Весна священная

редактировать
Балет Игоря Стравинского

Весна священная
Весна священная Рериха.jpg Эскизный проект первого акта, часть Эскизы Николая Рериха к постановке Дягилева в 1913 году «Священная жизнь»
Родное названиеСвященная жизнь
ХореографВацлав Нижинский
МузыкаИгорь Стравинский
На На основеязыческих мифов
Премьера29 мая 1913 (1913-05-29). Театр наполях-Елисейских. Париж
Оригинальная балетная труппаBallets Russes
ДизайнНиколай Рерих

Весна священная (Русский: Весна священная, латинизировано: Весна священная, лит. 'священный источник'; фр.: Le Sacre du printemps ) - балетно-оркестровое концертное произведение русского композитора Игорь Стравинский. Он был написан для сезона 1913 года в Париже труппы Сергея Дягилева Ballets Russes ;оригинальная хореография Вацлава Нижинского с декорациями и костюмами Николая Рериха. Когда впервые выступили в Театре Елисейских полей 29 мая 1913 года, авангард характер музыки и хореографии произвел фурор. Многие назвали реакцию в первый вечер «бунтом» или «близким к бунту», хотя эта формулировка появилась только после обзоров более поздних спектаклей в 1924 году, более десяти лет спустя. Несмотря на то, что эта музыка была спроектирована каксценическое произведение с особыми отрывками, сопровождающими их персонажей и действия, музыка достигла же, если не большего признания, как концертное произведение, и широко считается одним из самых влиятельных музыкальных произведений 20-го века.

Стравинский был молодым, практически неизвестным композитором, когда Дягилев нанял его для создания сочинений для Русского балета. Ритуал стал третьим подобным проектом нашумевших Жар-птица (1910) и Петрушка (1911). Концепция«Весны священной», разработанная Рерихом на основе набросков Стравинского, подсказана ее подзаголовком «Образы языческой Руси в двух частях»; сценарий изображает примитивные ритуалы, празднующие приход весны, после которых в жертвоприношения выбирается юная девушка, которая танцует до смерти. После неоднозначного критического приема его оригинального тиража и короткого лондонского турне балет не был показан снова до 1920-х годов, когда версия в хореографии Леонида Мясина заменилаоригинал Нижинского, в котором было показано всего восемь спектаклей. Спектакль Мясина был предшественником многих новаторских постановок ведущих мировых балетмейстеров, получивших признание во всем мире. В 1980-х годах оригинальная хореография Нижинского, долгое время считавшаяся утерянной, воссоздана Джоффри Балет в Лос-Анджелесе.

Музыка Стравинского содержит много новаторских для своего времени, включая эксперименты с тональностью, метром, ритмом, стрессом и диссонансом. Аналитики отметили в рейтинге существенное основание русской народной музыки, что Стравинский склонен отрицать. Музыка оказала влияние на многих ведущих композиторов 20-го века и является одним из наиболее записываемых произведений в классическом репертуаре.

Содержание

  • 1 Предпосылки
  • 2 Краткое содержание и структура
  • 3 Создание
    • 3.1 Концепция
    • 3.2 Состав
    • 3.3 Реализация
  • 4 История выступлений и прием
    • 4.1Премьера
    • 4.2 Первый запуск и раннее возрождение
    • 4.3 Более поздняя хореография
    • 4.4 Концертные выступления
  • 5 Музыка
    • 5.1 Общий характер
    • 5.2 Инструменты
    • 5.3 Часть I: Поклонение Земли
    • 5.4 Часть II: Жертвоприношение
  • 6 Влияние и адаптация
  • 7 Записи
  • 8 Редакции
  • 9 Примечания и ссылки
    • 9.1 Примечания
    • 9.2 Цитаты
    • 9.3 Источники
  • 10 Дополнительная литература
  • 11 Внешние ссылки

Предыстория

Стравинский, набросок Пикассо, 1920

Игорь Стравинский был сыном Федора Стравинского, солистка баса в Императорской опере, Санкт-Петербург, и Анна, урожденная Холодовская, опытная певица-любитель и пианистка из старинной русской семьи. Связь Федора со ведущими фигурами русской музыки, включая Римского-Корсакова, Бородина и Мусоргского, означала, что Игорь вырос в музыкальной семье. В 1901 году Стравинский начал изучать право в Петербургском университете, одновременно брал частные уроки гармонии и контрапункта. Стравинский работал под руководством Римского-Корсакова, поразив его некоторые из его ранних композиционных работ. К моменту смерти своего наставника в 1908 году Стравинский написал несколько произведений, среди них Соната для фортепиано фа минор (1903–04), Симфония ми мажор (1907), которую он каталогизировал как " Opus 1 ", и короткую оркестровую пьесу Feu d'artifice (" Фейерверк ", сочиненный в 1908 году).

В 1909 году Feu d'artifice исполнялась на концерте в Санкт-Петербурге. Среди присутствующих был импресарио Сергей Дягилев, который в то время планировал познакомить западную публику с русской музыкой и искусством. Как и Стравинский, Дягилев изначально изучал право, но через журналистику увлекся театральным миром. В 1907 году он начал свою театральную карьеру, дав пять концертов в Париже; в следующем году он представил оперу МусоргскогоБорис Годунов. В 1909 году, еще в Париже, он запустил Русские балеты, бывшие с бородинскими половецкими танцами из князя Игоря и Шахерезадой Римского-Корсакова.. Для представления этих работ Дягилев привлек хореографа Мишеля Фокина, художника Леона Бакста и танцора Вацлава Нижинского. Однако Дягилев намеревался создать новые произведения в стиле, характерном для 20-го века, и он искал свежий композиторскийталант. Услышав Feu d'artifice, он обратился к Стравинскому с просьбой о помощи в оркестровке музыки Шопена для создания балета Les Sylphides. Стравинский работал над открытием «Ноктюрна» и заключительным «Бриллиантом вальса»; его наградой был гораздо больший заказ - написать музыку для нового балета Жар-птица (L'oiseau de feu) для сезона 1910 года.

Стравинский проработал всю зиму 1909 года. –10, в тесном сотрудничестве с Фокиным, ставившим «Жар-птицу». Вэтот период Стравинский познакомился с Нижинским, который хоть и не танцевал в балете, но внимательно наблюдал за его развитием. Стравинский нелегко записал свои первые впечатления от танцора, отметив, что он казался незрелым и грубым для своего возраста (ему был 21 год). С другой стороны, Стравинский нашел в Дягва вдохновение, «самую суть великой личности». Премьера «Жар-птицы» состоялась 25 июня 1910 года с Тамарой Карсавиной в главной роли и большой общественный успех. Этообеспечило продолжение сотрудничества Дягиле и Стравинского, в первую очередь с Петрушкой (1911), а затем с «Весной священной».

Краткое содержание и структура

записка дирижеру Серж Кусевицкий в феврале 1914 года Стравинский описал «Весну священную» как «музыкально-хореографическое произведение, [представляющее] языческую Россию... объединенное одной идеей: загадочностью и великим всплеском творческая сила весны ». В своем анализе «Обряда» Питер ван денТоорн пишет, что в произведении отсутствует конкретный сюжет или повествование, и что его рассматривать как последовательность хореографических эпизодов.

Французские названия даны в форме, приведенной в четырехчастной фортепианной партитура издана в 1913 году. Было много вариантов английских переводов; те, что показаны, взяты из партитуры 1967 года.

ЭпизодПеревод на английскийСводка
Часть I: L'Adoration de la Terre (Поклонение Земли)
Введение ВведениеПрежде чем поднимается занавес, оркестровое вступление напоминает, по словам Стравинского, «рой пружинных труб [дудки ]"
Les Augures printaniersАвгуры весныПраздник весны начинается на холмах. Входит старуха и начинает предсказывать будущее.
Jeu du raptРитуал похищенияМолодые девушки прибывают из реки в один ряд. Они начинают "Танец похищения".
Rondes printanièresВесенние турыМолодыедевушки танцуют Хоровод, «Весенние туры».
Jeux des Cités rivalesРитуал соперничающих племенЛюди делятся на две группы, противостоящие друг другу, и начинают «Ритуал соперничающих племен».
Cortège du sage: Le Sag дПроцессия Мудреца: МудрецСвятая процессия ведет к входу мудрых старейшин во главе с Мудрецом, который останавливает игры и благословенную землю.
Танец землиТанец ЗемлиЛюди вступают в страстныйтанец, освящая и становясь единым с землей.
Часть II: Жертвоприношение (Жертвоприношение)
ВведениеВведение
Cercles mystérieux des adolescentesМистические круги молодых девушекМолодые девушки занимаются загадочными играми, ходят по кругу.
Glorification de l'élueПрославление ИзбраннойОдна из молодых девушек выбрана судьбой, дважды попав в вечный круг, и почитается как «Избранная». Один »с боевым танцем.
Évocation desancêtresВызов предковВ коротком танце молодые девушки взывают к предкам.
Action rituelle des ancêtresРитуальное действие предковИзбранный вверен заботе старых мудрецов.
Священный танец (L'Élue)Жертвенный танецИзбранный танцует до смерти в присутствии стариков в великом «Жертвенный танце».

Creation

Conception

Сергей Дягилев, директор Ballets Russes с 1909 по 1929 год, нарисованный Леоном Бакстом

Лоуренсом Мортоном, в исследовании истоков «Обряда» говорится, что в 1907–08 гг. Стравинский положил на музыку два стихотворения из сборника Сергея Городецкого «Яр. Еще одно стихотворение в антологии, которое Стравинский не создавал, но, вероятно, читал, - это «Ярила», которая, как отмечает Мортон, содержит многие из основных элементов, из развился «Весна священная», включая языческие обряды, мудрых старейшей и Умилостивительная жертва молодая девушка: «Сходствослишком близко, чтобы быть случайным». Сам Стравинский далчивые сведения о происхождении Устава. В статье 1920 года рекомендуется, что музыкальные идеи были первыми, что языческая обстановка была подсказана музыкой, а не наоборот. Однако в своей автобиографии 1936 года он так описал происхождение произведений: «Однажды [в 1910 году], когда я заканчивал последние страницы L'Oiseau de Feu в Санкт-Петербурге, у меня было мимолетное видение... Я увидел в моем воображении торжественный языческийязык язык. обряд: мудрецы-старейшины сидят в кругу и смотрят, как молодая девушка танцует до смерти. Они приносили ее в жертву, чтобы умилостивить бога весны. Такова была тема Sacre du Printemps ".

К маю 1910 года Стравинский обсудил свою идею с Николаем Рерихом, крупнейшим русским знатоком народного искусства и древних ритуалов. «Великая жертва»; Дягилев дал свое благоприятное действие, пока Стравинский был занят вторым заказом для Дягилева, балетом «Петрушка» ».

Июль 1911 года Стравинский посетил Талашкино, около Смоленск, где Рерих останавливался с княгиней Марией Тенишевой, известным меценатом и спонсором журнала Дягилева Мир искусства., В течение нескольких дней. Томас Ф. Келли в истории премьеры «Устава» предполагает, что возникший двухчастный языческий сценарий был изначально разработан н Рерихом., Позже Стравинский объяснил Николаю Финдейзену, р, Стравинский и Рерих завершили развитие балета. едактору«Русской музыкальной газеты», что первая часть произведений будет называться «Поцелуй земли» и будет состоять из игр и ритуальных танцев, прерываемых процессией мудрецов., кульминацией которого стал неистовый танец, когда люди обнимали весну. Часть вторая, «Жертвоприношение», имел бы более темный аспект; тайные ночные игры девушек, ведущие к выбору одной из жертвоприношений и ее последующего танцу до смерти перед мудрецами. Первоначальное рабочее название было изменено на «Веснасвященная», но широкую работу получила французскому переводу Le Sacre du printemps или его английскому эквивалентенту «Весна священная» с подзаголовком «Картины языческой Руси».

Композиция

Первая страница из рукописной партитуры «Весны священной»

альбомов Стравинского показывает, что после возвращения в свой дом на Устилуг в Украине в сентябре 1911 года он работал над двумя частями: «Весенние авгуры» и «Весенние туры». В октябре он уехал из Устилуга в Clarens в Швейцарии, где в крошечной и скудно обставленной комнате - шкаф 8 на 8 футов (2,4 на 2,4 м), только с приглушенным пианино, стол и два стула - над партитурой он работал зиму 1911-1912 годов. К марту 1912 года, согласно хронологии альбомов, Стравинский завершил Часть I и большую часть Части II. Он также подготовил версию для фортепиано в две руки, которая имеет утеряна, которую он, возможно, использовал для демонстрации произведений Дягилеву и дирижеру Ballet Russes Пьеру Монтё вапреле 1912 года. Он также аранжировку для фортепиано в четыре руки. который стал первой опубликованной версией The Rite; он и композитор Клод Дебюсси сыграли первую половину спектакля вместе в июне 1912 года.

После решения Дягиле отложить премьеру до 1913 года, Стравинский отложил «Ритуал» 1912 года. Он наслаждался Парижским сезоном и сопровождал Дягилева на Байройтский фестиваль, чтобы посетить спектакль Парсифаль. Осенью Стравинский возобновил работунад «Обрядом»; в альбомах указано, что он закончил набросок заключительного жертвенного танца 17 ноября 1912 года. За прошедшие месяцы зимы он работал над полной оркестровой партитурой, которую он оставил как «последнюю в Кларенсе 8 марта 1913 года». Он показал рукопись Морису Равелю, который был полон энтузиазма и предсказал в письме другу, что первое исполнение «Сакра» будет так же важно, как и премьера «Пеллеаса и т. Д. »Дебюсси в 1902 году. Мелизанда. После того, как в концемарта начались репетиции оркестра, обратил композитора на несколько пассажиров, вызывающие проблемы: неслышимые валторны, соло на флейте, заглушенные медью и струнами, и множественные проблемы с балансом между инструментами в медной секции в период фортиссимо эпизодов. Стравинский внес поправки в эти отрывки, и до конца апреля все еще редактировал и переписывал последние такты «Жертвенного танца». Редакция партитуры не закончилась версией, подготовленной к премьере 1913 года; скорее,Стравинский продолжал вносить изменения в течение следующих 30 или более лет. По словам Ван ден Тоорна, «ни одна другая работа Стравинского не подвергалась такой серии пост-премьерных редакций».

Стравинский признал, что это его единственное заимствование из таких источников; если другие звучали как народная музыка элементы аборигенов, сказал он, это было связано с «какой-то бессознательной« народной »памятью». Однако Мортон определил, что еще несколько мелодий в Части I берут своеначало в литовском сборнике. Совсем недавно Рихард Тарускин обнаружил в партитуре адаптированную мелодию из одной из «Сто русских народных песен» Римского-Корсакова. Тарускин отмечает парадокс: «Обряд», общепризнанный как самое раннее из ранних произведений композитора, на самом деле уходит корнями в традиции русской музыки.

Реализация

Нижинского в 1911 году, изображенного Джон Сингер Сарджент в костюме для роли в балете Николая Черепнина Le Pavillond'Armide

Тарускин перечислил ряд источников, с которыми Рерих консультировался при создании своих проектов. Среди них Первичная летопись, сборник ранних языковых обычаев XII века, и исследование Александра Афанасьева крестьянского фольклора и языческой предыстории. Коллекция костюмов княгини Тенишевой была одним из первых источников вдохновения. Когда эскизы были завершены, Стравинский выразил восхищение и объявил их «настоящим чудом».

Отношения Стравинского сдругими его сотрудниками, Нижинским, были более сложными. Дягилев решил, что гений Нижинского как танцора воплотится в роли балетмейстера; его не отговорили, когда первая попытка Нижинского в хореографии, «L'après-midi d'un faune Дебюсси , вызвала споры и почти скандал из-за новаторских стилизованных движений танцора и его откровенно сексуального жеста в конце работы.. Из современной переписки очевидно, что, по крайней мере, палурук Стравинский с одобрением относился к талантамНижинского как хореографа; в письме, которое он послал Финдейзену, хвалит танцора за «страстное рвение и полное самоуничижение». Однако в своих мемуарах 1936 года Стравинский пишет, что нанять Нижинского на эту роль вызвало у него опасения; Хотя он восхищался Нижинским как танцором, он не доверял ему как хореографу: «... бедный мальчик ничего не знал о музыке. Он не умел ни читать, ни играть на каком-либо инструменте ». Еще позже Стравинский высмеивал танцовщиц Нижинского, называя их «лолитами сколенками и длинными косами».

В автобиографическом отчете Стравинского упоминается множество «болезненных инцидентов» между балетмейстером и танцорами во репетиционного периода. К началу 1913 года, когда Нижний конец отставал от графика, Дягилев предупредил Стравинского, что «если вы не приедете немедленно... Священник не состоится». Проблемы постепенно преодолевались, и когда в мае 1913 года прошли генеральные репетиции, танцоры, казалось, справились с трудностями работы. Дажескептически настроенный режиссер Ballets Russes Серж Григорьев хвалил оригинальность и динамизм хореографии Нижинского.

Дирижер Пьер Монтё работал с Дягилевым с 1911 года и руководил оркестром в театре. Премьера "Петрушки". Первой реакцией Монтё на «Ритуал», как Стравинский играет фортепианную версию, было выйти из комнаты и найти тихий уголок. Он отвел Дягилева в сторону и сказал, что никогда не будет так дирижировать музыкой; Дягилеву удалось передумать. Хотя он выполнял своиобязанности с добросовестным профессионализмом, он никогда не получал удовольствия от работы; Спустя почти пятьдесят лет после премьеры он сказал вопрошающим, что ненавидит ее. В преклонном возрасте он сказал биографу сэра Томаса Бичема Чарльзу Риду: «Я тогда не любил Ле Сакр. С тех пор я дирижировал его пятьдесят раз. Мне он не нравится сейчас ». 30 марта Монтё сообщил Стравинскому об изменениях, которые, по его мнению, были необходимы в партитуре, и все они были выполнены композитором.Оркестр, набранный в основном из Концерты в Колонне в Париже, состоял из 99 игроков, что намного больше, чем обычно используется в театре, и с трудом поместился в оркестровую яму.

После первой части балета прошли две полные оркестровые репетиции в марте, Монте и труппа уехали выступать в Монте-Карло. Когда они вернулись, репетиции возобновились; необычно большое количество репетиций - семнадцать чисто оркестровых и пять с танцорами - уместилось за две недели до открытия, послеприезда Стравинского в Париж 13 мая. Музыка содержала так много необычных комбинаций нот, что Монтеуксу пришлось попросить музыкантов перестать перебивать, когда они думали, что нашли ошибки в партитуре, говоря, что он скажет им, если что-то сыграно неправильно. По словам Дорис Монтё, «музыканты сочли это совершенно безумным». В какой-то момент - кульминационный дух духового фортиссимо - оркестр разразился нервным смехом от звука, заставив Стравинского сердито вмешаться.

Роль жертвеннойжертвы должна была исполняться сестрой Нижинского, Брониславой. Нижинская ; когда она забеременела во время репетиций, ее заменила тогда относительно неизвестная Мария Пильц.

История выступлений и прием

Премьера

The New York Times сообщила о сенсационной премьере Rite, через девять дней после событий.

Парижский Театр Елисейских полей был новым строением, которое открылось 2 апреля 1913 года с программой, посвященной произведениям многихведущих композиторов того времени. Директор театра, Габриэль Астрюк, был полон решимости провести сезон Русских балетов 1913 года и заплатил Дягилеву крупную сумму в 25 000 франков за спектакль, вдвое больше, чем он заплатил в предыдущем году. В программе 29 мая 1913 года, помимо премьеры Стравинского, были «Сильфиды», Вебера «Призрак розы» и «Половецкие пляски» Бородина. Продажа билетов на вечер при удвоении стоимости премьеру составила 35 000 франков. Генеральнаярепетиция состоялась приглашенных представителей прессы и различных гостей. По словам Стравинского, все прошло мирно. Однако критик L'Écho de Paris, Адольф Бошо предвидел возможные неприятности; он задавался вопросом, как публикация эту работу, и предположил, что они могли бы плохо отреагировать, если бы посчитали, что над ними издеваются.

Вечером 29 мая Густав Линор сообщил: «Никогда... не было зала. было так полно или так великолепно; Вечер начался с пьесы«Сильфиды», в которой Нижинский и Карсавина танцевали главные партии. Ритуал последовал. Некоторые очевидцы и комментаторы рассказали, что волнение в аудитории началось во время вступления и усилилось, Историк музыки Ричард Тарускин утверждает, что «шокировала не музыка Стравинского», это были уродливые земные рывки и топот, изобретенные Вацлавом Нижинским ». Мари Рамберт, которая работала помощницей. В своей автобиографии Стравинский пишет, что насмешливый смех, которые быливстречены первые такты Введения, вызванные у него отвращение, и что он покинул зал, чтобы посмотреть остальную часть представления со сцены. По его словам, демонстрации переросли в «ужасающий шум», который, наряду с шумом на сцене, заглушил голос Нижинского, выкри кивал номера шагов танцорам. Через два года после премьеры журналист и фотограф Карл Ван Фехтен в своей книге «Музыка после Великой войны» утверждал, что человек позади него увлекся волнением и «начал ритмично бить меня поголове кулаки». В 1916 году в письме, опубликованном только в 2013 году, Ван Фехтен признал, что действительно присутствовал на втором вечере, среди других фактов.

Танцоры в оригинальных костюмах Николая Рериха. Слева направо: Юлицкая, Мари Рамбер, Jejerska, Boni, Boniecka, Faithful

В то время парижская балетная публикация обычно состояла из двух разных групп: богатых и модных, которые ожидали увидеть этот спектакль с красивой музыкой и "богемную" группу, которая,как утверждал поэт-философ Жан Кокто, "приветствовала бы, правильное или неправильное, все новое, потому что их ненависть к коробкам". Монтё считал, что проблемы начались, когда две фракции начали атаковать друг друга, но их взаимный гнев вскоре был направлен на оркестр: «Все, что было доступно, было брошено в нашу сторону, но мы продолжали играть». Около сорока наиболее серьезных преступников были изгнаны - возможно, с вмешательством полиции, хотя это не подтверждено. Несмотря на всебеспорядки, спектакль продолжался без перерыва. Волнения значительно утихли во время второй части и по некоторым сведениям, исполнение Марией Пильц финального «Жертвенного танца» наблюдали в разумной тишине. В конце было несколько звонков на занавес для танцоров, для Монтё и оркестра, а также для Стравинского и Нижинского перед продолжением вечерней программы.

Среди наиболее враждебных отзывов прессы был отзыв о Le Figaro <Критик 408>, Анри Квиттар, который назвал работу«кропотливым и ребячливым варварством» и добавил: «Нам очень жаль, что такой художник, как М. Стравинский, участвует в этом смущающем приключении ». С другой стороны, Густав Линор, писавший в ведущем театральном журнале Comoedia, считал выступление превосходным, особенно Марии Пильц; беспорядки, хотя и прискорбные, были просто «шумными дебатами» между двумя невоспитанными фракциями. Эмиль Рауден из Les Marges, который почти не слышал музыку, писал: «Не могли бы мы попросить господина Астрюка...выделить один спектакль для благонамеренных зрителей?... Мы могли бы, по крайней мере, предложить выселить женский элемент ». Композитор Альфредо Казелла считал, что демонстрации были нацелены на хореографию Нижинского, а не на музыку, точку зрения разделял критик Мишель-Димитри Кальвокоресси, который писал: «Идея была отличной., но не удалось ». Кальвокоресси не заметил никакой прямой враждебности к композитору - в отличие, по его словам, от премьеры оперы Дебюсси «Пеллеаси Мелизанда» в 1902 году. Из более поздних сообщений, что композитор-ветеран Камиль Сен-Санс ушел с премьеры, Стравинский заметил, что это невозможно; Сен-Санс не присутствовал. Стравинский также отверг рассказ Кокто о том, что после спектакля Стравинский, Нижинский, Дягилев и сам Кокто на такси отправились в Булонский лес, где плачущий Дягилев читал стихи Пушкина. Стравинский просто вспомнил праздничный обед с Дягилевым и Нижинским, на котором импресарио выразилполное удовлетворение результатом. Максимилиану Штейнбергу, бывшему однокурснику Римского-Корсакова, Стравинский писал, что хореография Нижинского была «несравненной: за исключением нескольких мест, все было так, как я хотел».

Первоначальный запуск и ранний возрождение

Леонид Мясин, поставивший хореографию возрождения 1920 года

За премьерой последовали еще пять спектаклей «Обряда» в Театре Елисейских полей, последний из которых состоялся 13 июня. Хотя эти события былиотносительно мирными, кое-что осталось от настроения первой ночи; композитор Пуччини, присутствовавший на втором представлении 2 июня, охарактеризовал хореографию как нелепую, а музыку какофонической - «работу сумасшедшего. Публика шипела, смеялась и аплодировала». Стравинский, прикованный к постели из-за брюшного тифа, не присоединился к труппе, когда она поехала в Лондон на четыре выступления в Королевском театре, Друри-Лейн. Рассматривая лондонскую постановку, критикThe Times был впечатлен тем, как различные элементы произведения объединились, чтобы сформировать единое целое, но был менее восторжен по поводу самой музыки, полагая, что Стравинский полностью пожертвовал мелодией и гармонией ради ритма. : «Если бы М. Стравинский хотел быть по-настоящему примитивным, он поступил бы мудро, чтобы... забить свой балет только для барабанов». Историк балета Сирил Бомонт прокомментировал «медленные, неотесанные движения» танцоров, обнаружив, что они «полностьюпротиворечат традициям классического балета».

После открытия парижского забега и лондонских представлений события сговорились. чтобы предотвратить дальнейшие постановки балета. Хореография Нижинского, которую Келли описывает как «настолько поразительную, столь возмутительную, настолько хрупкую, что ее невозможно сохранить», не появлялась снова, пока не были предприняты попытки восстановить ее в 1980-х годах. 19 сентября 1913 года Нижинский женился на Ромоле де Пульски, когда Ballets Russes гастролировали без Дягилева в Южной Америке. Когда Дягилев узнал, что он обезумел и разъярен, что его возлюбленная вышла замуж, он уволил Нижинского. Затем Дягилев был вынужден повторно нанять Фокина, который ушел в отставку в 1912 году, потому что Нижинского попросили поставить хореографию Фауны. Фокин поставил условием своего повторного приема на работу, чтобы ни одна из хореографии Нижинского не исполнялась. В письме к искусствоведу и историку Александру Бенуа Стравинский писал: «[T] на какое-то время исчезла возможность увидеть что-нибудь ценное в области танца и, что еще более важно, снова увидеть это мое детище ».

После развала, последовавшего за началом Первой мировой войны в августе 1914 года, и рассредоточения многих артистов, Дягилев был готов снова нанять Нижинского как танцора и хореографа, но Нижинский имел помещен под домашний арест в Венгрии как вражеский гражданин России. Дягилев договорился о своем освобождении в 1916 году длягастролей в Соединенных Штатах, но психическое здоровье танцора неуклонно ухудшалось, и он больше не принимал участия в профессиональном балете после 1917 года. В 1920 году, когда Дягилев решил возродить «Ритуал», он обнаружил, что сейчас никого нет. вспомнил хореографию. Проведя большую часть военных лет в Швейцарии и став постоянным изгнанием со своей родины после революции 1917 года русской революции, Стравинский возобновил сотрудничество с Дягилевым, когда война закончилась. Вдекабре 1920 года Эрнест Ансерме провел новую постановку в Париже, поставленную Леонидом Мясином, с сохранением Николая Рериха ; ведущей танцовщицы была Лидия Соколова. В своих мемуарах Стравинский неоднозначно относится к постановке Мясина; молодой балетмейстер, пишет он, проявил «несомненный талант», но в его хореографии было что-то «вынужденное и искусственное», лишенное необходимой органической связи с музыкой. Sokolova, in her later account, recall снял некоторые напряженные отношения, связанные с постановкой, со Стравинским, «носившим выражение, которое напугало бы сотню Избранных Дев, прыгающих вверх и вниз по центральному проходу», в то время как Ансерме репетировал оркестр.

Поздние хореографии

Впервые балет был показан в Соединенных Штатах 11 апреля 1930 г., когда в версии 1920 г. Мясин был исполнен Филадельфийским оркестром в Филадельфии под управлением Леопольда Стокского с Марта Грэм танцует e role of the Chosen One. The production moved to New York, where Massine was relieved to find the audiences receptive, a sign, he thought, that New Yorkers were finally beginning to take ballet seriously. The first American-designed production, in 1937, was that of the modern dance exponent Lester Horton, whose version replaced the original pagan Russian setting with a Wild West background and the use of Native American dances.

The Bolshoi Theatre inМосква, где постановку «Обряда» 1965 года критик охарактеризовал как «советскую пропаганду в лучшем виде»

В 1944 году Мясин начал новое сотрудничество с Рерихом, который перед своей смертью в 1947 году завершил ряд набросков для новой постановки. которые Мясин реализовал в Ла Скала в Милане в 1948 году. Это ознаменовало появление ряда значительных послевоенных европейских постановок. Мэри Вигман в Берлине (1957) вслед за Хортоном подчеркивала эротические аспекты жертвоприношения девственницей, как сделал Морис Бежар в Брюсселе (1959). Изображение Бежара заменило кульминационную жертву изображением того, что критик Роберт Джонсон называет «церемониальным коитусом». Королевский балет постановка 1962 года, хореография Кеннета Макмиллана и дизайн Сидни Нолан, впервые была показана 3 мая и была критический триумф. Он остается в репертуаре труппы более 50 лет; после возрождения в мае 2011 г. The Daily Критик Telegraph Марк Монахан назвал его одним из величайших достижений Королевского балета. Москва впервые увидела «Обряд» в 1965 году в версии, поставленной для Большого балета и Владимиром Васильевым. Этот спектакль был показан в Ленинграде четыре года спустя, в Малом оперном театре, и представил сюжетную линию, которая предоставила Избранному любовника, который мстит старшим после жертвы. Джонсон описывает производство как «продукт государственного атеизма... Советская пропаганда в лучшем виде ".

В 1975 Пина Бауш, которая возглавила балетную труппу Вупперталь, вызвала переполох в мир балета с ее резким изображением, разыгрываемый на покрытой землей сцене, в котором Избранный приносится в жертву, чтобы удовлетворить женоненавистничество окружающих мужчин. В конце, по словам Люка Дженнингса из The Guardian, «актеры покрыты потом, грязно и тяжело дышит ". Часть этого танца появляется в фильме Пина. В Америке в 1980 году Пол Тейлор использовал фортепианную версию партитуры Стравинского в четыре руки в качестве фона для сценария, основанного на детском убийстве и изображениях из фильмов про гангстеров. В феврале 1984 года Марта Грэм, которой исполнилось 90, возобновила свое сотрудничество с The Rite, поставив новую постановку в Государственном театре Нью-Йорка. Критик New York Times объявил спектакль « триумф... полностью элементарный, такой же первобытный в выражении основных эмоций, как любая племенная церемония, как призрак "Джоффри Балет " 30 сентября 1987 года представил в Лос-Анджелесе The Rite, основанный на реконструкции хореографии Нижинского 1913 года, до тех пор, пока затем мысль утрачена безвозвратно. Спектакль стал результатом многолетних исследований, в первую очередь Миллисент Ходсон, которая соединила хореографию из оригинальных учебников, современных эскизов и фотографий, а также воспоминаний Мари Рамберт и других выжившие. Версия Ходсона с тех пор исполнялась Кировским балетом в Мариинском театре в 2003 году, а позже в том же году в Ковент-Гарден. В сезоне 2012–13 гг. Балет Джоффри дал юбилейные выступления на различных площадках, в том числе вместе с Техасским университетом 5–6 марта 2013 г., Массачусетским университетом 14 марта 2013 г. и с Кливлендским оркестром 17–18 августа 2013 г..

Музыкальные издатели Boosey Hawkes подсчитали, что с момента премьеры балет стал предметом не менее 150 постановок, многие из которых стали классикой и были показаны по всему миру. Среди наиболее радикальных интерпретаций - версия 1974 года Глена Тетли, в которой Избранный - молодой мужчина. Совсем недавно появились версии сольного танца, разработанные Молиссой Фенли и Хавьером де Фрутосом, интерпретация панк-рока из Майкла Кларка и Rites (2008) от Австралийский балет в сочетаниис Театром танца Бангарра, который представляет представления аборигенов об элементах земли, воздуха, огня и воды.

Концертные представления

18 февраля 1914 г. «Ритуал» получил свое первое концертное исполнение (музыка без балета) в Санкт-Петербурге под Сергеем Кусевицким. 5 апреля того же года Стравинский испытал на себе популярный успех «Ритуала» как концертной работы в Casino de Paris. После спектакля, снова под руководством Монтё, композитора с триумфомвынесли из зала на плечах поклонников. The Rite дали свое первое концертное выступление в Великобритании 7 июня 1921 года в Queen's Hall в Лондоне под командой Юджина Гуссенса. Его американская премьера состоялась 3 марта 1922 года, когда Стокский включил его в программу Филадельфийского оркестра. Гуссенс также был ответственным за представление The Rite в Австралии 23 августа 1946 года в Сиднейской ратуше, в качестве приглашенного дирижера Сиднейского симфоническогооркестра.

Стравинский впервые дирижировал произведением в 1926 году на концерте Оркестр Концертгебау в Амстердаме; два года спустя он привез его в Salle Pleyel в Париже для двух выступлений под его управлением. Позже он писал об этих случаях, что «благодаря опыту, который я приобрел со всеми видами оркестров... я достиг точки, когда я мог получить именно то, что я хотел, как я этого хотел». Комментаторы в целом согласились с тем, что работа оказала большее влияние наконцертный зал, чем на сцену; многие исправления Стравинского к музыке были сделаны для концертного зала, а не для театра. Это произведение стало основным в репертуаре всех ведущих оркестров, и Леонард Бернстайн назвал его «самым важным музыкальным произведением 20-го века».

В 1963 году Через 50 лет после премьеры Монтё (тогда ему было 88 лет) согласился провести памятное представление в лондонском Королевском Альберт-холле. Согласно Исайе Берлину,близкому другу композитора, Стравинский сообщил ему, что не собирался слышать, как его музыку «убивает этот ужасный мясник». Вместо этого он заказал билеты на вечернее представление оперы Моцарта Свадьба Фигаро в Ковент-Гарден. Под давлением друзей Стравинского уговорили уйти из оперы после первого действия. Он прибыл в Альберт-холл как раз к концу спектакля «Обряд»; композитор и дирижер горячо обнялись перед неосведомленной, бурно аплодирующей публикой. БиографМонтеукса Джон Канарина по этому поводу дает другой взгляд, записывая, что к концу вечера Стравинский утверждал, что «Монтё, почти единственный среди дирижеров, никогда не удешевлял Ритуал и не искал в нем своей славы, и он продолжал играть его. всю свою жизнь с величайшей верностью ».

Музыка

Общий характер

Комментаторы часто описывали музыку The Rite в ярких выражениях; Пол Розенфельд в 1920 году писал о нем, как о «ударах в ритме двигателей, вихрях и спиралях,похожих на винты и маховики, скрежетах и ​​визгах, как на работающем металле». В более позднем анализе критик The New York Times Донал Хенахан ссылается на «сильные хрустящие, рычащие аккорды медных духовых и грохочущие удары литавр». Композитор Юлиус Харрисон отрицательно признал уникальность произведения: оно продемонстрировало «отвращение Стравинского ко всему, ради чего музыка стояла на протяжении многих веков... все человеческие усилия и прогресс сметаются, чтобыосвободить место для ужасных вещей». звуки ».

В« Жар-птице »Стравинский начал экспериментировать с битональностью (одновременное использование двух разных ключей). Он развил эту технику в «Петрушке», но оставил ее полный эффект для «Обряда», где, как объясняет аналитик Э. Уайт, он «довел [ее] до логического завершения». Уайт также отмечает сложный метрический характер музыки с комбинациями дуплекс и тройной, в которых сильный нерегулярный ритмподчеркивается мощной перкуссией. Музыкальный критик Алекс Росс описал нерегулярный процесс, когда Стравинский адаптировал и впитал в музыку традиционный русский народный материал. Он «начал измельчать их на кусочки мотивации, складывать их в слои и снова собирать в кубистические коллажи и монтажи».

Продолжительность работы составляет около 35 минут.

Инструменты

Для партитуры требуется большой оркестр, состоящий из следующих инструментов.

деревянные духовые

1 пикколо
3 флейты (третье удвоение второго пикколо)
1 альтовая флейта
4 гобои (четвертое удвоение второго английского рожка)
1 английский валторн
3 кларнеты в B ♭ и A (третье удвоение второго бас-кларнета)
1 кларнет в E ♭ и D
1 бас-кларнет
4 фаготы (четвертый удваивающий второй контрабагот)
1 контрафагот

Медные

8 валторны (седьмое и восьмое удвоение тенора тубы Вагнера )
1 труба в D
4трубы в C (четвертое удвоение басовая труба in E ♭)
3 тромбоны
2 баса тубы

перкуссия

5 литавры (требуются два игрока)
бас-барабан
там-там
треугольник
бубен
тарелки
старинные тарелки в A ♭ и B ♭
гуйро

струнные

скрипки I, II
альты
виолончели
двойные басы

Несмотря на большой оркестр, большая часть партитуры написана в камерном стиле, с отдельными инструментами и небольшими группами,играющими разные роли. :

Часть I: Поклонение Земле

Музыкальная школа res временно отключены.

Начальная мелодия играет соло-фаготом в очень высоком регистре, что делает инструмент почти неузнаваемым; постепенно звучат другие деревянные духовые инструменты, к которым со временем присоединяются струнные. По словам Хилла, звук нарастает, а затем внезапно прекращается, «точно так же, как он экстатически расцветает». Затем повторяется вступительное соло фагота, которое теперьисполняется на полтона ниже.

Музыкальные партитуры временно отключены.

Первый танец, "Augurs of Spring", характеризуется повторяющимся звучанием аккорда в рогах и струнные, основанные на доминанте 7 E, наложенной на трезвучие из E, G♯ и B. Уайт предполагает, что эта битональная комбинация, которую Стравинский считал центральной точкой всего произведения, была придумана на фортепиано, так как составляющие аккорды удобно лежат в руках на клавиатуре. Ритм топанья нарушаетсяиз-за того, что Стравинский постоянно меняет акцент, включая и выключая ритм, прежде чем танец заканчивается коллапсом, словно от истощения. Алекс Росс резюмировал образец (курсив = ритмические акценты) следующим образом:

один два три четыре пять шесть семь семь восемь. один два три четыре пять шесть семь восемь. один два три четыре пять шесть семь восемь. один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь

По словам Роджера Николса (1978, стр. 7) «На первый взгляд,кажется, нет закономерности в распределении акцентов на аккордах штамповки. Принимая начальную дрожь такта 1 как естественную акцент мы имеем для первого всплеска следующие группы дрожжей: 9, 2, 6, 3, 4, 5, 3. Однако эти явно случайные числа имеют смысл, если разделить их на две группы:

9 6 4 3. 2 3 5

Очевидно, что верхняя строка уменьшается, нижняя строка увеличивается, и соответственно уменьшением и увеличением количества... Разработал ли Стравинский их таким образом, мы,вероятно, никогда не узнаем. Но как два разных ритмических порядка «вмешиваться друг в друга, чтобы произвести кажущийся хаос - это... типичное для Стравинского понятие».

«Ритуал похищения» "последующее" описывается Хиллом как "самая ужасающая музыкальная охота". Он завершается серией трелей флейты, которые открывают «Весенние раунды», в которых медленная и трудоемкая тема постепенно переходит в диссонирующее фортиссимо, «жуткую карикатуру» на главную мелодию эпизода.

Музыкальнаяпартитура временно отключена.

Медь и ударные преобладают в начале «Ритуала соперничающих племен». На теноровых и басовых тубах звучит мелодия, которая после долгих повторений приводит к вступлению в процессию Мудреца. Затем музыка практически останавливается, «обесцвечиваясь без цвета» (Хилл), когда Мудрец благословляет землю. Затем начинается «Танец Земли», завершающий Часть I серией чрезвычайно энергичных фраз, которые внезапно заканчиваются тем, что Хилл описывает как «грубую, жестокуюампутацию».

Часть II : The Sacrifice

Музыкальные партитуры временно отключены.
Эскизы Марии Пильц, исполняющей жертвенный танец

Часть II имеет большую согласованность, чем ее предшественница. Хилл описывает музыку как следующую дугу, тянущуюся от начала Введения до завершения финального танца. Деревянные духовые и приглушенные трубы выделяются на протяжении всего Введения, которое заканчивается рядом нарастающих ритмов струнных и флейт. Переход в «Мистические Круги» почтинезаметен; основная тема раздела была предопределена во Введении. Громкий повторяющийся аккорд, который Бергер сравнивает с призывом к порядку, объявляет момент выбора жертвенной жертвы. «Прославление Избранного» краткое и жестокое; в последующем "Evocation of the Ancestors" короткие фразы перемежаются барабанной дробью. «Ритуальное действие предков» начинается тихо, но постепенно переходит в серию кульминаций, прежде чем внезапно переходит в тихие фразы, с которых начинается эпизод.

Музыкальные партитуры временно отключены.

Последний переход представляет собой «Жертвенное действие». Танец ». Это написано как более дисциплинированный ритуал, чем экстравагантный танец, завершивший Часть I, хотя в нем есть некоторые дикие моменты, когда большая ударная секция оркестра звучит на полную. Стравинский испытывал трудности с этим разделом, особенно с заключительными тактами, завершающими произведение. Крутой финал вызвал недовольство нескольких критиков, один из которыхнаписал, что музыка «внезапно падает на бок». Сам Стравинский пренебрежительно назвал финальный аккорд «шумом», но в своих различных попытках исправить или переписать этот раздел не смог найти более приемлемого решения.

Влияние и адаптации

Историк музыки Дональд Джей Гроут писал: «The Sacre, несомненно, самая известная композиция начала 20 века... она произвела эффект взрыва, который настолько разбросал элементы музыкального языка, что они могли никогда больше несобираться, как прежде ". Академик и критик Ян Смачны, вторя Бернштейну, называет его одним из самых влиятельных произведений 20-го века, обеспечивающим «бесконечную стимуляцию исполнителей и слушателей». Согласно Келли, премьера 1913 года может считаться «самым важным моментом в истории музыки 20-го века», и ее последствия продолжают ощущаться и в 21-м веке. Росс описал «Ритуал» как пророческое произведение, предвещающее «вторую авангардную» эру в классической композиции - музыкутела, а не разума, в которой «мелодии будут следовать образцам речи; ритмы будут соответствовать. энергия танца... звучность будет иметь твердость жизни, поскольку она действительно прожита ".

Среди композиторов XX века, на которые больше всего повлиял Ритуал, - его современник Стравинского, Эдгар Варез, присутствовавший на премьере 1913 года. По словам Росса, Вареза особенно привлекали «жестокие гармонии и стимулирующие ритмы» The Rite, которые он в полной мере использовалв своей концертной работе Amériques (1921), записанной для большого оркестра с добавлением звуковые эффекты, включая рычание льва и вой сирены. Аарон Копленд, для которого Стравинский был особым источником вдохновения в студенческие годы, считал «Ритуал» шедевром, создавшим «десятилетие смещения акцента и акцента» политональный аккорд ». Копленд перенял технику Стравинского, состоящую из небольших частей, которые он затем перемешивал и переставлял, вместо того, чтобыпрорабатывать их от начала до конца. Росс цитирует музыку из балета Копленда Билли Кид как происходящую непосредственно из раздела «Весенние туры» в «Обряде». Для Оливье Мессиана Ритуал имел особое значение; он постоянно анализировал и разъяснял работу, что дало ему прочную модель ритмического драйва и сборки материала. Стравинский скептически относился к чрезмерно интеллектуальному анализу произведения. «Этот человек нашел причины для каждой ноты и того, что строчка длякларнета на странице 3 является перевернутым контрапунктом рожка на странице 19. Я никогда не думал об этом», - якобы ответил Мишелю Леграну, когда его спросили о Пьер Булез по этому поводу.

После премьеры писатель Леон Валлас высказал мнение, что Стравинский написал музыку на 30 лет раньше своего времени, что вполне подходит для слышали в 1940 году. По совпадению, именно в этом году Уолт Дисней выпустил Fantasia, анимационныйхудожественный фильм с использованием музыки из «Обряда» и других классических произведений, дирижером которых являлся Стоковски. Отрезок фильма «Обряд» изображает предысторию Земли с созданием жизни, ведущим к вымиранию динозавров в качестве финала. Среди тех, кого фильм впечатлил, был Гюнтер Шуллер, впоследствии композитор, дирижер и ученый-джаз. Он говорит, что эпизод «Весна священная» поразил его и определил его дальнейшую музыкальную карьеру: «Я надеюсь, что [Стравинский] ценилто, что сотни, а может и тысячи, музыкантов были привлечены к« Весне священной »... благодаря Fantasia, музыкантам, которые могли бы в остальном никогда не слышал об этой работе, по крайней мере, много лет спустя ». Позже Стравинский заявлял о неприязни к адаптации, хотя, как отмечает Росс, в то время он не сказал ничего критического; по словам Росса, композитор Пол Хиндемит заметил, что «Игорь, кажется, любит это».

Записи

До того, как в 1929 году были выпущеныпервые записи на граммофонном диске The Rite Стравинский участвовал в создании версии произведения для лондонского отделения Эолийской компании в версии pianola. Он также создал гораздо более обширную аранжировку для Pleyela, произведенную французской фортепианной компанией Pleyel, с которой он подписал два контракта в апреле и мае 1921 года, по которым многие из его ранних работ были воспроизведены на этом носителе.. Версия Плейелы «Весны священной» былавыпущена в 1921 году; британский пианист Рекс Лоусон впервые записал произведение в этой форме в 1990 году.

В 1929 году Стравинский и Монтё объединились, чтобы провести первую оркестровую граммофонную запись The Rite. В то время как Стравинский руководил L'Orchestre des Concerts Straram в записи для лейбла Columbia, в то же время Монтё записывал его для лейбла HMV. Версия Стокского последовала в 1930 году. Стравинский сделал еще две записи, в 1940 и 1960 годах. По словамкритика Эдварда Гринфилда, Стравинский не был технически великим дирижером, но, по словам Гринфилда, в записи 1960 года с Симфонический оркестр Колумбии композитор вдохновил выступление на «необычайную тягу и стойкость». В беседах с Робертом Крафтом Стравинский рассмотрел несколько записей The Rite, сделанных в 1960-х годах. Он думал, что запись Герберта фон Караяна 1963 года с Берлинской филармонией была хорошей, но «выступление... слишкомотточенное, скорее дикарь, нежели настоящий». Стравинский считал, что Пьер Булез с Национальным оркестром Франции (1963) был «хуже, чем я ожидал... очень плохие темпи и некоторые безвкусные изменения». Он похвалил запись Московского государственного симфонического оркестра 1962 года за то, что музыка звучала по-русски, «что в самый раз», но заключительный вывод Стравинского заключался в том, что ни одно из этих трех выступлений не стоило сохранения.

По состоянию на2013 год. было более 100 различных записей The Rite, и многие другие записи хранились в звуковых архивах библиотеки. Он стал одним из наиболее записываемых музыкальных произведений ХХ века.

Издания

Обложка фортепианной редукции «Весна священная» 1913 года, первой опубликованной версии произведения

Первой опубликованной партитурой была аранжировка для фортепиано в четыре руки (Edition Russe de Musique, RV196), датированная 1913 годом. Публикации полной оркестровойпартитуры помешало начало войны в августе 1914 года. После возрождения музыки работа в 1920 г. Стравинский, который не слушал музыку семь лет, внес многочисленные изменения в партитуру, которая была наконец опубликована в 1921 г. (Edition Russe de Musique, RV 197 / 197b. большие и карманные партитуры).

В 1922 году Ансерме, готовившийся к исполнению произведения в Берлине, отправил Стравинскому список ошибок, обнаруженных им в опубликованной партитуре. В 1926 году, в рамках подготовки квыступлению в этом году с оркестром Концертгебау, Стравинский переписал раздел «Вызов предков» и внес существенные изменения в «Жертвенный танец». Объем этих исправлений, вместе с рекомендациями Ансерме, убедил Стравинского в необходимости нового издания, и оно появилось в большом и карманном виде в 1929 году. Однако оно не включало все поправки Ансерме и, что сбивает с толку, содержало дату и дату. Код RV издания 1921 года, из-за чего новое издание трудно идентифицировать.

Стравинский продолжал исправлять работу и в 1943 году переписал «Жертвенный танец». В 1948 году Boosey Hawkes выпустили исправленную версию партитуры 1929 года (BH 16333), хотя существенная поправка Стравинского 1943 года к «Жертвенному танцу» не была включена в новую версию и осталась невыполненной, к разочарованию композитора.. Он считал, что "намного легче играть... и превосходит по балансу и звучности" более ранние версии. Менее музыкальным мотивом для исправлений иисправлений был закон об авторском праве. В то время композитор оставил Galaxy Music Corporation (агенты Editions Russe de la Musique, первоначального издателя) для Associated Music Publishers, и оркестры не хотели бы платить вторую арендную плату от двух издателей, чтобы соответствовать полной работе и пересмотренной версии. Жертвенный танец; более того, переработанный танец мог быть издан только в Америке. Оценка 1948 года обеспечила защиту авторских прав на произведение в Америке, где онаутратила силу, но Бузи (который приобрел каталог Editions Russe) не имел прав на пересмотренный финал.

Оценка 1929 года в редакции 1948 года. лежит в основе большинства современных спектаклей The Rite. Boosey Hawkes переиздали свое издание 1948 года в 1965 году и выпустили новое издание с гравировкой (BH 19441) в 1967 году. Фирма также выпустила немодифицированный переиздание фортепианного сокращения 1913 года в 1952 году (BH 17271) и исправленную фортепианную версию, включающую1929 год. в 1967 году.

Фонд Пола Захера совместно с Boosey Hawkes объявили в мае 2013 года в рамках празднования столетия The Rite о своем намерении опубликовать партитуру с автографами 1913 года., использованный в ранних выступлениях. Партитура с автографом хранилась в России в течение десятилетий, а в 1947 году она была приобретена Boosey Hawkes. Фирма подарила партитуру Стравинскому в 1962 году, на его 80-летие. После смерти композитора в 1971 году рукопись былаприобретена Фондом Поля Захера. Помимо партитуры с автографом, они опубликовали рукописную партитуру для фортепиано в четыре руки.

В 2000 году Kalmus Music Publishers выпустили издание, в котором бывший библиотекарь Филадельфийского оркестра Клинт Нивег собрал более 21000 экземпляров. исправления партитуры и партий. С тех пор в опубликованный список исправлений добавлено еще около 310 исправлений, и это считается наиболее точной версией работы по состоянию на 2013 год.

Примечания и ссылки

Примечания

Цитаты

Источники

Дополнительная литература

  • Hodson, Millicent (1996). «Преступление против благодати» Нижинского: Реконструкция оригинальной хореографии для Le sacredu printemps. Pendragon Press.

Внешние ссылки

На Викискладе есть материалы, связанные с Le Sacre du printemps.
Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Весной священной
Последняя правка сделана 2021-06-10 13:17:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте