саид - сын основателя семьи Хамданидов, Хамдан ибн Хамдун - занимал видное положение при дворе Аббасидов халиф ал-Муктадир (годы правления 908–932). Мать Абу Фираса была византийской греческой рабыней, наложницей (умм валад, освобожденной после рождения ребенка своего хозяина). Позже его происхождение по материнской линии стало источником презрения и насмешек со стороны его родственников-хамданидов, что отражено в его стихах.
  • Абу Убайд аль-Касим бин Салам аль-Хорасани аль-Харави (арабский : أبو عبيد القاسم بن سلاّم الخراساني الهروي‎; c. 770–838) was an Arab philologist and the author of many standard works on lexicography, hadith, and fiqh. He was born in Herat, the son of a Byzantine/Greek slave. He left his native town and studied philology in Basra under many famous scholars such as al-Asmaʿi (d. 213/828), (d. c.210/825), and Abu Zayd al-Ansari (d. 214 or 215/830–1), and in Kufa under, among others, (d. c.210/825), al-Kisaʾi (d. c.189/805) and others.
  • Ahmed I – (1590–1617), Ottoman sultan, Greek mother Handan Sultan (originally named Helena (Eleni) – wife of Ottoman Sultan Mehmed III.
  • Ahmed III – (1673–1736), Ottoman sultan, Greek mother (Emetullah Rabia Gülnûş Sultan ), originally named Evemia, who was the daughter of a Greek Cretan priest.
  • Al-Muhtadi – Abū Isḥāq Muḥammad ibn al-Wāṯiq (died 21 June 870), better known by his regnal name al-Muhtadī bi-'llāh (Arabic: المهتدي بالله‎, "Guided by God"), was the Caliph of the Abbasid Caliphate from July 869 to June 870, during the "Anarchy at Samarra ". Al-Muhtadi's mother was Qurb, a Greek slave. As a ruler, al-Muhtadi sought to emulate the Umayyad caliph Umar ibn Abd al-Aziz, widely considered a model Islamic ruler. He therefore lived an austere and pious life—notably removing all musical instruments from the court—and made a point of presiding in person over the courts of grievances (mazalim ), thus gaining the support of the common people. Combining "strength and ability", he was determined to restore the Caliph's authority and power, that had been eroded during the ongoing "Anarchy at Samarra" by the squabbles of the Turkish generals.
  • Al-Mu'tadid, Abu'l-Abbas Ahmad ibn Talha al-Muwaffaq (Arabic: أبو العباس أحمد بن طلحة الموفق‎, translit. ʿAbū al-ʿAbbās Aḥmad ibn Ṭalḥa al-Muwaffaq; 854 or 861 – 5 April 902), better known by his regnal name al-Mu'tadid bi-llah (Arabic: المعتضد بالله‎, "Seeking Support in God") was the Caliph of the Abbasid Caliphate from 892 until his death in 902. Al-Mu'tadid was born Ahmad, the son of Talha, one of the sons of the Abbasid caliph al-Mutawakkil (r. 847–861), and a Greek slave named Dirar.
  • Al-Wathiq – Abū Jaʿfar Hārūn ibn Muḥammad (Arabic: أبو جعفر هارون بن محمد المعتصم‎; 18 April 812 – 10 August 847), better known by his regnal name al-Wāthiq Bi’llāh (الواثق بالله, "He who trusts in God"), was an Abbasid caliph who reigned from 842 until 847 AD (227–232 AH in the Islamic calendar ). Al-Wathiq was the son of al-Mu'tasim by a Byzantine Greek slave (umm walad), Qaratis. He was named Harun after his grandfather, Caliph Harun al-Rashid (r. 786–809).
  • Bayezid I – (1354–1403), Ottoman sultan, Greek mother (Gulcicek Hatun or Gülçiçek Hatun) wife of Murad I.
  • Bayezid II – (1447–1512), Ottoman sultan, Greek mother (Amina Gul-Bahar or Gulbahār Khātun, tr:I. Gülbahar Hatun), a Greek Orthodox woman of noble birth from the village of Douvera, Trabzon.
  • Djemila Benhabib (Arabic: جميلة بن حبيب‎) (born 1972) is a Canadian journalist, writer and politician who lives in Quebec. She is of Algerian and Greek-Cypriot descent and is known for her opposition to Muslim fundamentalism.
  • Hasan Pasha (son of Barbarossa) (c. 1517–1572) was the son of Hayreddin Barbarossa and three-times Beylerbey of Algiers, Algeria. His mother was a Morisco. He succeeded his father as ruler of Algiers, and replaced Barbarossa's deputy Hasan Agha who had been effectively holding the position of ruler of Algiers since 1533.
  • Hayreddin Barbarossa, (c. 1478–1546), privateer and Ottoman admiral, Greek mother, Katerina from Mytilene on the island of Lesbos, (his father had Albanian origin).
  • Hussein Kamel of Egypt, Sultan Hussein Kamel (Arabic: السلطان حسين كامل‎, Turkish: Sultan Hüseyin Kamil Paşa; November 1853 – 9 October 1917) was the Sultan of Egypt from 19 December 1914 to 9 October 1917, during the British protectorate over Egypt. Hussein Kamel was the second son of Khedive Isma'il Pasha, who ruled Egypt from 1863 to 1879 and his Greek wife.
  • Ibrahim I, (1615–1648), Ottoman sultan, Greek mother (Mahpeyker Kösem Sultan ), the дочь священника с острова Тинос ; ее девичья фамилия была Анастасия, и она была одной из самых влиятельных женщин в истории Османской империи.
  • Ибн аль-Руми - арабский поэт был сыном персидской матери и византийского отца-вольноотпущенника и принял ислам.
  • Кайкаус II, сельджукский султан. Его мать была дочерью греческого священника; и это были греки Никеи, у которых он постоянно искал помощи на протяжении всей своей жизни.
  • Кайхусров II, Гият ад-Дин Кайхусрав II или Гият ад-Дин Кайхусрав бин Кайкубад (Перс : غياث الدين كيخسرو بن كيقباد) был султаном сельджуков Рима с 1237 года до своей смерти в 1246 году. Он правил во время восстания Бабая и вторжение монголов в Анатолию. Вместе со своими христианскими союзниками он возглавил битву при Кесе-Даг в 1243 году. Он был последним из сельджукских султанов, обладавших какой-либо значительной властью, и умер как а. Кайхусрав был сыном Кайкубада I и его жены Мах Пари Хатун, гречанки по происхождению.
  • Махмуд Сами эль-Баруди (1839–1904) был премьер-министром Египет с 4 февраля 1882 г. по 26 мая 1882 г. и выдающийся поэт. Он был известен как Раб Алсейф Вел Калам رب السيف و القلم («владыка меча и пера»). Его отец принадлежал к османско-египетской семье, а его мать была гречанкой, которая обратилась в ислам после женитьбы на его отце.
  • Мухаммад аль-Махди (الإمام محمد بن الحسن المهدى), также известный как Худжат ибн аль-Хасан, последний имам Двенадцати имамов шиитов, греческая мать, Ее Величие Нарджис (Мелика), была византийской принцессой, которая притворилась рабыней, чтобы поехать из своего королевства в Аравию.
  • Мурад I, (1360–1389) Османский султан, греческая мать, (Нилюфер Хатун (водяная лилия по-турецки), дочь византийской принцессы Елены (Нилюфер).
  • Мурад IV (1612–1640), османский султан, греческая мать (Валиде Султан, Кадинефенди Кёсем Султан или Махпейкер, первоначально называвшийся Анастасией)
  • Мустафа I - (1591–1639), османский султан, греческая мать (Валиде Султан, Хандан Султан, изначально звали Хелена (Элени)
  • Мустафа II - (1664–1703), османский султан, греческая критская мать (Валиде Султан, Мах-Пара Умматулла Рабиа Гюль -Нуш, первоначально звали Эвемия).
  • Орук Рейс (также называемый Барбаросса или Рыжая Борода), капер и Османский бей (губернатор) Алжира и Бейлербей (вождь Губернатор) Западного Средиземноморья. Он родился на острове Мидилли (Лесбос), мать была гречанкой (Катерина).
  • Осман Хамди Бей - (1842 - 24 февраля 1910), османский государственный деятель и искусствовед, а также видный и новаторский художник. сын Ибрахима Эдхема-паши, грека по происхождению, похищенного в молодости после резни на Хиосе. Он был основателем Археологического музея Стамбула.
  • Селим I, османский султан, греческая мать (Гульбахар Султан, также известная под девичьей фамилией Айше Хатун); его отец, Баязид II, также был наполовину греком по материнской линии (Валиде Султан Амина Гул-Бахар или Гульбахар Хатун - грек, принявший ислам) - это сделало Селима I на три четверти греком.
  • Шехзаде Халил ( вероятно 1346–1362) был османским принцем. Его отцом был Орхан, второй бей из Османского бейлика (позднее империя). Его матерью была Феодора Кантакузен, дочь византийского императора Иоанна VI Кантакузеноса и Ирина Асанина. Его похищение стало важным событием в 14 веке.
  • Шейх Бедреддин - (1359–1420) Революционный теолог, греческая мать по имени Мелек Хатун.
  • Сулейман I (Сулейман Великолепный), Османская империя султан, его отец Баязид II на три четверти был греком; (Мать Сулеймана была грузинского происхождения).
  • Шах Исмаил I - (1487–1524) основатель тюрко-персидской династии Сефевидов в Иране: мать Исмаила была дворянкой Ак-Коюнлу (туркмен), Марта, дочь туркмен Узуна Хасана от его понтийской гречанки жены, более известной как Деспина Хатун. Феодора была дочерью императора Иоанна IV Трапезундского, на котором Узун Хасан женился в сделке по защите Трапезунда от османов.
  • Талида Тамер - саудовец. Арабская манекенщица. Она первая саудовская модель, которая прогулялась по Парижу и первая попала на обложку международного журнала. Талида Тамер родилась и выросла в Джидде, Мекка в Королевстве Саудовская Аравия. Ее отец - саудовский бизнесмен, генеральный директор и председатель фармацевтической, медицинской и косметической компании. Ее мать, Кристина Тамер, бывшая итальянская танцовщица и модель Джорджо Армани, Джанфранко Ферре и Ла Перла. Ее бабушка - гречанка.
  • Тевфик Фикрет (1867–1915), османский поэт, который считается основателем современной школы турецкой поэзии, его мать была гречанкой, принявшей ислам с острова Хиос..
Мусульмане греческого происхождения (неконвертированные)
Хусейн Хильми-паша (1855–1922 / 1923) родился в мусульманской семье греческого происхождения на Лесбосе. Ахмед Вефик-паша ( 1823–1891) Османский государственный деятель, дипломат и драматург греческого происхождения, председательствовавший в первом турецком парламенте
  • Ибрагим-паша Египетский (арабский: إبراهيم باشا) (1789-10 ноября 1848), генерал 19 века Египет. Он более известен как (приемный) сын Мухаммеда Али из Египта. Ибрагим родился в городе Драма в османской провинции Румелия, в настоящее время находящейся в Македонии, в семье греческой христианки и мужчины по имени Турмацис.
  • Хусейн Хилми-паша - (1855–1922), османский государственный деятель, родившийся Лесбос в семье греческого происхождения, ранее обращавшейся в ислам. Он дважды становился великим визирем Османской империи после Второй конституционной эры, а также был соучредителем и главой турецкой красной Полумесяц. Хусейн Хилми был одним из самых успешных османских администраторов на Балканах в начале 20 века, став генеральным инспектором Македонии с 1902 по 1908 год, османским министром внутренних дел. с 1908 по 1909 год и османский посол в Вене с 1912 по 1918 год.
  • Ахмет Вефик Паша (Стамбул, 3 июля 1823 - 2 апреля 1891), был известным османом греческого происхождения (чьи предки приняли ислам). Он был государственным деятелем, дипломатом, драматургом и переводчиком периода Танзимат. Ему было поручено выполнять высшие государственные обязанности, в том числе председательствовать в первом парламенте Турции. Он также на два коротких периода стал великим визирем. Вефик также основал первый османский театр и инициировал первые театральные постановки в западном стиле в Бурсе и перевел Мольера.
  • Ахмед Резми Эфенди (англ., " Ахмед Эфенди из Ресмо »(1700–1783), которого также звали Ахмед бин Ибрагим Гириди (« Ахмед, сын Ибрагима Критянина »), османский государственный деятель, дипломат и историк, который родился в мусульманской семье греков. спуск в критский город Ретимно. С точки зрения международных отношений, его наиболее важной и неудачной задачей было выступать в качестве главы османской делегации во время переговоров и подписания Кючук-Кайнарджинского договора. В литературной сфере его помнят по различным произведениям, среди которых видное место занимают его sefâretnâme, повествующие о его посольствах в Берлине и Вене. Он был первым послом Турции в Берлине.
  • Аднан Кахведжи (1949–1993) был известным турецким политиком, который в 1980-х годах был ключевым советником премьер-министра Тургута Озала. Его семья приехала из региона Понта, и Кахведжи свободно говорил по-гречески.
  • Бюлент Арынч (родился 25 мая 1948 г.) заместитель премьер-министра Турции с 2009 года. Грекоязычные критские мусульмане с его предками, прибывшими в Турцию в качестве критских беженцев во времена султана Абдул Хамида II, и свободно говорят на критском греческом языке. Арынч является сторонником желания превратить собор Святой Софии в мечеть, что вызвало дипломатические протесты со стороны Греции.
Греки, принявшие ислам
Ибрагим Эдхем-паша (1819–1893) был османским государственным деятелем греческого происхождения. Мустафа Хазнадар (ок. 1817–1878) был мусульманином греком, который занимал пост премьер-министра Туниса.
  • Аль-Хазини - (период расцвета 1115–1130) был греческим мусульманским ученым, астрономом, физиком, биологом, алхимиком, математиком и философом - жил в Мерве (современный Туркменистан )
  • Атик Синан или «Старый Синан» - османский архитектор (не путать с другим Синаном, происхождение которого оспаривается между греками, албанцами, турками или армянами (см. Ниже))
  • Бадр аль-Хаммами, Бадр ибн Табдаллах аль-Хаммами, также известный как Бадр аль-Кабир («Бадр Старший») [1], был генералом, служившим Тулунидам, а позже Аббасиды. Греческого происхождения, Бадр изначально был рабом основателя Т. режим улунидов, Ахмад ибн Тулун, который позже освободил его. В 914 году он был губернатором Фарса.
  • - сына греческого судовладельца Итона, наследника состояния в 100 миллионов фунтов стерлингов, близкого к Кеннеди, и почти женился. Хеселтин, бывший брокер Уолл-стрит и военный корреспондент , лидер отряда афганских моджахедов во время афганской войны против Советского Союза - погиб при загадочных обстоятельствах в Пешаваре, Пакистан
  • Дамат Хасан Паша, османский Великий визирь между 1703 и 1704 годами. Первоначально он был греком, принявшим ислам из Мореи.
  • Дамиана из Тарса - Дамиан (умер в 924 г.), известный по-арабски как Дамьяна и прозванный Гулам Язман («раб / паж Язмана»), был византийским греком, обратившимся в ислам, правителем Тарса в 896 г. –897 и один из главных руководителей морских набегов на Византийскую империю в начале 10 века. В 911 году он напал на Кипр, который с VII века был нейтрализованным арабо-византийским кондоминиумом, и опустошил его в течение четырех месяцев, потому что его жители помогали византийскому флоту под командованием адмирала в нападение на побережье Халифата годом ранее.
  • Диам (Мелани Георгиадес) французский рэпер греческого происхождения.
  • Дука аль-РумиДукас римлянин») (умер 11 августа 919 г.) был византийским греком, служившим в Аббасидском халифате, особенно в качестве правителя Египта в 915–919 гг. Он был назначен наместником Египта в 915 году главнокомандующим Аббасидов Мунис аль-Музаффар в рамках его усилий по стабилизации ситуации в стране и изгнанию Фатимидов вторжение в Александрию.
  • Эметулла Рабия Гюльнаш Султан (1642–1715) была женой османского султана Мехмеда IV и Валиде Султана их сыновьям Мустафа II и Ахмед III (1695–1715). Она родилась у священника в Ретимно, Крите, затем при венецианском правлении, ее девичья фамилия была Эвмания Вория, и она была этнической греккой. Она была захвачена, когда османы завоевали Ретимно около 1646 года, и была отправлена ​​в качестве рабыни в Константинополь, где получила турецкое и мусульманское образование в гареме дворца Топкапы и вскоре привлекла внимание султана Мехмеда. IV.
  • Гавхар ас-Сикилли (родился ок. 928–930, умер в 992 г.), греческого происхождения, родом из Сицилии, дослужившись до звания полководца Фатимидов армии. Он возглавил завоевание Северной Африки, а затем Египта и основал город Каир и великую мечеть аль-Азхар.
  • Гази Эвренос - ( d. 1417), османский военачальник, служивший генералом при Сулейман-паше, Мураде I, Баязиде I, Сулеймане Челеби и Мехмеде I
  • Хамза Цорцисе - Хамза Андреас Цорцис - британский оратор и исследователь ислама. Британский мусульманин греческого происхождения, он одно время был связан с крайними позициями и экстремистами. Цорцис пытался дистанцироваться от обвинений в экстремизме и теперь говорит, что проповедует мир и сострадание. В 2015 году он стал финалистом «Защитника религии года» на British Muslim Awards. Цорцис участвовал в программах новостей BBC: Большие вопросы и Newsnight.
  • Хамза Юсуф - американский исламский учитель и лектор.
  • Хандан Султан, жена Османской империи Султан Мехмед III
  • Хасс Мурад-паша был османским государственным деятелем и полководцем византийского греческого происхождения. Согласно XVI веку, Хасс Мурад и его брат Месих-паша были сыновьями некоего человека, которого современник идентифицировал как брата византийского императора. Принято считать, что это был Константин XI Палеолог, последний византийский император, павший во время падения Константинополя под османским султаном Мехмедом II в 1453 году. Если это правда, то, поскольку Константин XI умер бездетным, и если османы не смогли завоевать Константинополь, его мог бы сменить Месих или Хасс Мурад. Братья были захвачены в плен во время падения Константинополя, обратились в ислам и стали пажами под эгидой султана Мехмеда II в рамках системы devşirme.
  • Ибрагим Эдхем-паша, рожденный от Греческое происхождение с острова Хиос, османский государственный деятель, занимавший пост великого визиря в начале правления Абдулхамида II с 5 февраля 1877 г. по 11 января 1878 г.
  • Ишак Паша (? - 1497, Салоники ) был греком (хотя в некоторых сообщениях говорится, что он был хорватом ), который стал османским генералом, государственным деятелем, а позже - великим визирем. Его первый срок в качестве Великого Визиря был во время правления Мехмета II («Завоеватель»). В течение этого срока он перевел туркмен из своего анатолийского города Аксарай во вновь завоеванный Стамбул, чтобы заселить город, который потерял часть своего прежнего населения до завоевание. Квартал города, в котором поселились аксарайские переселенцы, теперь называется Аксарай. Его второй срок был во время правления Беязита II.
  • Исмаила Селим-паши (греч. Ισμαήλ Σελίμ Πασάς, ок. 1809–1867), также известного как Исмаил Ферик-паша, был египетским генералом греческого происхождения.. Он был внуком Алексиоса Алексиса (1692–1786) и правнуком дворянина Миссера Алексиса (1637 -?). Исмаил Селим родился Эммануил (греч. Εμμανουήλ Παπαδάκης) около 1809 года в деревне недалеко от Психро, расположенной на плато Ласити на острове Крит. Он был помещен в дом священника Фрагиоса Пападакиса (греч. Φραγκιός Παπαδάκης), когда Фрагиос был убит османами в 1823 году во время греческой войны за независимость. Родным отцом Эммануила был преподобный Николас Алексиос Алексис, который умер во время эпидемии чумы в 1818 году. Эммануил и его младшие братья Антониос Пападакис (греч.: Αντώνιος Παπαδάκης (1810–1878) и Андреас были захвачены османскими войсками под командованием Хасана-паши, который захватил плато и был продан в рабство.
  • Джамила Колокотронис, экс. лютеранский ученый и писатель
  • Джон Целепес Комненос - (греч.: Ἰωάννης Κομνηνὸς Τζελέπης), сын Исаака Комнина (ум. 1154). Начиная примерно с 1130 г. Иоанн и его отец, который был братом императора Иоанна II Комнина («Иоанн Прекрасный "), задумал свергнуть своего дядю императора. Они заключили различные планы и союзы с вождем Данишменда и другими турками, владевшими частью Малой Азии. В 1138 году Иоанн и его отец примирились с Императора и получил полное помилование. В 1139 г. Иоанн сопровождал императора в его походе в Малую Азию. В 1140 г. при осаде Неокесарии он дезертировал. Как выразился Джон Джулиус Норвич, он сделал это, «одновременно приняв веру ислама и дочь султана сельджуков Месуда I ». Имя Джона Комнина, Целепес, считается греческим переводом турецкого почетного челеби, термина, обозначающего благородное происхождение или «джентльменское поведение». Османские султаны утверждали, что произошли от Иоанна Комненоса.
  • Кесе Михал (по-турецки «Майкл Безбородый»; 13 век - ок. 1340) сопровождал Османа I в его восхождении к власти в качестве эмира. и основатель Османской империи. Он считается первым значительным византийским ренегатом, принявшим ислам и поступившим на османскую службу. Он был также известен как «Гази Михал» и «Абдулла Михал Гази». Кесе Михал был византийским губернатором Чирменкии (Харманкая, сегодня Харманкой) и был этническим греком. Его первоначальное имя было «Майкл Коссес». Замок Харманкая (также известный как замок Белекома) находился у подножия холмов в Биледжике Турции. Михал также в конечном итоге получила контроль над Лефке, Месеке и Акхисар.
  • Кесем Султан - (1581–1651), также известная как Мехпейкер Султан, была самой влиятельной женщиной в истории Османской империи, супругой и супругой. любимая наложница османского султана Ахмеда I (годы правления 1603–1617), она стала Валиде султаном с 1623 по 1651 год, когда ее сыновья Мурад IV и Ибрагим I и ее внук Мехмед IV (1648–1687) правил османскими султанами; она была дочерью священника с острова Тинос - ее девичья фамилия была Анастасия
  • Лев Триполи (греч.: Λέων ὸ Τριπολίτης), греческий отступник и пират, служивший Арабские интересы в начале X века.
  • Махфирузе Хатидже Султан - (ум. 1621), девичья фамилия Мария, была женой османского султана Ахмеда I и матерью Османа II.
  • Махмуд-паша Ангелович - Махмуд-паша или Махмуд-паша Анджелович (1420–1474), также известный как Адни, был сербского происхождения, византийского дворянского происхождения (Ангелой ), который стал османским генералом и государственным деятелем после того, как в детстве был похищен султаном. Как Вели Махмуд Паша он был великим визирем в 1456–1468 годах и снова в 1472–1474 годах. Способный военачальник, на протяжении всей своей должности он возглавлял армии или сопровождал Мехмеда II в его собственных кампаниях.
  • Месих-паша (Месих-паша или Мисак-паша) (умер в ноябре 1501 г.) был османским государственным деятелем. византийского греческого происхождения, племянник последнего византийского императора Константина XI Палеолога. Он служил Капудан-пашой в Османском флоте и был великим визирем Османской империи с 1499 по 1501 год. Месих и его старший брат Хас Мурад были захвачены в плен во время падения Константинополя. и поднялся как страницы под покровительством Мехмеда II. Месиху было около десяти лет, когда его взяли на дворцовую службу. Он и двое его братьев, одним из которых был Хасс Мурад-паша, были схвачены, обращены в ислам и возведены как пажи под покровительством Мехмеда II в рамках devşirme система.
  • Мимар Синан (1489–1588) - Османский архитектор - возможно, его корни - греки. В османских архивах нет ни одного документа, в котором говорилось бы, был ли Синан армянином, албанцем, турком или греком, только «православным христианином». Те, кто предполагают, что он мог быть армянином, делают это, исходя из того простого факта, что самую большую христианскую общину, жившую в окрестностях Кайсери, составляли армяне, но было также довольно большое греческое население (например, отец грека Американский кинорежиссер Элиа Казан ) в Кайсери. На самом деле, в османских записях отца Синан зовут «Христо», что предполагает греческое происхождение, и, вероятно, поэтому Британская энциклопедия утверждает, что он был греческого происхождения.
  • Мехмед Сакизли (Турецкий : Сакизлы Мехмед Паша, буквально Мехмед-паша из Хиоса ) (умер в 1649 г.), (годы правления 1631–49) был Дей и Паша из Триполис. Он родился в христианской семье греческого происхождения на острове Хиос и принял ислам, прожив много лет в Алжире.
  • Мисак Палеологос. Паша, член византийской династии Палеологов и османский полководец во время первой осады Родоса (1480). Он был османским государственным деятелем и великим визирем Османской империи с 1499 по 1501 год.
  • Мохаммед Хазнадар (محمد خزندار), родился около 1810 года на острове Кос (современная Греция) и умер в 1889 г. в Ла Марса был a. мамлюк греческого происхождения, он был схвачен во время набега и куплен в рабство беем Туниса : Хусейном II бей. Позже он стал казначеем Чакира Сахеба Эттаба и был каидом в Сусс и Монастир с 1838 года. Он оставался в течение пятидесяти лет в одном. должность или другое на службе пяти последовательных беев. В ноябре 1861 года он был назначен министром внутренних дел, затем военным министром в декабре 1862 года, военно-морским министром в сентябре 1865 года, снова министром внутренних дел в октябре 1873 года и, наконец, великим визирем и президентом Международной финансовой комиссии с 22 июля 1877 года. до 24 августа 1878 г.
  • Мустафа Хазнадар (مصطفى خزندار, 1817–1878), был премьер-министром бейлика Туниса с 1837 по 1873 год. Греческого происхождения, как Георгиос Калкиас Стравелакис он родился на острове Хиос в 1817 году. Вместе со своим братом Яннисом он был схвачен и продан в рабство османами во время резни на Хиосе в 1822 г., когда был убит его отец Стефанис Калкиас Стравелакис. Затем его отправили в Смирну, а затем в Константинополь, где он был продан в рабство посланнику бея Туниса.
Рагиб-паши (ок. 1819–1884) был греком, обратившимся в ислам, который занимал пост премьер-министра Египта.
  • Нарджис, мать Мухаммада аль-Махди, двенадцатого и последнего имама шиитского ислама, византийской принцессы, по сообщениям потомка ученика Симона Петра, наместника Иисуса.
  • Нилюфер Хатун (Османский тюркский: نیلوفر خاتون, имя при рождении Holifere (Holophira) / Olivera, другие имена Bayalun, Beylun, Beyalun, Билун, Суюн, Суйлун) был Валиде Хатун; жена Орхана, второго османского султана. Она была матерью следующего султана, Мурада I. Традиционные истории о ее происхождении, восходящие к 15 веку, заключаются в том, что она была дочерью византийского правителя (Текфура) из Биледжика по имени Холофира. Согласно некоторым историям, отец Орхана Осман совершил набег на Биледжик во время свадьбы Олофиры, прибыв туда с богатыми подарками и замаскированными и спрятанными солдатами. Олофира была среди добычи и передана Орхану. Однако современные исследователи сомневаются в этой истории, признавая, что она могла быть основана на реальных событиях. Сомнения основаны на различных вторичных свидетельствах и отсутствии прямых документальных свидетельств того времени. В частности, ее османское имя Нилюфер означает «водяная лилия» на персидском языке. Другие историки считают ее дочерью принца или византийской принцессы Елены (Нилюфер), которая имела этническое греческое происхождение. Нилюфер Хатун Имарети (по-турецки «Нилюфер Хатун Суповая Кухня»), приют для дервишей, пристройка к монастырю, в настоящее время вмещающая в Изник ​​, провинция Бурса. Когда Орхан Гази был в походе, Нилюфер была его регентом, единственной женщиной в истории Османской империи, которой когда-либо предоставлялась такая власть. Во время правления Мурада она была признана Валиде Султаном, или Королевой-матерью, первой в истории Османской империи, носившей этот титул, и когда она умерла, ее похоронили рядом с Орханом Гази и его отцом Османом Гази в Бурсе. Мусульманский путешественник Ибн Баттута, посетивший Изник ​​в 1330-х годах, был гостем Нилюфер Хатун, которую он описал как «благочестивую и превосходную женщину».
  • Нур Фелек Кадинефенди (1863–1863) 1914), была первой супругой. Она родилась в Греции в 1837 году. Ее девичья фамилия - Татьяна. В юном возрасте она была схвачена во время одного из набегов и продана в рабство. Она была доставлена ​​в качестве наложницы в гарем Саида, вали Египта в 1852 году. Однако Исмаил-паша, тогда еще не хедив Египта, взял Татьяну как наложница для него. Она родила принца Хусейна Камель-пашу в 1853 году. Позже она приняла ислам, и ее имя было изменено на Нур Фелек. Когда Исмаил-паша взошел на престол в 1863 году, она была возведена в ранг первого Кадинефенди, что буквально означает первую супругу или жену.
  • Осман Сакизли (Турецкий : Sakızlı Osman Paşa, буквально, Осман-паша из Хиоса ) (умер в 1672 году), (годы правления 1649–72) был Дей и Паша из Триполи в Османская Ливия. Он родился в греческой христианской семье на острове Хиос (известный на османском турецком языке как Сакыз, отсюда его прозвище «Сакызлы») и принял ислам.
  • Паргали Ибрагим-паша (ум. 1536), первый великий визирь, назначенный Сулейманом Великолепным Османской империи (правил с 1520 по 1566).
  • Фотий ( Эмират Крит.
  • Рагиб-паша (1819–1884), был премьер-министром Египта. Он имел греческое происхождение и родился в Греции 18 августа 1819 года либо на острове Хиос после великой резни, либо Кандиа Крит. После похищения в Анатолию он был доставлен в Египет в качестве раба Ибрагимом-пашой в 1830 году и обращен в ислам. Рагиб-паша в конечном итоге поднялся до высокого уровня, занимая пост министра финансов (1858–1860), затем военного министра (1860–1861). Он стал инспектором морских провинций в 1862 году, а затем помощником (араб. : باشمعاون) наместника Исмаила-паши (1863–1865). Ему был предоставлен титул бейлербей, а затем он был назначен президентом Тайного совета в 1868 году. Он был назначен президентом палаты депутатов (1866–1867), затем министром внутренних дел в 1867 г., затем министр сельского хозяйства и торговли в 1875 г. Исмаил Рагхеб стал премьер-министром Египта в 1882 г. \
  • Решид Мехмед-паша, также известный как Кютахи (Греческий: Μεχμέτ Ρεσίτ πασάς Κιουταχής, 1780–1836), был видным османским государственным деятелем и генералом, который в первой половине XIX века достиг поста великого визиря, сыграв важную роль в войне за независимость Греции. Решид Мехмед родился в Грузии в семье греческого православного священника. В детстве он был схвачен турками в рабство и доставлен на службу тогдашним. Его ум и способности произвели впечатление на его хозяина и обеспечили его быстрое восхождение.
  • Рам Мехмед-паша был османским государственным деятелем. Он был великим визирем Османской империи с 1466 по 1469 год.
  • Салиха Султан (Османский тюркский: صالحه سلطان; ок. 1680-21 сентября 1739) был супругой султана Мустафы II Османской империи, и султан Валиде своему сыну, султану Махмуду I. Салиха Султан якобы родился в 1680 году в греческой семье в Стамбуле.
  • Тургут Рейс - (1485–1565) был печально известным берберским пиратом из Османской империи. Он родился в греческом происхождении в деревне около Бодрума, на Эгейском побережье Малой Азии. После обращения в ислам в юности он служил адмиралом и капером, который также служил бей из Алжира ; Бейлербей из; и сначала Бей, позже Паша, из Триполи. Под его военно-морским командованием Османская империя распространилась по всей Северной Африке. Когда Тугут был пашой Триполи, он украсил и построил город, сделав его одним из самых впечатляющих городов на побережье Северной Африки.
  • Якут аль-Хамави (Якут ибн -'Абдулла аль-Руми аль-Хамави) (1179–1229) (арабский: ياقوت الحموي الرومي) был исламским биографом и географом, известным своими энциклопедическими трудами о мусульманском мире.
  • Якут аль-Мустасими (также Якут-и Муста'сими) (ум. 1298) - известный каллиграф и секретарь последнего аббасидского халифа. Он родился греческого происхождения в Амасее и унесен, когда был очень молод. Он систематизировал шесть основных каллиграфических стилей арабского письма. Сочинение насха было открыто и преподано писцу в видении. Он разработал почерк, названный в его честь, и описал его как тулут «особенно элегантного и красивого шрифта». Предположительно он скопировал Коран более тысячи раз.
  • Юсуф Ислам (урожденный Стивен Деметр Георгиу; 21 июля 1948 года, он же Кэт Стивенс ) знаменитый певец кипрско-греческого происхождения, обратившийся в ислам на пике своей славы в декабре 1977 г., а в следующем году принял мусульманское имя Юсуф Ислам.
См. также
  • флаг Портал Греции
  • Исламский портал
Ссылки
Дополнительная литература
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-22 09:26:26
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте